Charles Tannock, autor. − Pani przewodnicząca! Chciałbym przypomnieć, że urzędnicy nie zapisali ustnych poprawek w tym samym porządku, w jakim odbywa się głosowanie, a więc będę bardzo ostrożny by tym razem dokonać odpowiedniego wyboru. Jeśli chodzi o punkt 2, to chcielibyśmy dodać na końcu „jak również do zaprzestania celowego pozbawiania wolności, arbitralnego opodatkowania i konfiskaty ziemi.”
(Parlament zgodził się przyjąć ustną poprawkę)
- Przed głosowaniem nad punktem 5:
Charles Tannock, autor. − Pani przewodnicząca! Ustnie zmieniony punkt 5 otrzymuje następujące brzmienie: „z zadowoleniem przyjmuje współpracę rządu Tajlandii z Wysokim Komisarzem Organizacji Narodów Zjednoczonych ds. Uchodźców i wzywa do natychmiastowego i pełnego dostępu do przetrzymywanych uchodźców Rohingya w celu określenia potrzeby zapewnienia im ochrony; wzywa jednocześnie rząd Tajlandii do podpisania konwencji ONZ z 1951 r. dotyczącej statusu uchodźców oraz protokołu do konwencji z 1967 r.;”.
(Parlament zgodził się przyjąć ustną poprawkę)
Charles Tannock, autor. − Pani przewodnicząca! Przeczytam głośno pełny tekst punktu 6 po poprawkach ustnych. „Podkreśla, że problem ”boat people”, który nęka Tajlandię i inne państwa, stanowi zasadniczo zjawisko regionalne; przychylnie odbiera wysiłki rządu tajskiego zmierzające do rozwoju współpracy między państwami sąsiadującymi w regionie celem rozwiązania kwestii uchodźców Rohingya; z zadowoleniem przyjmuje w tym kontekście spotkanie Stałego Sekretarza ds. zagranicznych Kasita Piromya z ambasadorem Indii, Indonezji, Bangladeszu, Malezji i Birmy, które odbyło się 23 stycznia; oraz zwraca się do członków Stowarzyszenia krajów Azji południowo-wschodniej (ASEAN), a w szczególności do sprawującej przewodnictwo Tajlandii i właściwych organizacji międzynarodowych, z apelem o znalezienie rozwiązania tego utrzymującego się od dawna problemu;’.
(Parlament wyraził zgodę na przyjęcie ustnej poprawki)
Charles Tannock, autor. − Pani przewodnicząca! Litera E preambuły otrzymuje następujące brzmienie: „mając na uwadze, że agencja ONZ ds. uchodźców wyraziła zaniepokojenie z powodu doniesień o złym traktowaniu birmańskich uchodźców i uzyskała dostęp do niektórych z 126 członków mniejszości Rohingya, w dalszym ciągu przetrzymywanych w areszcie przez władze tajskie”;.
(Parlament wyraził zgodę na przyjęcie ustnej poprawki)