Presidente. − L'ordine del giorno reca la relazione di Marianne Thyssen, a nome della commissione per il mercato interno e la protezione dei consumatori, sulla proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio sulla sicurezza dei giocattoli (COM(2008)0009 - C6-0039/2008 - 2008/0018(COD)) (A6-0441/2008).
Marianne Thyssen, Rapporteur. − Voorzitter, commissaris, Raadsvoorzitter, collega's, dat wij ondubbelzinnig kiezen voor een hoge graad van consumentenbescherming op de interne markt hebben we al herhaaldelijk aangetoond. Zowel in het meerjarenprogramma consumentenbescherming als in de resolutie en het debat naar aanleiding van de terugtrekking van de markt van onveilig, voornamelijk Chinees speelgoed, hebben wij met veel overtuiging gevraagd om de bescherming van de kleinste en de meest kwetsbare consumenten, te weten kinderen, hoog op de agenda te plaatsen.
Als rapporteur voor de nieuwe veiligheidswet speelgoed, ben ik dan ook bijzonder gelukkig vandaag te kunnen mededelen dat we wellicht eerstdaags een nieuwe en strenge richtlijn inzake veiligheid van speelgoed in werking kunnen laten treden, althans wanneer alles hier naar wens verloopt.
Ik dank de Commissie, omdat zij gevolg heeft gegeven aan onze oproep om een nieuwe richtlijn voor te stellen. Ik dank ook de rapporteurs voor advies, de schaduwrapporteurs, de voorzitter en de collega's van IMCO voor de uitstekende samenwerking die het mogelijk heeft gemaakt mijn verslag op 6 november unaniem goed te keuren. En ik dank de Raad, de Commissie en al onze medewerkers voor hun efficiënte inzet en hun constructieve opstelling, die ons in staat stelde dit belangrijke stuk consumentenwetgeving binnen de tien maanden af te ronden.
Collega's, we hebben meerdere redenen om trots te zijn op ons werk. De veiligheidseisen voor speelgoed worden zonder meer verbeterd en strenger gemaakt, en dat is wat de mensen van ons verwachten. Voor cancerogene, mutagene en reprotoxische stoffen komt er een principieel verbod op het gebruik ervan in toegelaten delen van speelgoed; er komen strengere regels voor niet te vermijden sporen van zware metalen, en dit niet alleen door het invoeren van maximumwaarden voor meer soorten stoffen, maar ook door de formulering van veel strengere grenswaarden voor niet te vermijden sporen van lood, cadmium, kwik, chroom 6 en organisch tin.
Totaal nieuw ook is de regeling voor allergene geurstoffen waaraan we kinderen toch niet willen blootstellen. Ook die aanpak maken we strenger dan het Commissievoorstel; er komt uiteindelijk een verbod op niet minder dan 55 allergene geurstoffen en 11 andere mogen alleen worden gebruikt, mits waarschuwende etikettering. Voor educatieve geur- en smaakspellen zijn we iets soepeler, mits labelling en mits coherentie met andere relevante wetgeving.
Niet onbelangrijk verder, collega's, is de verbetering van regels tegen het verstikkingsrisico, verduidelijking van de essentiële veiligheidsvereisten en, totaal nieuw, regels voor speelgoed in snoep. Verder wordt het stelsel van waarschuwingen uitgebreid en versterkt en moeten deze niet alleen goed zichtbaar in een voor de consument verstaanbare taal worden opgesteld, maar ook zichtbaar zijn op het verkooppunt; tenslotte geven we het voorzorgsbeginsel zijn juiste plaats in de wet.
Maar natuurlijk hebben al die regels pas waarde als ze ook afgedwongen worden. Wij zorgen daarvoor door de integratie van de nieuwe aanpak in het nieuwe goederenpakket, door strengere dossiereisen en door eisen op het vlak van traceerbaarheid te stellen. Maar een en ander moet ook worden opgevolgd. Daarom, commissaris, vraag ik u namens het Parlement, om bij de monitoring van de richtlijn uitdrukkelijk aandacht te geven aan de wijze waarop de lidstaten hun toezichtopdracht uitoefenen, zowel binnen hun land als aan de buitengrenzen. Om helemaal gerust te zijn, horen we u ook graag de belofte bevestigen dat de Commissie nieuwe, strenge geharmoniseerde standaarden zal laten ontwikkelen inzake geluidsnormen voor speelgoed, zowel voor piekgeluiden als voor continu geluid, en hetzelfde vragen we voor boeken van uitsluitend papier en karton waarvoor nu de rechtszekerheid ontbreekt.
Tot slot nog dit, Voorzitter, we hebben duidelijk niet geopteerd voor een systeem van third party certification van speelgoed dat voldoet aan de standaarden. Er is lang over gepraat, maar een meerderheid was hiervan geen voorstander. Ook hier graag het verzoek om bevestiging van de commissaris dat bij de monitoring hieraan expliciet aandacht zal worden gegeven; we zullen de conformiteitsbeoordelingsprocedures dus wellicht nog wel eens op onze tafel krijgen.
Valérie Létard, présidente en exercice du Conseil. − Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Madame la rapporteure, Mesdames et Messieurs les députés, la Présidence se félicite de l'importance accordée par le Parlement européen au thème de la sécurité des jouets, et plus particulièrement en cette période de fêtes de fin d'année. Il est nécessaire que nous puissions faire confiance à la sécurité des jouets comme ce sont des produits destinés aux enfants.
Pour cette raison, le Conseil a accordé une priorité toute particulière à la proposition de la Commission présentée fin janvier 2008, qui vise à renforcer la sécurité tout en préservant la libre circulation dans le marché intérieur. Le marché des jouets, par son dynamisme, sa capacité d'innovation et sa structuration, est particulièrement sensible et complexe et les colégislateurs ont dû trouver une approche équilibrée, qui garantisse la sécurité des jouets sans augmenter les prix et qui n'impose pas aux fabricants et importateurs de jouets sérieux des obligations trop lourdes.
Récemment, outre les prix et l'innovation, de nouveaux éléments sont apparus déterminants pour le consommateur. Le respect de l'environnement et l'absence de substances présentant une quelconque toxicité ou un risque allergène ont été au cœur du débat public. Ceci est devenu évident depuis que certaines firmes ont décidé de retirer du marché ou de rappeler des produits qui auraient pu ne pas être totalement sûrs.
Dans cet esprit, l'Union européenne suit depuis les années 80 une approche de l'harmonisation technique qui vise à garantir la libre circulation des produits dans le marché intérieur tout en établissant des niveaux de sécurité exigeants pour que seuls les produits conformes puissent y circuler. Cette conformité est garantie par le marquage CE.
Les jouets, comme 80 % des produits qui circulent dans l'Union, sont soumis à cette approche d'harmonisation technique, qui s'organise selon l'architecture bien connue: la législation européenne, ici la proposition de nouvelles directives, établit des exigences essentielles de sécurité, lesquelles sont traduites et affinées techniquement en normes. La Commission établit également, avec les États membres, des documents permettant de guider la mise en œuvre du droit communautaire.
C'est l'ensemble de cette architecture qui serait renforcée par l'adoption de la proposition telle qu'amendée par les colégislateurs. La réévaluation de la sécurité des jouets selon ces nouvelles normes législatives est symbolique de l'engagement des colégislateurs à considérer ce domaine comme prioritaire puisqu'il s'agit de la première application sectorielle de ces dispositions horizontales.
En effet, dans le texte négocié entre les institutions qui est soutenu par une grande majorité des États membres et qui est donc acceptable pour le Conseil se trouvent renforcées non seulement la surveillance des marchés mais aussi un certain nombre des exigences essentielles de sécurité, y compris les dispositions visant à limiter les dangers chimiques potentiels dans les jouets.
Les dispositions relatives aux substances cancérigènes et toxiques ont été encore renforcées pendant la négociation entre les colégislateurs afin de réduire au minimum ou d'éliminer tout à fait ces substances, en particulier pour toutes les parties accessibles des jouets, et aussi de renforcer les précautions en ce qui concerne les réactions possibles lorsque les jouets sont mis en bouche, ce qui ne manque pas d'être fait par les consommateurs de ces produits.
De plus, les dispositions visant à éliminer le risque que les jouets et leurs pièces puissent causer des asphyxies par étranglement ou suffocation ont été clarifiées et renforcées.
De même, afin que les parents des consommateurs puissent être à même d'effectuer des choix pertinents, les avertissements concernant les risques que les jouets pourraient poser et les limitations de l'âge minimum ou maximum des utilisateurs ont, eux aussi, été renforcés et devront être disponibles, avant l'achat, pour tous ceux d'entre eux qui conditionneraient cet achat, y compris en ligne.
S'agissant de la capacité des produits à être conformes aux exigences essentielles de sécurité, l'architecture du système communautaire est maintenue; lorsqu'une norme européenne existe, les producteurs peuvent eux-mêmes déclarer leurs jouets conformes et apposer le marquage CE. Évidemment, si cela est fait de manière erronée, tous les opérateurs économiques ont des obligations à remplir, chacun à son niveau, dans la chaîne des fournisseurs, et les autorités de surveillance des marchés des États membres seront là pour faire respecter la conformité ou sanctionner la non-conformité.
En l'absence de normes européennes, une certification par des tierces parties est prévue, qui permet de garantir un haut niveau de sécurité. Cette architecture qui est la nôtre n'échappe pas aux risques d'abus du marquage CE, mais grâce à la vigilance des autorités de surveillance des marchés et à l'accroissement de leur coopération au niveau européen, le risque sera réduit.
Enfin, le principe de précaution et la capacité de s'adapter à de nouveaux risques, s'ils sont identifiés comme tels, sont prévus dans la directive. La Présidence française se réjouit donc de la bonne coopération avec le Parlement européen tout au long des négociations sur ce dossier important et remercie aussi, au nom du Conseil, toutes celles et ceux au sein des trois institutions, qui ont contribué à ce bon résultat qui devrait nous permettre de conclure un accord en première lecture.
Günter Verheugen, Vizepräsident der Kommission. − Herr Präsident, Frau Ratspräsidentin, meine sehr verehrten Damen und Herren Abgeordneten! In der zweiten Hälfte des Jahres 2007 sind wir mit Rückrufaktionen eines großen Herstellers von Spielzeug konfrontiert worden, der von sich aus fehlerhafte Produkte vom Markt genommen hätte. Trotzdem hat das Unsicherheit hervorgerufen.
Selbst wenn wir alle wissen, dass niemand hundertprozentige Sicherheit für Produkte, mit denen wir täglich umgehen, garantieren kann, erwarten die Bürgerinnen und Bürger mit Recht, dass ihre Kinder nicht nur mit Freude spielen können, sondern dass ihr Spielzeug auch sicher ist.
In seiner Entschließung zur Sicherheit von Spielzeug vom 26. September 2007 hat das Europäische Parlament die Kommission aufgefordert, unverzüglich eine überarbeitete Spielzeugrichtlinie auf den Weg zu bringen, die wirksame, effiziente und detaillierte Anforderungen an die Produktsicherheit enthält.
Im Januar 2008 hat die Kommission ihren Vorschlag vorgelegt, und ich freue mich sehr, dass wir heute –nur elf Monate später und in der Tat rechtzeitig vor Weihnachten – ein neues EU-Gesetz haben, das weitreichende Verbesserungen für die Sicherheit von Spielzeug bringt. Ich möchte der Berichterstatterin, Frau Thyssen, sehr herzlich für ihre erfolgreiche Arbeit danken. Ich danke auch Frau McCarthy für ihr großes Engagement in den Beratungen mit der Präsidentschaft und der Kommission. Ich danke der französischen Präsidentschaft, die dieses Dossier im Rat mit großem Elan vorangebracht hat.
Die neue europäische Spielzeugrichtlinie macht Spielzeug in Europa sicherer. Sie basiert auf dem Konzept, dass Spielzeugsicherheit eine gemeinsame Verantwortung aller Beteiligten mit unterschiedlichen Schwerpunkten ist.
Zu allererst sind die Wirtschaftsakteure in der Pflicht: Hersteller, Importeure und Händler. Aber gleichzeitig enthält der Vorschlag weitreichende Regeln für die Überwachungsbehörden, sowohl an den EU-Außengrenzen als auch auf den Märkten der Mitgliedstaaten. Die Richtlinie entlässt selbstverständlich auch die Erziehungsberechtigten von Kindern nicht aus der Verantwortung. Auch sie haben eine Verantwortung dafür, dass Kinder sicher spielen.
Die neuen Regeln über die Sicherheitsanforderungen von Spielzeug sind streng. Das gilt insbesondere für die Verwendung von Chemikalien in Spielzeug. Hier setzt die Richtlinie völlig neue Maßstäbe. Die Richtlinie ist das einzige Gesetz weltweit, das ein ausdrückliches Verbot von krebserregenden Stoffen enthält, bzw. von solchen Stoffen, die die Fortpflanzungsfähigkeit beeinträchtigen oder genetische Veränderungen herbeiführen können. Diese Stoffe dürfen nur noch verwendet werden, wenn ihre Unbedenklichkeit eindeutig wissenschaftlich erwiesen worden ist.
Die neue Richtlinie enthält auch die niedrigsten Grenzwerte für toxische Substanzen wie Blei oder Quecksilber, die weltweit gelten. Auch allergene Duftstoffe sind im Wesentlichen verboten. Damit geht die Richtlinie sogar über die Regeln für Kosmetika hinaus.
Neben dem Chemikalienkapitel enthält die Richtlinie eine Reihe weiterer verschärfter Sicherheitsanforderungen für Design und Produktion. Dies betrifft insbesondere Regeln zur Vermeidung der Erstickungsgefahr durch Kleinteile – das ist eine akute Gefährdung von Kindern, der nun noch wirksamer als bisher entgegengewirkt wird. Wir haben auch zum ersten Mal Regeln über Lebensmittel in Spielzeug in die Richtlinie aufgenommen.
In Zukunft haben die Hersteller von Spielzeug eine höhere Verantwortung bei der Konformitätsüberprüfung. Sie müssen eine umfangreiche Prüfung aller Risiken, die ein Spielzeug in sich bergen kann, vornehmen, gleichgültig wo das Spielzeug produziert wird. Diese Analyse muss ausführlich dokumentiert und der Marktaufsicht auf Verlangen ausgehändigt werden. Die Obliegenheiten von Spielzeugimporteuren werden verschärft. Das ist besonders wichtig, weil ein großer Anteil von Spielzeug in die Europäische Union importiert wird. Importeure müssen überprüfen, ob die Produzenten die Konformitätsbewertung des Spielzeugs korrekt durchgeführt haben und gegebenenfalls selber Stichproben durchführen. Eine obligatorische Prüfung durch eine Drittstelle sieht die Richtlinie nur für den Fall vor, dass keine harmonisierten europäischen Normen bestehen. Die Drittzertifizierung haben wir – unter Abwägung aller Vorteile und Nachteile – ausführlich diskutiert.
Nicht jedes Spielzeug, das in Europa auf den Markt kommt, kann untersucht werden. Stichproben sind natürlich möglich, aber teuer. Die Kommission ist der Auffassung, dass eine Prüfung durch eine private Zertifizierungsstelle Kosten verursachen würde, die nicht durch ein erhöhtes Maß an Sicherheit zu rechtfertigen wären. Das gilt insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen. Bei der Überprüfung der Anwendung der Richtlinie wird die Kommission ein besonderes Augenmerk auf die Regeln über die Konformitätsprüfung legen. Sie wird dazu die Erfahrungen der Mitgliedstaaten bei der Marktüberwachung berücksichtigen und dem Parlament Bericht erstatten. Eine entsprechende Erklärung wird die Kommission zum Protokoll des Rates geben.
Neben erhöhten Pflichten für Wirtschaftsakteure enthält die Richtlinie sehr detaillierte Regeln darüber, wie die Mitgliedstaaten die Marktüberwachung durchzuführen haben, und das in Anlehnung an das Binnenmarktpaket vom Juli dieses Jahres. Das betrifft sowohl ordnungsgemäße Zollkontrollen an den Außengrenzen als auch Inspektionen in den Mitgliedstaaten. Eine gut funktionierende Marktüberwachung ist ein sehr wichtiges Element der Richtlinie. Nur wenn die strengen Design- und Produktionsanforderungen ausreichend von unparteiischen öffentlichen Stellen überwacht werden, kann das Gesamtkonzept der europäischen Spielzeugsicherheit aufgehen.
Der jetzt vorliegende Text ist ein Beispiel dafür, dass die europäischen Institutionen in der Lage sind, in kurzer Zeit gute, weitreichende, weltweit einmalige europäische Gesetzgebung auf den Weg zu bringen. Ich glaube wir haben damit gemeinsam eine gute Basis für sicheres Spielzeug in Europa geschaffen!
Anne Ferreira, rapporteure pour avis de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire. − Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Madame le ministre, deux éléments essentiels ont conduit l'Union européenne à revoir sa législation sur la sécurité des jouets: les rappels en quantités considérables, il y a un an, de jouets posant des problèmes de sécurité et les études démontrant l'impact des produits chimiques sur la santé des enfants.
Malheureusement, la législation qu'on nous propose d'adopter aujourd'hui n'est pas à la hauteur des enjeux et je ne partage pas l'enthousiasme des orateurs précédents.
En effet, je regrette que nous ayons renoncé à être plus exigeants sur plusieurs points et, d'abord, sur la présence des produits chimiques et des fragrances allergènes. Je le répète, les enfants comptent parmi les populations les plus vulnérables et leurs organismes en plein développement sont fragiles.
Les différentes normes en matière de produits chimiques n'en tiennent pas compte. Pourquoi n'avoir interdit que partiellement les CMR? Pourquoi ne pas avoir interdit les perturbateurs endocriniens? Pourquoi avoir accepté tant de dérogations?
Je regrette aussi la réintroduction des métaux lourds. Je ne comprends pas qu'on interdise le cadmium ou le plomb dans certains produits et qu'on les autorise dans les jouets, quand on sait l'utilisation qu'en font les enfants.
Deuxième point: la surveillance du marché. Le principe de précaution tel qu'il est introduit dans la directive s'applique aux États membres, mais quelle portée a-t-il réellement pour les fabricants?
Autre problème, l'information du consommateur doit être dans une langue ou des langues facilement compréhensibles par celui-ci, mais on ne sait pas si le consommateur pourra être informé dans sa langue maternelle ou dans la langue de son pays. Pourquoi être resté si flou sur les mesures de rentrée ou de rappel avec des dispositions peu adaptées à l'urgence des situations? Pourquoi avoir refusé que ce soit un tiers indépendant qui réalise la certification auprès des fabricants?
La commission de l'environnement avait voté des amendements qui prenaient davantage en compte la sécurité et la santé des enfants. Je regrette qu'elle n'ait pas été davantage suivie.
David Hammerstein, Ponente de opinión de la Comisión de Industria, Investigación y Energía. − Es cierto que se han dado unos pasos hacia la seguridad de los juguetes. Sin embargo, consideramos que estos pasos podían haber sido mucho más grandes. No entendemos cómo sustancias como el plomo, el mercurio o el cadmio pueden seguir dentro de los juguetes. Hemos perdido una oportunidad para prohibir esas sustancias, que van a seguir acumulándose en los pequeños cuerpos de las niñas y de los niños de Europa, con los muchos problemas de salud que causan.
Al mismo tiempo, quisiéramos señalar otro problema con esta Directiva, que no establece valores límite en decibelios para el ruido de los juguetes. El ruido es una contaminación importante que afecta a los niños y a los mayores, y muchos juguetes hacen demasiado ruido.
Pido a la Comisión que se pronuncie sobre esta cuestión —al Consejo también— y que asuma el compromiso de presentar cuanto antes al Parlamento unos valores límite para el ruido, que también afecta a los cuerpos de nuestras niñas y de nuestros niños.
Andreas Schwab, im Namen der PPE-DE-Fraktion. – Herr Präsident, Frau Ratspräsidentin, Herr Kommissar Verheugen, liebe Kolleginnen und Kollegen! Zunächst einmal möchte ich unserer Berichterstatterin von der EVP, Marianne Thyssen, einen großen und ehrlichen Dank aussprechen. Sie hat sich in den vergangenen Monaten mit erheblichem Nachdruck einem äußerst schwierigen und gerade auch politisch umstrittenen Dossier zugewandt und hat in den Verhandlungen mit der Kommission und dem Rat die Position des Europäischen Parlaments mit großem Erfolg hochgehalten.
Herr Kommissar Verheugen, das, was Sie gerade als Quintessenz der Spielzeugrichtlinie angeführt haben, kann man – wie auch die Anmerkungen von Frau Thyssen – nur unterstreichen. Mit der neuen Spielzeugrichtlinie wird Spielzeug in der Europäischen Union sicherer. Keine Richtlinie kann aber jemals so sicher werden, dass jeder Missbrauch ausgeschlossen werden könnte. Wir müssen uns vergegenwärtigen, dass die Dinge, mit denen Kinder heutzutage spielen, nur noch zu 14 % Spielzeug sind; die ausstehenden 86 % sind Dinge, mit denen Kinder genau so umgehen, die aber nicht von den Bestimmungen der Spielzeugrichtlinie betroffen sind. Deswegen muss man hier vor Scheinsicherheiten warnen und sich sehr genau überlegen, ob beispielsweise Batterien in Zukunft in Spielzeugen nicht mehr vorkommen sollen, ob es am Ende wirklich der pädagogischen Zielrichtung von Spielzeug dient, nur noch Gegenstände zu haben, die bestimmte Anforderungen erfüllen. Keine Frage, auch für die EVP-ED-Fraktion steht die Sicherheit von Spielzeug an erster Stelle.
Dabei möchte ich, nachdem viele Punkte bereits erwähnt wurden, auf einen bestimmten Punkt eingehen. Es gibt eine Reihe von Mitgliedstaaten der Europäischen Union, in denen Bücher einen erheblichen Beitrag zur pädagogischen Erziehung von Kindern leisten. Diese Bücher, insbesondere Bücher für kleine Kinder, sehen sich erheblichen Schwierigkeiten ausgesetzt, wenn diese Richtlinie in der vorliegenden Form in Kraft treten sollte. Nicht wegen der Richtlinie selbst, sondern wegen der ihr zugrunde liegenden technischen Normen. Deswegen, Herr Kommissar, wäre ich Ihnen außerordentlich dankbar, wenn Sie CEN, bzw. die betroffene Industrie möglichst bald beauftragen könnten, nach Möglichkeiten zu suchen, die Normen zu den verschiedenen Tests von Kinderbüchern und der Widerstandsfähigkeit von Kartons von Kinderbüchern so zu gestalten, dass das bestehende Inventar an Kinderbüchern auch in Zukunft erhalten werden kann.
Ich danke der Berichterstatterin und freue mich auf die weitere Diskussion.
PRÉSIDENCE DE M. GÉRARD ONESTA Vice-président
Anna Hedh, för PSE-gruppen. – Jag vill tacka fru Thyssen, mina kolleger, rådet och kommissionen för ett väldigt gott samarbete. Precis som fru Thyssen och flera här i salen har sagt så har vi förbättrat direktivet på ett antal områden. För oss socialdemokrater har en genomgående hög säkerhetsnivå varit den högst prioriterade målsättningen. Jag anser att vi har uppnått en hög säkerhetsnivå utan att ställa orimliga krav på industrin. På vissa områden hade vi förstås önskat att vi hade kunnat gå längre, men jag anser att kompromissen till största delen är en bra text i dag.
Vår grupp har velat ha en tredjepartscertifiering för vissa leksaker men har inte fått något stöd för detta, varken av de andra partigrupperna i utskottet eller från rådet och kommissionen. Vi är naturligtvis besvikna för detta, men då vi anser att det nya direktivet i övrigt är en förbättring mot det nuvarande kommer vi att stödja det i plenum. Jag är särskilt nöjd med att vi kommer att få striktare regler för hur cancerogena, mutagena och reproduktionstoxiska ämnen får användas, något som socialistgruppen inte hade kunnat kompromissa med.
Vi har jämfört med rådets förslag fått en mycket bättre beräkningsgrund och tagit bort undantag från substitutionsprincipen, vilket kommer att innebära begränsad användning av de här ämnena. För de farligaste tungmetallerna har vi halverat migrationsgränserna och förbjudit användning i de delar barnen kan komma i kontakt med.
Försiktighetsprincipen har också varit en av de viktigaste förbättringarna. Principen står nu i artikeln, och marknadsövervakningen kan därmed hänvisa till denna princip om man har anledning att tro att en leksak är farlig utan att ha vetenskapliga bevis.
Vi har arbetat fram en bättre definition av hur leksaker ska utformas för att inte orsaka kvävning. Kvävning är en av de vanligaste dödolyckorna med leksaker, och vi ser det som ett stort framsteg att vi har tydliga regler på det här området. Vi välkomnar att det nya direktivet ställer krav på att leksaker inte får skada hörseln. Kommissionen har lovat att utarbeta en ny standard och jag hoppas att man håller detta. Vi har velat se en striktare reglering av allergena doftämnen där samtliga allergener hade förbjudits utom i väldigt specifika fall. Efter parlamentets behandling har dock användningen begränsats jämfört med kommissionens förslag och vi hoppas att listan kommer att hållas uppdaterad om andra allergena doftämnen börjar användas i leksaker.
Vi välkomnar också att reglerna för varningar har blivit tydligare och att fler typer av leksaker ska ha varningstexten på själva leksaken eftersom det annars är lätt att den glöms bort när man tagit bort förpackningarna. Varningar som har betydelse för om man ska köpa leksaken måste också kunna ses av konsumenten, oavsett om man köper leksaken i affären eller om man köper leksaken via nätet.
Jag hoppas att vi efter den här veckans omröstning nu kan knyta ihop säcken och räkna med säkrare leksaker under granen i framtiden, tack.
Karin Riis-Jørgensen, for ALDE-Gruppen. – Hr. formand! Først og fremmest en stor tak til vores ordfører for legetøjsdirektivet, fru Thyssen. Marianne, du har gjort et meget efficient, professionelt og effektivt arbejde. Ligeledes tak til Rådet, til vores lille pige fra det franske formandskab: Godt gået! Og også til Kommissionen for fleksibilitet til på meget kort tid at finde fælles fodslag til den tekst, vi har foran os i dag.
Hele processen med behandlingen af legetøjsdirektivet har været lærerig, både for mig, men nok også for mine kolleger her i aften. Fra at ville forbyde alle kemikalier, alle duftstoffer, har vi vist alle lært, at alt ikke er sort eller hvidt. Jeg er blevet klogere på, hvad der er muligt, og hvad der modsat gør produktionen af legetøj umulig. Derfor har mit udgangspunkt for arbejdet med dette direktiv været, at vi skal være strenge, men naturligvis fair. Jeg mener, at det forslag, vi har foran os, er ganske, ganske fornuftigt. Det har markante forbedringer i forhold til de nuværende regler for legetøj, som jo stammer helt tilbage fra 1988. Jeg synes, vi har opnået kompromiser med Rådet og Kommissionen, der gør, at vi kan være tilfredse og, som det allervigtigste gør, at børn stadig kan lege, og producenterne stadig kan lave legetøj, men sikkert legetøj.
Af markante forbedringer med det nye forslag vil jeg fremhæve, at vi nu har klare regler for anvendelse af kemikalier og duftstoffer. Det er vigtigt, at vi har klargjort, hvilke stoffer man kan bruge, da disse kan være hormonforstyrrende, kræft- eller allergifremkaldende. Men vi skal ikke forbyde alle stoffer, når det ikke er nødvendigt sundhedsmæssigt, for derved forhindrer vi f.eks. produktion af børnecykler. Ja, I hører rigtigt! Forbød vi samtlige kemikalier, ville vi ikke kunne sætte dæk på børnecykler længere, og det ønsker vi vel trods alt ikke. Så jeg gentager, vi skal være strenge, men fair.
Jeg vil også fremhæve vores trilogforhandlinger. Der kunne vi ikke nå til enighed omkring det juridiske grundlag for støj, bøger og tredjepartcertificering. Derfor forventer jeg meget, hr. kommissær, at de meget klare erklæringer fra Kommissionens side omkring disse tre spørgsmål vil blive fulgt til dørs, og vi i Parlamentet vil følge op på det. Jeg håber og ser frem til, at vi får et klart flertal her på torsdag.
Heide Rühle, im Namen der Verts/ALE-Fraktion. – Herr Präsident! Auch ich möchte mich bei der Berichterstatterin und bei den Kolleginnen und Kollegen bedanken. Allerdings bedauern wir als Fraktion, dass wir diese Arbeit unter massivem Zeitdruck machen mussten. Wir bedauern vor allem, dass es keine ordentliche erste Lesung im Parlament gab, bei der auch die anderen Ausschüsse, die an der Richtlinie gearbeitet haben, wie der Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit und der Ausschuss für Industrie, Forschung und Energie, hätten zum Zug kommen müssen. So sind sie praktisch von der Entscheidung ausgeschlossen. Ich halte das für ein Demokratiedefizit, mit dem sich dieses Parlament befassen muss. Wir brauchen klarere Richtlinien für die Frage first reading agreement, als wir sie derzeit haben.
Wenn ich Revue passieren lasse, was wir Positives geleistet haben, muss ich sagen, wir haben insgesamt zu einer großen Verbesserung beigetragen. Wir haben den Bericht der Kommission noch einmal verbessert, und die Ergebnisse, die wir in erster Lesung erzielt haben, sind in vielen Punkten wirklich gut. Aber deshalb hätte man auch ein ordentliches Verfahren durchführen können.
Defizite sehen wir vor allem bei drei Punkten, und die möchte ich klar benennen. Das erste Defizit ist die Frage der Zertifizierung durch einen unabhängigen Zertifizierer. Wir wären durchaus bereit gewesen, in diesem Bereich auch weitergehende Kompromisse zu schließen, zum Beispiel die Unternehmen, die mehrfach bei RAPEX gemeldet worden sind, einer speziellen Zertifizierung zu unterziehen. Wir wären bereit gewesen, in diesem Zusammenhang mehr zu untersuchen, mehr zu überlegen, kompromissfähig zu sein, aber es gab ja überhaupt keine wirkliche Diskussion mit Kommission und Rat zu diesem Thema. Das bedaure ich außerordentlich, da ich glaube, die Sicherheit des Spielzeugs hätte damit gewonnen, wenn man zumindest für bestimmte Spielwaren diese Drittzertifizierung bekommen hätte.
Ein weiteres Problem – das hat Herr Schwab bereits angerissen – ist, dass wir auf der anderen Seite in anderen Bereichen zu vorsichtig sind. Mir ist kein einziger Fall bekannt, wo ein Kind an einem Pappbilderbuch erstickt wäre oder sonstigen Schaden erlitten hätte. Deshalb kann ich nicht nachvollziehen, warum Pappbilderbücher als Spielzeug behandelt werden und warum es dafür innerhalb des CEN spezielle Verfahren gibt. Ich kann das nicht nachvollziehen. Ich hätte es gut gefunden, wenn wir uns entschieden hätten – was übrigens auch der Ausschuss einheitlich befürwortet hat –, Pappbilderbücher von dieser Richtlinie auszunehmen. Das wäre der richtige Entschluss gewesen.
Ich bin auch der Meinung, dass im Bereich der CMR-Stoffe, wozu krebserregende Stoffe zählen, bedingt durch den Zeitdruck bestimmte Formulierungen nicht eindeutig genug sind. Auch da werden wir einen Änderungsantrag vorlegen, um nochmals deutlich zu machen, in welche Richtung es gehen muss.
Insgesamt nochmals: Wir hätten eine bessere Arbeit abliefern können, wenn wir etwas mehr Zeit gehabt hätten und die anderen Ausschüsse hätten einbeziehen können.
Seán Ó Neachtain, thar ceann an Ghrúpa UEN. – A Uachtaráin, is i dtréimhse na Nollag is mó a bhíonn gnó na mbréagán agus is mó a bhíonn déantúsóirí bréagán gnóthach. Is aisteach an rud é gurb iad ár bpáistí, an dream is leochailí sa chomhluadar, a bhíonn i gcontúirt go minic ó tháirgí nach bhfuil suas go caighdeáin, táirgí a thagann ó i bhfad ó bhaile agus nach bhfuil fhios againn go minic cén chaoi a deineadh iad nó céard a bhíonn iontu.
Tugadh ar ais níos mó ná 22 milliún bréagán ar fud an domhain le 5 bliana anuas. I mó thir féin, in Éirinn, tugadh ar ais 120 000 bréagán sa tréimhse sin.
Is cúis bhuartha é go dtagann bréagáin atá á ndíol in Éirinn i bhfad ó bhaile agus nach bhfuil cinnteacht ar bith ann maidir lena gcaighdeáin. Caithfear é seo a stopadh. Is feabhas é an treoir seo ach níl ann ach tús. Caithfear leanacht ar aghaidh agus a chinntiú go bhfuil na táirgí seo sábháilte.
Eva-Britt Svensson, för GUE/NGL-gruppen. – Gång efter annan hör vi om produkter som återkallas för att de är farliga för våra barn. För att undersöka hur det är på den svenska leksaksmarknaden köpte jag och min kollega från vänsterpartiet 17 olika slumpvis utvalda leksaker i Stockholm och lät sedan ett laboratorium testa de 17 leksakerna. En innehöll olagliga halter av bly, fem andra leksaker innehöll bromerade flamskyddsmedel. Det här är naturligtvis fullständigt oacceptabelt. Det visar att det är nödvändigt med en förbättrad lagstiftning men också med en förbättrad kontroll. Nya leksaker borde underställas obligatoriska oberoende tester.
Barn vet vi alla är uppfinningsrika och påhittiga, och de använder inte leksakerna enbart på det sätt som tillverkaren kanske tänkt sig. Det är svårt, för att inte säga omöjligt, att förutse hur barn använder en viss leksak. Därför måste lagstiftningen också gälla för leksaker som gått sönder, eftersom vissa farliga ämnen då frigörs. Barns säkerhet och trygghet är inte förhandlingsbara. Det är inte möjligt att kompromissa. Jag välkomnar direktivet, men förenade vänstern hade velat gå längre. Ett totalt förbud mot allergiframkallande ämnen, cancerogena, mutagena och reproduktionsstörande ämnen. Barns säkerhet är viktigare än kortsiktiga ekonomiska vinster, tack!
Hélène Goudin, för IND/DEM-gruppen. – För mig och många andra här i kväll är det självklart att leksaker ska vara säkra, eftersom småbarn inte själva kan läsa varningstexter eller bedöma risker som kan uppstå. Produkterna ska inte heller få innehålla kemikalier som kan vara skadliga för hälsan. Junilistan anser därför att en uppdatering av gällande lagstiftning på området är välkommen, men jag vill samtidigt varna för illa dold protektionism. Leksaker som uppfyller kraven för säkerhet ska kunna importeras till och säljas i EU oberoende av om de har tillverkats i EU eller i Asien, tack.
Zita Pleštinská (PPE-DE). - Vážení kolegovia, táto rozprava prebieha v predvianočnom čase, keď hračky zaznamenávajú prvenstvo medzi vianočnými darčekmi.
Rodičia a vychovávatelia potrebujú istotu, že hračky ponúkané na európskom trhu vyhovujú prísnym bezpečnostným požiadavkám, a deti ako najbezbrannejší spotrebitelia musia byť najviac chránené. Problémy najväčšej spoločnosti na výrobu hračiek MATEL upriamili pozornosť verejnosti na dôležitosť agendy Výboru pre vnútorný trh a ochranu spotrebiteľa. Uplynul viac ako rok, čo Európsky parlament prijal vyhlásenie o bezpečnosti tovarov, najmä hračiek, ktoré odštartovalo prácu na tovarovom balíčku, ktorý bol schválený v marci 2008.
Oceňujem, že pani spravodajkyňa rešpektovala kompromis dohodnutý v tovarovom balíčku uvádzania produktov na trh, na ktorom som ako jedna zo spravodajcov za skupinu EPP-ED spolupracovala. Táto smernica reflektuje vedecké poznatky posledných 20-tich rokov a zakazuje používať v hračkách nebezpečné látky. Taktiež výrobcovia budú musieť jasne označiť alergény, ktoré môžu mať negatívne účinky na deti hlavne do troch rokov. Budú musieť uviesť upozornenie na hračke viditeľným a vhodným spôsobom v jazyku, ktorému spotrebiteľ rozumie. V tejto smernici sú stanovené pravidlá umiestňovania označenia CE, ktoré je viditeľným výsledkom celého procesu zahŕňajúceho posudzovanie zhody v širšom zmysle.
Umiestnením označenia CE na hračke výrobca vyhlasuje, že výrobok spĺňa všetky uplatniteľné požiadavky a nesie zaň plnú zodpovednosť. Rovnaká zodpovednosť spočíva aj na dodávateľskom reťazci, v ktorom úrad nad dozorom na trhu bude uskutočňovať kontroly kvality a zaistí, aby sa predávali výrobky, ktoré budú dôsledne spĺňať vysoké bezpečnostné požiadavky.
Chcela by som vyzdvihnúť prácu Marianne Thyssen, ktorej sa podarilo dosiahnuť dohodu už v prvom čítaní. Som presvedčená, že dohodnutý kompromis zabezpečí vyššiu úroveň bezpečnosti hračiek a zároveň neobmedzí aktivity firiem na výrobu hračiek, predovšetkým malých a stredných podnikov.
Evelyne Gebhardt (PSE). - Herr Präsident! Krebserregende Chemikalien in der Kinderrassel? Blei im Spielzeugauto? Plüschtiere, die Allergien verursachen? Eltern haben einigen Grund zur Sorge, was die Sicherheit des Spielzeugs ihrer Kleinen betrifft.
So war es unerlässlich, dass die mehr als 20 Jahre alte Vorgängerrichtlinie durch ein modernes Gesetz ersetzt wird, das neuesten Erkenntnissen entspricht. Der Sicherheit und Gesundheit unserer Kinder sind wir dies schuldig. Einiges ist erreicht worden. Darüber bin ich sehr froh, denn wir haben mehr Schutz erreicht. So gelten strenge Regeln für Stoffe, die krebserregend, erbgutschädigend oder fortpflanzungsgefährdend sein können. Klar sichtbare und eindeutig formulierte Warnhinweise zeigen Eltern, unter welchen Umständen ein Spielzeug zur Gefahr werden kann. Außerdem setzten wir die Forderung durch, viele Duftstoffe, die für die Ausbreitung von Allergien verantwortlich gemacht werden, aus dem Spielzeug zu verbannen. Alles Erfolgsgeschichten, die wir als Europäisches Parlament zusammen mit den anderen – Rat und Kommission – durchgesetzt haben.
Allerdings bleibt ein Wermutstropfen: Wir wollten eine Zertifizierung von Spielzeug durch unabhängige Prüfinstitute, damit wir auch wirklich sicher gehen können. Es reicht nicht aus, wenn das Spielzeug im Laden ist und dort Stichproben gemacht werden. Nein, es wäre notwendig, hier sehr viel konsequenter vorzugehen. Eigentlich müsste es so sein, wie wir es mit dem Auto machen. Wir zertifizieren auch nicht selber, dass unser Auto verkehrssicher ist. Wir brauchen einen Spielzeug-TÜV – und das müsste so selbstverständlich sein, wie der TÜV für das Auto, den wir haben.
Die Europäische Kommission wollte das nicht, der Ministerrat wollte das nicht, eine Mehrheit der Konservativen und die Liberalen wollten das nicht. Ich finde es sehr bedauerlich, dass es bisher nicht gelungen ist, das durchzusetzen, aber es gibt einen Änderungsantrag, über den wir am Donnerstag abstimmen werden. Vielleicht gelingt es uns ja doch noch, hier etwas zu erreichen!
Zuzana Roithová (PPE-DE). - Loni v září jsem na YouTube, ale i jinde varovala před rostoucím výskytem nebezpečných hraček a slíbila jsem, že se tady zasadíme, aby náš trh byl do Vánoc bezpečnější. Mnozí novináři se tomu smáli, ale jiní se tématu chopili a pak se spustila tak mocná lavina kontrol, že do Vánoc byly staženy z trhu miliony nebezpečných hraček. A to ještě před Vánocemi. Oceňuji, že Evropská komise rychle reagovala na náš požadavek a předložila novou přísnější směrnici. Také si velice cením efektivní práce paní Thyssen. A samozřejmě flexibility francouzského předsednictví.
Tato směrnice reaguje na nové poznatky v oblasti chemických látek, ale také i na zjištění, co se týče mechanického poškození dětí atd. Je tedy přísnější na výrobce, ale také dává větší bič do ruky kontrolním orgánům. Já považuji za velice důležité, že také zvyšuje nebo spíše přenáší právní odpovědnost na dovozce. Vždyť ten hlavní problém se týká ne evropských výrobců, ale právě dovozu. Z 80 % jde o hračky z Číny. A já jsem přesvědčena, že už příští rok, tzn. ještě než bude směrnice účinná, tak si dovozci začnou velice pečlivě vybírat, ze které čínské či jiné továrny ty hračky k nám do Evropy dovezou. A že si budou vybírat jenom ty výrobce, kteří budou splňovat evropské standardy. Kéž by se to podařilo i u jiných výrobků.
Já jsem se dneska dopoledne opět setkala s výrobci hraček v České republice a musím vám říct, že oni velice vítají tuto směrnici, vítají harmonizaci norem. Přejí si ovšem, abychom zvýšili právní odpovědnost akreditovaných zkušeben. Setkávají se totiž s tím, že zaplatí za přezkum, a přesto inspekce později nebo dříve odhalí určité nedostatky. A pro ty malé výrobce to jsou to nemalé finanční náklady, které jsou naprosto zbytečné.
Také vás chci upozornit na obcházení směrnice, už té současné a pravděpodobně i té dnešní nové, kterou tento týden schválíme. Sice říkáme, že se nebude moci uvádět, že „toto není hračka“ na výrobky, které se jako hračka tváří, ale bohužel budou vyráběny hračky pod názvem „dekorace“. Tato směrnice je tedy prvním krokem a máme před sebou ještě hodně práce.
Arlene McCarthy (PSE). - Mr President, it is clear that, following last year’s toy safety scares and recalls in the run-up to Christmas, our current toy safety law drafted in 1988 cannot deal with the new risks and threats to children’s safety. Twenty years on, 80% of toys in the EU and 95% in my own country are imported from third countries, predominantly China. Twenty years on, we are better informed about the risks and hazards of certain chemicals and substances. Twenty years on, the design of toys has changed, with toys containing powerful magnets and more electronic components, using lasers and emitting more noise. That is why the toy safety scares and recalls were a wake-up call for Europe to radically review, update and strengthen the standards of our toy safety law.
Our new law will do more to reassure parents that the toys on our shelves are safer: not safe, but safer. Importers, not just manufacturers, will be responsible for ensuring the toys they bring into Europe meet our tough new standards. The fact is that manufacturers are banned from using harmful substances in toys such as lead, CMRs and fragrances which can provoke or trigger allergies in children.
We have toughened up the rules on choking and suffocation risks. We have introduced clear and more effective warnings on toys. The law will only work, though, if it is enforced, and that is why it is good that we are giving more power in this law to 27 Member States’ enforcement bodies to demand all the necessary information they need for any operator in the supply chain and, where necessary, to conduct raids on premises. In addition, all the EU’s enforcement bodies are legally obliged to cooperate and share information to tackle the risk of unsafe toys.
My congratulations, therefore, to Mrs Thyssen. Thanks to the good cooperation with the Commission and the French presidency we have done three things. We have met our deadline in the EP resolution last year of voting in a new toy safety law before Christmas 2008. I believe that if we wait any longer the legislation would not be any better. We can give parents confidence that toys on sale in the EU will be safer in future, and we are also sending out today a strong message to manufacturers, brand owners and importers that they must meet our high safety standards or there will be no place for their products on our shelves.
By voting for this law, we say clearly that we are not prepared to tolerate toxic toys and dangerous toys in Europe.
Εμμανουήλ Αγγελάκας (PPE-DE). - Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, θα ήθελα αρχικά να συγχαρώ την εισηγήτρια για την πολύ καλή δουλειά της πάνω σε ένα τόσο δύσκολο και ευαίσθητο θέμα όπως είναι η ασφάλεια των παιχνιδιών. Η κ. Thyssen εργάστηκε με μεγάλη μεθοδικότητα στις συζητήσεις με το Συμβούλιο και τη γαλλική Προεδρία αλλά και στην επιτροπή μας, της Εσωτερικής Αγοράς, και δέχθηκε αρκετούς συμβιβασμούς, ώστε να διαμορφωθεί ένα τελικό κείμενο που προάγει την ασφάλεια των παιχνιδιών, εξασφαλίζοντας όμως μια ισορροπία μεταξύ της προστασίας των καταναλωτών και της βιωσιμότητας των επιχειρήσεων παραγωγών παιχνιδιών. Η οδηγία του 1988 μπορεί να ανταποκρίθηκε στις προσδοκίες και να εξασφάλισε ένα υψηλό επίπεδο ασφάλειας στα παιχνίδια για είκοσι χρόνια, ήταν όμως επιτακτική η ανάγκη για την αναθεώρηση και τον εκσυγχρονισμό της, καθώς σήμερα υπάρχουν στην αγορά νέοι τύποι παιχνιδιών, νέα υλικά και εργοστάσια παραγωγής, που είναι εγκατεστημένα σε χώρες εκτός Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βασική επιδίωξη ήταν η καλύτερη δυνατή προστασία των παιδιών και η παροχή αυξημένων εγγυήσεων για τους γονείς, ότι τα παιχνίδια που αγοράζουν για τα παιδιά τους θα καλύπτονται από υψηλά επίπεδα ασφαλείας, καθώς και η ύπαρξη αυστηρότερων κυρώσεων για τους κατασκευαστές που δεν θα τηρούν τις εν λόγω απαιτήσεις. Πιστεύω ότι κάναμε προόδους σε αρκετά θέματα· ενδεικτικά αναφέρονται η απαγόρευση των χημικών καρκινογόνων ουσιών που χρησιμοποιούνται στα παιχνίδια και εμπνέουν μεγάλη ανησυχία για την υγεία των παιδιών, η σταδιακή μείωση των βαρέων μετάλλων που χρησιμοποιούνται στην κατασκευή παιχνιδιών, όπως το κάδμιο και ο μόλυβδος, η μείωση του καταλόγου των αρωματικών και αλλεργιογόνων ουσιών, η ξεχωριστή σήμανση για τα παιχνίδια που περιέχονται μέσα σε τρόφιμα αλλά και αυστηρότερες προδιαγραφές ασφαλείας για όλους τους κατασκευαστές παιχνιδιών.
Κλείνοντας την τοποθέτηση θα ήθελα να επισημάνω ότι οι ευθύνες στον τομέα της ασφάλειας των παιχνιδιών είναι πολλαπλές, γι’ αυτό το λόγο θα πρέπει οι εισαγωγείς και οι διανομείς να μεριμνήσουν για την τήρηση των προδιαγραφών. Πιστεύω ότι όλοι οι ενδιαφερόμενοι φορείς με τους ελεγκτικούς μηχανισμούς που διαθέτουν, και ιδιαίτερα οι καταναλωτικές οργανώσεις, θα παρακολουθήσουν στενά την εφαρμογή της νέας οδηγίας. Σήμερα γίνεται ένα μεγάλο βήμα! Είμαι βέβαιος ότι θα ακολουθήσουν στο μέλλον και άλλα.
Christel Schaldemose (PSE). - Hr. formand! Legetøjsforslaget, som det ligger her i dag, betyder, at de europæiske børn om to til fire år vil kunne lege med meget mere sikkert legetøj, end de gør i dag. Det er godt, det er faktisk også nødvendigt, og derfor støtter jeg forslaget fuldt ud. Det er nødvendigt, og det er godt, at vi får forbedret sikkerheden i forhold til, hvordan den er i dag. Men når det så er sagt, så synes jeg også, at vi rent faktisk forpasser vores chance for ikke kun at gøre det godt, men at gøre det rigtig godt for vores børn. Der er flere, der har været inde på de problemer, der er i forslaget, så jeg vil derfor kun koncentrere mig om én ting, nemlig det med duftstofferne.
Parfumestoffer eller duftstoffer i legetøj synes jeg er problematiske. Jeg ved godt, at arbejdet har betydet, at vi har udvidet listen med antallet af duftstoffer, som bliver forbudte, men jeg synes ikke, det er nok at udvide listen. Jeg mener, vi skal have et egentligt forbud. Hvis du får allergi over for nødder, så kan du lade være med at spise nødder. Hvis du er allergisk over for nikkel, kan du lade være med at bruge produkter med nikkel, men hvis du bliver allergisk over for parfumestoffer, duftstoffer, så får du et problem med at færdes i det offentlige rum, fordi du ikke kan forhindre andre i at bruge dem. Derfor synes jeg rent faktisk, at vi skulle have været mere strenge her og lavet et egentligt forbud mod duftstoffer af hensyn til vores børn. Duftstofferne gør ikke noget godt for børnene eller for legetøjet. Hvis man skal lære om, hvordan blomster og frugter dufter, så er det da bedre at købe de naturlige ting.
Men når det så er sagt, er forslaget selvfølgelig en markant forbedring i forhold til situationen i dag. Og det er rigtig godt, at vi får strammet op også på reglerne omkring markedsovervågning og medlemsstaternes ansvar. Derfor synes jeg, at det skal være et utroligt klart signal, vi i dag sender til medlemsstaterne. Det kan ikke understreges nok: De har ansvaret, og de skal overvåge markedet bedre, end de gør i dag. Vi skal have dem til at bruge flere penge og flere ressourcer til at sikre overvågningen af markedet, så de nye stærke regler også kan komme til at virke fuldt ud.
Colm Burke (PPE-DE). - Mr President, I welcome the outcome of the trialogue negotiations and I believe that the text we will be voting on is a balanced and positive outcome for all.
Toy safety is of utmost importance now and at all times of the year, for our children’s health and safety is at stake. I applaud the stringency of the new measures in the current proposal, such as the ban on CMR and allergenic fragrances.
I also welcome the balanced nature of the proposal. There are over 2 000 toy manufacturers in the EU. The vast majority are extremely careful that a product they put on the market is safe. They should not have to suffer because of the low standards adopted by a small minority or the low standards applied by some importers and distributors.
What recent scare stories have taught us is not to overreact and ban some toys altogether, but rather to ensure that we step up our enforcement of rules already in place. I believe this text represents such a balance and, therefore, I would like to commend my colleague, Ms Thyssen, and all who have worked to make this a successful directive.
Hiltrud Breyer (Verts/ALE). - Herr Präsident! Giftiges Spielzeug gehört nicht in Kinderhände, und niemand von uns will giftiges Spielzeug unter den Weihnachtsbaum legen. Doch die Kommission hat einen halbherzigen Start bei der EU-Spielzeugrichtlinie vorgelegt, und er ist durch diesen Kompromiss leider nicht verbessert worden.
Nicht die Sicherheit von gefährlichen Chemikalien soll vorgegaukelt werden, denn es gibt gewaltige Riesenschlupflöcher, die in diesem Kompromiss noch enthalten sind. Denn erstens gibt es kein klares Verbot giftiger Schwermetalle. Es ist unerklärlich, warum Kadmium und Blei nach wie vor in Kinderspielzeug enthalten sein dürfen. Das gleiche gilt für Chrom, Quecksilber, organisches Zink. Sie gehören nicht in Kinderhände, auch nicht in kleinsten Mengen. Von daher, Herr Verheugen, haben Sie Augenwischerei betrieben, als sie bereits bei der letzten Rückrufaktion behauptet haben, Blei in Kinderspielzeug sei verboten.
Der Kompromiss lässt weitere Grenzwerte für Hochrisikostoffe zu, auch wenn sie halb so hoch sind wie von der Kommission vorgesehen. Nur ein klares Verbot schafft Sicherheit. Leider hat sich die EU vor der Verantwortung für diesen klaren Schutz bei Kindern gedrückt.
Das gleiche gilt für allergene Duftstoffe. Hier ist es leider nicht gelungen, alle allergenen Duftstoffe zu verbieten, wie wir das im Umweltausschuss eingebracht haben. Auch die Lärmgrenzwerte sind enttäuschend, da man sich hier nicht auf ein klares Ziel geeinigt hat.
Jacques Toubon (PPE-DE). - Monsieur le Président, chers collègues, je voudrais simplement souligner, dans cette affaire, combien les institutions communautaires ont la capacité de réagir pour résoudre efficacement les problèmes de nos concitoyens.
C'est à l'été 2007 que se sont produits un certain nombre de scandales. Le Parlement a demandé que des mesures soient prises. La Commission a travaillé et, aujourd'hui, nous sommes capables d'adopter cette directive sur la sécurité des jouets, qui marque un progrès considérable.
Naturellement, nous le devons, d'abord, et il faut le souligner, à notre rapporteure et au travail qui a été fait pour concilier des positions qui, au départ, étaient contradictoires. Aujourd'hui, nous avons un texte efficace et équilibré, qui, par exemple, permettra, ainsi que vient de s'y engager la Commission de réexaminer la norme applicable au livre pour enfants et qui traite, avec beaucoup de sens de l'équilibre, les fragrances dans un certain nombre de jouets
C'est là l'exemple même d'une législation des Européens au services des Européens, et il faut dire que ce Parlement y a joué un rôle déterminant.
Günter Verheugen, Vizepräsident der Kommission. − Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Ich möchte gerne auf einige der Probleme eingehen, die in dieser Debatte eine Rolle gespielt haben.
Zunächst zum Thema Chemikalien. Die hier vorgenommene Regelung kann nicht strenger sein, als sie vorgenommen wurde. Ein totales Verbot von Chemikalien ist nicht möglich, weil sie als Spurenelemente in der Natur vorkommen. Frau Breyer, ich kann Sie nicht daran hindern, Naturgesetze zu ignorieren. Aber was Sie gemacht haben, ist unverantwortliche Panikmache. Ich muss das in aller Deutlichkeit sagen. Sie erwecken den Eindruck, als würde der europäische Gesetzgeber giftiges Spielzeug auf Kinder loslassen. Das genaue Gegenteil ist der Fall! Ich verwahre mich entschieden gegen die Unterstellung, die in Ihrem Beitrag steckte!
Wir haben hier etwas getan, was noch nie gemacht worden ist. Normalerweise lautet die Regel, auch in diesem Parlament: Ein Stoff wird dann verboten, wenn seine Schädlichkeit erwiesen ist. Hier ist es genau umgekehrt. Die Stoffe sind verboten, und sie werden nur dann zugelassen, wenn ihre Unschädlichkeit zweifelsfrei bewiesen wird. Ich möchte gerne wissen, was hier noch mehr verlangt werden kann. Mehr als das, was hier gemacht wird, geht nicht! Wer den Eindruck erweckt, es wird hier etwas getan, was den Schutz der Kinder nicht ausreichend sicherstellt – tut mir leid –, der führt die europäische Öffentlichkeit bewusst in die Irre. Ich frage mich wirklich, warum Sie das tun.
Was zum Thema Lärm gesagt worden ist – dass Spielzeug selbstverständlich keine Hörschäden verursachen darf –, ist in der Tat richtig. Deshalb enthält die Richtlinie dazu Regeln. Die Grenzwerte, also die Dezibel-Werte, werden wie in der europäischen Gesetzgebung üblich festgesetzt. Da ist die Spielzeugrichtlinie nichts Besonderes. Technische Regeln werden im Verlauf der Normung und der Standardisierung festgesetzt. So ist das auch hier. Die Dezibel-Werte werden also im Verlauf der Normung festgesetzt. Die Richtlinie gibt die Rechtsgrundlage dafür, dass das geschieht.
Zum Thema Bücher: Das ist in den letzten Tagen als Thema aufgekommen, und es hat mich doch sehr überrascht. In dem hier vorliegenden Text kommt das Wort Bücher nicht vor. Es ändert sich gegenüber dem bestehenden Zustand überhaupt nichts! Es scheint, dass irgendein deutscher Hersteller hier eine Pressekampagne in Gang gesetzt und auch kräftig Lobbyarbeit im Europäischen Parlament betrieben hat. Es ist kein Wort davon wahr! Es ändert sich am bestehenden Zustand gar nichts. Aber die Kommission ist gerne bereit, weil das auch richtig ist, wie vom Parlament gewünscht, dafür zu sorgen, dass die Standards, die hier gelten, besser und moderner werden. Entsprechende Aufträge wird die Kommission erteilen.
Zur Drittzertifizierung – das sage ich jetzt an die TÜV-Fraktion in diesem Hause: Der Glaube, dass ein Spielzeug oder irgendein Produkt in Europa dadurch sicherer wird, dass man es von einer Drittstelle zertifizieren lässt, ist leider durch nichts begründet. Der Kommission liegen ja nun wirklich seit vielen Jahren die Ergebnisse vor, was Produktsicherheit angeht. Nichts, aber auch gar nichts weist darauf hin, dass Drittstellenzertifizierung irgendein Produkt sicherer macht. Wir schreiben sie dann vor – und das ist ebenfalls ein Prinzip der europäischen Gesetzgebung, das dieses Haus seit sehr vielen Jahren beachtet –, wenn es sich um ein höchst komplexes Produkt handelt.
Liebe Frau Gebhardt, das werde ich schon noch sagen müssen: Es gibt in der Komplexität einen Unterschied zwischen einem Hochtechnologieprodukt wie einem modernen Auto und einem Teddybären. Diese Dinge miteinander vergleichen zu wollen, scheint mir doch ein bisschen abwegig zu sein.
Auch in dieser Richtlinie ist, so wie wir es immer machen, die Zertifizierung durch Dritte dann vorgeschrieben, wenn es keine Standards und Normen gibt. Ich warne Sie dringend davor, zu glauben, Sie bräuchten nur eine Drittstelle mit der Zertifizierung zu beauftragen, und dann haben Sie sicheres Spielzeug. Die Gefahren, die tatsächlich auftreten, können durch Zertifizierung überhaupt nicht bekämpft werden. Schauen Sie sich doch die Fälle an, von denen hier die Rede war! Die Schwierigkeiten lagen doch nicht beim Prototyp des Produkts, der der Drittstelle vorgelegt wird, sondern die Schwierigkeiten lagen in der Lieferkette. Es waren Unzuverlässigkeiten bei den Herstellern. Niemand anders als der Hersteller des Produkts ist in der Lage, die vollständige Zuverlässigkeit und Sicherheit seiner Lieferkette zu garantieren! Ich warne Sie eindringlich davor, von diesem Grundsatz abzugehen und die Hersteller von Produkten aus der vollen Verantwortung für die Sicherheit ihrer Produkte zu entlassen! Es ist nicht so, dass die Hersteller einfach nur sagen müssen „Mein Produkt ist sicher“ oder „Mein Spielzeug ist sicher“, sie müssen das auf Verlangen der Marktüberwachung jederzeit vollständig und lückenlos dokumentieren können. Das wird und muss überprüft werden. Das gilt auch für den Importeur.
Das sind Regeln, von denen ich glaube, dass man sie nicht noch strenger machen kann, weil die größtmögliche Effektivität damit bereits sichergestellt wird. Aber ich stimme all denjenigen zu, die sagen, es kommt sehr darauf an, dass die Mitgliedstaaten diese Kontrolle auch wirklich ernst nehmen und die entsprechenden Möglichkeiten der Marktüberwachung vergrößern.
Was Duftstoffe angeht, so vermisse ich auch hier ein bisschen die Logik in der Argumentation. Ich frage mich wirklich, welchen Sinn es machen soll, bei Spielzeugen Duftstoffe zu verbieten, die bei für Kinder bestimmten Kosmetika erlaubt sind, wo das Produkt dem Kind direkt auf die Haut aufgetragen wird. Da ist der Duftstoff erlaubt, und beim Spielzeug, damit es nicht so furchtbar riecht, soll er verboten sein. Das macht doch keinen Sinn! Nichtsdestoweniger sind wir in dieser Richtlinie sogar über die Kosmetikrichtlinie hinausgegangen. Hier sind Duftstoffe verboten, die in der Kosmetikrichtlinie lediglich kennzeichnungspflichtig sind. Also auch hier sehe ich nicht, was wir noch mehr machen können.
Lassen Sie mich zum Schluss Folgendes sagen: Hier sind Änderungsanträge angekündigt worden – natürlich steht es dem Europäischen Parlament vollkommen frei, sie anzunehmen. Ich muss Sie aber darauf hinweisen, dass wir es hier mit einem Gesamtkompromiss mit Rat, Parlament und Kommission zu tun haben, und dass zum Beispiel der von Frau Gebhardt angekündigte Änderungsantrag zur Drittzertifizierung dazu führen wird, dass der Kompromiss nicht zustande kommt. Das heißt, wenn dieser Antrag vom Europäischen Parlament angenommen würde, scheitert die Richtlinie, und wir werden sie nicht haben.
Man kann nicht immer alles kriegen. Es ist – ich sage es noch einmal – ein Gesamtkompromiss. Dieser Gesamtkompromiss ist ausgewogen, er stellt das an Spielzeugsicherheit her, was möglich ist und was wir brauchen. Ich appelliere eindringlich an Sie, diesem Gesamtkompromiss zuzustimmen!
Declaration of the European Commission on monitoring of safety aspects (Article 47)
Following the entry into force of the revised Toys Safety Directive, the Commission will monitor closely all developments relating to its implementation in order to assess whether its provides for an adequate level of toy safety, notably as concerns the application of the conformity assessment procedures as laid down in Chapter IV.
The revised Toys Safety Directive provides for a reporting obligation of Member States on the situation concerning the safety of toys, the effectiveness of the Directive and market surveillance performed by Member States.
The evaluation by the Commission will inter alia be based on the Member States’ reports to be submitted three years following the date of application of the Directive with a particular focus on market surveillance in the European Union and its external borders.
The Commission will report back to the European Parliament at the latest one year after submission of Member States’ reports.
Declaration of the European Commission on the requirements concerning toys which are designed to emit a sound (Annex II. I. 10)
Based on the new essential safety requirement for toys which are designed to emit a sound under the Toys Safety Directive, the Commission will mandate CEN to establish a revised standard which limits the peak values for both impulse noise and prolonged noise emitted by toys in order to adequately protect children from the risk of impairment of hearing.
Declaration of the European Commission on the classification of books (Annex I. 17)
Taking into account the difficulties related to the relevant tests required in the harmonised toy standards EN 71:1 for books made of cardboard and paper, the Commission will mandate CEN to establish a revised standard which covers adequate testing for children’s books.
Marianne Thyssen, Rapporteur. − Voorzitter, beste collega's, Commissievoorzitter, vertegenwoordiger van het Frans voorzitterschap, ik wil iedereen danken voor de tussenkomsten, en ik wil mijn genoegen uiten over de houding die onze gesprekspartners, de andere politieke instellingen, hebben aangenomen.
Beste collega's, ik wil er toch wel op wijzen dat het hier niet zomaar gaat om een compromis waarbij het Europees Parlement heel veel toegevingen heeft moeten doen, integendeel. We hebben vrijwel op alle hoofdpunten onze zaak binnengehaald. We hebben goede afspraken kunnen maken met de Commissie en met de Raad. We hebben op heel veel punten de andere instellingen kunnen overtuigen om onze héél strenge voorstellen te aanvaarden en nog een stuk verder te gaan dan oorspronkelijk in het Commissievoorstel was voorzien. Ik ben dan ook een bijzonder gelukkig rapporteur om te mogen vaststellen dat we zo'n akkoord hebben kunnen bereiken.
Commissaris, ik heb ook geluisterd naar uw verklaringen. Ik heb u horen zeggen dat u markttoezicht zeer belangrijk vindt en ik mag ervan uitgaan dat bij het monitoringproces de Commissie extra zal letten op de manier waarop lidstaten hun opdracht, met name toezicht op de markt, vervullen. Ik heb ook uw stelling nog eens gehoord over de conformiteitsbeoordelingsprocedures. Ook daar kunnen we natuurlijk in het monitoringproces meenemen wat meegenomen moet worden. Maar het is inderdaad zo dat de third party certification helemaal niet zoveel meer zekerheid biedt en dat de problemen op een ander terrein liggen dan op de aard van het type model dat aan de basis ligt voor de verdere productieketen.
Ik heb u ook horen zeggen, commissaris, dat u de geluidsnormen verder wilt regelen, verfijnen via de normalisering, en hetzelfde geldt voor boeken, die ook geregeld worden bij standaarden en dat moet worden gekeken naar de manier waarop daar meer rechtszekerheid kan worden gegeven. Ik denk dat wij ons als Parlement alleen maar gelukkig mogen prijzen dat we zo goede contacten gehad hebben met de andere instellingen, en dat levert ons wellicht een pracht van een kerstgeschenk op voor de Europese gezinnen: voortaan veilig speelgoed, nóg veiliger speelgoed.
Le Président. - Le débat est clos.
Le vote aura lieu jeudi, le 18 décembre 2008.
Déclarations écrites (article 142)
Adam Bielan (UEN), na piśmie. – Panie Przewodniczący!
Wszyscy dbamy o to żeby dostępne na rynku zabawki nie zagrażały bezpieczeństwu naszych dzieci. W pełni zgadzam się, że kupujący zabawkę rodzice muszą być pewni, że dany produkt nie stanowi zagrożenia dla zdrowia ich dziecka. Mimo to uważam, że nałożenie dodatkowych wymogów certyfikacji przez stronę trzecią całkowicie niezależną od producenta nie zwiększy zasadniczo gwarancji bezpieczeństwa produkowanych zabawek, ale z pewnością znacząco zwiększy koszty ich produkcji co negatywnie wpłynie na branżę zabawkarską w wielu państwach członkowskich.
Na przykład w Polsce wiele firm produkuje bardzo dobrej jakości zabawki z tworzyw sztucznych czy drewna. Zdecydowana większość tych firm to małe i średnie przedsiębiorstwa zatrudniające do 10 osób. Bardziej zaostrzone przepisy spowodowałyby znaczne podniesienie ceny zabawek posiadających takie certyfikaty, likwidację wielu małych i średnich firm a następnie likwidację tysięcy miejsc pracy.
Obowiązek uzyskania niezależnej oceny produktu niedbały nam gwarancji, że nasze dzieci będą bawić się dużo bezpieczniejszymi produktami, bo i tak w rezultacie konsumenci decydowaliby się na tańszy towar. Dlatego uważam, że wynegocjowany z Radą kompromis jest dobry i zasługuje na poparcie w formie przedstawionej nam przez sprawozdawcę.
Šarūnas Birutis (ALDE), raštu. – Ši direktyva iš esmės nekeičia dabartinės reglamentavimo sistemos, bet ją patobulina ir sugriežtina. Aš visiškai sutinku su pranešėju, kad didžiausias dėmesys šio teisės akto svarstyme buvo sutelktas ties:
kancerogeninių, cheminių ir kvapiųjų medžiagų naudojimo žaisluose klausimu,
žaislų saugos įvertinimo procedūroms , reikalavimams dėl specialių įspėjimų,
direktyvos taikymo sričiai, lankstumui ir jos ryšiui su kitais Bendrijos aktais.
Visišką kancerogeninių, mutageninių, toksiškų, alergiją sukeliančių ir kvapiųjų medžiagų uždraudimą reiktų vertinti direktyvos praktinio įgyvendinimo požiūriu. Kai kurių pavojingų medžiagų natūralūs likučiai kitose medžiagose yra sunkiai pašalinami arba tai gali būti labai brangu, todėl sunkiai praktiškai įgyvendinama. Kita vertus, kokia nors kategoriška nuostata, kad uždraudžiamos visos kancerogeninės, alerginės ir kt,. medžiagos bus sunkiai įgyvendinama dėl paprastos priežasties – nėra ir negali būti baigtinio tokių medžiagų sąrašo, labai sunku nubrėžti aiškią ribą tarp pavojingų ir nepavojingų medžiagų.
Visiškas visų kvapiųjų medžiagų uždraudimas būtų neproporcinga priemonė ir neigiamai paveiktų tam tikrus žaislų gamintojus.
Noriu pasidžiaugti, kad ITRE komitetas balsuojant parodė supratimą ir neperlenkė lazdos griežtinant direktyvos reikalavimus, nes iš to nebūtų buvę naudos nei verslui, nei patiems vartotojams. Kai nustatomi neprotingai griežti reikalavimai, didėja pagunda jų nesilaikyti, o jeigu jų laikomasi, tai atsiranda neigiamų šalutinių reiškinių. Nepamirškime, kad tas, kuris galų gale už viską sumoka, dažniausiai būna vartotojas.
Małgorzata Handzlik (PPE-DE), na piśmie. – Nasza dzisiejsza debata ma szczególny wydźwięk w obliczu nadchodzących świąt Bożego Narodzenia, kiedy w gorączce zakupów nie zawsze zastanawiamy się nad poziomem bezpieczeństwa zabawek kupowanych dla najmłodszych. Niestety zabawki nie do końca bezpieczne dla naszych dzieci są nadal dostępne na rynku europejskim.
Zmiany zaproponowane w dyrektywie mają zmienić tę sytuację, mają one mianowicie zwiększyć bezpieczeństwo zabawek umieszczanych na rynku, a przede wszystkim wyeliminować niepotrzebne zagrożenia, jakie zabawki mogą stwarzać bawiącym się nimi dzieciom. Z zadowoleniem przyjmuję w szczególności wynegocjowane przepisy dot. substancji chemicznych i okresu przejściowego.
Dyrektywa znacznie zaostrza standardy w stosunku do stanu obecnego, zwłaszcza jeśli chodzi o zawartość substancji chemicznych w zabawkach, zarówno tzw. CMR - ów, substancji zapachowych, jak i alergenów. Jestem zdania, iż osiągnięte przez Poseł Sprawozdawcę porozumienie w tej kwestii jest optymalne. Gwarantuje ono bowiem, iż zabawki, które trafią do rąk dzieci będą w pełni bezpieczne.
Ponadto dyrektywa nie tworzy nadmiernych barier i kosztów, w szczególności dla małych i średnich przedsiębiorstw, które stanowią zdecydowaną większość w branży zabawkarskiej, a które wielokrotnie podczas debaty z nami podkreślały trudności, jakie mogą mieć ich przedsiębiorstwa w związku m.in. z krótkim okresem przewidzianym na dostosowanie się do nowych wymogów. Czas ten został wydłużony tak, aby umożliwić im wprowadzenie niezbędnych zmian.
Katrin Saks (PSE), kirjalikult. – Mul on tõeliselt hea meel, et me oleme jõudnud mänguasjade ohutuse direktiivi vastuvõtmiseni. On tuline vajadus uuendada eksisteerivaid ohutusreegleid. Vana direktiiv on toepoolest jaanud jalgu muutuvatele oludele ja ei taga piisavat kaitset. Tahaksin tänada raportööri ja oma kolleege sotsiaaldemokraatide fraktsioonist tugeva too tegemisel meie lastele ohutu keskkonna tagamiseks.
Ülimalt oluline on, et toiduained ja mänguasjad oleks piisavalt hästi eraldatud, et ei tekiks ohtu, et lapsed võivad eksikombel midagi suhu panna ja sattuda lämbumisohtu. Peame iga hinna eest tegema kõik, et ara hoida õnnetusjuhtumeid, mis on välditavad ja millest tahes tahtmata peame aegajalt kuulma.
Ja loomulikult on oluline, et mänguasjades ei oleks kantserogeenseid aineid. See on iseenesestmõistetav. Ja ma arvan, et oleme teinud head tood, et see oht eemaldada.
Kuna tootedisain ei ole alati süüdlane ja mänguasjad võivad muutuda ohtlikuks puuduliku tooteprotsessi kaigus, siis on oluline, et järelvalvet tehtaks nii tehastes, turul kontrolloperatsioonide kaudu, kui ka tollipunktides, kuhu saabuvad mänguasjad Euroopa Liidu kaubanduspartneritelt. Isiklikult loodan, et kontrollaktsioone tõhustatakse juba praegu – enne jõule.
Kuna EL turgudel olevatest mänguasjadest moodustavad suurema osa Hiina tooted, siis on oluline roll koostool kolmandate riikidega, ja just Hiinaga. Siinkohal tahakski tervitada viimaseid ponnistusi selles vallas ja vastastikuse mõistmise memorandumit Euroopa Komisjoni ja Hiina ametnike vahel. Parema informatsioonivahetuse ja koostöö tõhustamise kaudu suudame muuta meie poodides muudavad lelud turvalisemaks.
Richard Seeber (PPE-DE), schriftlich. – Die immer engere Vernetzung der globalen Märkte geht mit schnellen Produktinnovationen und Veränderungen einher. Kinderspielzeug stellt hier keine Ausnahme dar. Die europäische Richtlinie zur Sicherheit von Spielzeug (88/378/EWG) datiert allerdings aus dem Jahr 1988 und ist somit nicht mehr geeignet, den aktuellen Herausforderungen zu begegnen. Die Revision dieser Bestimmungen ist daher ein sehr begrüßenswerter Schritt. Insbesondere die Inhaltsstoffe von Kinderspielzeug müssen nach dem neuesten Stand der Erkenntnisse bewertet werden und durch die aktuelle Chemikalienverordnung der Europäischen Union erfasst werden. Dazu gehört selbstverständlich, dass CMR 1 und 2 - Stoffe auch bei Kinderspielzeug ausgeschlossen werden. Der vorliegende Text trägt richtigerweise auch den steigenden allergischen Erkrankungen bei Kindern Rechnung und verschärft die Bestimmungen für Duftstoffe, die bei Spielzeug verwendet werden dürfen. Entscheidend für die Aufsichtspersonen sind klare Warnhinweise und eindeutige Beschriftung. Speziell bei Spielzeug, das als Beilage in Nahrungsmitteln zu finden ist, sind unmissverständliche Angaben wichtig. Daher sind gut lesbare und leicht verständliche Hinweise einem Überangebot an zweitrangiger Information unbedingt vorzuziehen.
Marian Zlotea (PPE-DE), în scris. – Legislaţia pe care o avem acum este în vigoare din 1988, nu mai este de actualitate, jucăriile moderne includ componente electronice şi fac zgomot. Siguranţa copiilor noştri este o prioritate absolută. Această nouă directivă vine în sprijinul acestei idei, fiind mult îmbunătăţită faţă de precedenta. Trebuie să interzicem substanţele periculoase pentru a evita să ne expunem copiii la riscuri inutile, ei nu pot citi etichetele şi nu sunt conştienţi la ce riscuri se expun.
Cred că îmbunătăţirile ce au fost aduse directivei în urma negocierilor nu reprezintă exigenţe exagerate nici pentru industrie. Importatorii trebuie să se asigure că jucăriile aduse din ţări terţe sunt sigure, nu pun în pericol siguranţa copiilor şi să aleagă doar jucării ce respectă standardele europene. Autorităţile trebuie să facă controale stricte ale pieţei. Avem nevoie de o legislaţie modernă pentru binele copiilor noştri.