Märksõnaregister 
 Eelnev 
 Järgnev 
 Terviktekst 
Istungi stenogramm
Neljapäev, 25. september 2008 - Brüssel EÜT väljaanne

5. Tervitus
Sõnavõttude video
Protokoll
MPphoto
 

  Juhataja . Daamid ja härrad, lubage mul kõigi teie nimel tervitada Amira Dotani juhitavat Knesseti delegatsiooni.

Euroopa Liidu ja Iisraeli vaheliste korrapäraste kontaktide raames toimub selle osaistungjärgu ajal parlamentidevaheline kohtumine. Tegemist on 33. sedalaadi kohtumisega meie kahe riigi saadikute kogu vahel.

Tervitan soojalt Amira Dotanit ja tema delegatsiooni liikmeid, kellega meil oli teisipäeval juba võimalus pikemalt vestelda.

Soovime teile edu ja loodame, et teie töö on kantud valmisolekust osaleda dialoogis ja soovist saavutada vastastikune mõistmine – need on väärtused, mis on paratamatult vajalikud, et liikuda Lähis-Idas kindlalt rahu poole.

Euroopa Parlament jälgib seda protsessi väga tähelepanelikult ja on otsustanud anda objektiivse ja aktiivse panuse, et saavutada rahu Lähis-Idas.

(Aplaus)

 
  
MPphoto
 

  Sarah Ludford (ALDE). - Härra juhataja, ma soovin rääkida Strasbourgi hoonest ja tagasimineku otsusest.

Peasekretär saatis teisipäeva hommikul e-kirja, milles ütles, et me läheme tagasi oktoobris. Ma saan aru, et juhatus ei ole selles küsimuses veel hääletanud ega mingit otsust vastu võtnud.

Härra Rømer ei maininud sõnagagi ekspertiisi. Pidin tuginema läbipaistvuse eest vastutavalt komisjoni asepresidendilt saadud teabele, mille kohaselt oli peasekretär öelnud juhatusele, et teeb ekspertiisi parlamendiliikmetele nende taotluse korral kättesaadavaks prantsuse ja saksa keeles, milles see on olemas, kuid ei lase seda tõlkida.

Viimase kahe päeva jooksul saatsin kokku kolm e-kirja, milles palusin prantsuskeelset ekspertiisi, kuid ei ole saanud mingit vastust. Pean seda vastuvõetamatuks ja tõstatan nüüd selle küsimuse kodukorra artikli 28 alusel, mis käsitleb aruandekohustust, ja artikli 96 alusel, mis puudutab läbipaistvust.

Ma tahan teada, mille põhjal on otsustatud, et me läheme tagasi Strasbourgi. Lugesin juhatusele saadetud teadet esmaspäeval, kuid mulle näib, et teostatud tööd puudutavad üksnes ripplagesid. Seega, esiteks – mis on meile teada varisemise põhjuste kohta? Kas asi on projektis, materjalides, ehituskvaliteedis või ehitusjärelevalves? Põhjuseks peab olema üks neist neljast.

Teiseks, mida see ütleb meile ülejäänud hoone kohta? Me ei tea, kas kogu hoone on üle kontrollitud. On seal praakmaterjale? Ühe kuulujutu järgi on hoones kasutatud teras sama, mis oli Charles de Gaulle’i lennujaama kokkuvarisenud katuses. Kas see on tõsi või mitte?

(Protestihüüded)

Kui te ei räägi meile tõtt, siis hakkavad kuulujutud ringi liikuma.

See kõik lisandub Marios Matsakise murele hoones oleva asbesti pärast, millega ta tegeleb tarmukalt, kuid millele pole samuti mingit vastust antud.

Ma tahan kõigepealt teada, miks ei ole mulle seda ekspertiisi edastatud, millele tugineb otsus minna tagasi Strasbourgi, kas hoone on tõepoolest ohutu ja kes on otsustanud, et see on ohutu?

(Aplaus)

Minu meelest ei ole ega peagi siin olema tegemist poliitilise küsimusega ning ma loodan, et seda ka ei võeta kui poliitilist küsimust. Kui inimesed oleksid augustis Strasbourgi hoones olnud, oleksid nad surma saanud, ning nad võivad surma saada ka nüüd, kui midagi peaks valesti minema. Kas ma võin paluda mingit vastust?

(Juhataja katkestas kõneleja.)

 
  
MPphoto
 

  Juhataja . Lugupeetud kolleeg, minule teadaolevalt olete te Ühendkuningriigi kodanik. Ühendkuningriigi kodanikud on tuntud oma pragmaatilisuse ja külma närvi poolest. Soovitan säilitada külma närvi ka nüüd. Praegu ei olnud küll mingit põhjust küsimuste esitamise õigust kuritarvitada.

Me koostame just e-kirja kõigile parlamendiliikmetele. Selles on asjakohastes keeltes esitatud kõik tehnilised üksikasjad. Usaldage parlamendi juhtkonda! Me teeme seda, mis vaja. Puudus igasugune vajadus manitseda meid tõtt rääkima. Me oleme alati seotud kohustusega olla igati ausad, ja seda oleme me ka kõne all olevas küsimuses, lugupeetud kolleeg.

(Aplaus)

 
  
MPphoto
 

  Alexander Alvaro (ALDE) . (DE) Härra juhataja, teisipäeval panid nelja erineva fraktsiooni liikmed üles suure plakati, et tutvustada kirjalikku deklaratsiooni nr 75. Enne plakati väljapanekut saadi nõutav luba pädevalt kvestorilt härra Fazakaselt. Teisipäeva pärastlõunal võeti plakat maha, ilma et ühtegi kirjaliku deklaratsiooni autorit oleks teavitatud. Eile ei suutnud me seda üles leida. Täna saime teada, et see on turvateenistuse käes. Meile põhjendati asja nii, et vastu on võetud poliitiline otsus, mille järgi ei saa seda kirjalikku deklaratsiooni esitleda.

Mis ajast otsustab juhtkond selle üle, mis on poliitiliselt õige ja mis mitte, eriti kui pädev kvestor on andnud oma heakskiidu? Me oleme Euroopa Parlamendi demokraatlikud liikmed, kellel on õigus oma seisukohta väljendada. Te ei pea deklaratsiooni sisuga nõustuma, kuid plakati kõrvaldamine ilma selle autoreid teavitamata on parlamendiliikmete õiguste märkimisväärne piiramine. Ma palun teil seda küsimust kommenteerida.

(Aplaus)

 
  
MPphoto
 

  Juhataja . Härra Alexander Alvaro, tänu teie vahelesegamisele – mis on täiesti õigustatud – kuulen ma sellest intsidendist esimest korda. Ma kinnitan teile, et uurime asja.

 
Õigusteave - Privaatsuspoliitika