Índice 
 Anterior 
 Siguiente 
 Texto íntegro 
Procedimiento : 2008/2126(INI)
Ciclo de vida en sesión
Ciclos relativos a los documentos :

Textos presentados :

A6-0446/2008

Debates :

PV 15/12/2008 - 22
CRE 15/12/2008 - 22

Votaciones :

PV 16/12/2008 - 3.25
CRE 16/12/2008 - 3.25
Explicaciones de voto
Explicaciones de voto
Explicaciones de voto

Textos aprobados :

P6_TA(2008)0608

Acta literal de los debates
Martes 16 de diciembre de 2008 - Estrasburgo Edición DO

4. Explicaciones de voto
Vídeo de las intervenciones
Acta
  

Explicaciones de voto orales

 
  
  

– Informe: Philip Bushill-Matthews (A6-0454/2008)

 
  
MPphoto
 
 

  Hubert Pirker (PPE-DE).(DE) Señor Presidente, el Comité de empresa europeo lleva existiendo catorce años y ya va siendo hora de que se modifique. He votado a favor del informe porque al menos permitirá adaptar dicho Comité a las nuevas circunstancias. Contamos con un gran número de las denominadas empresas europeas, es decir, las empresas que operan a través de las fronteras y, por ello, es necesario adaptar el mandato del Comité de empresa europeo a las nuevas exigencias. Debemos respaldar este informe aunque sólo sea porque garantiza que, en todas las empresas que operan a través de las fronteras y en las que los empleados tienen intereses transfronterizos que deben tenerse en cuenta, dichos empleados estén representados en el Comité de empresa europeo.

 
  
  

– Informe: Giuseppe Gargani (A6-0483/2008)

 
  
MPphoto
 

  Daniel Hannan (NI). - Señor Presidente, en ocasiones como esta a veces vale la pena retroceder y preguntarse por qué necesitamos un reglamento europeo en este ámbito. Si alguien quiere venderme algo y yo quiero comprarlo y tanto el cliente como el comerciante están contentos con las unidades de medida, no parece lógico que ningún gobierno nacional, y menos la Unión Europea, tenga que inmiscuirse y declarar que su transacción es ilegal. Puede que todo esto suene abstruso o académico, pero en mi país de origen se han emprendido acciones judiciales que han consumido mucho tiempo y han causado grandes trastornos a la gente, y todo porque comerciaban con sus clientes utilizando unas unidades con las que éstos estaban familiarizados. Este es un ejemplo más de como el poder ha derivado del estado-nación hacia aquellas instancias a las que no podemos dar nuestro voto en las instituciones europeas.

Por último, quiero insistir en la necesidad de celebrar un referendo sobre el Tratado de Lisboa: Pactio Olisipiensis censenda est!

 
  
MPphoto
 
 

  Martine Roure (PSE).(FR) Señor Presidente, este es en efecto un día histórico para nuestro Parlamento. Hemos trabajado mucho para llegar hasta aquí y podemos afirmar que llevamos quince años trabajando en este expediente.

Usted ya conoce esta historia, puesto que ha presidido un grupo de trabajo que, con toda la razón, consideraba que el estatuto de los asistentes era un tema importante. Para nosotros, es la culminación de un trabajo inmenso. Como usted ha dicho, los presidentes anteriores a Hans-Gert Pöttering han contribuido todos de forma importante a este resultado: hace un instante he dado las gracias a Nicole Fontaine cuando me la he encontrado en las escaleras.

Pero quiero dar también las gracias al grupo de trabajo del que usted mismo formó parte y en el que también participaron Ingo Friedrich, Ingrid Lulling, James Nicholson, Mia De Vits y Diana Wallis –espero que no se me haya olvidado nadie– y debo decir que gracias a la solidaridad entre los participantes en el grupo de trabajo hemos logrado estos resultados. También quiero dar las gracias a la Comisión de Asuntos Jurídicos, que ha tomado el relevo, ha respondido al reto y ha trabajado con gran rapidez: muchas gracias a todos.

 
  
  

– Informe: Simon Busuttil (A6-0446/2008)

 
  
MPphoto
 

  Christopher Heaton-Harris (PPE-DE). - Señor Presidente, deseo felicitar al ponente por este informe. He votado a favor de sus recomendaciones, ya que tengo literalmente centenares de electores procedentes de East Midlands, desde Nottingham hasta Daventry, desde Glossop hasta Lincoln, que se han visto atrapados en uno de los directorios profesionales con los que el informe pretende acabar: European City Guide. Lo que hace la empresa en cuestión es sencillamente estafar a la gente enviando facturas y amenazando con emprender acciones judiciales a los que se niegan a pagar por anuncios que nunca aparecen en el producto que ellos supuestamente venden.

Entre todas las quejas que he recibido en los diez años que llevo en esta Cámara, un gran número de ellas iban dirigidas contra European City Guide. De hecho, las primeras quejas me llegaron en el primer lote de cartas que recibí tras ser elegido y la última ha llegado a mi buzón esta mañana. Así pues, es para mí una satisfacción haber apoyado en esta Cámara una cuestión que pueda cambiar esta situación.

 
  
MPphoto
 

  Syed Kamall (PPE-DE). - Señor Presidente, al igual que el orador anterior, deseo agradecer al ponente su informe sobre este tema, que es sin duda muy importante. Algunos de nosotros hemos recibido cartas de nuestros electores en las que nos preguntaban por este tipo de estafa. Algunas personas muy preocupadas, inclusive muchas empresas pequeñas de la UE, me han escrito en mi circunscripción de Londres transmitiéndome su preocupación por tener que pagar esa cantidad de dinero y que no desean verse implicadas en una acción judicial.

Esta es una de las cosas que la UE hace bien. Sé que me he mostrado crítico con la idea de continuar el proceso de integración política y económica, cuando la Unión Europea hace un buen trabajo, me gusta reconocerlo. A veces debemos centrarnos en lo que hacemos bien y tratar de olvidarnos de algunas de las cosas que no hacemos tan bien, como por ejemplo, esa mentalidad de que lo que vale para uno vale para todos.

Se dice que esta es una de las primeras euroestafas, pero no es la primera. Podemos encontrar otras euroestafas en la Constitución Europea y en el Tratado de Lisboa. Nos han dicho que el Tratado de Lisboa es algo totalmente diferente de la Constitución Europea; sin embargo es exactamente lo mismo, y negar a los ciudadanos británicos el derecho de voto es realmente una estafa y algo contrario a la democracia.

 
  
MPphoto
 

  Marcin Libicki (UEN). – (PL) Señor Presidente, como Presidente de la Comisión de Peticiones, puedo afirmar que dicha comisión acogió con gran satisfacción la aceptación de nuestra propuesta de elaborar un informe sobre las prácticas desleales de empresas publicitarias como City Guide a resultas de la información que habíamos recibido sobre dichas prácticas. Simon Busuttil se encargó de elaborar el informe y desde aquí le felicito por su éxito. Todos los miembros de la Comisión de Peticiones y su secretaría trabajaron en el informe. Quiero dar las gracias a todos los que han participado, y en particular al señor Busuttil y a todos los diputados que han apoyado esta resolución, la cual ha recibido el respaldo casi unánime de esta Cámara.

 
  
MPphoto
 

  Ewa Tomaszewska (UEN).(PL) Señor Presidente, este no es el único ámbito en el que se exige el pago de servicios que no se prestan y, por ello, quiero dar mi apoyo a este informe y votaré a favor del mismo. Deseo explicar asimismo que no he podido votar los primeros informes sometidos hoy a votación debido al bloqueo del acceso al Parlamento, que me ha impedido a mí y muchos otros diputados llegar a la Cámara. Deseo presentar una protesta contra esta situación.

 
  
MPphoto
 

  Mairead McGuinness (PPE-DE). - Señor Presidente, me complace enormemente que el informe sobre City Guide y los directorios profesionales haya recibido un apoyo tan unánime y felicito al ponente por su trabajo. Este es un asunto que ha surgido de los ciudadanos y el Parlamento ha respondido. Afecta a personas, clubes, escuelas y empresas que son estafados por empresas que prosperan sobre la falta de coordinación.

Espero que la votación de hoy transmita a los ciudadanos el mensaje de que deben tener cuidado antes de firmar algo y de que en el Parlamento escuchamos sus preocupaciones y exigiremos a los Estados miembros que se adopten medidas, y también a nivel europeo, para poner freno a la práctica de sacar dinero a las empresas a cambio de falsas promesas.

Este es un gran día para Simon Busuttil, el ponente del informe, y también es un gran día para la Comisión de Peticiones, que ha impulsado en todo momento la elaboración de este informe. Estoy deseando informar a mis electores –a los centenares de ellos que me han escrito sobre este asunto– de informarles sobre los avances reales que hemos logrado.

 
  
MPphoto
 
 

  Tadeusz Zwiefka (PPE-DE).(PL) Señor Presidente, me gustaría hacer una observación de carácter general. Yo tampoco he podido participar en las primeras votaciones de hoy, debido a que el acceso al Parlamento estaba bloqueado. En mi opinión, es totalmente inaceptable que un policía francés impida a un vehículo con acreditación del Parlamento acceder a la Cámara. Esto ocurre sólo en Estrasburgo. Si esta situación se va a repetir, me sentiré inclinado a unirme a los que se oponen que la sede del Parlamento esté en Estrasburgo. Después de todo, en Bruselas no se producen situaciones como la que acabo de describir.

 
  
  

– Informe: Gérard Deprez (A6-0499/2008)

 
  
MPphoto
 

  Christopher Heaton-Harris (PPE-DE). - Señor Presidente, he solicitado el uso de la palabra para explicar mi voto sobre la protección del euro. ¿Se va a tratar ahora este asunto?

 
  
MPphoto
 

  Presidente. – Dado que no ha habido debate, de acuerdo con el Reglamento no hay explicaciones orales. Tiene usted dos opciones: hacernos llegar su declaración por escrito o, como tenemos algo de tiempo, puede hacerla oralmente y se pondrá por escrito.

Entonces hágala oralmente.

 
  
MPphoto
 
 

  Christopher Heaton-Harris (PPE-DE). - Señor Presidente, es usted demasiado amable, espero que no tenga que lamentarlo algún día.

Los Conservadores británicos nos abstenemos en las votaciones sobre el célebre euro, y lo hacemos porque creemos que es una aptitud honesta que los que no deseamos adoptar la moneda única dejemos que los países que la han adoptado tomen las decisiones sobre dicha moneda. Sin embargo, en los últimos meses ha resultado cada vez más evidente que algunos de los diputados más antiguos de esta Cámara no actúan con honestidad ni respeto. Algunos de los líderes de nuestros grupos, con su actitud durante su reciente visita al Presidente de la República Checa, no mostraron el respeto debido al presidente de un país europeo democrático.

Ahora que se aproximan las elecciones europeas, muchos de los diputados aquí presentes se quejarán de que no se les toma en serio o de que sus votantes no les manifiestan el respecto que merecen. Quizás deberían reflexionar y plantearse que sólo es posible ganarse el respeto mostrando también respecto a los demás, en particular a los que opinan de forma diferente. Parece que los viejos revolucionarios nunca mueren, sólo que han olvidado por qué luchan.

 
  
  

– Informe: Giuseppe Gargani (A6-0483/2008)

 
  
MPphoto
 
 

  Ingeborg Gräßle (PPE-DE).(DE) Señor Presidente, he votado en contra del informe Gargani porque creo que lo que tenemos ante nosotros, y en un Reglamento del Consejo sobre el que únicamente tenemos derecho a ser escuchados, es un abuso trascendental de las libertades de los diputados. Me gustaría señalar, y con ello no pretendo en absoluto restar un ápice de importancia a la labor de la Comisión de Asuntos Jurídicos, que se han dejado numerosos puntos y problemas sin resolver en relación con los efectos que tendrá este Reglamento del Consejo para nuestros asistentes.

Como miembro de la Comisión de Control Presupuestario, siempre he considerado que se debería hacer algo urgentemente sobre la cuestión del estatuto de los asistentes. Siempre he pagado las cotizaciones a la seguridad social de mis empleados y éstos siempre han disfrutado de unas condiciones de trabajo adecuadas. Aquellos diputados que no han actuado así, nos han impuesto, por así decirlo, este Reglamento del Consejo. Habría sido mejor si la administración del Parlamento hubiera actuado antes y hubiera contribuido a la aplicación del modelo actual. Este modelo no es tan malo y deseamos mantenerlo para los asistentes locales. Hubiera sido una solución mejor para preservar la libertad de todos.

 
  
  

– Informe: Simon Busuttil (A6-0446/2008)

 
  
MPphoto
 

  Richard Corbett (PSE). - Señor Presidente, quiero sumarme a los que felicitan a Simon Busuttil por sus informes y lamento las estafas relacionadas con los directorios profesionales.

Un aspecto a menudo desconocido son los medios agresivos que utilizan estos directorios para exigir el pago a sus clientes. Las víctimas de European City Guide y otros directorios han creado el sitio web «Stop the European City Guide» para sensibilizar sobre los peligros que entrañan estas estafas y ayudar a las pequeñas empresas, clubes deportivos, organizaciones benéficas u otras, que se han visto afectadas, a luchar contra estas empresas u no dejarse engañar por ellas. No obstante, los propietarios de estos directorios profesionales los han acosado y han intentado que el proveedor de servicios de Internet que les presta estos servicios eliminara el sitio web. A consecuencia de ello, ahora he acogido el sitio en mi propio sitio web, suponiendo que dichas empresas no se atreverán a atacar a un diputado del Parlamento Europeo.

No obstante, insto a las víctimas o posibles víctimas de esta estafa a que utilicen el sitio web para coordinar sus actividades y colaboren con nosotros para colmar las lagunas legislativas al objeto de poner fin a estas estafas.

 
  
  

Explicaciones de voto por escrito

 
  
  

– Recomendación: Jacek Saryusz-Wolski (A6-0458/2008)

 
  
MPphoto
 
 

  Alessandro Battilocchio (PSE), por escrito. (IT) Señor Presidente, Señorías, yo voto a favor de este Acuerdo, que está dentro del marco de las relaciones entre Europa y el Magreb.

No obstante, deseo aprovechar esta oportunidad para insistir en la reiterada violación de los derechos humanos por parte de Marruecos y su incumplimiento de las obligaciones internacionales en relación con la cuestión del Sáhara. De lo que se trata es simplemente de cumplir las disposiciones de las diversas resoluciones de las Naciones Unidas sobre este asunto. Es preciso que se confirme el derecho del pueblo saharaui en su conjunto a pronunciarse con respecto a la autodeterminación. Se trata del último caso de colonialismo en África y la comunidad internacional no puede seguir permaneciendo en silencio, y en este contexto, Europa debe asumir sus responsabilidades.

 
  
MPphoto
 
 

  David Casa (PPE-DE), por escrito. (MT) Estoy completamente de acuerdo en la importancia que debemos dar a las relaciones entre la Unión Europea y sus vecinos, especialmente en el Mediterráneo. El Reino de Marruecos siempre ha insistido en la necesidad de fomentar los vínculos con la UE y nosotros debemos procurar promover y reforzar esta cooperación.

 
  
MPphoto
 
 

  Dragoş Florin David (PPE-DE), por escrito.(RO) He votado a favor de la propuesta de Decisión del Consejo relativa a la celebración de un Protocolo al Acuerdo Euromediterráneo entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y el Reino de Marruecos, por otra, para tener en cuenta la adhesión a la Unión Europea de la República de Bulgaria y de Rumanía, con vistas a fomentar las relaciones institucionales y comerciales con Marruecos.

 
  
MPphoto
 
 

  Lena Ek (ALDE), por escrito.(SV) Si no fuera por las acciones de Marruecos en el Sáhara Occidental, hubiera votado a favor de esta resolución. No tengo nada en contra de un marco de asociación e intercambio entre la UE y Marruecos, pero para dar mi apoyo, Marruecos debería respetar primero los derechos humanos y dejar de oprimir al pueblo del Sáhara Occidental.

 
  
MPphoto
 
 

  Glyn Ford (PSE), por escrito. − Me he abstenido en la votación sobre el Protocolo al Acuerdo Euromediterráneo CE/Marruecos. El motivo de mi abstención no tiene nada que ver con las cuestiones técnicas del informe de Jacek Saryusz-Wolski, sino con cuestiones políticas. La ocupación por parte de Marruecos de la República Democrática Árabe del Sáhara Occidental, su lucha contra los miembros de la resistencia que intentan liberar a su país y las violaciones de los derecho humanos cometidas contra la población civil exigen al menos un pequeño gesto de protesta, aunque me gustaría que fuera algo más.

 
  
MPphoto
 
 

  Luca Romagnoli (NI), por escrito.(IT) Señor Presidente, Señorías, doy mi apoyo a la recomendación del señor Saryusz-Wolski sobre la propuesta de Decisión del Consejo relativa a la celebración de un Protocolo al Acuerdo Euromediterráneo entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros y el Reino de Marruecos. Quisiera señalar que el Parlamento debería condicionar su aprobación a la celebración de dicho Acuerdo, tras la adhesión de Bulgaria y Rumanía al territorio de la Unión, la cual requiere introducir una enmienda al Acuerdo. Ello permitirá a Marruecos avanzar más rápidamente hacia la supresión de las tarifas sobre algunos de los productos que importa el país.

 
  
  

– Recomendación: Jacek Saryusz-Wolski (A6-0496/2008)

 
  
MPphoto
 
 

  Alessandro Battilocchio (PSE), por escrito. (IT) Señor Presidente, Señorías, voto a favor del informe de Jacek Saryusz-Wolski, en el que se propone la conveniencia de mejorar la cooperación con Albania.

Desde el punto de vista geográfico, el territorio de Albania pertenece a Europa y tenemos la obligación de ayudar a esta nación, que ha tenido que hacer frente a tan graves problemas, a ir acercándose gradualmente a las instituciones comunitarias. Ese es el enfoque que se ha adoptado en el informe. En los últimos meses he conocido a algunos estudiantes universitarios en Tirana y he podido comprobar que las generaciones más jóvenes de Albania están cada vez más deseosas de incorporarse a Europa. Estos jóvenes ven la necesidad de escapar al aislamiento que su país ha sufrido a lo largo de la historia y desean aprovechar la oportunidad de compartir una trayectoria común con los 27 socios europeos. Nosotros estamos trabajando para lograr este objetivo.

 
  
MPphoto
 
 

  David Casa (PPE-DE), por escrito. (MT) Me parece muy importante animar a los países como Albania a incorporarse a la Unión Europea y ayudarles a prepararse para la adhesión, y concluir un Acuerdo de Asociación es un paso decisivo en esa dirección.

 
  
  

– Recomendación: Jacek Saryusz-Wolski (A6-0490/2008)

 
  
MPphoto
 
 

  David Casa (PPE-DE), por escrito. (MT) Teniendo en cuenta que Croacia es un país candidato a la adhesión a la Unión Europea, creo que el Acuerdo de Asociación es un paso importante que contribuye a reforzar los vínculos entre este país y la familia Europea.

 
  
MPphoto
 
 

  Dragoş Florin David (PPE-DE), por escrito.(RO) He votado a favor de la propuesta de Decisión del Consejo y la Comisión relativa a la celebración de un Protocolo al Acuerdo de Estabilización y Asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Croacia, por otra, para tener en cuenta la adhesión a la UE de la República de Bulgaria y Rumanía, con vistas a fomentar las relaciones institucionales y comerciales con Croacia.

 
  
  

– Informe: Gabriele Albertini (A6-0471/2008)

 
  
MPphoto
 
 

  Šarūnas Birutis (ALDE), por escrito. (LT) El mercado indio de tráfico aéreo se sitúa en la actualidad entre los que registran un crecimiento más rápido en todo el mundo crecimiento del mundo. La apertura del mercado indio de la aviación y los intentos de atraer capitales privados e inversores extranjeros se consideran parte de las medidas necesarias para desarrollar y modernizar este sector en la India, a fin de satisfacer la demanda creciente y las expectativas de los consumidores. A pesar de que el sector indio de la aviación se ha caracterizado durante muchos años por su enfoque restrictivo basado en la limitación del acceso y el estricto control del Estado, el país ha dado en los últimos años una serie de pasos decisivos para establecer un mercado más abierto y competitivo.

Gracias a sus extraordinarios índices de crecimiento y a la apertura gradual del mercado, la India ofrece nuevas oportunidades empresariales y un importante potencial de crecimiento del que también pueden beneficiarse las compañías aéreas, los fabricantes de aviones y los proveedores de servicios europeos.

Aunque nuestras miras han de ser ambiciosas, es posible que el desarrollo de un espacio aéreo plenamente abierto con la India resulte ser un proceso prolongado que tenga que avanzar de manera escalonada, a fin de permitir una transición paulatina y la integración de los mercados mediante la aplicación gradual de nuevas normas en condiciones equitativas. Por lo tanto, estoy de acuerdo en que se celebre un acuerdo horizontal entre la Comunidad y la India.

 
  
MPphoto
 
 

  David Casa (PPE-DE), por escrito. (MT) El presente informe arroja luz sobre algunos aspectos que anteriormente no estaban claros y que pueden haber dado lugar a falsas interpretaciones. Las nuevas disposiciones ofrecen una mayor transparencia en el procedimiento y evitan que se altere tanto el volumen de tráfico como el equilibrio. Mientras que antes se producían violaciones de la ley de la competencia, este acuerdo bilateral ha incorporado ahora una serie de disposiciones específicas que regularán el sistema.

 
  
MPphoto
 
 

  Dragoş Florin David (PPE-DE), por escrito.(RO) He votado a favor de este informe porque:

- el artículo 2 del acuerdo sustituye las cláusulas de designación tradicionales por una cláusula de designación comunitaria que permite a todas las compañías aéreas de la comunidad acogerse al derecho de establecimiento.

- el artículo 4 ajusta a la legislación comunitaria en material de competencia las disposiciones de los acuerdos bilaterales que son anticompetitivos (por ejemplo, los acuerdos comerciales obligatorios entre líneas aéreas.

Al negociar el acuerdo horizontal con el Gobierno de la República de la India, se hizo hincapié en que dicho acuerdo no debía afectar al volumen o al equilibrio de los derechos de tráfico. A este efecto se definió el tenor de una carta que enviará la Comunidad Europea y sus Estados miembros a la India.

 
  
MPphoto
 
 

  Bogusław Liberadzki (PSE), por escrito. (PL) Gabriele Albertini cree acertadamente que convendría modificar el acuerdo actualmente en vigor entre la Comunidad y la República de la India. Yo estoy de acuerdo con él en que un acuerdo más amplio debería regular algunas cuestiones como la cooperación legislativa en el ámbito de la seguridad en tierra y la seguridad de vuelo, la gestión de rutas, el control aéreo, el medio ambiente, la tecnología y la investigación. El acuerdo debería cubrir además temas relativos a la actividad económica y la cooperación industrial.

Asimismo creo que convendría mencionar el acuerdo celebrado entre la India y los Estados Unidos, que puede ser un ejemplo útil para nosotros. Apoyo la sugerencia de que la Comisión de Transporte y Turismo debe ser la primera en emitir un dictamen positive en relación con la celebración de un acuerdo horizontal entre la Comunidad y la República de la India.

 
  
MPphoto
 
 

  Luca Romagnoli (NI), por escrito. (IT) Señor Presidente, Señorías, he votado a favor del informe de Gabriele Albertini sobre el acuerdo entre la Comunidad Europea y la India sobre determinados aspectos de los servicios aéreos. Estoy de acuerdo con el ponente en que la experiencia positiva del acuerdo bilateral firmado entre los Estados Unidos y la India en el año 2005, y la consiguiente eliminación de las limitaciones relativas a capacidad, las tarifas y todos los controles cuantitativos para acceder al mercado debe ser un ejemplo para la UE, ya que un acuerdo similar será ventajoso no sólo para las compañías europeas que operan en el sector aéreo sino también para los usuarios de los servicios aéreos. Ahora bien, permítanme insistir en el hecho de que, por el momento este acuerdo debe constituir un punto de partida y que, para ver una liberalización total del transporte aéreo en la India, tendremos que esperar a que se apliquen las medidas actualmente en vigor, si no queremos correr el riesgo, como sucede a menudo, de que el proceso de cooperación económica sea más rápido que el proceso de desarrollo social.

 
  
  

– Informe: Gérard Deprez (A6-0499/2008)

 
  
MPphoto
 
 

  David Casa (PPE-DE), por escrito. (MT) Coincido con el ponente en la importancia que para nosotros debe tener la cuestión de la seguridad y la batalla contra los falsificadores. Es una batalla que debemos librar diariamente, ya que el dinero falsificado en circulación produce un debilitamiento de la economía en todo el territorio de la Unión Europea, no sólo en los países de la zona del euro. Lamentablemente, los delincuentes que se dedican diariamente a esta actividad ilícita actualizan constantemente su tecnología y sacan nuevos dispositivos. Por tanto, es fundamental que ofrezcamos toda nuestra ayuda y utilicemos los recursos de los que disponemos para dotar tanto a las autoridades europeas en su conjunto como a cada uno de los países de los instrumentos necesarios para seguir librando esta batalla.

 
  
MPphoto
 
 

  Dragoş Florin David (PPE-DE), por escrito.(RO) He votado a favor del proyecto de Reglamento del Consejo que modifica el Reglamento (CE) nº 1338/2001 por el que se definen las medidas necesarias para la protección del euro contra la falsificación porque me parece una propuesta realista y eficaz para combatir la falsificación del euro.

 
  
MPphoto
 
 

  Glyn Ford (PSE), por escrito. − Acojo con satisfacción los dos informes, el primero sobre las «medidas necesarias para la protección del euro contra la falsificación» y el otro, que «amplía los efectos de las medidas encaminadas a proteger el euro contra la falsificación». Como he dicho en ocasiones anteriores, la decisión de emitir billetes de 500 euros y de 200 euros, que son cinco veces más grandes que el billete de mayor tamaño de dólar o de yen, convierte posiblemente el euro en la moneda preferida para el blanqueo y la falsificación de dinero. Aquí al menos estamos tomando medidas para abordar este último problema, aunque deban adoptarse más medidas para abordar el primero.

 
  
MPphoto
 
 

  Hélène Goudin y Nils Lundgren (IND/DEM), por escrito.(SV) El informe pretende enmendar un reglamento anterior, concretamente el Reglamento (CE) nº 1338/2001, por el que se definen las medidas necesarias para la protección del euro contra la falsificación y aumentar las competencias con el fin de facilitar y permitir la transferencia entre los Estados miembros el dinero falsificado que se va a utilizar para ajustar los equipos de comprobación pertinentes, transferencia que prohíbe la actual legislación.

Si bien la Lista de Junio conviene en la importancia de proteger el euro de la falsificación, nosotros creemos que quienes tienen que ocuparse de este asunto son los países que han adoptado el euro. Suecia y otros Estados miembros que no pertenecen a la zona del euro no deben participar en las medidas que adopten los países de la zona del euro para abordar este problema y ese es el motivo por el que hemos decidido abstenernos en la votación del presente informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Andreas Mölzer (NI), por escrito. (DE) Debido a la gran extensión de la zona en la que se utiliza, el euro es un preciado objetivo para los falsificadores. Estos producen monedas y billetes falsos de tal calidad, incluso imitando las medidas de seguridad, que es fácil engañar al hombre de la calle con billetes falsos de 50 euros. Las máquinas expendedoras tampoco están libres del fraude. Es probable que la turbulenta situación que han atravesado recientemente algunas monedas realce la importancia del euro y que las bandas de delincuentes traten de capitalizar esta situación.

Si deseamos que el euro sea lo más seguro posible, debemos redoblar nuestros esfuerzos en varios frentes. Por una parte, tenemos que trabajar en la propia moneda y, por otra, tenemos que facilitar más información sobre las medidas de seguridad, ya que de nada servirá incrementar la seguridad del euro si los ciudadanos siguen sin estar familiarizados con él. Por último, también tendremos que redoblar los esfuerzos para luchar contra las bandas de delincuentes. A este respecto, debemos poner fin de una vez por todas a la actual política de agotamiento en el seno del ejecutivo y, aunque este informe es sólo un primer paso hacia un euro más seguro, yo he votado a favor del mismo.

 
  
  

– Informe: Gérard Deprez (A6-0503/2008)

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Pierre Audy (PPE-DE), por escrito.(FR) Sobre la base del informe elaborado por mi colega belga, Gérard Deprez, he votado a favor del proyecto de reglamento del Consejo por el que se modifica el Reglamento de 2001, en el que se definen las medidas necesarias para la protección del euro contra la falsificación, en su versión enmendada por el Consejo. Dada la necesidad de adoptar legislación vinculante que obligue a la instituciones de crédito a verificar la autenticidad de las monedas y los billetes de euro en circulación, tal como han puesto de manifiesto los expertos nacionales y las instituciones comunitarias, tenemos que tomar medidas urgentemente. Yo apoyo este proyecto de reglamento, que obliga a las instituciones de crédito y otras instituciones relacionadas a verificar la autenticidad de los billetes y las monedas que reciben antes de ponerlas de nuevo en circulación, de conformidad con los procedimientos establecidos por el Banco Central Europeo para los billetes de euro y por la Comisión para las monedas de euro. Cabe subrayar que las enmiendas se aplicarán automáticamente a los Estados miembros que no están dentro de la zona del euro; ésta es una excelente iniciativa.

 
  
MPphoto
 
 

  Dragoş Florin David (PPE-DE), por escrito.(RO) He votado a favor del proyecto de reglamento del Consejo por el que se modifica el Reglamento (CE) nº 1339/2001 que amplía los efectos del Reglamento (CE) nº 1338/2001 por el que se definen las medidas necesarias para la protección del euro contra la falsificación a los Estados miembros que no han adoptado el euro como moneda única, porque esta ampliación es beneficiosa para luchar contra la falsificación del euro en todo el territorio de la Unión Europea.

 
  
  

– Informe: Diana Wallis (A6-0465/2008)

 
  
MPphoto
 
 

  Alessandro Battilocchio (PSE), por escrito. (IT) Señor Presidente, Señorías, quiero felicitar a Diana Wallis por el excelente trabajo que ha realizado. Nos encontramos en una delicada coyuntura económica debido a que la crisis que, lamentablemente, comenzó en los Estados Unidos y que, en un principio, afectó únicamente al mundo de las finanzas, ahora está teniendo repercusiones en la economía real en todo el mundo. La gravedad de la situación la confirma el hecho de que, por primera vez, el capitalismo está pidiendo ayuda al Estado, que, hasta hace sólo unas semanas, era considerado el enemigo histórico.

La tarea del Estado es, simplemente, establecer las normas, por lo que debemos acoger con satisfacción este informe, que contempla una regulación nueva y más restrictiva de las garantías exigidas a las sociedades con el fin de proteger los intereses de los socios y terceros.

 
  
MPphoto
 
 

  Dragoş Florin David (PPE-DE), por escrito.(RO) He votado a favor de la propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y el Consejo sobre la coordinación de las garantías que, con el fin de proteger los intereses de los socios y terceros, los Estados miembros exigen a las sociedades en el sentido del segundo párrafo del artículo 48 del Tratado, con respecto a la formación de sociedades anónimas y al mantenimiento y la alteración de su capital, con vistas a lograr la equivalencia de dichas garantías.

Al mismo tiempo, tras el examen de la propuesta, el Grupo consultivo estableció de común acuerdo que la propuesta se limita en efecto a una codificación pura y simple, sin modificación sustancial de los actos jurídicos a que se refiere.

 
  
  

– Informe: Diana Wallis (A6-0466/2008)

 
  
MPphoto
 
 

  Dragoş Florin David (PPE-DE), por escrito.(RO) He votado a favor de la propuesta de Directiva del Consejo sobre las exenciones fiscales aplicables a las introducciones definitivas de bienes personales de los particulares procedentes de un Estado miembro, al examinar la propuesta de Directiva del Consejo con vistas a codificar la Directiva 83/183/CEE del Consejo, de 28 de marzo de 1983, relativa a las exenciones fiscales aplicables a las introducciones definitivas de bienes personales de los particulares procedentes de un Estado miembro, el grupo consultivo estableció de común acuerdo que la propuesta se limita a una codificación pura y simple de los textos existentes, sin ninguna modificación sustancial de los mismos.

 
  
  

– Informe: Eoin Ryan (A6-0469/2008)

 
  
MPphoto
 
 

  Šarūnas Birutis (ALDE), por escrito. (LT) Existe el riesgo de que los defraudadores utilicen medallas y fichas similares a monedas de euro. En primer lugar, los ciudadanos podrían pensar que los objetos metálicos son monedas de curso legal. En segundo lugar, las medallas y fichas pueden ser objeto de uso fraudulento en las máquinas expendedoras que aceptan monedas, si el tamaño y las propiedades metálicas de aquellas son similares a las de las monedas de euro. Por lo tanto, es esencial definir más claramente los criterios relativos a la similitud entre las medallas y fichas y las monedas de euro.

 
  
MPphoto
 
 

  David Casa (PPE-DE), por escrito. (MT) Estoy absolutamente de acuerdo con el ponente en que debemos limitar las actividades de los blanqueadores de dinero elaborando un reglamento que establezca claramente las diferencias entre las monedas de curso legal y otras monedas, con el fin de evitar los abusos en la medida de lo posible.

 
  
MPphoto
 
 

  Andreas Mölzer (NI), por escrito. (DE) Desde luego que es importante para la Unión Europea garantizar que no se fabriquen monedas ni medallas similares a las monedas de euro. Por ejemplo, hace unos años, aparecieron en Austria monedas de lira turca con algunas de las características del euro. Lamentablemente, la UE no parece tomar en serio los símbolos. Por ejemplo, durante el proceso de diseño de las caras nacionales de las monedas de euro no se responsabilizó del plan de Eslovenia de utilizar los símbolos austriacos, lo cual constituía una auténtica provocación.

La Unión Europea tampoco expresó ninguna crítica cuando el Presidente de Georgia, Mikhail Saakashvili, apareció delante de una bandera de la UE en varias entrevistas en televisión, como si su país fuera miembros de la Unión. Ahora bien, esta falta de interés no se aprecia en todos los ámbitos. Es importante que los ciudadanos no confundan las fichas similares a las monedas de euro con el propio euro, y ese es el motivo por el que he votado a favor del informe de Eoin Ryan.

 
  
  

– Informe: Kyösti Virrankoski (A6-0487/2008)

 
  
MPphoto
 
 

  David Casa (PPE-DE), por escrito. (MT) Cuando pensamos en los tiempos difíciles por los que ha pasado la economía mundial en general, y la economía europea en particular, deben adoptarse todas las medidas necesarias para crear unas condiciones de estabilidad que nos ayuden a avanzar y a recuperarnos de este año tan negativo.

 
  
MPphoto
 
 

  Nigel Farage y Jeffrey Titford (IND/DEM), por escrito. − El UKIP ha votado a favor del presente informe porque van a devolverse a los gobiernos nacionales 4 900 millones de euros de créditos no gastados.

 
  
MPphoto
 
 

  Hélène Goudin y Nils Lundgren (IND/DEM), por escrito.(SV) Es bueno que se reembolsen los recursos financieros a los Estados miembros cuando el índice de ejecución del presupuesto para los Fondos Estructurales es bajo.

La segunda parte de este presupuesto rectificativo se refiere a la ayuda de emergencia y al establecimiento de un mecanismo de respuesta rápida para abordar la subida de los precios de los alimentos en los países en desarrollo. Tenemos nuestras dudas sobre la propuesta de asignación de 262 millones de euros. Este asunto no es algo tan sencillo. Existen numerosos ejemplos de cómo la Unión Europea ha inundado el mercado con alimentos baratos y ha obligado a bajar los precios de los alimentos a los productores locales de los países en desarrollo, obstruyendo así el suministro local en estos países. Ahora pretende poner en marcha una reserva de ayuda de emergencia como una solución a corto plazo, cuando lo que se necesita es modificar la política agrícola común de la UE y las subvenciones a la exportación de productos agrícolas comunitarios. Por lo tanto, no podemos apoyar la parte del presupuesto rectificado relativa a esta cuestión.

Dado que el presupuesto rectificativo nº 9/2008 se refiere mayoritariamente reembolso de los créditos no gastados a los Estados miembros, hemos decidido votar a favor de la propuesta en su conjunto, lo que no significa que apoyemos la propuesta del presupuesto rectificativo relativa a la ayuda de emergencia.

 
  
MPphoto
 
 

  Pedro Guerreiro (GUE/NGL), por escrito. (PT) La reducción de 4 500 millones de euros correspondientes a los Fondos Estructurales y de Cohesión en el presupuesto de la UE para 2008 es el motivo por el que votamos en contra del presente informe.

No se ha observado desde el principio lo establecido en el marco financiero plurianual 2007-2013, en particular en relación con la utilización de los fondos para la política de cohesión.

Las «justificaciones», como por ejemplo, el retraso en la adopción y ejecución de los programas, no explican el motivo por el cual, en dos años consecutivos, estos importes no se hayan incluido en al presupuesto de la Unión Europea o se hayan reducido. Y es más, en el presupuesto comunitario para 2009 se han incluido créditos destinados a la política estructural y de cohesión por importes inferiores a los aprobados para 2007, sobre todo teniendo en cuenta que este es un año de crisis.

Si existen problemas para ejecutar los programas operativos en cada uno de los Estados miembros, deben superarse dichos problemas, incluso incrementando los tipos de cofinanciación.

Lo que resulta inaceptable es emplear esos «problemas» como argumento para reducir los importes que deben utilizarse para apoyar a los sectores productivos y promover el empleo con derechos en los países de la cohesión, entre los que se encuentra Portugal.

Además, se están acumulando los créditos y existe el riesgo de que no se utilicen debido a la aplicación de las normas n+2 y n+3 y a los problemas planteados por cofinanciación parcial de las mismos a cargo de los presupuestos nacionales de dichos países.

 
  
  

– Informe: Jamila Madeira (A6-0442/2008)

 
  
MPphoto
 
 

  Šarūnas Birutis (ALDE), por escrito. (LT) Si incluimos las regiones costeras de los 27 Estados miembros de la UE, éstas ocupan más de 89 000 km. La diversidad de esta región costera es extremadamente rica, ya que en la misma hay grandes ciudades y están situadas las capitales de algunos países europeos.

Algunas regiones no podrían existir sin las costas que las rodean, por ejemplo, las regiones remotas que viven exclusivamente del turismo y de las actividades conectadas con el mar. No obstante, también hay algunas regiones en las que, debido al relieve geográfico de la zona costera, su desarrollo económico no depende del turismo, o en las que el turismo no contribuye demasiado a su producto interior bruto. Según algunas previsiones, en 2010, alrededor de un 75 % de la población vivirá en las regiones costeras. Esta gran concentración de habitantes en la costa justifica por sí sola la necesidad que tenemos de analizar con criterios pragmáticos el impacto del turismo en las regiones costeras; para ser exactos, su impacto en la economía nacional, regional y local.

Por ello, creo que el acto legislativo sobre la regulación armoniosa del turismo costero es necesario.

 
  
MPphoto
 
 

  Carlos Coelho (PPE-DE), por escrito.(PT) El turismo es vital para el desarrollo socioeconómico de las regiones costeras de la Unión Europea.

Por ese motivo apoyo la creación de instrumentos de política que contribuyan a la elaboración de estrategias de desarrollo más integradas y sostenibles, que reduzcan el elemento estacional del turismo en esas regiones, ya que sólo así podremos mejorar la competitividad económica y responder a las necesidades sociales (creación de empleo más estable y una mejor calidad de vida). Al mismo tiempo, debemos prestar especial atención a la conservación de los recursos naturales y culturales y al fomento de modelos de turismo más responsables.

Aunque el turismo no es actualmente competencia de la UE, es importante impedir la adopción de medidas fragmentarias, sectoriales y a veces incoherentes a nivel europeo. Por consiguiente, debemos garantizar que se aplique un enfoque integral e integrado a las diversas políticas asociadas, incluidas las relativas a la cohesión, el medio ambiente y las políticas marítimas y sociales.

No me cabe la menor duda de que los Fondos estructurales pueden tener un impacto positivo en el desarrollo de las regiones costeras. Sin embargo es lamentable que, debido a la falta de información, no conozcamos el impacto real de estas inversiones.

También es lamentable que no exista prácticamente ninguna referencia específica a las regiones costeras en los programas operativos para el período 2007-2013, y, por ello, estoy de acuerdo con la ponente en la necesidad de llevar a cabo una revisión para cambiar esta situación.

 
  
MPphoto
 
 

  Lena Ek (ALDE), por escrito.(SV) El informe de Jamila Madeira sobre el turismo en las regiones costeras es difícil y complicado y carece de objetivos definidos y claros, aunque el enfoque condescendiente que utiliza sí es claro y definido. No veo cómo el Parlamento Europeo podría mejorar el sector del turismo de la Unión alentando a los Estados miembros a fomentar las pistas de bicicleta (párrafo 7) o a reducir las tasas de aeropuerto (párrafo 32). Las condiciones del turismo costero en Grecia no se parecen en nada a las de Suecia, por poner un ejemplo. Por ese motivo he votado en contra del informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Duarte Freitas (PPE-DE), por escrito.(PT) Las cuestiones asociadas al desarrollo sostenible de las regiones costeras son extremadamente importantes para aquellos Estados miembros en los cuales, como en el caso de Portugal, hay algunas regiones que dependen en gran medida de determinadas actividades marítimas.

Entre esas actividades cabe mencionar el turismo costero, que es un pilar fundamental para lograr los objetivos actuales de la estrategia europea de acercar a Europa más al mar, y, a este respecto, la UE debe incluir el turismo costero en la lista de sus prioridades políticas. A pesar de su incuestionable riqueza, las regiones costeras de Europa, y en particular de Portugal, se ven gravemente limitadas debidas al enfoque erróneo en la planificación y las medidas adoptadas por las personas que toman las decisiones.

La Unión Europea debería fomentar una política que aborde de manera específica las cuestiones relacionadas con el turismo y las integre en contextos más amplios, como la política marítima europea, la Directiva marco sobre la estrategia marina, la estrategia europea para la gestión integrada de las zonas costeras, la Red Transeuropea de Transportes o la política de medio ambiente de la red Natura 2000.

En el presente informe figuran estas y otras propuestas que me parecen fundamentales para el desarrollo del turismo en las regiones costeras de la UE. Por eso he votado a favor del informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Hélène Goudin y Nils Lundgren (IND/DEM), por escrito.(SV) La Lista de Junio se opone a todo intento, por parte de las instituciones comunitarias, de incluir el sector del turismo entre sus competencias legislativas. El sector del turismo y las inversiones encaminadas a fomentar la industria son temas que competen exclusivamente a los Estados miembros.

Por tanto, la Lista de Junio considera que las inversiones financieras en infraestructura y en conexiones de transporte permanentes, por poner un ejemplo, son competencia de los Estados miembros interesados y no deben recaer sobre los contribuyentes de los otros Estados miembros.

La Lista de Junio cuestiona asimismo la idea de la ponente de que el Parlamento Europeo debe instar a proseguir la actividad económica fuera de la temporada alta de turismo, propuesta que no puede entenderse sino como un intento de proteger el empleo transfronterizo.

A diferencia de la ponente, nosotros también nos oponemos al deseo del Comité de las Regiones de crear un Fondo Costero Europeo.

Por consiguiente los diputados de la Lista de Junio hemos votado en contra del informe en su totalidad.

 
  
MPphoto
 
 

  Pedro Guerreiro (GUE/NGL), por escrito.(PT) A pesar de que discrepamos claramente con algunos aspectos del informe, apoyamos la mayor parte de su contenido, especialmente la inclusión de muchas de las enmiendas que hemos presentado y defendido, como por ejemplo, el siguiente punto: «Hace hincapié en la necesidad de salvaguardar los derechos de los trabajadores en el sector, promoviendo empleos de alta calidad y la adquisición de competencias, lo que significa, entre otras cosas, una formación profesional adecuada, un mayor uso de relaciones contractuales estables, un nivel de remuneración salarial justo y digno, y mejores condiciones de trabajo».

Sin embargo, lamentamos que se hayan rechazado otras enmiendas, como por ejemplo, las siguientes:

- «Considera que el sector del turismo debe ser un factor que contribuya a la cohesión territorial, al desarrollo económico y al empleo a nivel regional, y subraya la necesidad de un enfoque horizontal en el sector en materia de políticas y fondos comunitarios, incluida la creación de un programa comunitario específico, como complemento de la acción de los Estados miembros para promover el sector y las sinergias entre los diversos agentes económicos y sociales implicados».

- «Recuerda que las regiones costeras, caracterizadas por la actividad turística, han sido injustamente penalizadas por el denominado «efecto estadístico» en el actual marco financiero 2007-2013, y hace un llamamiento para la adopción de medidas compensatorias a escala comunitaria destinadas a esas regiones», como el Algarve.

 
  
MPphoto
 
 

  Sérgio Marques (PPE-DE), por escrito.(PT) El presente informe sobre el impacto del turismo en las regiones costeras, concretamente sobre los aspectos relacionados con el desarrollo regional, pone de manifiesto el hecho de que el turismo es esencial para el desarrollo de esas regiones de la Unión Europea.

Esta cuestión es extremadamente importante, habida cuenta de que los Estados miembros de la UE tienen más de 89 000 km de línea costera y, teniendo en cuenta, además, que las islas, los Estados miembros insulares y las regiones ultraperiféricas dependen en gran medida del sector del turismo.

Los Estados miembros costeros deben diseñar estrategias específicas y planes integrados a nivel nacional y regional a fin de contrarrestar el carácter estacional del turismo en las regiones costeras y garantizar un empleo más estable y una mejor calidad de vida para las comunidades locales.

He votado a favor de este informe, que subraya la necesidad de aplicar un enfoque integrado del turismo costero en el contexto de las políticas de la UE en los ámbitos de la cohesión, el sector marítimo, la pesca, el medio ambiente, el transporte, la energía, las políticas sociales y de salud, para fomentar las sinergias y evitar incoherencias a la hora de aplicar medidas.

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Queiró (PPE-DE), por escrito.(PT) Si pensamos en la importancia que tiene para Europa una estrategia mundial que aproveche el potencial marítimo, y si pensamos en la potencia económica que el turismo puede aportar, y, de hecho, aporta, a las economías europeas, y si sumamos a todo ello la necesidad de responder no sólo a las inquietudes suscitadas por la deslocalización de varias empresas, sino también a los retos de la actual crisis económica, es fácil entender la importancia de contar con una estrategia específica para el turismo en las regiones costeras, dentro del marco de las estrategias mundiales en los ámbitos del turismo y el mar.

A la vista de estas reflexiones, las cuales se recogen en los dos informes en cuya elaboración he participado (como ponente del informe sobre el futuro del turismo sostenible y como ponente alternativo del informe sobre la estrategia marítima europea), acogemos con satisfacción el presente informe. No obstante, debemos reconocer que no basta con tener una estrategia para el turismo en las regiones costeras que sea el máximo común denominados de las dos estrategias mundiales mencionadas. En términos generales, debemos fomentar un entorno económico que favorezca el espíritu empresarial y que aproveche este enorme potencial –o estos enormes potenciales– explotándolos hoy y procurando que puedan seguir explotándose de una manera sostenible y responsable.

 
  
MPphoto
 
 

  Luca Romagnoli (NI), por escrito. (IT) Señor Presidente, Señorías, he votado a favor del informe de Jamila Madeira sobre el impacto del turismo en las regiones costeras, concretamente sobre los aspectos relacionados con el desarrollo regional. Aunque el turismo no está entre las competencias de la Unión Europea y, por tanto, no existen instrumentos financieros específicos para este sector, creo que es necesario evaluar el impacto que un sector tan importante como el turismo costero tiene en el desarrollo regional y en la cohesión económica, social y territorial de todos los Estados miembros. Estoy de acuerdo con la señora Madeira en que debemos aplicar un enfoque integrado y coherente a las estrategias que orientan las políticas en los ámbitos del medio ambiente, la energía, el mar o el transporte, para que las medidas encaminadas a promover el turismo sean coherentes y beneficien a los habitantes de las regiones costeras y a la economía europea en general.

 
  
MPphoto
 
 

  Margie Sudre (PPE-DE), por escrito.(FR) En las regiones costeras, y en particular en las regiones ultraperiféricas, el turismo, que a menudo es la principal actividad económica, puede tener efectos negativos debido a la estacionalidad y a la ausencia de cualificaciones, a la deficiente integración entre el litoral y el interior, a la escasa diversidad económica y al deterioro del patrimonio natural y cultural. Las siguientes actividades podrían aportar soluciones.

Combatir el problema de la estacionalidad, ofreciendo otras formas de turismo (comercial, cultural, médico, deportivo, rural) y proteger al mismo tiempo nuestro patrimonio costero.

Promover un enfoque integrado entre el turismo costero y las políticas comunitarias de cohesión y las relativas al sector marítimo, la pesca, el medio ambiente, el transporte y la energía, con el fin de fomentar las sinergias y reforzar la coherencia de los proyectos.

Mejorar la calidad de la infraestructura facilitando la accesibilidad fuera de la temporada alta y, al mismo tiempo, mitigar los efectos del cambio climático fomentando medios de transporte públicos sostenibles a nivel local.

Mejorar la calidad del servicio mejorando la formación profesional y promoviendo una oferta turística que responda a la evolución del mercado para que pueda diferenciarse de la oferta de la competencia.

Promover nuevos destinos turísticos, inclusive en las regiones ultraperiféricas, y convertir el turismo costero en el principal objetivo del Día Marítimo Europeo, que se celebrará el día 20 de mayo, y del proyecto «Destinos europeos de excelencia».

 
  
  

– Informe: Christa Prets (A6-0461/2008)

 
  
MPphoto
 
 

  Šarūnas Birutis (ALDE), por escrito. (LT) En la edad de la globalización y con el rápido desarrollo de las tecnologías de la información y la comunicación (TIC), las nuevas tecnologías y los dispositivos multimedia están cada vez más presentes en todos los ámbitos de la vida. Ahora más que nunca, la sociedad debe seguir el ritmo de este cambio tecnológico y aprender a manejar el torrente de información. Los dispositivos multimedia también desempeñan el papel de filtros a la hora de elegir los temas importantes, y esto afecta a los planes de la vida cotidiana. Ahora bien, esta elección sólo se efectúa desde un punto de vista individual, por lo que apenas se guía por criterios objetivos. La alfabetización en la utilización de los dispositivos multimedia debe ayudar a las personas a superar estos retos y a convertirse en usuarios expertos de los medios de comunicación.

 
  
MPphoto
 
 

  Charlotte Cederschiöld, Christofer Fjellner, Gunnar Hökmark y Anna Ibrisagic (PPE-DE), por escrito. (SV) Hemos votado en contra del informe de Christa Prets (Grupo del Partido de los Socialistas Europeos en el Parlamento Europeo, Austria) sobre la alfabetización de los medios de comunicación en un mundo digital (A6-0461/2008). Las propuestas recogidas en informe violan en principio de subsidiaridad. No queremos una educación mediática europea común para todos los niños de los Estados miembros. Los Estados miembros deben elaborar sus planes de estudios de acuerdo con las circunstancias de cada país.

Tampoco pensamos que la alfabetización de los padres y los adultos en general con respecto a los medios de comunicación sea deficiente.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Hélène Descamps (PPE-DE), por escrito.(FR) Tanto los medios de comunicación tradicionales como los nuevos ocupan un puesto importante en nuestras vidas cotidianas. Teniendo eso en cuenta, es fundamental que los ciudadanos europeos sean capaces de entender, analizar y evaluar el flujo de información e imágenes que reciben para que puedan hacer el mejor uso posible de los mismos. Estas competencias resultan vitales sobre todo ahora, cuando el uso de Internet está tan generalizado y los consumidores de los medios de comunicación ya no son simples espectadores, sino que participan cada vez más activamente en el proceso.

El informe que se nos presenta, y que yo personalmente apoyo, se inscribe en este contexto. Es la expresión de la voluntad política de adoptar medidas para proteger los derechos y las libertades de todos en el entorno digital.

El informe, que tiene en cuenta a todos los ciudadanos, y en particular a los más jóvenes, insta a la implantación de una educación mediática de alto nivel. Pretende que exista una formación específica para cada uno de los diferentes medios de comunicación y reafirma el derecho de todas las personas al acceso a las tecnologías de la información y las comunicaciones. Promueve una educación de calidad que fomente una actitud responsable y respetuosa con respecto a los derechos de propiedad intelectual. Esta educación mediática, que contribuirá además a alcanzar los objetivos de Lisboa, constituye un activo imprescindible si deseamos que nuestros ciudadanos sean ciudadanos informados y activos.

 
  
MPphoto
 
 

  Lena Ek (ALDE), por escrito. (SV) La ponente propone que se implante la educación mediática en Europea a varios niveles y destinada a las familias, las escuelas, los adultos y las personas con discapacidades. Desde luego es una gran idea, pero no compite a la Unión Europea. Yo, que soy partidaria de una UE más delimitada y con unos objetivos más concretos, considero que esta cuestión compite a cada uno de los Estados miembros, y por eso he votado en contra del informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Edite Estrela (PSE), por escrito.(PT) Yo he votado a favor del informe de Christa Prets sobre la alfabetización de los medios de comunicación en un mundo digital, ya que necesitamos abordar este problema con carácter urgente. En esta era de la información digital, la info-exclusión puede convertirse en una nueva forma de discriminación y desigualdad. Estoy de acuerdo con los objetivos que establece el informe, en particular con la puesta a disposición del acceso a Internet de banda ancha, los esfuerzos para reducir las diferencias en este ámbito entre los Estados miembros y la necesidad de invertir en educación y formación en este sector.

Asimismo creo que debemos vigilar atentamente la tendencia hacia la concentración empresarial que se da en este sector, con el fin de impedir situaciones de oligopolio, que podrían poner en peligro la transparencia y el pluralismo de la información.

 
  
MPphoto
 
 

  Hélène Goudin y Nils Lundgren (IND/DEM), por escrito. (SV) Creemos que la alfabetización de los medios de comunicación es un tema que compete a los Estados miembros. El proyecto de declaración que tenemos ante nosotros en el Parlamento Europeo ofrece ciertamente algunos consejos útiles (y otros no tan útiles a este respecto), pero, desde luego, es una cuestión que deben resolver los Estados miembros por sí solos.

Las propuestas que figuran en el informe también abordan el ámbito de los planes de estudio en los sistemas educativos de los Estados miembros. La Lista de Junio ha señalado anteriormente ante este Parlamento –y ahora insiste de nuevo– que los Estados miembros son los únicos responsables de la organización de la enseñanza y los contenidos de los sistemas educativos.

En los grandes discursos se habla mucho de la subsidiariedad, pero la realidad es muy diferente. La UE debe ocuparse de los asuntos transfronterizos, pero debe permanecer al margen de aquellos temas que los Estados miembros pueden decidir por sí solos o que ya están regulados en otros tratados internacionales.

Por ese motivo hemos votado en contra de la propuesta de resolución.

 
  
MPphoto
 
 

  Ian Hudghton (Verts/ALE), por escrito. − La alfabetización de los medios de comunicación tiene una importancia creciente en la actual era digital. Mientras que nuestras culturas están cada vez más sujetas a la globalización, el informe de la señora Prets reconoce acertadamente que son las entidades locales las que deben desempeñar un papel clave en la alfabetización de los medios de comunicación y pueden contribuir de forma importante este ámbito, y por eso yo acojo con satisfacción este informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Dumitru Oprea (PPE-DE), por escrito.(RO) Estaba seguro de que la votación se inclinaría a favor del informe de Christa Prets.

Creo que la alfabetización de los medios de comunicación es necesaria para que los que reciben información puedan conocer mejor todos los productos mediáticos disponibles y evitar sus posibles repercusiones negativas. Para lograr este objetivo es imprescindible contar con la información y los conocimientos que ofrece la alfabetización de los medios de comunicación.

Todos los miembros de la comunidad deben poder buscar y utilizar la información para comunicarse de una manera libre y abierta, sin tener miedo de una realidad para la que no estén preparados.

Deben adoptarse medidas incluso en la escuela primaria para garantizar una alfabetización adecuada de los medios de comunicación para que los niños adquieran las competencias necesarias para tener una participación activa en la sociedad.

La alfabetización de los medios de comunicación implica ofrecer a los miembros de la comunidad la oportunidad de analizar los productos mediáticos con un enfoque crítico para que sean menos vulnerables con respecto a aquellos que controlan la información.

 
  
MPphoto
 
 

  Luca Romagnoli (NI), por escrito. (IT) Señor Presidente, Señorías, he votado a favor del informe de Christa Prets sobre la alfabetización de los medios de comunicación en un mundo digital. Ante la utilización cada vez más generalizada de las nuevas tecnologías de la información y las comunicaciones, que están presente incluso en los aspectos más básicos de nuestras vidas cotidianas, y las enormes oportunidades que ofrecen estas herramientas, es cada vez más necesario que las personas no sólo tengan capacidad para utilizar dichas herramientas, al objeto de beneficiarse de sus ventajas potenciales, sino también y sobre todo, que puedan protegerse a sí mismas de los riesgos de manipulación de la información y de las omisiones o de la falta de integridad que con frecuencia son características de la información que se encuentra en las redes de las TI, si la comparamos con la que nos ofrecen los medios de comunicación tradicionales. Por todo ello, felicito a la señora Prets por su trabajo y espero que las medidas que se adopten estén a la altura de dicho trabajo.

 
  
  

– Recomendación: Bernard Lehideux (A6-0473/2008)

 
  
MPphoto
 
 

  Alessandro Battilocchio (PSE), por escrito. (IT) Señor Presidente, Señorías, estoy a favor del informe de Lehideux, que hoy se va a someter a votación tras un prolongado debate en el que el Parlamento ha desempeñado un papel crucial tratando de mejorar el documento definitivo.

Nos encontramos en un contexto económico especialmente complicado, con una crisis económica y financiera que, al parecer, va a durar todo 2009. Con el establecimiento de una Fundación Europea de Formación Europa nos transmite hoy un importante mensaje. El objetivo es garantizar que esta institución sea un instrumento eficaz no sólo para la formación de los jóvenes que buscan su primer trabajo, sino también para todos aquellos –y, lamentablemente son un gran número– que se ven expulsados del mundo de la producción y el trabajo, y el Parlamento Europeo tiene la obligación de controlar su eficacia y el cumplimiento de sus objetivos.

 
  
MPphoto
 
 

  Dragoş Florin David (PPE-DE), por escrito.(RO) He votado a favor de la Posición Común del Consejo con vistas a la adopción de un Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se crea una Fundación Europea de la Formación (ETF), ya que la Posición Común incluye muchas de las enmiendas de la Comisión de Empleo y Asuntos Sociales. Los principales cambios con respecto a la propuesta de la Comisión se refieren al alcance del Reglamento, las funciones de la agencia, las disposiciones generales, el Consejo de Dirección y el nombramiento del Director de la ETF. Se ha solucionado la cuestión de cómo cabría reforzar la relación entre el PE y la Agencia y cómo cabría representar al PE en el Consejo de Dirección.

El artículo 7 prevé, como parte del Consejo de Dirección, «tres plazas para expertos sin derecho a voto nombrados por el Parlamento Europeo». El Parlamento está facultado para nombrar bien a personalidades externas bien a diputados y corresponderá al Parlamento elegir el nivel de representación que prefiera en el Consejo de Dirección. Además, se pedirá al Director que realice una declaración ante la(s) comisión(es) competente(s) del Parlamento Europeo y responda a las preguntas formuladas por sus diputados antes de su nombramiento (artículo 10).

 
  
MPphoto
 
 

  Carl Lang (NI), por escrito.(FR) Los europeístas a ultranza consideran que el recurso a la inmigración de la mano de obra y de la población en general es la solución milagrosa a los problemas de escasez de mano de obra y al descenso de la natalidad en todos los Estados miembros. Esta actitud absurda es un reconocimiento de la propia impotencia, ya que Europa actualmente no puede hacer ninguna propuesta capaz de abordar los retos a los que se enfrenta.

Por el contrario, la nueva Europa debe promover una política económica y social nacional y comunitaria en materia de protección y preferencias, una política favorable a la familia y a la natalidad y una política exterior que contemple la ayuda al desarrollo de los países terceros, para que dichos países, que son fuente de una oleada de emigración masiva, puedan estabilizar sus poblaciones mejorando sus niveles de vida.

La Fundación Europea de Formación es una agencia de la Unión Europea que tiene por objeto fomentar los sistemas de educación y formación de los países socios de la UE. Este objetivo sería muy loable si, en realidad, no consistiera en preparar a estos países no europeos para tener acceso al mercado de trabajo europeo. No queremos más inmigración de terceros países, ni siquiera de los países candidatos no europeos como Turquía, un país asiático y musulmán que no deseamos que forme parte de la Unión.

 
  
  

– Informe: Ona Juknevičiené (A6-0457/2008)

 
  
MPphoto
 
 

  Carlos Coelho (PPE-DE), por escrito.(PT) Apoyo esta propuesta, que tiene por objeto mejorar el funcionamiento de la Red Judicial Europea en materia civil y mercantil y me complace que se haya llegado a un acuerdo en primera lectura.

Siempre he apoyado el refuerzo de los vínculos entre los jueces y los mecanismos institucionales de la cooperación judicial europea para que estos profesionales puedan seguir todas las etapas de la construcción de una Europa judicial, contribuyen así a consolidar el espacio de libertad, seguridad y justicia y crear una cultura judicial europea.

Esta Red está basada en una serie de puntos de contacto (jueces) que cooperan entre sí para abordar los problemas que puedan surgir en el marco de la cooperación judicial entre los Estados miembros y abarca todos los ámbitos, es decir, tanto los temas civiles como los temas mercantiles. Creo que la Red debe abrirse a la participación de las asociaciones profesionales, tratando al mismo tiempo de reforzar la información facilitada al público en general.

Estas mejoras favorecerán claramente el reconocimiento mutuo de las sentencias, lo cual constituye la piedra angular de la cooperación judicial.

 
  
MPphoto
 
 

  Dragoş Florin David (PPE-DE), por escrito.(RO) He votado a favor de la propuesta de Decisión del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se modifica la Decisión 2001/470/CE del Consejo por la que se crea una Red Judicial Europea en materia civil y mercantil porque la Red Judicial Europea en materia civil y mercantil entre los Estados miembros se creó en virtud de la Decisión 2001/470/CE del Consejo, de 28 de mayo de 2001, al considerarse que el establecimiento de un espacio de libertad, seguridad y justicia en el marco de la Comunidad entraña la necesidad de mejorar, simplificar y agilizar la cooperación judicial entre los Estados miembros y de ofrecer un acceso eficaz al sistema judicial a las personas involucradas en litigios transfronterizos.

 
  
MPphoto
 
 

  Carl Lang y Fernand Le Rachinel (NI), por escrito.(FR) Si hay un ámbito importante de cooperación entre los Estados miembros de la Unión Europea, al que debemos prestar nuestro máximo apoyo, es el de la justicia y la policía.

Los resultados alcanzados recientemente por el equipo de investigación franco-belga, que, tras varios meses de vigilancia, ha logrado detener a 16 jóvenes fanáticos yihadistas y desmantelar una red de terrorismo islámico con base en Bruselas, es una prueba de la necesidad de colaboración entre las fuerzas de policía de Europa.

La delincuencia organizada, la corrupción, el tráfico de drogas y el terrorismo, como todos sabemos, no respetan las fronteras nacionales.

Los Estados miembros de la Unión Europea ya vienen colaborando desde hace varios años en el contexto de la cooperación intergubernamental. Con su imperdonable orgullo, la UE pretende subirse al tren de la cooperación e intenta establecer, bajo su control, este tipo de relación en el marco de una Red Judicial Europea basada en puntos de contacto nacionales.

Seguimos estando a favor de la cooperación y respaldamos esta iniciativa, siempre que no se prive a los Estados miembros de sus competencias soberanas legítimas en aras de un nuevo organismo burocrático europeo.

 
  
MPphoto
 
 

  Rareş-Lucian Niculescu (PPE-DE), por escrito. (RO) Lamento mucho que el informe de Ona Juknevičienė no se haya debatido en el Parlamento antes de su aprobación. El Grupo del Partido Popular Europeo (Demócrata-cristianos) y de los Demócratas Europeos apoya este informe. No obstante, quiero llamar la atención de sus Señorías sobre algunos problemas en este ámbito para los que tenemos que buscar nuevas soluciones: el conocimiento, por parte de los ciudadanos europeos, de sus derechos en los procedimientos transfronterizos, y el conocimiento que poseen los profesionales del derecho y los jueces, que es extremadamente vago.

Espero que estas cuestiones que son motivo de inquietud para el Parlamento ocupen un lugar más destacado en el programa de la Comisión y del Consejo.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrzej Jan Szejna (PSE), por escrito. (PL) He votado a favor del informe sobre la Red Judicial Europea en materia civil y mercantil. El documento presentado a la Comisión de Libertades y Derechos de los Ciudadanos, Justicia y Asuntos Interiores responde a la necesidad de simplificar y agilizar la cooperación judicial entre los Estados miembros. De lo que se trata esencialmente es de facilitar a los ciudadanos el acceso a la justicia.

El principal objetivo del programa presentado por el ponente es promover la cooperación entre los miembros de las profesiones jurídicas con vistas a definir las mejores prácticas. Además, del informe de la Comisión sobre el funcionamiento de la Red Judicial Europea en materia civil y mercantil se desprende que ésta aún dista mucho de desarrollar todas sus posibilidades, debido a la ausencia de puntos de contacto nacionales.

La propuesta de crear estos puntos intermedios, además de la introducción gradual del sistema europeo de Justicia en red, mejorará el acceso de los ciudadanos europeos a la información general sobre la legislación y el funcionamiento del sistema judicial.

 
  
  

– Informe: Philip Bushill-Matthews (A6-0454/2008)

 
  
MPphoto
 
 

  Avril Doyle (PPE-DE), por escrito. − La versión refundida de la Directiva relativa al comité de empresa europeo ofrece más información y mejores procedimientos de consulta a los trabajadores de la UE, por lo que deseo expresar públicamente mi apoyo a la misma. La propuesta tiene por objeto modificar la Directiva 94/45/CE, de 22 de septiembre de 1994, sobre un procedimiento de información y consulta a los trabajadores. Los posteriores debates con los interlocutores sociales y las revisiones de las versiones refundidas ofrecen una estructura más propicia para fomentar el diálogo entre los empleados y los empleadores, facilitando evaluaciones detalladas de los cambios propuestos y proporcionando a los representantes de los trabajadores instrumentos para promover sus intereses.

Respaldo la introducción de un examen trienal de la Directiva tras su aplicación para garantizar que su capacidad de responder a las necesidades y su adecuación a su propósito sigan vigentes.

 
  
MPphoto
 
 

  Ilda Figueiredo (GUE/NGL), por escrito.(PT) La evidente ausencia entre una mayoría en el Parlamento de voluntad política para desarrollar la Directiva vigente y mejorar los derechos y el papel del comité de empresa europeo se hizo patente una vez más en la votación en sesión plenaria. Todas las enmiendas presentadas por nuestro Grupo fueron rechazadas, inclusive la que proponía un examen detenido y exhaustivo de Directiva actual, que se iniciaría, a más tardar, cinco años después de la fecha de entrada en vigor de las enmiendas de pequeña envergadura que ahora se han introducido. Sólo se acordó que la Comisión debería presentar un informe sobre la aplicación de dicha Directiva. Veremos lo que ocurre. Ya sabemos que el refuerzo de los derechos de los trabajadores dependerá únicamente de la evolución de la lucha de clases.

A diferencia de otras ocasiones, en las que el Parlamento Europeo, en el marco de debates no vinculantes, aceptó el principio de que los representantes de los trabajadores debería tener derecho de veto, tal como se indica en mi informe sobre el papel de las mujeres en la industria, ahora ha rechazado la inclusión de este principio en la Directiva sobre el comité de empresa europeo. Esto nos parece lamentable y por ello hemos decidido abstenernos en la votación.

 
  
MPphoto
 
 

  Neena Gill (PSE), por escrito. − He votado a favor del presente informe porque, en estos tiempos difíciles, es fundamental que nosotros, los socialistas, luchemos para proteger a los trabajadores.

La consulta y la información son dos derechos fundamentales de los trabajadores, y los comités de empresa europeos son una importante iniciativa europea. No obstante, en mi región y en el resto de Europa se están perdiendo puestos de trabajo debido a que la cooperación transfronteriza entre los comités no es todo lo estrecha que debiera.

Así pues, acojo con satisfacción todas las propuestas que garanticen la eficacia de los comités de empresa y la ampliación de su alcance. Esta cuestión afecta a muchos de mis electores y espero que el resultado de nuestra votación permita que más empresas y trabajadores de West Midlands se beneficien de estos derechos.

 
  
MPphoto
 
 

  Ian Hudghton (Verts/ALE), por escrito. − He votado a favor del informe de Philip Bushill-Matthews. El Parlamento ha votado a favor de imponer sanciones eficaces y disuasorias a los empleadores por no respetar las normas y, como resultado de ello, mejorará la situación de los trabajadores en todo el territorio de la Unión Europea.

 
  
MPphoto
 
 

  David Martin (PSE), por escrito. − A la vista de la crisis económica mundial que se avecina, esta Directiva ofrecerá a los trabajadores un mayor poder de decisión sobre el futuro de sus puestos de trabajo y proporcionará la revisión tan necesaria del comité de empresa europeo. Acojo con satisfacción la propuesta de consultar a los interlocutores sociales europeos, que ahora contempla la Directiva, así como la puesta al día de la Directiva para tener en cuenta algunos asuntos llevados recientemente ante los tribunales que han arrojado más luz sobre los intereses de ambas partes en la industria.

 
  
MPphoto
 
 

  Catherine Stihler (PSE), por escrito. − Apoyo toda iniciativa que refuerce la labor de los comités de empresa europeos.

 
  
MPphoto
 
 

  Georgios Toussas (GUE/NGL), por escrito. (EL) Los empleadores utilizan la participación de los trabajadores en los comités de empresa para controlar las actividades de su empleados en el lugar de trabajo.

Los Comités de empresa europeos y la responsabilidad de las empresas son vehículos para la consolidación del partenariado social y la orientación del movimiento obrero.

Por ese motivo hemos votado en contra de la propuesta de la Comisión de refundir la Directiva sobre el comité de empresa europeo.

 
  
  

– Informe: Heide Rühle (A6-0410/2008)

 
  
MPphoto
 
 

  Adam Bielan (UEN), por escrito. (PL) Señor Presidente, he votado a favor del informe de Heide Rühle sobre la simplificación de los términos y las condiciones de las transferencias de productos relacionados con la defensa dentro de la Comunidad.

Además, al establecer disposiciones jurídicas comunitarias en el ámbito de la defensa se eliminará el riesgo de que los Estados miembros puedan ser objeto de acusaciones falsas en relación con el transporte ilegal de armas. Como ya sabrán sus Señorías, últimamente algunos Estados miembros han sido acusados injustificadamente de vender ilegalmente armas a Georgia. Una legislación común en este ámbito que fuera vinculante para los 27 Estados miembros de la Unión Europea podría prevenir que se produjeran situaciones similares en el futuro.

 
  
MPphoto
 
 

  Avril Doyle (PPE-DE), por escrito. − He apoyado la propuesta de Heide Rühle como parte del paquete de defensa de la Comisión, que está en vigor desde el mes de diciembre de 2007. La propuesta conlleva la creación en la UE de un mercado transparente de equipos de defensa, que sustituiría a los 27 regímenes nacionales que existen actualmente y que armonizaría los requisitos de autorización de transferencia de dichos productos entre los Estados miembros. Esta modificación del actual régimen de control no sólo aporta una mayor transparencia, sino que también refuerza las prácticas y los procedimientos que ahora existen, permitiendo al mismo tiempo ahorrar miles de millones en gastos de conformidad. Las reformas administrativas de este tipo aumentan la claridad y simplicidad de los procedimientos, reforzando el mercado interior y manteniendo al mismo tiempo el control sobre las posteriores exportaciones que se realicen fuera de la Unión Europea. La introducción de licencias generales y globales cuyos términos y condiciones definirá cada uno de los Estados miembros, permitirá lograr un equilibrio aceptable entre los intereses nacionales y comunitarios.

 
  
MPphoto
 
 

  Ilda Figueiredo (GUE/NGL), por escrito.(PT) «La simplificación de las transferencias intracomunitarias de los equipos de defensa» no es un proceso neutral. Reforzar las normas del mercado interior en un ámbito que hasta ahora ha sido competencia exclusiva de los Estados miembros también constituye un paso más en la ruta federalista, que aumenta la hegemonía de las principales potencias en detrimento de la soberanía nacional. En un momento en el que padecemos una grave crisis económica internacional, desarrollar un complejo militar e industrial en la UE abre nuevas perspectivas de beneficios a los grandes grupos económicos y refuerza la capacidad de intervención militar de la Unión en el contexto de la política exterior y de seguridad común. El objetivo que se pretende es garantizar el control sobre los mercados, sobre unos recursos energéticos finitos y otros recursos naturales que son vitales para el método de producción capitalista, ante la creciente competencia internacional.

Debemos adoptar una ruta muy diferente, y en particular debemos intentar reducir los arsenales de armas nucleares y convencionales en todo el mundo y contribuir a la solución pacífica de los conflictos respetando la legislación internacional y la soberanía nacional.

La ruta que adopte la humanidad debe conducirnos al desarme y no a la carrera armamentística, que es a lo que induce esta propuesta de Directiva. Por ese motivo hemos votado en contra.

 
  
MPphoto
 
 

  Hélène Goudin y Nils Lundgren (IND/DEM), por escrito. (SV) La Lista de Junio está a favor del mercado interior libre; sin embargo no creemos que la UE deba legislar sobre el procedimiento de control del mercado de los productos relacionados con la defensa dentro de las fronteras europeas. Los productos relacionados con la defensa no pueden considerarse iguales a otros bienes y servicios. Al igual que la política de exportación, la legislación en este ámbito compete exclusivamente a los Estados miembros y, si fuera necesaria la cooperación transfronteriza, ésta debería establecerse a un nivel intergubernamental.

Habida cuenta de que la Lista de Junio se opone enérgicamente a todo intento de desarrollar la capacidad militar en el marco de la cooperación comunitaria, nuestra posición es muy crítica con respecto a la propuesta de la Comisión. La enmienda de la ponente tampoco la mejora, y por ello, la decisión de la Lista de Junio de votar en contra del informe no sólo representa un «no» a la resolución de la comisión, sino también un rotundo rechazo de todas las formas de militarización de la cooperación comunitaria.

 
  
MPphoto
 
 

  Jens Holm y Eva-Britt Svensson (GUE/NGL), por escrito. (SV) Creemos que la estrategia de la Comisión Europea con vistas a una industria de defensa más competitiva dentro de la Unión Europea va por un camino totalmente equivocado. Es un paso más hacia la cooperación militar en la UE cuyo objetivo es contar con una defensa común. Nosotros nos oponemos rotundamente a esta propuesta y defenderemos una política exterior independiente libre de alianzas militares.

La protección de la legislación internacional, la democracia y los derechos humanos no se menciona ni una sola vez en la propuesta de la Comisión. Creemos que la paz, la democracia y los derechos humanos son más importantes que la creación de un nuevo mercado de equipos militares. Este es un ámbito que afecta a la política de seguridad. De conformidad con el Tratado de la Unión Europea, Suecia posee autonomía de decisión y, a este respecto, creemos que la propuesta legislativa de la Comisión Europea contraviene el Tratado de la UE. Por los motivos expuestos, votamos en contra de la propuesta.

 
  
MPphoto
 
 

  Athanasios Pafilis (GUE/NGL), por escrito.(EL) La propuesta de Directiva destinada a facilitar las transferencias de productos militares dentro de la Unión Europea mediante la simplificación de los procedimientos de autorización en los Estados miembros forma parte del objetivo general de militarizar la UE de acuerdo con unos planes agresivos y antipopulares.

Esta propuesta en concreto y el informe que la acompaña tienen por objeto reducir aún más la capacidad de los Estados miembros de decidir de forma independiente su política de defensa y reforzar las grandes industrias de defensa comunitarias, de modo que, al reducir los obstáculos administrativos al movimiento y la venta de sus productos, controlarán todavía más el mercado unificador de Europa y serán más competitivos en el mercado mundial, desbancando así a las PYME, tal como se señala en el propio informe.

La presente propuesta demuestra una vez más la verdadera naturaleza belicista de la Unión Europea y la necesidad de romper con su política y con su estructura antipopular en general y de seguir luchando para establecer un poder popular, de manera que nuestro país pueda decidir con autonomía el tipo y las fuentes de suministro de sus armas de acuerdo con sus necesidades de defensa reales y no de acuerdo con los planes agresivos de la UE y la OTAN y los intereses de las grandes empresas de armamento europeas y americanas.

 
  
MPphoto
 
 

  Carl Schlyter (Verts/ALE), por escrito. − (SV) Yo no quiero un mercado interior de armas. Todos los países deben poder detener las importaciones y las exportaciones de armas, si así lo desean. Deben establecerse barreras a la exportación de armas, incluso dentro del territorio de la Unión Europea. Lamentablemente, hemos perdido la votación sobre la enmienda en este sentido, así que me abstengo en la votación final, habida cuenta de que el informe también contiene aspectos positivos, como por ejemplo, el perfeccionamiento de los controles para prevenir las exportaciones a países terceros, una mayor apertura y un mejor acceso a la información por parte de las organizaciones no gubernamentales y de otro tipo.

 
  
  

– Informe: Matthias Groote (A6-0329/2008)

 
  
MPphoto
 
 

  Avril Doyle (PPE-DE), por escrito. − Acojo con satisfacción el informe de Matthias Groote sobre la homologación de los vehículos de motor y de los motores con el objeto de reducir las emisiones, ya que es un paso adelante en la mejora de la calidad del aire en Europa y en la lucha contra cambio climático. La introducción de normas técnicas armonizadas que todos los camiones y autobuses nuevos tendrán que cumplir constituye un medio eficaz de luchar contra la contaminación. La propuesta de reducir los óxidos de nitrógeno en un 80 % y la materia partículada en un 66 % representa un gran avance y nos aproxima a unos niveles similares a los fijados en los Estados Unidos. El informe establece asimismo un sistema de legislación más claro, ya que las directivas serán sustituidas por reglamentos de aplicación directa. En mi calidad de ponente sobre el régimen de comercio de derechos de emisión, conozco muy bien las medidas que debemos adoptar para combatir el cambio climático, y por eso apoyo plenamente la combinación de la armonización y la reducción de las emisiones que se propone en el informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Edite Estrela (PSE), por escrito.(PT) He votado a favor del informe del señor Groote sobre la homologación de los vehículos de motor y de los motores porque considero que la elaboración de normas comunes que limiten las emisiones de contaminantes atmosféricos procedentes de los vehículos de motor contribuirán de forma importante a proteger el medio ambiente y a garantizar el buen funcionamiento del mercado único de la UE.

Estoy de acuerdo con la propuesta del ponente en la que recomienda introducir valores límite más ambiciosos a la emisión de materia partículada (más allá incluso de las propuestas de la Comisión) con el fin de alcanzar altos niveles de protección de la salud humana y del medio ambiente, en particular para mitigar el impacto del cambio climático.

 
  
MPphoto
 
 

  Duarte Freitas (PPE-DE), por escrito.(PT) Estoy de acuerdo con la propuesta de armonizar las normas sobre la construcción de vehículos pesados en relación con las emisiones de contaminantes atmosféricos porque creo que esta es la mejor manera de evitar que los Estados miembros apliquen normas distintas y de proteger el medio ambiente.

Existe un sistema general comunitario de homologación de vehículos de motor que garantiza el funcionamiento del mercado interior, que, no lo olvidemos, en un espacio sin fronteras interiores, en lo referente a la libre circulación de bienes, personas, servicios y capital. Tenemos que poner al día las normas y hacerlas más restrictivas, para que los Estados miembros adopten medidas armonizadas para que se construyan menos vehículos pesados contaminantes y tengan acceso a la información sobre reparación y mantenimiento de dichos vehículos en un formato normalizado.

En relación con la lucha contra el cambio climático, la UE ha demostrado su voluntad decidida de tomar la iniciativa en este ámbito. Este informe es sencillamente un arma más en la lucha contra el deterioro del medio ambiente. La nueva reducción de los valores límite a las tan perjudiciales emisiones de monóxido de carbono, de hidrocarburos, de óxidos de nitrógeno y de materia partículada es el principal aspecto de este reglamento y propiciará sin duda una mejora de la calidad del aire en Europa.

 
  
MPphoto
 
 

  Małgorzata Handzlik (PPE-DE), por escrito. (PL) El informe aprobado hoy introduce normas técnicas armonizadas para los vehículos pesados con el fin de garantizar el funcionamiento del mercado interior.

En particular, se han introducido disposiciones que prevén un alto nivel de protección ambiental mediante el establecimiento de valores límite a las tan perjudiciales emisiones de monóxido de carbono, óxidos de nitrógeno y materia partículada.

La propuesta también prevé el acceso a la información sobre reparación exactamente en la misma línea que las normas Euro V y Euro VI.

Lo anterior reviste una importancia especial a la hora de facilitar a los agentes independientes del mercado el acceso normalizado a la información sobre reparación. La información que se facilite a los talleres de reparación independientes debe ser idéntica a la información que se haya facilitado a los distribuidores y reparadores autorizados. Estas disposiciones facilitarán a los agentes independientes del mercado las labores de reparación. De esta manera será más fácil el acceso regular a los servicios técnicos y los precios en el mercado serán más competitivos.

El acceso a la información técnica hará posible que, sin importar donde se haya prestado el servicio, todos los vehículos que circulen por las carreteras serán seguros y perjudicarán menos al medio ambiente.

 
  
MPphoto
 
 

  Ian Hudghton (Verts/ALE), por escrito. − He votado a favor del informe de Matthias Groote y acojo con satisfacción las medidas destinadas a limitar las emisiones de los vehículos pesados en la Unión Europea.

 
  
MPphoto
 
 

  David Martin (PSE), por escrito. − Apoyo este informe, que introduce normas técnicos armonizadas que todos los camiones y autobuses nuevos deberán cumplir para obtener la necesaria homologación. El informe prevé una reducción de la masa de materia particulada del 66 % y de las emisiones de NOx del 80 %. Apoyo este informe porque busca el equilibrio entre las emisiones de CO2 y las reducciones de las emisiones asociadas. La propuesta prevé una serie de medidas relativas al acceso a la información de reparación para los vehículos nuevos, al objeto de garantizar una competencia efectiva en el mercado de las reparaciones, de modo que los pequeños negocios no se vean afectados por el informe.

 
  
  

– Informe: Stavros Arnaoutakis (A6-0477/2008)

 
  
MPphoto
 
 

  Hélène Goudin y Nils Lundgren (IND/DEM), por escrito. (SV) El mandato de la Lista de Junio en el Parlamento Europeo está basado en una promesa hecha a los votantes de que sus miembros trabajarían para lograr un mayor control público y una gestión prudente de los recursos financieros de la Unión Europea. Ahora, el Consejo propone que, en el futuro, todo proyecto de la UE cuyo valor no sea superior a 1 millón de euros y que esté cofinanciado por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional, el Fondo de Cohesión o el Fondo Social Europeo debería estar exento de de control e inspección. Esta propuesta es sencillamente inaceptable.

Entendemos que la carga administrativa debe ser proporcional a los importes; sin embargo no nos parece bien que el Consejo proponga dejar campo libre a la mala utilización de los recursos comunitarios. Por lo motivos expuestos la Lista de Junio ha decidido votar en contra del informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Sérgio Marques (PPE-DE), por escrito.(PT) Los Estados miembros han indicado que les resulta difícil aplicar con eficacia el artículo 55. Los principales problemas son una carga administrativa desproporcionada a la vista de los importes de que se trata y un importante factor de riesgo en la ejecución de los programas.

Ese es el motivo por el que he votado a favor de esta propuesta, que tiene por objeto enmendar y simplificar este artículo y que incluye solamente dos puntos: excluir de las disposiciones del artículo 55 las operaciones cofinanciadas por el Fondo Social Europeo y fijar un umbral por debajo del cual los proyectos cofinanciados por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional o el Fondo de Cohesión quedarían excluidos de esas mismas disposiciones, tanto en lo que respecta al cálculo del gasto admisible máximo como al seguimiento. No se modifican las restantes disposiciones del artículo 55.

 
  
  

– Informe: Giuseppe Gargani (A6-0483/2008)

 
  
MPphoto
 
 

  Robert Atkins (PPE-DE), por escrito. − Tanto yo como mis colegas conservadores británicos respaldamos las mejoras relativas a las condiciones de empleo de los asistentes de los parlamentarios acreditados que prestan sus servicios en los locales del Parlamento Europeo en Bruselas, Estrasburgo y Luxemburgo y, en principio, estamos a favor de un estatuto de los asistentes parlamentarios.

No obstante, es para nosotros un motivo de inquietud la posibilidad de que el estatuto no sea concreto con respecto a algunos aspectos importantes y nos gustaría que hubiera una mayor claridad en algunas de las disposiciones. Por ejemplo, en relación con la contratación de ciudadanos no pertenecientes a la Unión, el requisito relativo a la segunda lengua y las categorías salariales.

A la vista de estas preocupaciones, nos hemos abstenido en la votación final.

 
  
MPphoto
 
 

  Alessandro Battilocchio (PSE), por escrito. (IT) Señor Presidente, Señorías, después de muchos años de trabajo en este Parlamento, hoy vamos a aprobar, con el beneplácito de todos, una medida que tendrá un gran impacto en el trabajo que se realiza en las instituciones comunitarias.

En particular, deseo hacer hincapié en la naturaleza positiva de las nuevas normas por las que se regirá el sistema de asistentes parlamentarios, y que llevará el sello de la transparencia y el equilibrio y, dejará, al mismo tiempo, un margen de elección en manos de los diputados al Parlamento Europeo. Es un avance importante y transmite una señal positiva al mundo exterior.

 
  
MPphoto
 
 

  Dragoş Florin David (PPE-DE), por escrito.(RO) He votado a favor de la propuesta de Reglamento del Consejo que modifica el Régimen aplicable a otros agentes de las Comunidades Europeas porque para la gestión de los contratos con los asistentes locales, se ha establecido la figura del tercero pagador, cuya tarea es garantizar la correcta gestión de la asignación para asistencia parlamentaria concedida a cada diputado, asumiendo la responsabilidad de la misma y poniendo fin así a las incertidumbres y ambigüedades que caracterizan el sistema actual, objeto de diversas críticas.

Por el contrario, los llamados asistentes parlamentarios acreditados serán objeto de un régimen especial en el marco del Estatuto de los funcionarios y especialmente dentro del régimen aplicable a otros agentes de las Comunidades Europeas. La propuesta de Reglamento objeto de examen, que fue presentado por la Comisión a raíz de las negociaciones sobre la base de los resultados del grupo de trabajo presidido por la señora Roure, en el seno de la Mesa del Parlamento, presenta una «particularidad» y un carácter excepcional que la hace compleja y en muchos aspectos complicada, aspectos que se han tenido en cuenta en el informe y han sido objeto de un prolongado y exhaustivo debate en la Comisión de Asuntos Jurídicos.

 
  
MPphoto
 
 

  Edite Estrela (PSE), por escrito. – (PT) He votado a favor del informe de Giuseppe Gargani sobre el Régimen aplicable a otros agentes de las Comunidades Europeas porque me parece que la propuesta introduce una nueva categoría de agentes específicos del Parlamento Europeo, en la que se encuadran los asistentes parlamentarios que prestan sus servicios en uno de los tres locales del Parlamento (Bruselas, Estrasburgo y Luxemburgo), lo cual aclarará y mejorará la situación actual de estos asistentes, respetando al mismo tiempo la naturaleza específica de sus funciones.

El nuevo sistema de contratación que ahora se propone para los asistentes parlamentarios, que consiste en un régimen especial en el marco del cual en el futuro el Parlamento Europeo contratará directamente a estos asistentes, es esencial para garantizar el respeto de los principios de igualdad, no discriminación y transparencia en los contratos, así como la seguridad jurídica de estos trabajadores.

 
  
MPphoto
 
 

  Hélène Goudin y Nils Lundgren (IND/DEM), por escrito. (SV) Hemos votado en contra del informe sobre la modificación del Régimen aplicable a los asistentes de los diputados al Parlamento Europeo. No tenemos nada en contra de que los asistentes parlamentarios tengan unos salarios y unas condiciones de trabajo razonables. Sin embargo, tampoco deseamos transferir a los asistentes parlamentarios al «paraíso fiscal de la Unión Europea», al igual que no deseábamos transferir a los diputados al Parlamento Europeo a un sistema salarial dentro de la UE con una fiscalidad favorable.

Los diputados al Parlamento Europeo y sus asistentes deben tener adaptarse a las realidades de su propio país. Los salarios y las prestaciones sociales deben estar vinculados a las condiciones imperantes en sus Estados miembros o, en el caso de los asistentes, a las condiciones imperantes en su lugar de residencia y de trabajo. Ni los diputados ni sus asistentes deben estar aislados en una «burbuja comunitaria» con salarios elevados y unas prestaciones sociales atractivos por encima de la realidad que viven los ciudadanos a los que se supone que representan.

Por eso hemos votado en contra de esta propuesta de estatuto para los asistentes. Para nosotros es una cuestión de principio que nada tiene que ver con las condiciones financieras de los asistentes.

 
  
MPphoto
 
 

  Małgorzata Handzlik (PPE-DE), por escrito. (PL) El informe que hoy se ha aprobado contribuirá a mejorar las condiciones de empleo de los asistentes parlamentarios acreditados que prestan sus servicios en uno de los tres lugares de trabajo del Parlamento. Tanto los propios asistentes como los diputados de esta Cámara llevamos mucho tiempo esperando las modificaciones que contiene. El informe introduce una distinción entre asistentes locales y asistentes acreditados, habida cuenta de la naturaleza específica del trabajo de estos últimos.

El estatuto establece claramente que, a partir de ahora, los asistentes parlamentarios acreditados disfrutarán de muchos privilegios hasta ahora reservados exclusivamente a los agentes de las otras instituciones europeas. En particular, se beneficiarán de privilegios que eliminarán incertidumbres innecesarias relacionadas, por ejemplo, al lugar en el que deben pagarse los impuestos, la asistencia sanitaria y la seguridad social. Además, el estatuto pondrá fin a la falta de claridad en lo referente a la remuneración de los asistentes. Los asistentes se encuadrarán en categorías específicas y se establecerán claramente las tasas de remuneración.

El estatuto también beneficia a los diputados de esta Cámara, ya que la confianza mutua constituye la base de la labor del trabajo de los diputados con sus asistentes y su relación con ellos. El estatuto no limita la libertad de los diputados de elegir los asistentes con los que desean trabajar, por lo que no pone en peligro la independencia de los diputados al Parlamento Europeo en el ejercicio de sus funciones.

 
  
MPphoto
 
 

  Jens Holm y Eva-Britt Svensson (GUE/NGL), por escrito. − El nuevo reglamento de armonización para los asistentes parlamentarios «otros agentes» no es satisfactorio desde la perspectiva de los empleados de los países nórdicos. Consideramos que el nuevo reglamento rebajará los niveles en relación con las prestaciones familiares y otras prestaciones sociales, como la ayuda para el cuidado de los hijos enfermos. Otro motivo de inquietud es la forma en que el nuevo reglamento va a afectar al derecho a pensión, las prestaciones por desempleo y la protección de los empleados contra el despido.

Sin embargo, cabe recordar los antecedentes de la propuesta. Los asistentes tienen graves problemas derivados de la ausencia de regulación de sus contratos en el Parlamento Europeo y a veces trabajan en pésimas condiciones. Pues bien, el nuevo reglamento pondrá fin a estas prácticas y por eso hemos votado a favor de la propuesta, para expresar nuestra solidaridad con los asistentes que son objeto de explotación por parte de unos empleadores o diputados rapaces.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrzej Jan Szejna (PSE), por escrito. (PL) He votado a favor del informe de Giuseppe Gargani sobre el Régimen aplicable a otros agentes de las Comunidades Europeas.

El informe hace una distinción entre asistentes locales y asistentes parlamentarios acreditados.

Debe explicarse claramente que los asistentes parlamentarios acreditados que trabajan para uno o varios diputados de esta Cámara tienen obligaciones especiales con respecto a éstos, por lo que su relación debe estar basada en la confianza mutua.

Esto distingue a los asistentes acreditados de los otros agentes de la Unión Europea cuyas condiciones de trabajo se basan en criterios de transparencia, evaluación objetiva y lealtad institucional.

La especial situación de los asistentes no puede ser interpretada en el sentido de que se les da acceso privilegiado o directo a puestos de funcionario o de otras categorías de agentes de las Comunidades Europeas.

La aprobación en el Parlamento del informe en cuestión significa que en la próxima legislatura, que comienza en 2009, las condiciones sociales y fiscales aplicables a los agentes de las Comunidades Europeas se aplicarán a todos los asistentes parlamentarios acreditados que trabajan para los diputados al Parlamento Europeo.

 
  
  

– Informe: Simon Busuttil (A6-0446/2008)

 
  
MPphoto
 
 

  Glyn Ford (PSE), por escrito. − En tanto que miembro de la Comisión de Peticiones acojo con satisfacción el informe elaborado por mi colega Simon Busuttil relativo a las prácticas engañosas de empresas dedicadas a la elaboración de directorios. Estas empresas son molestos parásitos de las pequeñas y medianas empresas (PYME) de la Unión, con las que se ponen en contacto, normalmente por correo y, utilizando unos términos muy ambiguos, les invitan a cumplimentar o actualizar su razón social y sus datos de contacto, dándoles la falsa impresión de que serán incluidas en un directorio profesional de forma gratuita. Estas empresas a menudo tratan con empleados con un bajo nivel de responsabilidad.

Los firmantes y las empresas descubren más tarde que, de hecho, han firmado involuntariamente un contrato, generalmente vinculante por un mínimo de tres años, por un precio anual de unos 1 000 euros.

Las 400 peticiones recibidas de las PYME se refieren al acoso, la tensión, las situaciones embarazosas, la frustración y las pérdidas financieras que han sufrido debido a las actividades de estos estafadores. El presente informe se congratula de las medidas adoptadas por el Gobierno austriaco para ilegalizar estas prácticas. Lo que se pide el informe es que la Comisión y los otros 26 Estados miembros sigan el ejemplo de Austria y acaben con las actividades de estos defraudadores.

 
  
MPphoto
 
 

  Hélène Goudin y Nils Lundgren (IND/DEM), por escrito. (SV) Si bien hemos decidido votar a favor de este informe del Parlamento Europeo, tenemos algunas reservas acerca de la propuesta que figura en el párrafo 13 relativa a la ampliación del ámbito de aplicación de la Directiva 2005/29/CE.

Es muy positivo que el informe mencione los casos de Austria y Bélgica como ejemplo de lo que debe hacerse para acabar con las prácticas engañosas de las empresas dedicadas a la elaboración de directorios, y creemos que en Europa serán suficientes estos ejemplos. Seguramente los legisladores de los Estados miembros serán suficientemente competentes para tener en cuenta los excelentes ejemplos proporcionados por otros países y adoptar las decisiones sobre la nueva legislación destinada a abordar los problemas en este ámbito a los que se enfrentan las empresas en sus respectivos Estados miembros. La competencia institucional entre los Estados miembros es fundamental para solucionar los problemas exactamente igual que en el ejemplo citado en el informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Ian Hudghton (Verts/ALE), por escrito. − Las empresas de toda Europa han sido víctimas de estafas como las de la empresa European City Guides. Las medidas jurídicas para prevenir dichas estafas son esenciales, por lo que acogemos favorablemente el informe de Simon Busuttil.

 
  
MPphoto
 
 

  David Martin (PSE), por escrito. − He votado a favor de este informe en respuesta a las numerosas inquietudes que, acerca de las actividades engañosas de algunas empresas, me han transmitido mis electores. Muchas empresas, la mayoría de ellas pequeñas empresas escocesas, han sufrido pérdidas financieras y han sido acosadas e incluso amenazadas con acciones judiciales. Este informe contribuirá a aumentar la sensibilización en torno a la cuestión, para reducir el número de empresas víctimas de estas estafas comerciales. En el informe se insta a los países de la UE a que endurezcan las leyes nacionales y se aseguren de que la legislación comunitaria relativa a publicidad engañosa y prácticas comerciales desleales se aplica adecuadamente. Apoyo este informe porque insta a la Comisión a que intensifique su control de la aplicación de la legislación comunitaria y a que mejore la ya existente cuando se determine que no es adecuada para acabar con estas estafas de una vez por todas.

 
  
MPphoto
 
 

  Nicolae Vlad Popa (PPE-DE), por escrito.(RO) Estoy a favor de que se apruebe el informe del señor Busuttil, que insta a la Comisión a mejor la legislación comunitaria protegiendo a las empresas y a las personas de la publicidad engañosa.


La aplicación de este informe permitirá a las autoridades de los Estados miembros emprender una acción común para impedir toda propagación adicional de las prácticas fraudulentas de las empresas que elaboran directorios e introducir medidas eficaces que obliguen a tales empresas a abandonar su actividad empresarial y que permitan sancionar a sus responsables. También ofrecerá a las víctimas de estos fraudes, que, por regla general, son PYME, un remedio eficaz para cancelar los contratos firmados como resultado de la publicidad engañosa o para obtener compensación por las pérdidas sufridas.


He recibido numerosas cartas de empresas de Rumanía que han sido víctimas de estafas de este tipo. El informe de Simon Busuttil aumentará la sensibilización en torno a esta cuestión y yo espero que reduzca el número de empresas víctimas de estas estafas comerciales.

 
  
MPphoto
 
 

  Catherine Stihler (PSE), por escrito. − Me complace que, hoy, el Parlamento Europeo haya actuado para combatir las prácticas fraudulentas de la empresa European City Guide. Muchos de mis electores fueron víctimas de esta estafa y recibieron facturas que nunca habían firmado. Estas técnicas de venta engañosas que afectan a los ciudadanos son erróneas y deben terminar. Felicitamos a la Comisión de Peticiones por incluir este tema en el orden del día.

 
  
MPphoto
 
 

  Glenis Willmott (PSE), por escrito. − He votado a favor de este informe para poner fin a la publicidad engañosa de las empresas que se dedican a elaborar directorios, como European City Guide. En los últimos años he recibido cartas de numerosas empresas pequeñas de East Midlands, desde Nottingham a Northampton. Estas empresas han sido víctimas de una estafa y yo apoyo enérgicamente la creación de una lista negra europea y la adopción de medidas para poner fin a esta publicidad engañosa.

 
Aviso jurídico - Política de privacidad