El Presidente. − El siguiente punto son las intervenciones de un minuto sobre asuntos de importancia política.
Vamos a ser muy severos, vamos a cortar la palabra cuando se cumpla el minuto exactamente. Tenemos 31 colegas inscritos, aunque muchos, o por lo menos algunos, no están presentes. No es un turno de catch the eye, sino que es un turno de los oradores que han pedido la palabra para intervenciones de un minuto.
Dragoş Florin David (PPE-DE). - În luna noiembrie, Comisia Europeană a prezentat raportul pe anul 2008 pentru Republica Macedonia, raport ce subliniază progresele realizate în ultimul an, dar care nu oferă o dată certă pentru începerea negocierilor de aderare.
Consider că progresele realizate în domeniul economic, în domeniul reformei administrative şi al reformei în justiţie, dar şi contextul actual din Balcanii de Vest îndreptăţesc Republica Macedonia să spere la stabilirea unei date pentru începerea negocierilor de aderare în 2009, în condiţiile în care efortul Parlamentului şi Guvernului Republicii Macedonia trebuie să fie mai susţinut şi mai responsabil în crearea unui climat democratic, în vederea asigurării unor condiţii transparente şi democratice pentru alegerile locale şi prezidenţiale din martie 2009.
Totodată, solicit Comisiei Europene să aibă în vedere progresele realizate de Republica Macedonia în ultimii ani, precum şi responsabilităţile asumate de Parlamentul şi Guvernul Republicii Macedonia, şi să stabilească un plan de acţiune pentru liberalizarea vizelor pentru cetăţenii Republicii Macedonia...
(Preşedintele întrerupe oratorul)
Маруся Иванова Любчева (PSE). - Бих желала да обърна внимание на наказанието за България от генерална дирекция "Разширяване" чрез отнемане акредитацията на две агенции, които имат право да се разпореждат със средства от предприсъединителните фондове на Съюза. Усилията полагани от българското правителство трябва да бъдат оценени като безусловно приемане на изискванията на Общността. Високото ниво на синхронизиране на законодателството, промените на закона за обществените поръчки, Наказателният кодекс, новият закон за конфликт на интереси, персоналните промени, ангажиране на всички национални ресурси за подобряване на схемата на управление и контрол на европейските средства, са гаранция за реалните ангажименти на правителството. Отнемането на акредитацията едва ли е най-добрата мярка, която е приложена, макар и звучаща като предупреждение към следващото разширение на Съюза. Задължителността в изпълнението на критериите на Европейския съюз трябва да се съотнесе с равното третиране на всички страни, както и със сътрудничеството за подобряване на проблемите. Българското правителство води твърда политика в борба с …
(Председателят отнема думата на оратора).
Marco Cappato (ALDE). - Signor Presidente, onorevoli colleghi, le autorità del governo tibetano in esilio hanno reso noto il memorandum, il documento, le proposte per una vera autonomia del Tibet, che avevano sottoposto alle autorità cinesi durante i negoziati. E' la prova provata – se ce ne fosse il bisogno – che le autorità cinesi hanno mentito e continuano a mentire, quando sostengono che il vero obiettivo del Dalai Lama e delle autorità tibetane è quello dell'indipendenza. Il Dalai Lama sarà ospite, interverrà domani in questo Parlamento: trentacinque colleghi, dalla mezzanotte – tra poco quindi – iniziano uno sciopero della fame di 24 ore, un digiuno di sostegno al Dalai Lama e Sua santità ci ha comunicato oggi che lui stesso parteciperà a questo digiuno. Ecco, credo che a questo punto, il modo più concreto che la Presidenza del Parlamento ha di sostenere e condurre…
(Il Presidente interrompe l'oratore)
Ewa Tomaszewska (UEN). - Panie Przewodniczący! W Parlamencie Europejskim nie jest realizowana zasada niedyskryminacji. Nie respektuje się też wielojęzyczności naszego Parlamentu. Zdarzają się fakty dyskryminacji językowej na posiedzeniach komisji parlamentarnych i delegacji. Szczególnie przykre jest ograniczanie dostępu do tłumaczenia bez uprzedzenia w trakcie wysłuchań lub głosowań przy omawianiu poprawek ustnych. Dopóki Regulamin nie zabroni rozpoczynania posiedzeń bez zapewnienia wszystkich tłumaczeń, zdarzenia te będą się powtarzać.
Także służby finansowe nie przekazują informacji w językach posłów, do których informacje te są kierowane. Skutki finansowe nieporozumień ponosi parlamentarzysta. Zjawisko zamierzonej dyskryminacji językowej występuje też w EuroNews. Proponuję zatem, by EuroNews była dofinansowywana tylko ze składek tych krajów, w których językach jest emitowana (...)
(Przewodniczący odebrał posłance głos)
Pedro Guerreiro (GUE/NGL). - Senhor Presidente, pugnando pela defesa da produção e do emprego com direitos no sector do têxtil e do vestuário, gostaria de utilizar esta oportunidade para fazer uma denúncia e um apelo.
Uma denúncia relativamente ao crescente número de empresas que encerram ou deslocalizam a sua produção, ao aumento do desemprego e de situações de brutal intensificação da exploração dos trabalhadores, que caracterizam a liberalização deste importante sector.
Um apelo para que o Parlamento Europeu agende um debate de urgência sobre a situação do sector do têxtil e do vestuário nos diferentes Estados-Membros, nomeadamente tendo em conta a expiração do sistema comum de vigilância entre a União Europeia e a China, que termina a 31 de Dezembro de 2008, e, igualmente, para avaliar o seguimento que foi dado às suas recomendações aprovadas há cerca de um ano.
Urszula Krupa (IND/DEM). - Panie Przewodniczący! Chciałam na forum Parlamentu Europejskiego zaapelować o poparcie inicjatywy środowisk patriotycznych w Polsce na rzecz uznania 25 maja – dzień rozstrzelania rotmistrza Pileckiego – europejskim dniem bohaterów zmagań z totalitaryzmem.
Brytyjski historyk prof. Michael Foot zaliczył Pileckiego do sześciu najodważniejszych ludzi ruchu oporu II wojny światowej. Witold Pilecki, oficer Wojska Polskiego, walczący w kampanii wrześniowej w czasie okupacji hitlerowskiej organizował, jako dobrowolny więzień, ruch oporu w niemieckim obozie Auschwitz.
Po ucieczce z hitlerowskiego obozu walczył w powstaniu warszawskim i w 2 Korpusie Polskim we Włoszech, a po powrocie do komunistycznej Polski został aresztowany przez komunistyczny Urząd Bezpieczeństwa, osadzony w więzieniu, gdzie był torturowany, skazany i rozstrzelany 25 maja 1948 r.
Rotmistrz Pilecki poświęcił swoje życie walce ze zbrodniczymi dyktaturami XX wieku.
Jim Allister (NI). - Mr President, last Monday during his visit to Belfast, President Pöttering enthused about the EU supporting what was euphemistically called a ‘conflict transformation centre’ at the site of the former Maze prison, where some of the most vile and vicious terrorists were properly incarcerated. That was also where ten convicted IRA terrorists committed suicide during their hunger strike. What the President perhaps did not appreciate is that, because of this history, Irish Republicans – who love to wallow in self-pity – are determined to effect their own transformation on any such centre and turn it into a shrine for some of the most evil terrorists known to this generation. Hence the folly of the EU falling into the trap of funding such an obscenity and the foolishness of the President ...
(The President cut off the speaker)
Nicolae Vlad Popa (PPE-DE). - Duminică, 30 noiembrie, în România a avut loc un eveniment istoric întrucât, pentru prima oară prin vot uninominal, stânga a fost învinsă în alegerile parlamentare.
Partidul Democrat Liberal a câştigat cel mai mare număr de locuri în Parlament şi ar putea constitui, împreună cu celelalte formaţiuni de orientare de centru - dreapta, PNL şi UDMR, o majoritate confortabilă pentru susţinerea unui guvern condus de un premier al Partidului Democrat Liberal.
Din păcate, socialiştii români au anunţat prematur că sunt câştigători ai alegerilor, iar anumiţi lideri socialişti din Parlamentul European, dar şi şefi de guverne au fost induşi în eroare de aceste informaţii. Ca atare, e firesc ca şi poziţia acestor lideri să se modifice, având în vedere adevăratul rezultat al alegerilor din România.
Neena Gill (PSE). - Mr President, on behalf of the Delegation for relations with India, may I firstly give my sincere condolences to the families and friends of all those who were killed in last week’s horrific terrorist atrocities in Mumbai and wish all those injured a speedy recovery. My sympathy also to colleagues and officials of the European Parliament caught up in these horrific and outrageous attacks. I have written to the Indian Prime Minister and the Chief Minister of Maharashtra to express our sympathy.
Coordinated attacks such as these are designed to spread fear and mistrust amongst citizens and to test democracy’s commitment to deeply held values. As such they require a robust response from all those who cherish democracy and international law. Therefore I welcome President Pöttering’s strong statements in support of India. As a Parliament we need now to move away from words and provide concrete actions that can support India’s needs.
Marco Pannella (ALDE). - Signor Presidente, onorevoli colleghi, credo che in questi giorni dovremmo renderci più conto che, parlando del Tibet e del Dalai Lama, parliamo invece soprattutto di noi stessi. Qualche giorno fa, al semplice annuncio che il Presidente europeo, che il presidente Sarkozy osava, in Polonia, incontrare il Dalai Lama, siamo stati trattati senza nemmeno darci gli otto giorni, licenziati, nessun incontro. La grande Europa si permette di accogliere o di parlare, di accettare, di ascoltare il Dalai Lama, perché questo, Presidente? Credo che sia chiaro, noi sappiamo che il popolo europeo, se fosse interpellato come popolo europeo, all'80% sarebbe a favore del Dalai Lama...
(Il Presidente interrompe l'oratore)
László Tőkés (Verts/ALE). - Elnök úr, Szent István magyar király 1009-ben, ezelőtt ezer évvel alapította az erdélyi gyulafehérvári püspökséget. Ez a nagy horderejű egyháztörténelmi esemény a keresztény hitre tért Magyarországnak a korabeli Európához való csatlakozását jelképezi. A 16–17. században Gyulafehérvár az önálló erdélyi fejedelemség fővárosa volt, a tolerancia és a vallásszabadság szimbólumává vált Erdély. 1918-ban a gyulafehérvári román nemzeti gyűlés határozatban mondta ki az utóbb Romániához csatolt Erdély magyarságának a kollektív önrendelkezéshez való jogát. Európa előtt Románia ma is adós ezzel a határozattal. Gyulafehérvár szellemében javasolom, hogy főegyházmegyéje millenium ...
(az elnök elvette a szót a felszólalótól)
Marcin Libicki (UEN). - 27 grudnia tego roku będziemy obchodzić 90-tą rocznicę wybuchu powstania wielkopolskiego. Dzięki zwycięstwu tego powstania stara polska dzielnica Wielkopolska została włączona do na nowo powstającej Polski. Ale ten sukces nie był za darmo. Został opłacony krwią ponad 2 000 zabitych i 20 000 rannych. Cześć ich pamięci!
Ilda Figueiredo (GUE/NGL). - A pretexto da crise do capitalismo, começam a surgir cada vez mais processos de chantagem dos trabalhadores, impondo-lhes condições que levam à perda de direitos adquiridos. Exemplos significativos são os que envolvem o Centro de Produção de Mangualde da Peugeot/Citroen e a Unidade de Cacia, Aveiro, da Renault, ambos na área da indústria automóvel, em Portugal.
Nos dois casos foram atribuídos elevados apoios financeiros comunitários e nacionais, visando a defesa do emprego e com a condição de criarem mais postos de trabalho. No entanto, neste momento, a administração da Peugeot/Citroen, em Mangualde, quer destruir direitos conquistados e consignados nas leis laborais, pressionando os trabalhadores a aceitarem condições lesivas que afectam a sua vida. Na Unidade da Renault, em Cacia, a administração decidiu reduzir a produção este ano e prepara-se para não renovar contratos de trabalho a termo, apesar de se ter comprometido a aumentar...
(O Presidente retira a palavra à oradora)
Десислав Чуколов (NI). - На 27 ноември се навършиха 89 г. от подписването на унизителния за България Ньойски диктат, който откъсна от родината ни територии, които и до ден днешен са населени с хора с българско самосъзнание. Тези територии, намиращи се в пределите на днешните държави Сърбия и Македония, следва да бъдат предадени обратно във владение на България, защото тези държави не могат да се считат за правоприемници на сърбо-хърватско-словенската държава. Сърбия не беше призната за правоприемник на Югославия от ООН и от международната общност, а Бивша югославска република Македония дори не е призната под конституционното си име. Ние, патриотите от Атака, настояваме въпросът с връщането на западните покрайнини да бъде уреден преди започване на преговори със Сърбия за членство в ЕС, а приемането на Македония в Съюза трябва да стане след уреждане на въпроса с връщането на региона на Струмица в рамките на българската държава.
Romana Jordan Cizelj (PPE-DE). - Spregovoriti želim o predvidenih ukrepih Komisije, o katerih sem brala v medijih, nanje so me pa obvestili tudi državljani. Z njimi naj bi namreč financirali državljanom nakup novega avtomobila. Tak ukrep bi bil pravzaprav pospeševanje potrošništva, direktna pomoč avtomobilski industriji in v nasprotju z našimi okoljskimi politikami. Zanima pa me tudi, kdo bo poskrbel za razgradnjo in predelavo avtomobilov.
Zato pozivam Komisijo, da naprej, tako kot je to počela do zdaj, pospešuje razvoj in produkcijo čistih vozil, zamenjava naj poteka postopoma in na podlagi okoljskih kriterijev, hkrati pa naj da jasno obvestilo državljanom o skladnosti načrta za oživitev gospodarstva z našimi okoljsko-podnebnimi politikami.
Proinsias De Rossa (PSE). - Mr President, the reason I wanted to make a one minute speech tonight is because I am concerned that, in Ireland, Ryanair are about to make a bid for the national airline, Aer Lingus. The bid, if successful, would create a private monopoly of airlines in the Irish market.
The Commission rejected this proposal on a previous occasion and I would urge Commissioner Neelie Kroes to reject this bid again. In my view, it is a predatory bid and it would not be good for Ireland’s economy to have this airline in the hands of Ryanair, who have no loyalty whatsoever to the Irish economy.
Sylwester Chruszcz (NI). - Panie Przewodniczący! Pragnę zwrócić uwagę Parlamentu Europejskiego na niebywałe wydarzenie, jakie miało miejsce w lipcu tego roku w okolicach miejscowości Brody na Ukrainie. Odsłonięto tam pomnik ku czci żołnierzy zbrodniczej formacji nazistowskiej Waffen SS, dywizji „Galicja”. Uważam to za niebywały skandal - fakt, że w XXI wieku, w dobie pojednania między narodami, grupa osób o jawnie nacjonalistycznych i faszystowskich sympatiach gloryfikuje zbrodniczą formację odpowiedzialną za śmierć milionów mieszkańców Europy, w tym moich rodaków, którzy zginęli w latach 1943-1945 w ramach planowego ludobójstwa na zachodniej Ukrainie.
Głęboko wierzę, że większość Ukraińców podziela moje zaniepokojenie w tej sprawie. Uważam również, że władze ukraińskie nie mogą stać obojętnie wobec skandalicznej próby rewizji historii. Apeluję również do Parlamentu Europejskiego i unijnych instytucji (...)
(Przewodniczący odebrał posłowi głos)
Anna Záborská (PPE-DE). - Celý svet si 10. decembra pripomenie 60. výročie Všeobecnej deklarácie ľudských práv. Zajtra privítame v našom Parlamente Jeho Svätosť dalajlámu. Čína je jednou z krajín, ktoré deklaráciu podpísali, napriek tomu ľudské práva mužov, žien a detí porušuje.
Ako predsedníčka výboru FEMM pripomeniem politiku jedného dieťaťa, ktorá je jasným dôkazom totalitného, nedemokratického režimu v Číne. Táto politika evidentne porušuje viaceré ľudské práva. Uvediem len niektoré: usmrcovanie dievčat, ktoré sú v rámci výberu nežiaduce, obchodovanie s ľudskými bytosťami a sexuálne otroctvo, kradnutie detí, odmietanie legálnej existencie deťom z druhého a ďalších tehotenstiev, opustené deti, násilie na tehotných ženách, nútené potraty, problémy po zákrokoch a samovraždy žien. Demokratický svet by mal jasne pomenovať výhrady voči politike Číny a sledovať... .
Silvia-Adriana Ţicău (PSE). - În România, stânga a câştigat alegerile pentru că a obţinut cel mai mare număr de voturi şi cel mai mare procentaj la alegerile de duminică, iar acest lucru nu poate fi ignorat, şi nici denaturat.
3 decembrie este ziua internaţională a persoanelor cu dizabilităţi. Una din patru familii are printre membrii săi o persoană cu dizabilităţi. Pe fondul crizei economico-financiare, auzim aproape zilnic de mii de concedieri în statele membre. În acest context dificil, situaţia persoanelor cu dizabilităţi se deteriorează.
Cum va putea o persoană cu dizabilităţi să îşi găsească un loc de muncă care să îi permită să trăiască decent dintr-un salariu, când mii de alte persoane fără dizabilităţi îşi pierd locurile de muncă? Solicit Comisiei adoptarea urgentă de măsuri concrete pentru a sprijini persoanele cu dizabilităţi.
O atenţie specială trebuie să fie acordată bolilor rare care conduc la incapacităţi fizice sau mentale. Sper ca în anul 2009, anul inovării, să investim mai mult în cercetarea destinată identificării ....
(Preşedintele întrerupe oratorul)
Colm Burke (PPE-DE). - Mr President, all EU countries need to have in place legislation which criminalises the practice of female genital mutilation. Measures also need to be put in place to address the needs of women and girls from new migrant communities who are at risk of FGM.
I welcome Ireland's recent commitment as one of the 15 EU Member States to launch a national action plan on FGM. It is estimated that more than 2500 women living in Ireland have undergone FGM in other countries. The Irish plan highlights the risks FGM poses to women and girls and sets out policy goals to address its detrimental effects.
Figures also reveal that, out of 9624 women now residing in Ireland who originally came from countries that practice FGM, 26.9% have undergone a form of female genital mutilation. The enactment of a law to place an outright ban on FGM is critical to the elimination of this.
Csaba Sógor (PPE-DE). - Akkor van igazi párbeszéd kultúrák, népek között, ha mindenki szabadon használhatja anyanyelvét és gyakorolhatja egyéni, illetve közösségi jogait. Ma és holnap az Európai Parlamentben a tibeti néppel szolidarizálunk. Több mint 500-an csatlakoztak ahhoz az akcióhoz, amelyben csendben azért tüntetünk, hogy a tibetiek szabadon használhassák anyanyelvüket, gyakorolhassák vallásukat, legyen valós autonómiájuk.
Az EU területén is vannak olyan hagyományos nemzeti kisebbségek, akik nem tanulhatják és nem használhatják szabadon anyanyelvüket, nincs kulturális vagy területi autonómiájuk. Sőt, vannak országok, ahol a II. világháborúra emlékeztető kollektív bűnösséget újra bevezették, vagy vannak országok, ahol a hagyományos nemzeti kisebbségek jogait még mindig az 1940-es évek kommunista törvényei szerint akarják biztosítani.
Az EU akkor tud hatékonyan fellépni a Kína területén élő kisebbségek jogaiért, ha ...
(az elnök elvette a szót a felszólalótól)
Zita Pleštinská (PPE-DE). - Prežívame dobu veľkých príležitostí, ale zároveň veľkých nebezpečenstiev. Človek dokáže oveľa rýchlejšie zničiť ako vybudovať. Teroristické útoky v indickom Bombaji, pri ktorých zahynuli dve stovky nevinných civilistov, nás opäť presvedčili, že ľudská schopnosť ničiť nepozná hraníc. Terorizmus je nová vojna bez hraníc a bez frontov, preto strach z jadrových a biologických zbraní nie je neopodstatnený.
Európa je vzorom spolužitia ľudí rôznych kultúr a náboženstiev. Kresťanské dedičstvo dáva Európe zodpovednosť za svetový mier a šancu stať sa prameňom nádeje pokojného spolunažívania a vzájomného rešpektu. Preto Benediktova Európa v kríze kultúr je súbor odporúčaní, ktoré pápež Benedikt XVI. vo svojej knihe ponúka Európe. Verím, že Európa nepohrdne a tieto odporúčania naplní.
Avril Doyle (PPE-DE). - Mr President, the recycling sector in the European Union has a turnover of EUR 24 billion and employs about 500 000 people. It is made up of 60 000 companies and the EU has around 50% of the world’s share of the waste and recycling industries.
However, this sector is now in crisis as a result of the collapse in the price of recycled materials on world markets, and it is becoming economically unviable for waste businesses to continue to operate.
Given the importance of this sector for sustainable consumption and production in the EU, I would like to urge the Commission to implement without delay the recommendations set out in the report by its own Taskforce on Recycling, which was compiled during the preparation of the communication entitled ‘A lead market initiative for Europe’.
El Presidente. − Hemos terminado este punto del orden del día.