Seznam 
 Předchozí 
 Další 
 Úplné znění 
Postup : 2007/2253(INI)
Průběh na zasedání
Stadia projednávání dokumentu : A6-0303/2008

Předložené texty :

A6-0303/2008

Rozpravy :

PV 22/09/2008 - 23
CRE 22/09/2008 - 23

Hlasování :

PV 25/09/2008 - 7.4
CRE 25/09/2008 - 7.4
Vysvětlení hlasování
Vysvětlení hlasování

Přijaté texty :

P6_TA(2008)0459

Doslovný záznam ze zasedání
Čtvrtek, 25. září 2008 - Brusel Vydání Úř. věst.

7.4. Koncentrace a pluralita sdělovacích prostředků v Evropské unii (A6-0303/2008, Marianne Mikko) (hlasování)
Zápis
  

– Před hlasováním

 
  
MPphoto
 

  Ignasi Guardans Cambó (ALDE). - (ES) Požádal jsem o možnost promluvit na základě článku 166 jednacího řádu ohledně článku 45 odst. 2 jednacího řádu této sněmovny.

Článek 45 odst. 2 byl nedávno změněn v tom smyslu, že zakázal změny návrhů usnesení obsažené ve zprávách předložených z vlastní iniciativy.

Výsledkem je, jak uvidíme v nadcházejícím hlasování, že pokud parlamentní skupina chce změnit třeba jednu řádku nebo jeden odstavec ve zprávě předložené z vlastní iniciativy, musí předložit zcela samostatný alternativní návrh usnesení, kde jediným rozdílem je jedna čárka nebo vložení či vypuštění jediného slova.

Možná to v době, kdy se článek měnil, vypadalo jako dobrá myšlenka, ale nyní dochází k tomu, že to ztěžuje dosažení dohod v rámci této sněmovny, a dosažení dohody by mělo být jedním z našich hlavních cílů. Není možné dosáhnout jakékoli dohody mezi politickými skupinami, pokud jediné, co můžeme udělat, je předložit samostatný text, jak zakrátko uvidíme při hlasování.

Pane předsedo, žádám, aby změna článku 45 odst. 2 byla revidována, protože její účinek je absurdní a zasahuje do politických vztahů mezi jednotlivými skupinám v této sněmovně.

(Potlesk)

 
  
MPphoto
 

  Předseda. − Musím poukázat na to, že toto rozhodnutí ve své moudrosti přijal Evropský parlament.

(Námitka paní Packové)

Také se toho obávám, paní Packová, ale nelze to změnit. Prozatím se musíme držet litery zákona.

 
  
MPphoto
 

  Monica Frassoni (Verts/ALE). - (IT) Pane předsedo, dámy a pánové, pan Guardans by se měl asi zeptat své skupiny, protože ta byla jedním z navrhovatelů toho článku. Nicméně bych chtěla říci toto: zpráva, o níž dnes hlasujeme, zpráva paní Mikkové o koncentraci a pluralitě sdělovacích prostředků, je první zprávou, kterou schvalujeme tímto postupem, postupem, který nám brání plně rozvinout diskusi, brání nám předkládat změny, v den, kdy došlo k závažnému, velice závažnému útoku na svobodu projevu v Itálii, kdy bylo oznámeno propuštění 25 novinářů z jediného televizního kanálu, který v současné době neovládá Berlusconi. Myslím, že způsob, jakým zde o těchto problémech diskutujeme, svědčí také o tom, že v této sněmovně chybí vůle k zavedení pravidel, předpisů a směrnic týkajících se koncentrace a plurality sdělovacích prostředků, které Evropská unie stále naléhavěji potřebuje.

(Potlesk ze středu a zleva)

 
  
MPphoto
 

  Marianne Mikko (PSE). - Pane předsedo, chtěla bych poděkovat všem, kteří se podíleli na této nesmírně důležité a vysoce sledované zprávě o pluralitě a koncentraci sdělovacích prostředků v Evropské unii. Zpráva se zabývá ochranou demokracie. Snažili jsme se do této zprávy zahrnout vše, co demokracii posiluje. Měli byste se proto soustředit a dvakrát se rozmyslet, než budete hlasovat. Pro to, s čím souhlasíte, a proti tomu, s čím nikoli. Takový vzkaz dnes vysíláme našim občanům. Prosím přemýšlejte.

(Potlesk)

 
  
MPphoto
 

  Pál Schmitt, jménem skupiny PPE-DE. (HU) Pane předsedo, jako stínový zpravodaj pro toto téma bych se chtěl připojit k těm, kteří tvrdí, že tento systém tak jak je, není dobrý. V parlamentní rozpravě jsem chtěl vyjádřit postoj Lidové strany, ale jako stínový zpravodaj jsem nedostal slovo.

Chtěl bych se zeptat, je-li pluralita sdělovacích prostředků tak důležitá, proč pluralita názorů už tak důležitá není? Chtěl jsem vysvětlit, že s některými věcmi nesouhlasíme, ale nedostal jsem slovo. Z celého Parlamentu mohli na toto téma hovořit dva lidé; zpravodajka a komisařka. Rozhodně musíme zvážit, zda tento systém je dobrý, neboť jsme vzájemně zvědavi na své názory, a tomu se říká pluralita názorů. Pane předsedo, pomozte nám toho dosáhnout.

(Potlesk zprava)

 
  
MPphoto
 

  Předseda. − Dámy a pánové, nechám hovořit pana Cohn-Bendita, ale potom musíme přejít k hlasování. Můžeme si udělat příslušné závěry o důsledcích našeho vlastního rozhodnutí. Pokud jsme přijali sporné rozhodnutí, máme právo ho sami změnit, ale změnu je nutno provést v souladu s řádným postupem.

 
  
MPphoto
 

  Daniel Cohn-Bendit (Verts/ALE). - (DE) Pane předsedo, tento obzvláštní nesmysl, o němž jste se právě zmínil, byl schválen většinou této sněmovny, přestože my jsme hlasovali proti. Bylo to vaše rozhodnutí! Pošlete už toho svého předsedu k čertu, ať to nechá změnit!

(Potlesk ze středu a zleva)

 
  
MPphoto
 

  Předseda. − Nikoho opravdu nechceme posílat k čertu, ale můžeme z toho vyvodit závěry, pokud si to většina sněmovny přeje.

 
  
MPphoto
 

  Stefano Zappalà (PPE-DE). - (IT) Pane předsedo, dámy a pánové, nemám v úmyslu podrobně rozebírat nepřesná tvrzení paní Frassoniové, ale domnívám se, že musím sněmovně vysvětlit jednu věc. V Itálii televizní kanály nevlastní prezident Berlusconi, nýbrž jiné skupiny. Pane předsedo, v Itálii existují tři televizní kanály: Rai 1, Rai 2 a Rai 3, je tady skupina Mediaset a potom je v Itálii LA7 ...

(Protesty ze středu a zleva)

 
  
MPphoto
 

  Předseda. − Dámy a pánové, není žádný důvod se rozčilovat. Rozhodli jste.

Jestliže Parlament přijal rozhodnutí, které většina považuje za nemoudré, je možné jej změnit. Ale článek se dodržuje, dokud není změněn. To je zásada, kterou se zde v Parlamentu řídíme.

(Potlesk)

 
Právní upozornění - Ochrana soukromí