Manuel Medina Ortega, autor. − (ES) Olen siin käesoleval koosolekul, kuid sotsiaaldemokraatide fraktsiooni ja Euroopa Parlamendi vahel saavutatud kokkuleppe tulemusena ei osale ma hääletusel. Siiski olen siin.
Charles Tannock, autor. − Proua juhataja, palun viimase hetke muudatust suulise muudatusettepaneku sõnastusse – kui täiskogu lubab –, sest meil on nüüd õnnestunud kindlaks teha, mis põhjustas ühisresolutsioonis segadust.
Esialgselt ütles sõnastus „mittetulistamise periood“ ja meie jaoks oli see ebaloogiline, seega muutsime selle „relvarahuks“. Nüüd on juhtunud nii, et kaaseesistujate deklaratsiooni ametlik tekst, mis hõlmab Euroopa Liitu, kasutab sõnastust – mis on imelik, kuid sellele vaatamata kasutavad nad seda kirjalikult – „tulistamiseta“ periood. Seega, kas oleks meil võimalik kasutada „mittetulistamise“ asemel „tulistamiseta“, mitte aga sõna „relvarahu“, kuna see kajastaks kaaseesistujate ametlikku teksti?
Marios Matsakis (ALDE). – Proua juhataja, arvan, et on veel midagi, ja ma arvan, et härra Tannock peaks meile sellest rääkima enne, kui hääletame. On veel üks väike muudatus.
Charles Tannock (PPE-DE), autor. – Proua juhataja, lülitada sisse sõna „humanitaar-“ abi, et lihtsalt selgitada, mis liiki abist jutt on.
Kuid oluline on deklareerida „tulistamiseta perioodi“, mis on sõnastuseks kaaseesistujate deklaratsioonis.
Raül Romeva i Rueda, autor. − (ES) Jah, on küll midagi, ent ma ei tea, kas tegemist on arusaamatusega või mitte. Teoreetiliselt on versioon, mis meil suulisest muudatusettepanekust on, et tekst peaks ütlema „relvarahu“, mitte „tulistamiseta“. Kas nii on õige või olen ma valesti aru saanud?
Tekst peaks ütlema „relvarahu“.
Charles Tannock, autor. − Proua juhataja, olen just taibanud, et muudatusettepanekute trükkimise järjekorra tõttu hääletuste loendis lugesin tegelikult ette suulist muudatusettepanekut põhjendusele K. Palun segaduse pärast vabandus, kui tegelikult muudame nüüd lõiget 2. See võib-olla seletab, mis oli segadus. Kas oleks meil võimalik hääletuste loendi järjekord ümber muuta? Palun väga vabandust, kuid minu loendis on asjad vales järjekorras. Lugesin ette tegelikult muudatust, mida tahtsin teha põhjendusele K, mitte aga lõikele 2, nii et see on see, mille üle järgmisena hääletame. Palun väga vabandust segaduse pärast.
Muudatusettepanek lõikele 2, mis oleks pidanud olema see, mida vaatasime eelmisel korral, on: „Arvab, et sõjaline võit LTTE üle, nagu näeb ette Sri Lanka valitsus, ei kõrvalda vajadust leida poliitiline lahendus, et kindlustada kestev rahu“. Hääletuste loendis on see niiviisi.
(Parlament nõustus suulise muudatusettepanekuga)
Marios Matsakis (ALDE). – Proua juhataja, selleks, et meil oleks õigesti, arvan, et peame nüüd hääletama põhjenduse K üle.
- Enne põhjenduse ΙΑ hääletust:
Charles Tannock, autor. − Proua juhataja, kordan seda nüüd õigesti härra Romeva i Rueda jaoks.
Põhjendus K, suuliselt muudetuna, peaks nüüd ütlema: „samas kui Tokyo kaaseesistujad on ühiselt kutsunud üles Sri Lanka valitsust ja LTTEd kuulutama välja tulistamiseta perioodi, et võimaldada haigete ja haavatute evakueerimist ja humanitaarabi osutamist tsiviilisikutele,“.