Hakemisto 
 Edellinen 
 Seuraava 
 Koko teksti 
Menettely : 2008/2028(INI)
Elinkaari istunnossa
Asiakirjan elinkaari : A6-0336/2008

Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :

A6-0336/2008

Keskustelut :

PV 22/09/2008 - 20
CRE 22/09/2008 - 20

Äänestykset :

PV 23/09/2008 - 5.24
CRE 23/09/2008 - 5.24
Äänestysselitykset
Äänestysselitykset
Äänestysselitykset

Hyväksytyt tekstit :

P6_TA(2008)0437

Sanatarkat istuntoselostukset
Tiistai 23. syyskuuta 2008 - Bryssel EUVL-painos

5.24. Vetoomusvaliokunnan käsittelemät asiat (2007) (A6-0336/2008, David Hammerstein) (äänestys)
Pöytäkirja
  

- Kohdasta 31:

 
  
MPphoto
 

  David Hammerstein, esittelijä. − (ES) Uusimpien oikeuden päätösten huomioon ottamiseksi esitän tämän suullisen tarkistuksen, jonka luen ääneen englanniksi:

(EN) Kohtaan "customs authorities continue to confiscate, as an extraordinary measure only, the cars of Greek nationals", lisään sanan "provisionally" ja lisään viimeisen lauseen: "takes note of the ruling of the European Court of Justice C-156/04 (07.06.2007) that deems satisfactory most of the explanations provided by the Greek authorities in this case; welcomes the implementation of new legislation adopted by the latter in the purpose of addressing the shortcomings highlighted in the aforementioned ruling;".

 
  
MPphoto
 

  Puhemies. − (EN) Suullista tarkistusta ei nähtävästi vastusteta.

- Äänestyksen jälkeen:

 
  
MPphoto
 

  Zbigniew Zaleski (PPE-DE). (EN) Arvoisa puhemies, nähtyäni tehokkaan äänestyksemme, luulen, että voin tehdä lyhyen mutta perustellun huomautuksen. Niiden puolesta, jotka voivat lukea ja jotka lukevat tulokset taululta, haluaisin ilmaista kiitollisuuteni tehokkaasta tavastanne tehdä se. Toivon, että muut puhemiehet, myös Hans-Gert Pöttering, joka on hyvin tehokas, seuraa esimerkkiä.

 
  
MPphoto
 

  Puhemies. − (EN) Kiitos. Teemme parhaamme!

 
Oikeudellinen huomautus - Tietosuojakäytäntö