Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Διαδικασία : 2008/0063(CNS)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου : A6-0340/2008

Κείμενα που κατατέθηκαν :

A6-0340/2008

Συζήτηση :

PV 20/10/2008 - 18
CRE 20/10/2008 - 18

Ψηφοφορία :

PV 21/10/2008 - 8.11
Αιτιολογήσεις ψήφου

Κείμενα που εγκρίθηκαν :

P6_TA(2008)0487

Πληρη πρακτικα των συζητησεων
Δευτέρα 20 Οκτωβρίου 2008 - Στρασβούργο Έκδοση ΕΕ

18. Αποκατάσταση των αποθεμάτων γάδου (συζήτηση)
Βίντεο των παρεμβάσεων
Συνοπτικά πρακτικά
MPphoto
 
 

  Πρόεδρος. − Η ημερήσια διάταξη προβλέπει την έκθεση (A6-0340/2008) του κ. Busk, εξ ονόματος της Επιτροπής Αλιείας, σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου που αφορά την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 423/2004 όσον αφορά την αποκατάσταση των αποθεμάτων γάδου και περί τροποποίησης του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 (COM(2008)0162 – C6-0183/2008 – 2008/0063(CNS))

 
  
MPphoto
 

  Niels Busk, εισηγητής. (DA) Κύριε Πρόεδρε, Επίτροπε, κυρίες και κύριοι, η Επιτροπή παρουσίασε μια καλή, εποικοδομητική πρόταση για την τροποποίηση του υφιστάμενου σχεδίου αποκατάστασης των αποθεμάτων γάδου, για παράδειγμα, στη Βόρεια Θάλασσα, στο Σκάγκερακ και το Kάτεγκατ. Παρά την ύπαρξη του τρέχοντος προγράμματος αποκατάστασης, πολλοί περισσότεροι γάδοι εξακολουθούν να αλιεύονται από ότι δημιουργούνται μέσω αναπαραγωγής. Η Κελτική Θάλασσα συμπεριλήφθηκε στο σχέδιο αποκατάστασης γιατί νέες εκτιμήσεις δείχνουν ότι τα αποθέματα γάδου υπεραλιεύονται και εκεί και είναι σε κακή κατάσταση.

Το αντικείμενο των τροπολογιών αυτών είναι να διασφαλίσουν την αποκατάσταση των αποθεμάτων γάδου μέσα στα επόμενα πέντε με δέκα χρόνια. Ο στόχος αυτός αναμένεται να επιτευχθεί με τη μείωση της θνησιμότητας των ψαριών μεταξύ 10% και 25%, ανάλογα με την κατάσταση του αποθέματος. Αυτό πρόκειται να συμπληρωθεί με κανονισμό για την αλιευτική προσπάθεια καθώς και διατάξεις σχετικά με την παρακολούθηση και τον έλεγχο. Οι στόχοι πρέπει να αναθεωρηθούν, προκειμένου να επιτευχθεί η μέγιστη βιώσιμη απόδοση, ακόμη και αν οι συνθήκες στον ωκεανό είναι μεταβαλλόμενες λόγω της υπερθέρμανσης του πλανήτη. Το σύστημα διαχείρισης της αλιευτικής προσπάθειας πρέπει να απλοποιηθεί. Έχει καταστεί τόσο πολύπλοκο ώστε χρειάζεται ένα νέο σύστημα, βασιζόμενο σε ανώτατα όρια αλιευτικής προσπάθειας για τη διαχείριση των οποίων αρμόδια θα είναι τα κράτη μέλη, και το οποίο θα έχει μεγαλύτερη ευελιξία και, άρα, θα επιτυγχάνει αποτελεσματικότερη εφαρμογή.

Το σχέδιο πρέπει να προσαρμόζεται σε διαφορετικά επίπεδα αποκατάστασης και, συνεπώς, να ενσωματώνει μια τμηματική προσέγγιση βάσει της οποίας η προσαρμογή της θνησιμότητας λόγω αλιείας θα εξαρτάται από το επίπεδο της αποκατάστασης που έχει επιτευχθεί. Εισάγονται σαφείς κανόνες που να εφαρμόζονται όταν οι επιστήμονες δεν μπορούν να παρέχουν σαφείς εκτιμήσεις για την κατάσταση των αποθεμάτων. Πρέπει να μειωθούν οι απορρίψεις με την εισαγωγή νέων μηχανισμών που θα ενθαρρύνουν τους αλιείς να συμμετέχουν σε προγράμματα αποφυγής της αλίευσης γάδου. Γενικά, η Επιτροπή επιθυμεί να τροποποιήσει το υπάρχον σχέδιο αποκατάστασης του γάδου, προκειμένου να το καταστήσει πληρέστερο, πιο ενημερωμένο όσον αφορά τις πρόσφατες εξελίξεις, απλούστερο, αποτελεσματικότερο και ευκολότερο στην εφαρμογή, τον έλεγχο και την παρακολούθησή του.

TACs: Νέοι κανόνες εισάγονται για τον καθορισμό των συνολικών επιτρεπόμενων αλιευμάτων, όπου το μέγεθος των αποθεμάτων υπολογίζεται σε σχέση είτε με την ελάχιστη ποσότητα ή την ποσότητα στόχο. Κατά τον ορισμό του TAC, το Συμβούλιο πρέπει επίσης να μειώσει μια ποσότητα γάδου που αντιστοιχεί στο μέγεθος της αναμενόμενης απόρριψης, που υπολογίζεται βάσει της συνολικής ποσότητας του γάδου που αλιεύθηκε. Άλλοι παράγοντες που συντελούν στη θνησιμότητα των ψαριών θα οδηγήσουν επίσης σε αλλαγή του συνολικού γάδου που αλιεύεται όταν καθοριστεί το TAC.

Ανά τρία έτη η επιστημονική, τεχνική και οικονομική επιτροπή αλιείας της Επιτροπής θα αξιολογεί την αποκατάσταση των αποθεμάτων γάδου. Εάν οι εξελίξεις στα αποθέματα δεν είναι ικανοποιητικές, το Συμβούλιο θα ορίσει χαμηλότερο TAC από αυτό που ορίζεται στους προαναφερθέντες κανόνες, μαζί με χαμηλότερη αλιευτική προσπάθεια.

Ως εισηγητής, υπέβαλα μια σειρά τροπολογιών στην πρόταση της Επιτροπής, και οι συνάδελφοί μου επίσης. Η πιο σημαντική είναι να αλλαχθούν τα έτη αναφοράς από 2005-2007 σε 2004-2006, καθώς τα στοιχεία για το 2007 είναι τόσο καινούργια που δεν μπορούμε να είμαστε σίγουροι για αυτά, και είναι επομένως καλύτερα να χρησιμοποιήσουμε τα στοιχεία για τα οποία είμαστε σίγουροι.

Συνυπολογίζεται το γεγονός ότι τα αποθέματα γάδου κάποια χρονική στιγμή ανασυνιστώνται, και αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο δεν μπορούμε απλά να κάνουμε μειώσεις, αλλά μάλλον αλλαγές. Το σύστημα μετάβασης από τον ένα ρυθμό στον άλλο είναι πιο ευέλικτο ώστε να είναι δυνατό να ανταποκριθούμε στις εξωτερικές συγκυρίες, όπως οι αυξανόμενες τιμές των καυσίμων, οι οποίες, ακόμα και μετά από την πτώση των περασμένων εβδομάδων, βρίσκονται σε ιδιαιτέρως υψηλά επίπεδα. Τα περιφερειακά γνωμοδοτικά συμβούλια πρέπει να εμπλακούν όσο το δυνατόν περισσότερο. Τόσο οι αλιείς όσο και τα κράτη μέλη πρέπει να ενθαρρυνθούν να εισάγουν μέτρα για τη μείωση της θνησιμότητας των ψαριών και της απόρριψης.

Τέλος, θα ήθελα να ευχαριστήσω τη γαλλική προεδρία και την Επιτροπή για την ιδιαιτέρως εποικοδομητική τους συνεργασία.

 
  
MPphoto
 

  Joe Borg, Μέλος της Επιτροπής. Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να ευχαριστήσω την Επιτροπή Αλιείας και ειδικά τον εισηγητή της κ. Busk για αυτή τη λεπτομερή και καλά μελετημένη έκθεση.

Είμαι ικανοποιημένος που το Κοινοβούλιο συμμερίζεται τις θέσεις της Επιτροπής για την αποκατάσταση του γάδου. Η θνησιμότητα των ψαριών είναι πολύ μεγάλη. Το πλεόνασμα γάδου είναι πολύ χαμηλό. Ακόμα και εάν σε ορισμένες περιοχές υπάρχουν περισσότερα νεαρά ψάρια από ότι στο παρελθόν, πρόκειται για μια ευκαιρία και όχι για αποκατάσταση.

Είμαι επίσης ευχαριστημένος που το Κοινοβούλιο συμφωνεί σχετικά με την ανάγκη εισόδου της Κελτικής Θάλασσας καθώς και σχετικά με την ανάγκη για σημαντικές μειώσεις στη θνησιμότητα των ψαριών μέσω του TAC και των μειώσεων της αλιευτικής προσπάθειες. Συμφωνώ με πολλές από τις τροπολογίες του Κοινοβουλίου, αλλά δεν μπορώ να συμφωνήσω απευθείας με τα κείμενα του Κοινοβουλίου. Αυτό συμβαίνει μόνο γιατί υπάρχουν ήδη παρόμοια νομικά κείμενα ή δημιουργούνται σε διαβουλεύσεις με τα κράτη μέλη, και δεν θέλω να προκαταβάλω τα αποτελέσματα των τεχνικών συζητήσεων που διεξάγονται.

Συγκεκριμένα. Αποδέχομαι τις τροπολογίες 1, 4, 5, 6, 7, 9, 13, 14 και 16. Σχετικά με την τροπολογία 2, συμφωνώ με την αρχή, αλλά οι εξουσίες της Επιτροπής και του Συμβουλίου είναι ήδη θεσπισμένες στη Συνθήκη ΕΚ, και ο ρόλος των περιφερειακών γνωμοδοτικών συμβουλίων ορίζεται στο άρθρο 31 του βασικού κανονισμού.

Σχετικά με την τροπολογία 3, σχετικά με τη μείωση των απορρίψεων, εργάσθηκα σε μια ξεχωριστή πρωτοβουλία. Θα ενημερωθείτε για την ανακοίνωση της Επιτροπής της άνοιξης 2007 αναφορικά με τις απορρίψεις. Θα ακολουθήσει σύντομα πρόταση κανονισμού.

Για την τροπολογία 7, δέχομαι ότι, για αποθέματα σε πολύ επικίνδυνη κατάσταση, το όριο 15% στις αυξήσεις του TAC πρέπει να εφαρμοστεί. Αλλά το Συμβούλιο πρέπει να διατηρήσει την επιλογή μείωσης μεγαλύτερης από 15%.

Σχετικά με την τροπολογία 8, δέχομαι την ενσωμάτωση αναφοράς στη θνησιμότητα από φώκιες ως παράδειγμα, και του συνυπολογισμού του αντίκτυπου της κλιματικής αλλαγής στο γάδο κατά την αναθεώρηση του σχεδίου.

Σχετικά με την τροπολογία 10, το κεφάλαιο δικαίως αναφέρεται σε περιορισμό της αλιευτικής προσπάθειας. Αναφορά σε καθορισμό θα υπονοούσε ότι η αλιευτική προσπάθεια μόνο θα υπολογιζόταν, δεν θα διαχειριζόταν. Επομένως δεν μπορώ να δεχτώ την τροπολογία.

Σχετικά με την τροπολογία 11, μπορώ να μελετήσω το ενδεχόμενο γραμμής βάσης για τον υπολογισμό kilowatt ημερών. Εντούτοις, τα κράτη μέλη πρέπει να εμπλακούν σε αυτή τη συζήτηση.

Σχετικά με την τροπολογία 12, το κείμενο του προτεινόμενου άρθρου 8α, παράγραφος 3, ήταν όντως ασαφές και θα το επεξεργαστούμε εκ νέου για να το κάνουμε πιο ξεκάθαρο.

Σχετικά με την τροπολογία 15, η πρόταση σχετικά με το διαχωρισμό της ικανότητας ήταν πολύ περιοριστική και θα εμπόδιζε ενδεχομένως την αναδιοργάνωση των δραστηριοτήτων των αλιευτικών στόλων. Συνεχίζω τις συζητήσεις με τα κράτη μέλη για το πώς θα υπάρξει κατάλληλος βαθμός ευελιξίας, διασφαλίζοντας πάντα ότι η αλιευτική προσπάθεια δεν αυξάνεται. Επομένως προτιμώ να βελτιώσουμε το υπάρχον κείμενο από το να το διαγράψουμε.

Σχετικά με την τροπολογία 17, μπορώ να δεχτώ την αρχή της μεταβίβασης προσπαθειών, που θα υπόκειται σε διορθωτικό παράγοντα που θα αντανακλά τη σημασία των αλιευμάτων γάδου σε διαφορετικούς τομείς. Αλλά το θέμα είναι περίπλοκο και πρέπει να εξεταστεί περαιτέρω.

Σχετικά με την τροπολογία 18, για νομικούς λόγους δεν μπορώ να δεχτώ τη διαγραφή της αναφοράς στη διαδικασία λήψης αποφάσεων. Η διαδικασία που αναφέρεται είναι αυτή που απαιτείται από τη Συνθήκη ΕΚ.

Σας ευχαριστώ για την προσοχή σας και για την εποικοδομητική σας συμβολή στο φάκελο αυτό.

 
  
MPphoto
 

  Cornelis Visser, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE. (NL) Κύριε Πρόεδρε, απόψε συζητάμε την έκθεση Busk σχετικά με τις προτάσεις της Επιτροπής για ταχύτερη αποκατάσταση των αποθεμάτων γάδου στα ευρωπαϊκά ύδατα. Θα ήθελα να συγχαρώ τον εισηγητή κ. Busk για την έκθεση αυτή.

Ο γάδος είναι ένα σημαντικό είδος ψαριού στην ΕΕ. Παρόλο που στο παρελθόν αποτελούσε μέρος της βασικής διατροφής των ανθρώπων και χρησιμοποιούνταν ως υποκατάστατο για το πιο ακριβό κρέας, στις μέρες μας είναι είδος πολυτελείας που υπάρχει διαθέσιμο μόνο σε υψηλές τιμές. Από τα τέλη της δεκαετίας του ´80 και τις αρχές της δεκαετίας του ´90, η ποσότητα γάδου μειωνόταν σταθερά. Εκτός από όλα τα είδη των φυσικών αιτιών, όπως η θέρμανση της Βόρειας Θάλασσας και η κυριολεκτική απουσία βαριών χειμώνων, αυτό οφείλεται επίσης στην εντατική αλιεία γάδου. Αυτήν ειδικά την αιτία επιθυμεί η Επιτροπή να αντιμετωπίσει με το νέο σχέδιο αποκατάσταση του γάδου.

Μπορώ να ταυτιστώ με την επιθυμία της Επιτροπής να απλοποιήσει τους κανονισμούς που αποσκοπούν στον περιορισμό της αλιείας γάδου. Ο υπάρχον κανονισμός είναι πολύ περίπλοκος και οδηγεί σε πολλές διαφορετικές ερμηνείες από αλιείς και επιθεωρητές. Η απλοποίηση θα έλυνε τουλάχιστον αυτό το πρόβλημα. Είναι απαραίτητο, και από την πλευρά της ολλανδικής αλιείας, για εμάς σε ευρωπαϊκό επίπεδο να διατηρήσουμε την αποκατάσταση των αποθεμάτων γάδου.

Τα προτεινόμενα μέτρα χρειάστηκαν χρόνο για να έχουν αποτέλεσμα. Για περισσότερους από 18 μήνες, τα αποθέματα γάδου στη Βόρεια Θάλασσα χαίρουν αξιοσημείωτης αποκατάστασης. Το Κοινοβούλιο – και εγώ προσωπικά – θα επιθυμούσε να εμπλέξει τη βιομηχανία αλιείας και τα περιφερειακά γνωμοδοτικά συμβούλια περισσότερο στα μέτρα που λαμβάνονται. Αυτό θα βελτιώσει τη στήριξη μέσα στη βιομηχανία. Οι νέοι κανόνες, από όσο μπορώ να δω, αποτελούν βήμα προς τη σωστή κατεύθυνση. Τα κράτη μέλη μπορούν να ρυθμίζουν την αλιεία γάδου πιο αποτελεσματικά, ενώ οι αλιείς γνωρίζουν πολύ καλύτερα τι είναι και τι δεν είναι επιτρεπτό.

Δεν θα είναι τελείως προφανές πριν από τέσσερα με έξι χρόνια το κατά πόσο τα μέτρα που λαμβάνουμε τώρα είναι αποτελεσματικά. Θα προέτρεπα επομένως τον Επίτροπο να πάρει όσο χρόνο χρειάζεται για να αξιολογήσει τα μέτρα που έχουν ληφθεί, πριν ετοιμάσει νέα μέτρα. Διαφορετικά, οι αλιείς θα αντιμετωπίσουν μια ανεφάρμοστη κατάσταση

 
  
MPphoto
 

  Ole Christensen, εξ ονόματος της Ομάδας PSE. (DA) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να ξεκινήσω ευχαριστώντας τον εισηγητή κ. Busk, για την εποικοδομητική συνεργασία σε σχέση με την προετοιμασία της έκθεσης αυτής. Πιστεύω ότι επιτύχαμε ένα ικανοποιητικό αποτέλεσμα. Ως αποτέλεσμα των τροπολογιών μας, το σύστημα θα είναι απλούστερο, πιο ευέλικτο, πιο αποτελεσματικό και λιγότερο γραφειοκρατικό. Στην αναθεώρηση της πρότασης της Επιτροπής υποστηρίζουμε, για παράδειγμα, ότι η επιτυχία του σχεδίου αποκατάστασης γάδου εξαρτάται σε μεγάλο βαθμό από τη μη εκφόρτωση γάδου που αλιεύθηκε μέσω παράνομης, αδήλωτης ή μη ρυθμιζόμενης αλιείας. Η παρακολούθηση και ο έλεγχος είναι σημαντικοί μηχανισμοί για τη διασφάλιση της επιβολής των αλιευτικών κανονισμών. Επιπλέον, η βιομηχανία αλιείας και τα σχετικά περιφερειακά γνωμοδοτικά συμβούλια στα κράτη μέλη πρέπει να εμπλέκονται περισσότερο στην αξιολόγηση και στη διαδικασία λήψης αποφάσεων ώστε να συνυπολογίζονται ειδικά περιφερειακά χαρακτηριστικά και ανάγκες στη μελλοντική ανάπτυξη και την επέκταση των μηχανισμών διαχείρισης. Η αποτελεσματική εφαρμογή του σχεδίου αποκατάστασης απαιτεί την εμπλοκή όλων των ενδιαφερόμενων μερών για να εξασφαλιστεί η νομιμότητα και η συμμόρφωση με τους κανονισμούς σε περιφερειακό επίπεδο. Στην έκθεση τονίζουμε επίσης το γεγονός ότι το σχέδιο αποκατάστασης θα έχει σημαντικές επιπτώσεις για τη βιομηχανία αλιείας καθώς και για την οικονομική και κοινωνική εξέλιξη των τοπικών κοινοτήτων, και για το λόγο αυτό η Επιτροπή πρέπει να επανεξετάσει το σύστημα αλιευτικής προσπάθειας όταν τα αποθέματα γάδου βελτιωθούν σημαντικά.

 
  
MPphoto
 

  Jim Allister (NI). - Κύριε Πρόεδρε, η μόνιμη επωδός της Επιτροπής – και πράγματι, και αυτής της έκθεσης – είναι τα ολοένα μειούμενα αποθέματα γάδου. Ωστόσο, φέτος, στην ΕΕ, θα πετάξουμε πίσω στη θάλασσα νεκρά αποθέματα αξίας 50 εκατομμυρίων ευρώ. Γιατί; Λόγω της παράλογης πολιτικής μας σχετικά με τις απορρίψεις. Τα TAC έχουν μειωθεί τόσο πολύ που παράγονται μαζικές απορρίψεις. Πιθανόν μια απόρριψη για κάθε γάδο που χρησιμοποιείται. Κάθε χρόνο, μειώνουμε τα TAC και αυξάνουμε τις απορρίψεις ως αποτέλεσμα, και επομένως συνεχίζουμε αυτή την αυτοκαταστροφική οικολογικά παράλογη πολιτική.

Είτε ένας γάδος χρησιμοποιείται είτε απορρίπτεται, μειώνει τη βιομάζα. Αυξήστε τα TAC και πιστεύω θα μειώσετε αναλόγως τις απορρίψεις και θα τροφοδοτήσετε τη διατροφική αλυσίδα, χωρίς να μειώνεται η βιομάζα περισσότερο από ότι σήμερα με τις απορρίψεις. Αυτός, πιστεύω, είναι ο τρόπος που πρέπει να κινηθούμε, μαζί με σχέδια αποφυγής του γάδου, και έπειτα μπορεί να υπάρχει κάποιο νόημα σε αυτή την πολιτική.

 
  
MPphoto
 

  Struan Stevenson (PPE-DE). - Κύριε Πρόεδρε, πρέπει να επιδοκιμάσω τον καλό μου φίλο Niels Busk για τη γενναία προσπάθειά του σε ένα ακόμα σχέδιο αποκατάστασης γάδου. Από τότε που εκλέχτηκα το 1999, υπήρχε ένα σχέδιο αποκατάστασης γάδου κάθε έτος.

Κάθε σχέδιο αποκατάστασης γάδου εισάγει ακόμα αυστηρότερους κανονισμούς και ακόμα πιο σκληρά δρακόντεια μέτρα. Εφόσον έχουμε να κάνουμε με μεικτή αλιεία, όπου οι γάδοι αλιεύονται μαζί με γαρίδες, νταούκι και μελανόψαρο, έχουμε όλα αυτά τα προβλήματα απορρίψεων για τα οποία μόλις μίλησε ο Jim Allister. Φοβάμαι ότι αισθάνομαι στην περίπτωση αυτή ότι ο κ. Busk μιμείται τον περίφημο δανό πρόγονό του, τον βασιλιά Canute, που ήταν βασιλιάς της Δανίας και της Αγγλίας το 10 αιώνα και καθισμένος στο θρόνο του στην ακροθαλασσιά, διέταξε την παλίρροια να μην ανέβει. Ασφαλώς, η ιστορία έχει καταγράψει ότι βράχηκε πολύ και ότι μόλις γλίτωσε τον πνιγμό. Η προσπάθεια εισαγωγής σχεδίου αποκατάστασης του γάδου - ένα σχέδιο διαχείρισης που θα βοηθήσει το γάδο να ανασυσταθεί - είναι στην πραγματικότητα, προσπάθεια να αψηφήσει κανείς τη φύση με τον ίδιο τρόπο. Γνωρίζουμε ότι η κλιματική αλλαγή έχει προκαλέσει τη θέρμανση της Βόρειας Θάλασσας κατά ενάμιση βαθμό και το πλαγκτόν με το οποίο τρέφεται η προνύμφη γάδου έχει μετακινηθεί εκατοντάδες μίλια βορειότερα, και αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο οι περισσότεροι από τους ώριμους γάδους που αγοράζουμε στα μαγαζιά ανά την Ευρώπη έρχονται από τη Νορβηγία, τα Φερόε και την Ισλανδία. Επομένως, μέχρι η Βόρεια Θάλασσα να ψυχραθεί και πάλι, δεν πρόκειται να δείτε το γάδο να αποκαθίσταται, και όλα τα σκληρά σχέδια διαχείρισης που θέλουμε να εισάγουμε δεν θα κάνουν διαφορά.

Είμαι ενθουσιασμένος, στην περίπτωση αυτή, που άκουσα τον Επίτροπο απόψε να λέει ότι αποδέχεται την τροπολογία μου που θα εξετάσει τουλάχιστον την επίδραση της κλιματικής αλλαγής στην αποκατάσταση γάδου, καθώς και τον αντίκτυπο από τις επιθέσεις φώκιας στα αποθέματα γάδου. Έχουμε τώρα 170 000 γκρι φώκιες στη Βόρεια Θάλασσα, από τις οποίες καθεμία τρώει δύο τόνους ψάρια κάθε έτος – συμπεριλαμβανομένου πολύ γάδου – και προηγουμένως δεν ήταν πολιτικά σωστό να αναφερόμαστε στις φώκιες υπό οποιαδήποτε μορφή. Επομένως, τουλάχιστον η εξέταση του αντίκτυπου που έχουν οι φώκιες στους πληθυσμούς των γάδων είναι, κατά τη γνώμη μου, ένα πολύ σημαντικό βήμα απόψε. Επιδοκιμάζω τον βασιλιά Canute στη βουλή και ελπίζω ότι η έκθεση θα γίνει αποδεκτή.

 
  
MPphoto
 

  Zdzisław Kazimierz Chmielewski (PPE-DE).(PL) Κύριε Πρόεδρε, ο κανονισμός του Συμβουλίου αντιπροσωπεύει μια περαιτέρω προσπάθεια να επιτευχθεί ισορροπία μεταξύ της παρούσας κατάστασης γνώσεων σχετικά με την πραγματική κατάσταση των πόρων και της φυσικής επιθυμίας να ξεμπερδεύουμε με τις υποχρεώσεις της ευθύνης και της διαχείρισης της ευρωπαϊκής αλιείας. Ο εισηγητής προσδιόρισε σαφώς τη νέα εκδήλωση αυτού του παλαιού διλήμματος. Επέδειξε την ξεκάθαρη αντίθεση μεταξύ της ευγενούς πρόθεσης προστασίας των πόρων και των πραγματικών δυνατοτήτων να υπάρξει αποκατάσταση.

Με αυτή την αφορμή, οι συντάκτες του κανονισμού συμφωνούν όπως ποτέ άλλοτε με την επιστημονική, τεχνική και οικονομική επιτροπή αλιείας ότι υπάρχει ακόμα έλλειμμα επαρκώς αξιόπιστων πληροφοριών για να δοθούν στους αλιείς υπό τη μορφή κατανοητών γνωμοδοτήσεων σχετικά με το TAC. Την ίδια στιγμή, ωστόσο, τα όργανα της Ένωσης, αναμφισβήτητα για να μην φανούν απαθή, προτείνουν την ανάπτυξη διατάξεων που θα διασφαλίζουν τη συνεπή εφαρμογή του TAC, ακόμα και όταν, όπως αναφέρθηκε, τα στοιχεία είναι ακατάλληλα. Οι αλιείς που περιμένουν την επαλήθευση της αλιευτικής προσπάθειας αντιμετωπίζουν την προσέγγιση αυτή ως αδικαιολόγητα επιφυλακτική και ως ακατάλληλη σε επίπεδο λογικής αλιευτικής πολιτικής. Προσπάθησα πολύ να καταλάβω την περίεργη μεθοδολογία που υιοθέτησαν οι υπεύθυνοι στον τομέα αυτό. Εντούτοις, αισθάνομαι να έχω την υποχρέωση να επιστήσω την προσοχή του εισηγητή στις κοινωνικές και οικονομικές συνέπειες του πολλαπλασιασμού των ορίων των αλιευμάτων, και των εκνευριστικών και γραφειοκρατικών περιορισμών στις δραστηριότητες των αλιέων. Όλο και περισσότερο, οι τελευταίοι στηρίζουν τους επιστήμονες για τον προσδιορισμό της πραγματικής κατάστασης της θαλάσσιας βιομάζας. Οι πολωνοί αλιείς συμμερίζονται την αυξανόμενη κριτική για την αρχαϊκή βάση δεδομένων που βασίζεται υπερβολικά σε εκτιμήσεις. Τώρα είναι πιθανόν η ώρα να ληφθούν υπόψη περισσότερο οι θέσεις των αλιέων, βασισμένες σε γνώσεις αιώνων και στην επίγνωση ότι οι αλιείς μπορούν να επιβιώσουν μόνο εάν σέβονται τα συμφέροντα του θαλάσσιου περιβάλλοντος.

 
  
MPphoto
 

  Avril Doyle (PPE-DE). - Κύριε Πρόεδρε, αν και οποιοδήποτε σχέδιο αποκατάστασης των αποθεμάτων γάδων θα έπρεπε πρώτα από όλα να δώσει κίνητρα στα κράτη μέλη αυτά και στους αλιείς που συμβάλλουν σε μείωση της θνησιμότητας γάδων, και επίσης δεύτερον να μειώσει τη παρεμπίπτουσα αλιεία και να εξαλείψει τις απορρίψεις – να εξαλείψει όχι να μειώσει τις απορρίψεις - κανένα σχέδιο αποκατάστασης δεν έχει αξιοπιστία αν δεν συνυπολογίσει στο σύνολο την κλιματική αλλαγή σε σχέση με τη διατροφή και την αναπαραγωγή των γάδων, όπως πολύ εύγλωττα το έθεσε πριν από μερικά λεπτά ο συνάδελφός μου, κ. Stevenson, και που πρέπει να έχει μεγάλο ρόλο σε οποιοδήποτε σχέδιο αποκατάστασης για να έχει αυτό αξιοπιστία στις μέρες μας.

Συμφωνώ ότι η μείωση της παρεμπίπτουσας αλιείας μέσω προγραμμάτων αποφυγής γάδου είναι μέγιστης σημασίας. Ωστόσο, πρέπει να αναφερόμαστε στην ανάγκη μείωση της παρεμπίπτουσας αλιείας και εξάλειψης των απορρίψεων. Δηλαδή, η μείωση του γάδου που αλιεύεται σε δίχτυα (παρεμπίπτουσα αλιεία), και δεν εκφορτώνεται (απόρριψη), είναι κρίσιμης σημασίας. Χωρίς αυτό, η αλιεία δεν είναι βιώσιμη οικολογικά ή οικονομικά. Αν και η Ιρλανδία έχει προτείνει ένα πιλοτικό πρόγραμμα για το 2009 για τη μείωση των απορρίψεων γάδου στην αλιεία καραβίδας θάλασσας στην Κέλτικη Θάλασσα, ευχόμαστε με κίνητρα για τους αλιείς και ένα σημαντικό ρόλο για εκείνους στην παρακολούθηση και τον έλεγχο που θα είναι καταλυτικά στην επιτυχημένη επιβολή του προγράμματος, πρέπει να θέσω στον Επίτροπο ωστόσο μια ερώτηση υπό το φως όσων ο εισηγητής μας ανέφερε ως «νέες αξιολογήσεις που δείχνουν ότι η Κέλτικη Θάλασσα υπεραλιεύεται και επομένως χρειάζεται να τεθεί υπό έλεγχο», σύμφωνα με το ICES προτάθηκε ένα TAC για το 2009 για την Κέλτικη Θάλασσα που δείχνει ότι τα αποθέματα είναι πιο ενισχυμένα εκεί από ότι σε άλλες περιοχές που καλύπτονται από το σχέδιο αποκατάστασης. Πρόκειται ή όχι η Κέλτικη Θάλασσα να συμπεριληφθεί στο σχέδιο αποκατάστασης; Πρέπει ή όχι να μπει; Ποιον ακούμε στο επιστημονικό μέτωπο;

 
  
MPphoto
 

  Kathy Sinnott (IND/DEM). - Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να ενημερώσω τον Επίτροπο ότι ο γάδος ήταν κάποτε ένα από τα πιο συνηθισμένα ψάρια στις θάλασσες της Ιρλανδίας και τα τραπέζια της. Για τους αλιείς μου, η αλιεία δεν είναι απλώς μια δουλειά, είναι ένας τρόπος ζωής, μια παράδοση, ακόμα και ένα λειτούργημα. Πολλοί από τους αλιείς μου εξασκούν μεικτή αλιεία, και για αυτούς, οι απορρίψεις είναι κάτι περισσότερο από σπατάλη και αντίφαση: είναι κάτι που τους δημιουργεί αποστροφή.

Πρέπει να βοηθήσουμε τους αλιείς να αλιεύουν πιο επιλεκτικά για να προστατευτεί ο γάδος και καθώς ταυτόχρονα ευελπιστούμε ότι θα μειώνουμε τις απορρίψεις, πρέπει να αρχίσουμε να τις χρησιμοποιούμε και να τις αξιοποιούμε σε αγαθούς σκοπούς, να τις εκφορτώνουμε και να τις δίνουμε σε νοσοκομεία. Δεν πρέπει απλά να λήξουμε τις απορρίψεις γάδου και άλλων ψαριών, αλλά να λήξουμε και το σκάνδαλο των απορρίψεων γάδου και άλλων ψαριών.

 
  
MPphoto
 

  Czesław Adam Siekierski (PPE-DE).(PL) Πιστεύω ότι οι τροποποιήσεις που υποβλήθηκαν από τον κ. Busk σχετικά με το αποκαλούμενο σχέδιο αποκατάστασης των αποθεμάτων γάδων είναι ζωτικές για την αποκατάσταση των αποθεμάτων του είδους στα επίπεδα των προηγούμενων ετών. Η προστασία των αποθεμάτων γάδου είναι η μεγαλύτερη πρόκληση της κοινής μας πολιτικής αλιείας. Πρέπει να θυμηθούμε ότι, μαζί με τη σαρδελόρεγγα και το σκουμπρί, ο γάδος είναι ένα από τα είδη με τη μεγαλύτερη αλιεία από τους αλιευτικούς στόλους της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Σε παγκόσμιο επίπεδο, ο γάδος είναι το δεύτερο πιο δημοφιλές είδος.

Εκτός από το ότι αποτελεί σημαντικό αλίευμα, ο γάδος είναι επίσης ζωτικός για τη σωστή λειτουργία του οικοσυστήματος. Ο γάδος φυσιολογικά ελέγχει την εξάπλωση των φυκιών, ειδικά στη Βαλτική Θάλασσα. Μαζί με την κλιματική αλλαγή, η μείωση των αποθεμάτων του σημαντικού αυτού είδους αποτελεί επομένως σημαντικό παράγοντα στις αλλαγές που επηρεάζουν τα θαλάσσια οικοσυστήματα του Βόρειου Ατλαντικού.

Τέλος, θα ήθελα να παρουσιάσω τη θέση των πολωνών αλιέων, που ήταν τα βασικά θύματα της άδικης και λανθασμένης πολιτικής αλιείας για το γάδο. Όπως γνωρίζουν τα μέλη, αρχικά, οι περιορισμοί αλιευμάτων επιβλήθηκαν σε σκάφη με πολωνική σημαία. Στη συνέχεια ακολούθησαν απαγορεύσεις στην αλιεία γάδου. Αυτό δεν επηρέασε απλώς τον τρόπο ζωής των αλιέων, αλλά οδήγησε επίσης στην εμφάνιση της απειλής χρεοκοπίας για την πολωνική βιομηχανία μεταποίησης. Για το λόγο αυτό, μεταξύ των τροπολογιών που υποβλήθηκαν, ιδιαίτερη έμφαση πρέπει να αποδοθεί στην έρευνα. Η τελευταία θα μας επιτρέψει να προσδιορίσουμε την ακριβή κατάσταση των αποθεμάτων γάδου, γεγονός που θα μας επιτρέψει στη συνέχεια να διεξάγουμε μια ρεαλιστική πολιτική αλιείας. Ευχαριστώ, κυρίες και κύριοι.

 
  
MPphoto
 

  Joe Borg, Μέλος της Επιτροπής. − Κύριε Πρόεδρε, πρώτα από όλα θα ήθελα να ευχαριστήσω τα αξιότιμα μέλη για τον ενδιαφέροντα διάλογο που δείχνει τη δέσμευση του Κοινοβουλίου στην αποκατάσταση των αποθεμάτων γάδου.

Πράγματι, η έκθεση του Κοινοβουλίου συμπίπτει σε μεγάλο βαθμό και στηρίζει την πρόταση της Επιτροπής για να γίνει το παρόν σχέδιο πιο ευέλικτο και αποτελεσματικό και ταυτόχρονα πιο κατανοητό. Όπως πολλοί από εσάς υποδείξατε, ο γάδος έχει αρχίσει να δείχνει σημάδια βελτίωσης, και οι αλιείς θα σας πουν ότι ο γάδος έχει επιστρέψει στις θάλασσές μας.

Εντούτοις, είναι γεγονός ότι αυτό οφείλεται σε μια συγκεκριμένη ηλικιακή κλάση – αυτή του 2005 – και τώρα ο γάδος έχει ωριμάσει σε μεγέθη που πιάνεται στα δίχτυα μας. Πρέπει επομένως να προσέξουμε πώς θα το χειριστούμε, γιατί εάν ανταμείψουμε αυτή τη μία χρονιά πρόωρα θα οδηγηθούμε σε μια κατάσταση όπου η πιθανή αποκατάσταση του αποθέματος θα χαθεί. Αυτό έχει ήδη συμβεί δύο φορές τα τελευταία 15 χρόνια - μία φορά στην Ιρλανδική Θάλασσα και μια στη Βόρεια Θάλασσα - όπου λάβαμε πρόωρη δράση ανταμείβοντας μια ηλικιακή κλάση και καταλήξαμε σε μια κατάσταση όπου έπρεπε να ξεκινήσουμε πάλι από το μηδέν. Είναι επομένως κρίσιμο να ενεργήσουμε με υπεύθυνη διαχείριση που θα μας πει ότι πρέπει να βάλουμε τα δυνατά μας για να μειωθεί η αλιευτική προσπάθεια με διάφορα μέτρα και διάφορα μέσα, και ταυτόχρονα να φροντίσουμε οι απορρίψεις γάδου να μειωθούν.

Αυτό μπορεί να συμβεί μέσω διαχείρισης βάσει αποτελεσμάτων την οποία εισάγει το σχέδιο αποκατάστασης των αποθεμάτων γάδου, και θα προέτρεπα τα κράτη μέλη να συνεργαστούν μαζί μας ώστε να έχουμε ένα σχέδιο αποκατάστασης το οποίο με τον καιρό θα επιφέρει πλήρη αποκατάσταση των αποθεμάτων γάδου.

Δεδομένου αυτού, θα ήθελα να πω λίγα λόγια για τις απορρίψεις εν γένει γιατί οι απορρίψεις δεν είναι ένα θέμα που αφορά μόνο το γάδο. Προφανώς, αναφερόμαστε στο γάδο γιατί έχει ειδική συνάφεια με τη Βόρεια Θάλασσα, αλλά έχουμε διάφορα άλλα αποθέματα ψαριών με απορρίψεις, και αυτό είναι ένα πολύ ευαίσθητο θέμα ανά τη Ευρωπαϊκή Ένωση όπου η κοινή γνώμη συσσωρεύεται με πολύ αρνητικό τρόπο. Είμαι αποφασισμένος να το αντιμετωπίσω, και σκοπεύω να επανέλθω στο όλο θέμα γιατί μέχρι τώρα η πρόοδος ήταν πολύ αργή. Πιστεύω ότι πρέπει να δούμε τα πράγματα πολύ πιο σφαιρικά ώστε να ξεκινήσουμε αμέσως με σημαντικά μέτρα για τη χαλιναγώγηση των απορρίψεων, και αργότερα θα επανέλθω με προτάσεις σχετικά με το πώς μπορούμε αποτελεσματικά να χαλιναγωγήσουμε τις απορρίψεις στη Βόρεια Θάλασσα. Έχουμε επίσης σχετικές συζητήσεις με εταίρους όπως η Νορβηγία για να δούμε πώς μπορούμε να λάβουμε αποτελεσματικά μέτρα για τη μείωση της αλιευτικής προσπάθειας γάδου, εισάγοντας ταυτόχρονα μέτρα για τη μείωση των απορρίψεων γάδου συγκεκριμένα, αλλά και για την αντιμετώπιση του προβλήματος των απορρίψεων άλλων αποθεμάτων ψαριών.

Σχετικά με την Κέλτικη Θάλασσα, στην οποία αναφέρθηκε η κ. Doyle, αληθεύει ότι το ICES λέει ότι η κατάσταση του αποθέματος είναι κάπως καλύτερη από ότι στις άλλες θάλασσες. Εντούτοις, εξακολουθεί να υποστηρίζει ότι το απόθεμα είναι σε κακή κατάσταση και χρειάζεται αποκατάσταση, και αυτός είναι ο λόγος που το συμπεριλάβαμε στο νέο σχέδιο αποκατάστασης γάδου. Είναι παρόλο σε πολύ κακή κατάσταση. Το γεγονός ότι έχει οριστεί TAC δεν σημαίνει ότι το απόθεμα είναι σε καλή κατάσταση γιατί το μεγαλύτερο μέρος της αλιείας μας θεωρείται ότι αλιεύεται πάνω από τα βιώσιμα επίπεδα, και εσείς θέτετε TAC που θα ήταν σε φθίνουσα κλίμακα. Εκεί όπου είναι πραγματικά άσχημα, τότε το TAC θα ήταν μηδέν. Στην περίπτωση της Κέλτικης Θάλασσας, η κατάσταση είναι κάπως καλύτερη αλλά και πάλι η κατάσταση του αποθέματος απέχει πολύ από το να είναι καλή.

Σχετικά με το σχόλια για το γάδο στη Βαλτική Θάλασσα, αν και δεν αποτελεί μέρος του παρόντος σχεδίου αποκατάστασης, εισάγαμε ένα σχέδιο αποκατάστασης γάδου στη Βαλτική Θάλασσα το 2007. Φέτος, βάσει της γνώμης του ICES και πιθανόν όχι τόσο ως αποτέλεσμα του ίδιου του προγράμματος αποκατάστασης γάδου αλλά χάρη στις σημαντικές προσπάθειες της Πολωνίας και των πολωνών αλιέων, η πολύ κακή κατάσταση του ανατολικού γάδου έχει βελτιωθεί αλλά η κατάσταση για το δυτικό γάδο στη δυτική Βαλτική έχει επιδεινωθεί. Θα πρέπει επομένως να λάβουμε σκληρότερα μέτρα για το δυτικό βαλτικό γάδο, αλλά πιθανόν κάπως πιο χαλαρά για τον ανατολικό γάδο.

 
  
MPphoto
 

  Niels Busk, εισηγητής. (DA) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να ευχαριστήσω τον Επίτροπο και τους συναδέλφους μου για την τεράστια προσπάθειά τους και τις εξαιρετικά εποικοδομητικές τροπολογίες τους, που ήταν απολύτως απαραίτητες για να γίνει το παρόν σχέδιο αποκατάστασης όσο το δυνατόν πληρέστερο.

Θα ήθελα να τονίσω ότι είναι τώρα ιδιαίτερα σημαντικό το σχέδιο αποκατάστασης να επιτύχει. Το χρωστάμε στους αλιείς, αλλά είναι επίσης σωστό, όπως αναφέρθηκε εδώ απόψε, το γεγονός ότι έχουμε μιλήσει για την αποκατάσταση του γάδου καθώς και άλλων ειδών. Μιλάμε σχετικά τα τελευταία δέκα χρόνια χωρίς να επιτυγχάνουμε το στόχο. Είναι επομένως σημαντικό να τον επιτύχουμε τώρα.

Θα ήθελα να αναφερθώ στην παράνομη, αδήλωτη και μη ρυθμιζόμενη αλιεία Ασφαλώς, δεν γνωρίζουμε την έκτασή της, αλλά δεν αμφιβάλω ότι είχε εξαιρετικά αρνητικές συνέπειες για τα σχέδια αποκατάστασης που εφαρμόσαμε τα τελευταία χρόνια. Πρόκειται για ντροπή όσον αφορά τα αποθέματα ψαριών και όσον αφορά την αλιευτική βιομηχανία και για την κοινωνία ως σύνολο, Και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έχει επιστήσει την προσοχή σε αυτό επανειλημμένα. Πρέπει να εισαχθούν πολύ καλύτεροι και πιο αποτελεσματικοί έλεγχοι ώστε να μπει ένα τέλος στην παράνομη αλιεία. Θα ήθελα επίσης να αναφέρω στο ότι πρέπει να συμπεριλάβουμε και να υπολογίσουμε την ποσότητα ψαριών που καταναλώνουν οι φώκιες, οι κορμοράνοι και άλλα αρπακτικά πουλιά και ψάρια· πρόκειται πράγματι για ένα τομέα όπου κανείς δεν λαμβάνει υπόψη τις ποσοστώσεις, καθώς η κατάσταση είναι, ασφαλώς, σχεδόν όμοια με εκείνη της αδήλωτης αλιείας.

Το ζήτημα των απορρίψεων είναι ένα ακόμα θέμα για το οποίο μιλάμε εδώ και δέκα χρόνια. Οι απορρίψεις έχουν φυσικά αναπόφευκτες επιπτώσεις για την πολιτική ποσοστώσεων αλλά, εξίσου σημαντικό είναι ότι απορρίπτουμε απολύτως εδώδιμα ψάρια. Επίτροπε, είμαι ασφαλώς χαρούμενος που είπατε απόψε ότι έχετε ένα σχέδιο, αλλά είναι τελείως απογοητευτικό το γεγονός ότι συζητάμε δέκα χρόνια για το θέμα αυτό χωρίς να επιτυγχάνουμε έστω και ένα στόχο. Πρόκειται για μια λυπηρή κατάσταση και πρέπει να κάνουμε κάτι σχετικά, διαφορετικά το εν λόγω σχέδιο αποκατάστασης είναι καταδικασμένο να αποτύχει.

 
  
MPphoto
 

  Πρόεδρος. − Η συζήτηση έληξε.

Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί την Τρίτη.

Γραπτές δηλώσεις (άρθρο 142 του Κανονισμού)

 
  
MPphoto
 
 

  Bogdan Golik (PSE), γραπτώς.(PL) Είναι απολύτως λογικό η Ευρωπαϊκή Επιτροπή και οι κυβερνήσεις των κρατών μελών να ανησυχούν για την κρίσιμη κατάσταση των αποθεμάτων γάδου στις θάλασσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Φοβάμαι, ωστόσο, ότι αναφορικά με τις νομοθετικές τους προτάσεις και αποφάσεις, τα όργανα της Ευρωπαϊκής Ένωσης βασίζονται σε έρευνες που έχουν διεξαχθεί από διάφορα ερευνητικά ινστιτούτα που χρηματοδοτούνται από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή. Οι έρευνες ανεξάρτητων επιστημόνων αναφέρονται σπάνια.

Υπάρχει επίσης αντίφαση σχετικά με τους κανονισμούς του Συμβουλίου (EΚ) Αριθ.812/2004 και Αριθ.2187/2005 που εισάγουν απαγόρευση στη χρήση απλαδιών στην ΕΕ. Σε συνάντηση με τη Γενική Διεύθυνση Θαλάσσιων Υποθέσεων και Αλιείας που οργάνωσα τον περασμένο μήνα, έγινε σαφές ότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή είναι αποφασισμένη να αποφύγει κάθε ερώτηση που της τίθεται σχετικά με το θέμα. Αδυνατεί να δώσει συγκεκριμένες απαντήσεις και δεν πληροί τις υποχρεώσεις της σύμφωνα με τις διατάξεις των προαναφερθέντων κανονισμών σχετικά με την έρευνα για την επιβεβαίωση της καταλληλότητας της εφαρμογής απαγορεύσεων.

Όσον αφορά το γάδο, υπάρχει, για παράδειγμα, έλλειψη λεπτομερών στατιστικών σχετικά με τα αλιεύματα από σκάφη μικρότερα των 8 μέτρων σε μήκος. Δεν έχει γίνει καμία σύγκριση επίσης των ποσοτήτων προϊόντων επεξεργασμένων ψαριών σε σχέση με το μέγεθος των αλιευμάτων που δηλώνονται στα εκάστοτε κράτη μέλη της Ένωσης. Τα όργανα δεν κατάφεραν να παρέχουν συγκεκριμένες πληροφορίες και σχέδια. Επιπλέον, αδικαιολόγητη γενίκευση στην έρευνα έχει συμβάλει στην όξυνση της αντίφασης.

Δεδομένης της κοινωνικής και οικονομικής της βάσης, η αλιεία γίνεται όλο και περισσότερο αφορμή για διαδηλώσεις και διαμαρτυρίες από αλιείς στην Πολωνία μεταξύ άλλων χωρών. Πολλές οικογένειες στερούνται τον τρόπο ζωής τους λόγω των μειώσεων στις ποσοστώσεις αλιείας και της απαγόρευσης της χρήσης απλαδιών, για παράδειγμα.

 
Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου