Seznam 
 Předchozí 
 Další 
 Úplné znění 
Postup : 2005/0236(COD)
Průběh na zasedání
Stadia dokumentu na zasedání :

Předložené texty :

A6-0069/2009

Rozpravy :

PV 10/03/2009 - 12
CRE 10/03/2009 - 12

Hlasování :

PV 11/03/2009 - 5.12
Vysvětlení hlasování

Přijaté texty :

P6_TA(2009)0112

Doslovný záznam ze zasedání
Úterý, 10. března 2009 - Štrasburk Vydání Úř. věst.

12. Společná pravidla a normy pro subjekty pověřené inspekcemi a prohlídkami lodí a pro související činnosti námořní správy (přepracované znění) – Společná pravidla a normy pro subjekty pověřené inspekcemi a prohlídkami lodí (přepracované znění) – Státní přístavní inspekce (přepracované znění) – Kontrolní a informační systém Společenství pro provoz plavidel – Vyšetřování nehod v odvětví námořní dopravy – Odpovědnost dopravců k cestujícím po moři v případě nehod – Pojištění majitelů lodí pro námořní nároky – Soulad s požadavky na stát vlajky (rozprava)
Videozáznamy vystoupení
Zápis
MPphoto
 
 

  Předsedající. − Dalším bodem je společná rozprava o:

– zprávě (A6-0097/2009) pana Luise de Grandes Pascuala jménem delegace Evropského parlamentu u dohodovacího výboru o společném návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se stanoví společná pravidla a normy pro subjekty pověřené inspekcemi a prohlídkami lodí a pro související činnosti námořní správy, který schválil dohodovací výbor (přepracovaá verze) (PE-CONS 3719/2008 – C6-0042/2009 – 2005/0237A(COD)),

– zprávě (A6-0098/2009) pana Luise de Grandes Pascuala jménem delegace Evropského parlamentu u dohodovacího výboru o společném návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se stanoví společná pravidla a normy pro subjekty pověřené inspekcemi lodí a prohlídkami lodí, jejž schválil dohodovací výbor (přepracovaná verze) (PE-CONS 3720/2008 – C6-0043/2009 – 2005/0237B(COD)),

– zprávě (A6-0099/2009) paní Dominique Vlastové jménem delegace Evropského parlamentu u dohodovacího výboru o společném návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o státní přístavní inspekci, který schválil dohodovací výbor (přepracovaná verze) (PE-CONS 3721/2008 – C6-0044/2009 – 2005/0238(COD)),

– zprávě (A6-0100/2009) Dirka Sterckxe jménem delegace Evropského parlamentu u dohodovacího výboru o společném návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se mění směrnice 2002/59/ES, kterou se stanoví kontrolní a informační systém Společenství pro provoz plavidel, jejž schválil dohodovací výbor (PE-CONS 3722/2008 – C6-0045/2009 – 2005/0239(COD)),

– zprávě (A6-0101/2009) pana Jaromíra Kohlíčka jménem delegace Evropského parlamentu u dohodovacího výboru o společném návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se stanoví základní zásady pro vyšetřování nehod v odvětví námořní dopravy a kterou se mění směrnice 1999/35/ES a 2002/59/ES, jejž schválil dohodovací výbor (PE-CONS 3723/2008 – C6-0046/2009 – 2005/0240(COD)),

– zprávě (A6-0102/2009) pana Paola Costy jménem delegace Evropského parlamentu u dohodovacího výboru o společném návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o odpovědnosti dopravců k cestujícím po moři v případě nehod, který schválil dohodovací výbor (PE-CONS 3724/2008 – C6-0047/2009 – 2005/0241(COD)),

– doporučení pro druhé čtení o společném postoji přijatém Radou k přijetí směrnice Evropského parlamentu a Rady o pojištění majitelů lodí pro námořní nároky (14287/2/2008 – C6-0483/2008 – 2005/0242(COD)) (zpravodaj: Gilles Savary) (A6-0072/2009) a

– doporučení pro druhé čtení ke společnému postoji Rady ohledně přijetí směrnice Evropského parlamentu a Rady o souladu s požadavky na stát vlajky (14288/2/2008 – C6-0484/2008 – 2005/0236(COD)) (zpravodaj: Emanuel Jardim Fernandes) (A6-0069/2009).

 
  
MPphoto
 

  Luis de Grandes Pascual, zpravodaj.(ES) Pane předsedající, pane Tajani, dámy a pánové, dnes se přijetím balíčku Erika III blížíme k dokončení úkolu, jenž začal před více než třemi lety. Pocit, který teď mám, je zcela určitě uspokojení a jsem přesvědčen, že každý, kdo se touto cestou ubíral se mnou, cítí to samé. Nyní píšeme novou kapitolu dějin Evropy tím, že ji učiníme bezpečnější oblastí v rámci našich moří.

Cílem balíčku Erika III je ochrana našich moří a, jak všichni dobře víte, jeho příčinou byly strašlivé ropné skvrny z tankerů Erika a Prestige, které vážně poškodily pobřeží jižní Evropy.

Poučili jsme se z minulosti a zjistili jsme, že musíme neprodleně jednat, abychom zabránili tomu, že se budou podobné věci opakovat. Evropa nesmí podceňovat strategickou hodnotu námořní dopravy na své hospodářství: 90 % zahraničního obchodu Evropské unie se uskutečňuje přes moře, stejně jako 40 % obchodu v rámci Společenství.

To vysvětluje všechnu práci, kterou EU musela během několika desetiletí vkládat do rámce pro námořní dopravu.

Jak říkám, nejednalo se o cestu vystlanou růžemi: vůbec tomu tak nebylo, protože i když jsme byli jednotí ohledně společného cíle, původní skrblický přístup Rady cestu ztížil. Abych však byl spravedlivý, rád bych ocenil pevnou politickou vůli, kterou ukázalo francouzské předsednictví pro dovedení této důležité věci do zdárného konce.

Těžko mohu zdůraznit rozhodující úlohu pana místopředsedy Tajaniho, jehož zásah byl posledním impulsem k dosažení konsensu. Konečně, avšak v neposlední řadě, bych rád zdůraznil vytrvalost této sněmovny při podpoře evropských zájmů a ochraně občanů, které zastupujeme.

Nyní se zaměřím na samotné téma a rád bych přednesl několik poznámek ke každému z návrhů v tomto souboru opatření. Nyní vám mohu sdělit, že se většina mých obav rozptýlila.

Dámy a pánové, jedna otázka mne v průběhu jednání velmi znepokojovala, protože se týkala podstatných aspektů tohoto souboru opatření. Hovořím o nezávislé povaze orgánů a úřadů vytvořených za účelem přijetí nejlepších možných rozhodnutí v co nejkratší době. Hovořím konkrétně o nezávislém orgánu, který má být vytvořen, aby rozhodl o tom, co je vždy obtížné: zdali poskytnout útočiště lodi v tísni. Dámy a pánové, vítám právě přijaté závěrečné rozhodnutí. Věci se mají tak, že každý členský stát stanoví nezávislý orgán se zdroji a pravomocemi potřebnými k přijímání nejlepších možných rozhodnutí v co nejkratším čase. Jakmile bude provedeno podrobné posouzení rizik, orgán s konečnou platností rozhodne, zdali loď přijme, nebo ji pošle pryč.

V tomto ohledu je vhodné uznat houževnatost pana Sterckxe při práci na tomto obtížném projektu. Rovněž mě potěšil pokrok v oblasti nástrojů pro sledování lodí, jež jsou zásadní při snižování počtu rizikových situací. Pokud se týká zprávy paní Vlastové, jíž blahopřeji k její vynikající práci, chtěl bych zdůraznit zásadní zlepšení, k němuž došlo ve stávajícím režimu inspekcí v přístavech Společenství, které se stanou účinnějšími, protože budou založeny na rizikovém profilu. Rovněž bych pak rád poděkoval panu Kohlíčkovi za jeho ochotu přispět k dialogu a za dobrou práci, kterou vykonal.

Dalším aspektem, který chci zdůraznit, je ambiciózní návrh v oblasti práv cestujících, jež dosud nebyla právem Společenství upravena. Tohoto pokroku bylo dosaženo na poslední chvíli díky úsilí pana Costy.

Pokud se týká zpráv pana Savaryho a pana Fernandese, jsem potěšen, že se Rada konečně rozhodla opustit zdržovací taktiku, která nevedla k ničemu užitečnému. Tato změna nám umožnila dosáhnout řešení, přestože jen minimálního. V každém případě musím říci, že jsem potěšen, protože je tento soubor opatření dokončen.

Konečně se dostávám ke své vlastní zprávě. Po projednání v Radě byla rozdělena na dva právní nástroje.

Klíčové body mé zprávy mohou být shrnuty následovně: čtvrtou revizí právních předpisů Společenství upravujících činnost inspekčních orgánů jsme uspěli při posilování mechanismů dohledu vytvořením nezávislého posuzovacího výboru se stálými pravomocemi a možností jednat z vlastního podnětu.

Rovněž jsme uspěli při vytvoření spravedlivějšího, pružnějšího systému postihů, který je účinnější než systém předchozí, protože postihuje ty, kdo nejednají tak, jak by měli, ale činí tak i podle závažnosti spáchaných porušení a finančních prostředků dotčené organizace.

Konečně se nám podařilo pokročit ve velmi složité otázce klasifikačních certifikátů stanovením podmínek, na jejichž základě se budou znané organizace uznávat navzájem, ale bez ohrožení námořní bezpečnosti, a prostřednictvím přijetí přísnějších pravidel jakožto referenčních, abychom zajistili nejpřísnější normy, které charakterizují evropská námořní odvětví.

 
  
MPphoto
 

  Dominique Vlasto, zpravodajka.(FR) Pane předsedající, Evropská komise zveřejnila své návrhy k balíčku Erika III dne 25. listopadu 2005 a doufám, že budu moci na tomto místě poděkovat komisaři tehdy odpovědnému za dopravu, Jacquesi Barrotovi, protože prostřednictvím tohoto nového souboru opatření velmi ambiciózně pracoval na zlepšení evropské námořní bezpečnosti.

Balíček Erika III dokončuje celkové legislativní úsilí vykonávané po 10 let od tragického ztroskotání tankeru Erika u pobřeží Bretaně. To umožňuje Evropské unii zaplnit některé původně závažné mezery, aby se stala mezinárodním referenčním bodem, pokud se týká námořní bezpečnosti.

Následkem těchto katastrof mají evropští občané rozezlení těmito katastrofami právo očekávat, že politici budou reagovat tvrdě a razantně, aby zastavili nezodpovědné chování.

Naší ambicí bylo vytvořit odpovědnou oblast, v níž musí každá strana účastnící se námořní dopravy nést spravedlivý podíl odpovědnosti za své rozhodování a jednání a, pokud to bude vhodné, za své chyby a omyly.

Balíček Erika III proto pokrývá několik fází námořní dopravy, přičemž skutečně doplňuje různé návrhy – jedná se o celkový přístup, podle něhož budeme nahlížet na všechny naše zprávy jako na součást nedělitelného celku.

Dnes, když je tato sněmovna požádána, aby vydala své stanovisko o výsledku dohodovacího řízení, které ukončí tento dlouhý proces – více než tři roky práce –, jsme my zpravodajové potěšeni tímto společným přístupem, který nám umožňuje dosáhnout, jak jsem přesvědčena, velmi uspokojivého výsledku.

Ráda bych poděkovala svým kolegům zpravodajům, kteří se všichni zabývali tímto obecným zájmem, než se obrátili ke svým vlastním individuálním zájmům, což nám umožňuje společně dosáhnout dobrého výsledku, což by se nikomu z nás samostatně nepodařilo.

Pokud se týká mé vlastní zprávy, Parlament dostal všechno, co chtěl, téměř ve všech důležitých bodech, které tato zpráva obsahuje, zaprvé proto, že lodi nebudou kontrolovány pouze v přístavech, ale rovněž v kotvištích, jak jsme požadovali. To je velmi důležité, protože to znamená, že lodi nebudou moci zastavit na místech, o nichž je známo, že na nich existuje možnost vyhnout se inspekcím.

Dále se nám povedlo vytvořit velmi přísný režim provádění inspekcí: členské státy budou mít možnost koordinovat plán inspekcí v následujícím přístavu, kde se má loď zastavit, aniž by se to dotklo inspekcí vysoce rizikových lodí, a interval mezi těmito inspekcemi nesmí přesáhnout šest měsíců.

Nejvíce potěšujícím aspektem našich jednání s Radou je však to, že bude trestáno opakované nesprávné jednání. Inspekce v našich přístavech mohou uložit opatření pro dočasné odmítnutí příjezdu a zakázat činnost v našich vodách, a možná dokonce i trvalý zákaz, jinými slovy – definitivní zákaz vstupu do evropských přístavů a na evropská kotviště. Toto opatření se zaměřuje na plovoucí vraky.

Abychom toho dosáhli, bude existovat limit tolerance – hranice nepřijatelnosti, která nemůže být překročena, protože lodě s trvalým odmítnutím přístupu do našich přístavů a kotvišť budou označeny jako plovoucí vraky, což bude mít odrazující efekt.

V tomto bodě jsme dosáhli souhlasu s Radou v dohodovacím řízení, takže dohodovací schůze ze dne 8. prosince byla velmi úspěšná. Děkuji francouzskému předsednictví rady a Dominiqu Bussereauovi, protože jsem si jista, že to byl osobní závazek a veškerá práce skupin předsednictví, co nám umožnilo předložit dnes velmi uspokojivý výsledek, o jehož sválení mohu bez výhrad požádat Parlament.

 
  
MPphoto
 

  Dirk Sterckx, zpravodaj. (NL) Pane předsedající, pane komisaři, dokončujeme práci zahájenou před 10 lety; stále si velmi dobře vybavuji pobouření provázející ztroskotání lodi Erika v prosinci 1999: rychlost, s níž tehdy komisařka de Palaciová předložila návrhy, ve spolupráci s Radou, která byla pod tlakem veřejného mínění alespoň zčásti zodpovědná za zajištění, že byly do června 2002 připraveny první dva soubory opatření, a mnoho dalších věcí, mezi nimi moje zpráva o monitorování a evropské politice monitorování lodí a přístavů sloužících jako útočiště.

Rovněž si dobře pamatuji naše pobouření při katastrofě tankeru Prestige v listopadu 2002 – náhodou jsme právě tehdy měli dílčí zasedání Štrasburku. Tehdy jsme se divili, proč jsme přijímali všechna ta opatření, pokud se dějí takové špatné věci ve fázi uplatňování. Parlament tehdy sehrál svou úlohu.

Chtěl bych tuto sněmovnu upozornit na zprávu dočasného výboru pro posílení námořní bezpečnosti, kterému předsedal pan Jarzembowski, v níž jsme objasnili, že přes stávající právní rámec na evropské i mezinárodní úrovni stále musíme zajistit praktické uplatňování a sledování těchto pravidel ze strany lidí na palubách lodí, v přístavech a kdekoliv jinde, aby se zajistilo, že lodi budou co nejvíce bezpečné.

Stále to nešlo dobře, pokud se týká praktického použití těchto pravidel, a Komise tehdy reagovala na otázky vznesené v Evropském parlamentu sedmi návrhy pana komisaře Barrota. Domnívám se, že jako celek byly úspěšné a chtěl bych také poděkovat panu komisaři Tajanimu za to, že se podle nich zařídil. To vše bylo podle mne vcelku úspěšné. Stávající pravidla vylepšují a doplňují dvě zprávy pánů Savaryho a Fernandese. Tím jsme získali vyvážený soubor opatření.

Rád bych řekl několik věcí ke své zprávě o monitorování lodního provozu. Stávající síť nazvaná SafeSeaNet poskytuje prostředky pro výměnu informací, což umožňuje členským státům vzájemnou komunikaci a výměnu informací. Všechny lodě musí být vybaveny AIS, automatickým systémem poskytujícím informace o lodích připlouvajících do evropských vod, což nám umožňuje lokalizovat a potlačit rizika. AIS je proto přínosem také pro rybářská plavidla, přičemž zvyšuje jejich bezpečnost. Znovu trváme na tom – a domnívám se, že je to velmi důležité –, aby se s posádkou lodi v případě nehody zacházeno slušně a nebyli mylně považováni za zločince.

Rovněž jsme zpřísnili dohodu pro přijetí lodí v tísni. Již jsme věděli, že budeme potřebovat plány, ale nyní potřebujeme i orgán, takový, který tyto plány pouze nenavrhuje, ale také se stará o jejich realizaci. Tento orgán se musí skládat z odborníků, musí mít pravomoci činit nezávislá rozhodnutí a být ze své povahy trvalý. Proto bychom ho již měli mít k dispozici, než abychom ho narychlo z nouze vytvářeli v případě nehody. Pane komisaři, stále čekáme na režim odškodnění přístavů poskytujících útočiště za způsobené škody, ale spoléhám na vás, že k tomuto tématu předložíte ve vhodný čas návrh.

Prací na tomto tématu jsme tedy strávili 10 let. Nyní tak činíme, aniž by na nás tlačila nějaké katastrofa. Rád bych poděkoval slovinskému i francouzskému předsednictví, jak již učinila paní Vlastová. Jsem přesvědčen, že by bez nich nebylo možné žádné rozhodnutí, ale rovněž bych rád zdůraznil velkou houževnatost Parlamentu a jeho jednotu při prosazování svých stanovisek k mnoha otázkám.

Proto bych chtěl poděkovat všem svým kolegům poslancům, kteří se na tom podíleli. Stínovým zpravodajům, zpravodajům a všem ostatním. Všichni si dnes vzpomínáme na někoho, kdo mezi námi již není, ale kdo v práci na tomto souboru opatření sehrál obrovskou úlohu, tedy na pana Piecyka. Rád bych mu vyjádřil své vřelé díky posmrtně.

Dámy a pánové, nemůžeme vydat směrnici zakazující nehody, ani nikdo nemůže prohlásit, že na moři již nebudou bouře, ale domnívám se, že vše, co mohou politici učinit pro zlepšení námořní bezpečnosti, je nyní hotovo.

 
  
MPphoto
 

  Jaromír Kohlíček, zpravodaj. (CS) Vážení kolegové, milé kolegyně, námořní katastrofy lze v oboru dopravy označit za nejničivější události, které se jednorázově odehrály. Námořní doprava je spojena od mýtických dob s řadou pověr a tradic. Až do nedávné doby byla řízena různými pravidly. Postupně ze zvykového práva mimo jiné Mezinárodní námořní organizace (IMO) vytvářela stále jasnější předpisy. Jejich tvorba nebyla nijak samoúčelná. Mají zajistit bezpečnost dopravy zboží i osob, upřesňují technické požadavky na lodi a infrastrukturu, pravidla plavby a jiné. Jiné předpisy – mimo jiné nedávno diskutované v Evropském parlamentu – sjednocují minimální požadavky na proškolení osádky. Další se snaží vyloučit možnost vzniku námořních katastrof. Přes všechna technická opatření však může k mimořádným událostem velkého rozsahu dojít. Až do havárie tankeru Prestige si státy Evropské unie otázku nutnosti sjednotit důsledně technické vyšetřování nehod v odvětví námořní dopravy neuvědomovaly. Neschopnost vyšetřit havárii Prestige, respektive zhodnotit jednoznačné příčiny této mimořádné události, ukázaly nutnost sjednotit metodiku vyšetřování. K tomu patří stanovit pevně termíny zahájení a ukončení vyšetřování a strukturu závěrečné zprávy. Patří sem jistě i ustanovení objektivní vyšetřovací komise. Ve směrnici bylo nutno provázat jednotlivé části s požadavky IMO i ostatních materiálů třetího námořního balíčku a zároveň využít ustanovení jiných závazných materiálů platných v Evropské unii, např. v oblasti utajení osobních dat.

Domnívám se, že v dohodovacím řízení se podařilo dosáhnout velmi zdařilého řešení všech dosud otevřených otázek včetně jasné formulace požadavku slušného zacházení s osádkou havarované lodi. Zde je použita formulace shodná s odpovídající částí Sterckxovy směrnice, tj. kontrolní a informační systém Společenství pro provoz plavidel, ostatně o tom se trošičku zmiňoval i můj kolega. Závěrem bych rád poděkoval za kolegiální přístup k práci autorům pozměňovacích návrhů, za velmi vstřícný postoj pracovníkům z Evropské komise i jednotlivých předsednických zemí, tj. Německa, Slovinska a Francie, kteří se na práci podíleli. Velkou zásluhu na kvalitě textu mají i odborní asistenti, mimo jiné mi byli oporou v práci v první fázi například Hannes Kugi a v dohodovacím řízení obdivuhodně neúnavná Katrin Huber. I díky jim je výsledná směrnice prakticky použitelným materiálem, který lze jen doporučit pozornosti odborné veřejnosti.

 
  
MPphoto
 

  Paolo Costa, zpravodaj.(IT) Pane předsedající, pane komisaři, dámy a pánové, dnes, na tomto zasedání uzavíráme dlouhý kus práce a jsem přesvědčen, že bychom všichni měli být spokojeni s dosažným výsledkem. Měli bychom být spokojeni z mnoha důvodů, jimiž jsou ty, které se týkají celé Unie,protože je zřejmé, že bude Evropské unii umožněno vytvářet vlastní regionální regulační oblasti, pro jejichž správu již existují mezinárodní normy, a dostat se mezi členské státy a mezinárodní organizace při vytváření pravidel, což musí být v nezbytných případech učiněno. Kromě toho je jasné, že to bylo nezbytné. Naneštěstí to objasnily nehody, které tento proces odstartovaly.

Dosažený výsledek podle mě neuspokojí každého v tom smyslu, že se jedná o úctyhodný kompromis v rámci dlouhotrvající práce, jíž se svým způsobem zúčastnily všechny orgány – Komise, Parlament a Rada, přičemž všechny hájily zájmy, které mají zastupovat. To zajistilo, že celé odvětví a celý rámec námořní bezpečnosti dnes učinily velký krok vpřed. Konečně jsme měli mí kolegové a já tu čest a příležitost zabývat se konkrétnějšími problémy. Bylo mým úkolem a potěšením zabývat se odpovědností dopravců v případě nehody, jíž se účastní cestující na palubě.

Musím samozřejmě přiznat, že jako vždy výsledek nenaplňuje naše stanovené ambice, ambice, které se někdy dokonce jevily jako splnitelné. Ambicí bylo rozšířit pokrytí a ochranu všech, kteří se nachází na palubě lodi, ať již v mezinárodních vodách, teritoriálních vodách, nebo na řekách. Avšak realita situace vyžadovala, aby byla působnost částečně zúžena. Jsem si toho vědom, ale nemohu nepoukázat na to, že v tomto souboru opatření něco chybí, vzhledem ke skutečnosti, že mnoho lodí, které se volně pohybují mezi řekami a moři, není tímto způsobem upraveno, a to je určitě otázka, která by měla být nějak vyřešena. Jsem si jist, že podle těchto pokynů Komise co nejdříve vypracuje příslušné předpisy.

Stanovili jsme si raději delší lhůtu pro zajištění, že budou upraveny rovněž cesty po domácích vodách. Tento problém týkající se lhůt je problémem přechodných období a pravděpodobně se jedná o otázku, kterou jsme podcenili. Obávám se, že nám hrozí jejich přílišná délka, a že proto budeme muset ještě dlouho čekat. Avšak je lepší, že v tomto případě existují, než kdyby se nic nezměnilo.

Dalším hlavním bodem diskuse – a bodem, kterého jsme dosáhli – je, že ochrana začíná v určitou dobu. Našim spoluobčanům můžeme nyní skutečně sdělit, že když se nalodí, budou v základním rozsahu chráněni od roku 2012, nehledě na to, kam cestují. Abych to shrnul, rovněž z tohoto hlediska se nám podařilo, aby se všichni občané cítili o něco více jako Evropané, protože se jim stejné ochrany dostane na jakémkoliv moři, na jakémkoliv místě a na jakékoliv lodi.

 
  
MPphoto
 

  Gilles Savary, zpravodaj.(FR) Pane předsedající, pane komisaři, nyní jsme na konci legislativního maratonu, který, jak již bylo řečeno, trval deset let a který, jak jsme připomněli v dopolední rozpravě, dostal nevhodné jméno Erika III.

Je nevhodné, protože po Erice to byl Prestige, po Prestige to byl Tricolor a po Tricoloru se naneštěstí odehrálo mnoho dalších námořních katastrof v evropských vodách i mimo ně.

Kromě toho je nevhodné, protože, jak poukázal pan Sterckx, jedná se především o chladný právní předpis – jinými slovy postrádá zaujetí, excesy a polemiky rozpoutané následkem katastrof, jako byly Erika a Prestige. Domnívám se, že je třeba za mnohé ocenit pana Barrota a Komisi, že tento předpis navrhly, ale bylo to rovněž velmi obtížné.

Členské státy se přímo nepřiklánějí k právní úpravě oblasti, jako je tato, dokud se nic závažného nestane; někdy to naopak s právními předpisy v případě nehod přehánějí. V každém případě se jedná o skutečně významný právní předpis, protože obsahuje sedm dokumentů.

Jeho cílem je učinit z evropského námořního prostoru – nebo raději prostoru členských států – jeden z nejbezpečnějších na světě. Tento cíl ospravedlňuje, že se rovněž jedná o jednu z nejfrekventovanějších oblastí na světě a z geografického hlediska je jednou z nejsložitějších. Nachází se v něm mnoho průlivů, včetně Bosporu, Gibraltaru a Pas-de-Calais – jimiž každý den propluje 800 obchodních lodí –, které náleží mezi největší přístavy na světě.

Proto nás čekalo hodně práce, abychom zajistili, naneštěstí nikoliv konec nehod – život bude vždy náhoda –, ale to, že si budeme jisti, že jsme učinili, co bylo v našich silách, abychom jim zabránili a abychom potrestali jejich příčiny.

Struktura tohoto souboru opatření je jednoduchá: jedná se o účinný kruh, v němž každý článek dopravního řetězce – od státu přístavu pojistitele, přes nájemce, klasifikační společnost a stát vlajky – odpovídá za své jednání, a určitým způsobem tlačí – nebo na to aspoň sázíme – na očištění dopravních podmínek a zajištění, že se budou využívat pouze odpovědní dopravci, kteří plní normy.

Při těchto úvahách by možná bylo vhodné založit náš model, pokud se týká jeho obecných zásad a struktury, na tom, o co se snažíme učinit v oblasti financí: finanční ratingové agentury jsou právě tak nevhodné jako námořní klasifikační společnosti.

Některé členské státy poskytují vlajky podle práva výběru, nebo hostí daňové ráje, jak jsou známé ve světě financí. Někteří operátoři nejsou vítáni v námořní oblasti a budou uváděni na černých listinách nebo zakazováni. Jedná se tedy o exemplární právní předpis, a kromě toho předpis, který na mezinárodní úrovni zapadá do rámce Mezinárodní námořní organizace.

Rád bych rovněž uvedl, že se z politického hlediska jedná o pozoruhodný úspěch Společenství, protože spojení mezi Komisí a Parlamentem umožnilo vytvořit velmi složitý dokument a právní předpis, u kterého byly členské státy velmi zdrženlivé.

Rád bych poděkoval panu Tajanimu a Komisi. Rovněž bych chtěl poděkovat francouzskému předsednictví, protože si myslím, že si pan Bussereau uvědomil, že by to mohlo být pro francouzské předsednictví velmi důležité, a rád bych poděkoval všem svým kolegům poslancům, protože všichni vědí, že jsme použili úskoky a kouzelné triky, abychom se dostali do této fáze. Podařilo se nám navrhnout takový soubor opatření, jak jsme byli jednotní, a ukázali jsme solidaritu do takové míry, že někteří kolegové poslanci, řekněme, zdědili černé pasažéry, jako například můj text a text pana Fernandese, které Rada nechtěla.

Pro jsme, dámy a pánové, uspěli. Rád bych zašel do podrobností své zprávy, ale domnívám se, že budu mít čas mluvit na konci, což mi k tomu poskytne příležitost.

(Potlesk)

 
  
MPphoto
 

  Emanuel Jardim Fernandes, zpravodaj.(PT) Pane předsedající, pane komisaři, dámy a pánové, diskuse o balíčku pro námořní bezpečnost Erika III se pomalu uzavírá. Tento proces je více než tři roky starý a během této doby jsme se velmi silně zasazovali o větší bezpečnost cestujících, oceánů, moří a námořních tras. Panoval názor, že jako Portugalec a Madeiřan jsem byl obzvláště zavázán tomuto projektu a jeho cíli: zajistit, aby členské státy konzistentně plnily své povinnosti jakožto členové Mezinárodní námořní organizace (IMO), přijímaly úmluvy této organizace a zcela uplatňovaly jejich povinná ustanovení. Jednání o tomto procesu byla obtížná. Pro Parlament byl balíček Erika III vždy jen souborem opatření, a nikdy sbírkou opatření spojených dohromady.

Při prvním čtení přijal Parlament některé pozměňovací návrhy. Mezi ně patřila povinnost státu vlajky zajistit řádnou odbornou přípravu inspektorů a vyšetřovatelů a vytvořit kapacity pro posuzování, schvalování a povolování stavby lodí a zařízení, povinnost členských států získat dokumenty o souladu lodí s mezinárodními normami – pokud není loď nově postavená, musí členský stát kontaktovat předchozí stát vlajky a požádat ho o předání nezbytných dokumentů a údajů – a udržovat databázi loďstva, která musí obsahovat hlavní technické údaje o každé lodi, včetně porušení požadavků IMO.

Dosáhli jsme tedy politické dohody o šesti z osmi návrhů. Je třeba schválit ještě můj návrh a návrh pana Savaryho. Nyní jsme se dohodli na tom, jak by tyto dva návrhy mohly být začleněny do konečného znění balíčku Erika III. Díky Parlamentu a jeho úsilí, díky slovinskému, a zejména francouzskému předsednictví – jemuž děkuji – a konečně společné vůli nás všech můžeme nyní uzavřít tento třetí balíček o námořní bezpečnosti. Je důležité zdůraznit ratifikaci mezinárodních úmluv v tomto procesu za použití vnitrostátních postupů. To byl postoj, který jsme podporoval s ohledem na různé ratifikační systémy existující v různých členských státech. Aniž by se čekalo na to, až se auditní systém IMO stane povinným, členské státy musí takovému auditu podrobit své námořní orgány a zveřejnit výsledky. Členské státy uvedou do praxe systém řízení kvality týkající se jejich námořních orgánů, který bude certifikován podle mezinárodních norem. Před schválením, že bude loď nést příslušnou vlajku, musí členský stát zkontrolovat, splňuje-li mezinárodní pravidla.

Členské státy musí zajistit, aby byly lodě plující pod jejich vlajkou a zadržené v důsledku inspekce státu přístavu uvedeny do souladu s příslušnými úmluvami IMO. Objevuje-li se vlajka členského státu na černé nebo šedé listině Pařížského memoranda o porozumění o státní přístavní správě po dva následující roky, musí předložit Komisi zprávu o důvodu nedostatečného konání.

Současně se společným postojem potvrdí členské státy ve společném prohlášení svůj závazek ratifikovat hlavní mezinárodní úmluvy o námořní bezpečnosti do 12. ledna 2012, uplatňovat kód státu vlajky IMO a příslušný režim auditu pro námořní orgány a podporovat IMO v úsilí o povinné používání těchto nástrojů na celém světě.

Abych uzavřel, pane předsedající, dámy a pánové, přijetí tohoto třetího balíčku je významné vítězství v rámci evropského legislativního postupu. Komise, Rada a Evropský parlament podaly návrhy, diskutovaly a došly k dohodě a přijaly dokument zlepšující život občanů a podniků, podporující lepší bezpečnost na mořích a oceánech a připravující naši budoucnost. To, že jsem se na tomto procesu podílel, pro mne bylo velkou ctí. Když budeme o tomto souboru opatření hlasovat v krátké době, uctíme oběti všech minulých i nedávných námořních tragédií: od Prestige po Eriku, od Bolamy po Estonii. Rovněž tím přispějeme k zamezení podobných událostí v budoucnu nebo k omezení jejich následků.

 
  
MPphoto
 

  Antonio Tajani, místopředseda Komise. (IT) Pane předsedající, dnes jsme dokončili obtížný úkol, Parlament, Rada a Komise společně urazily dlouhou cestu doprovázenou obtížemi, jež bylo třeba překonat, technickými problémy a některými nikoliv bezvýznamnými konflikty.

Nyní bych se rád obrátil nejen na všechny své kolegy poslance v této sněmovně, kteří zpečetí naši práci na zavedení nového námořního balíčku, ale také na všechny občany Evropské unie, které zastupujete. V předvečer evropských voleb vyšlou evropské orgány uzavřením této složité otázky jasný signál všem evropským občanům. Úkolem evropských orgánů je vytvářet pravidla jako odpověď na otázky vznesené veřejností. Pokud se tak stane, mohou překonat obtíže a dosáhnout dohody pro lepší budoucnost půl miliardy Evropanů, kteří v Unii žijí. Jsou schopni vyslat jasné poselství pro zaručení bezpečnosti. Jsou schopni vyslat jasný signál k ochraně životního prostředí. Mohou vyslat signál k ochraně práv cestujících. Je v jejich silách vyslat signál k ochraně společností a zajistit dodržování pravidel.

Protože v Evropě naše právní systémy tradičně vycházejí ze železných právních jistot, zavedení nových pravidel námořního odvětví znovu poskytne evropským občanům pravidla, pravidla, jež mohou respektovat, pravidla, která zlepší podmínky v odvětví dopravy, lepší podmínky pro toto důležité odvětví ovlivňující moře. Chtěl bych zdůraznit význam vašeho hlasování o tomto souboru opatření, o jeho vlastním obsahu, protože představuje politický signál vyslaný evropskými orgány. Rozsah tohoto rozhodnutí přesahuje naše okamžité potřeby, přesahuje otázky, jimiž se právě zabýváme, které jste se rozhodli se souhlasem Komise a Rady přeměnit v pravidla. Rád bych připomenul: je to politické rozhodnutí, signál, který vysíláme evropským občanům, aby svým orgánům důvěřovali, neboť jsou schopny problémy řešit a vyřešit.

Takže bych určitě rád poděkoval zaměstnancům Komise, že umožnili, především komisaři Barrotovi a pak i mně, co nejefektivnější práci. Chci poděkovat francouzskému a slovinskému předsednictví. Chci poděkovat panu Bussereauovi za všechno úsilí, kterým přispěla v nejsložitějších fázích jednání, a rovněž bych rád zdůraznil významnou práci všech zpravodajů, Výboru pro dopravu a cestovní ruch a Parlamentu jako celku. Moje patří rovněž panu de Grandes Pascualovi, paní Vlastové, panu Sterckxovi, panu Kohlíčkovi, předsedovi panu Costovi, panu Savarymu – kterému ještě jednou děkuji za jeho práci, panu Fernandesovi za jeho přispění a jeho schopnost konečně uzavřít jednání překonáním dokonce záškodnických a zpomalujících přístupů při pokusu o poskytnutí nějaké reálné odpovědi veřejnosti.

Pro nás bylo výzvou konsolidovat evropské právní nástroje pro boj proti nelegální námořní dopravě a pro předcházení námořním nehodám a znečištění našich moří. Nyní musíme využít všech právních nástrojů v oblasti námořní dopravy, které máme k dispozici, abychom zabránili opakování nehod, jež nás přiměly k akci. Tyto nástroje se týkají zejména státu vlajky, který nese prvotní odpovědnost za námořní bezpečnost, a politické linie, která byla navržena. Všechny evropské státy vlajky musí být bez výjimky na bílé listině a vlastnit nástroje vytvořené za tímto účelem. Konsolidovaný rámec evropských akreditací klasifikačních společností nám rovněž umožní účinnější kontrolu naší námořní dopravy.

Další prostředky se použijí pro stát přístavu. Některé lodě a dopravní společnosti již nesmí být v našich vodách vítány, protože neodpovídají minimálním bezpečnostním předpisům. Na pobřežní státy se vztahuje ještě jeden soubor opatření: účinné monitorování lodí na krátkých i dlouhých trasách představuje zásadní preventivní nástroj. Posílená pravidla o poskytování útočiště lodím v tísni zajistí, že budeme moci předcházet tomu, že se nehody změní v ekologické katastrofy. V zájmu prevence musíme jednat a současně přijmout odpovědnost za následky nehod a poučit se z nich. Lodní společnosti přijmout adekvátní politiky pojištění odpovědnosti třetích stran a cestujících. Společný vyšetřovací rámec nám také poskytne optimální zpětnou vazbu ohledně nehod, abychom se z nich mohli poučit. Je nepochybné, že rizika nemohou být z námořní dopravy zcela odstraněna, stejně jako z ostatních odvětví, ale je povinností zákonodárce, povinností kohokoliv, kdo zastupuje veřejnost, dělat vše pro jejich omezení na nejnižší možnou úroveň.

Jsem přesvědčen, že toto je náš společný cíl. Jsem přesvědčen, že jsme učinili krok k tomu, že se bude jedna o oblast důležitou podle jakýchkoliv norem. Soubor opatření, který byste měli přijmout, určitě představuje velký posun správným směrem a – připomínám – důležité politické sdělení, důležitý důkaz vůle evropských orgánů odpovědět na otázky 500 milionů občanů.

 
  
MPphoto
 

  Georg Jarzembowski, jménem skupiny PPE-DE. (DE) Velmi vám děkuji, pane předsedající; pane místopředsedo, dámy a pánové, dovolte mi jménem mé skupiny nejprve poděkovat všem zpravodajům nikoliv pouze za jejich práci, ale rovněž za to, že jsme dosáhli toho, co jsme si stanovili, zejména zacházet s návrhy jako se souborem opatření. Tím jsme donutili Radu, aby se na nás obrátila, protože jak víte, Rada nakonec nechtěla dva návrhy přijmout. Pouze společným postojem se nám podařilo přesvědčit Radu, aby tyto dva dokumenty přijala, a uspěli jsme.

Sdílím názor pana místopředsedy, že je tento soubor opatření velkým úspěchem občanů. To bychom měli říkat také v rámci volební kampaně.

Když se dívám okolo, není zde nyní tolik poslanců jako při odpolední rozpravě, přestože sestavení tohoto souboru opatření bylo jedním z největších úspěchů Výboru pro dopravu a cestovní ruch.

Občané možná někdy nechápu, proč zde sedíme tak dlouho a proč všechno tak dlouho trvá. Zde se však mohou přesvědčit, že se tento soubor opatření skládá z pravidel monitorování, pravidel pro klasifikační společnosti, vyšetřování nehod, pojišťovacích povinností, státní přístavní inspekce a státní kontroly vlajek. Musíme zpřísnit tyto požadavky pro všechny rozdílené aspekty, abychom, pokud to bude možné, předcházeli nehodám, a pokud k nehodám dojde, abychom byli schopni reagovat rychle.

Pane Sterckxi, rád bych vám ještě jednou srdečně poděkoval, protože jste byl zpravodajem zvláštního výboru, kterému jsme měl čest předsedat, a sešli jsme se znovu po ztroskotání Prestige, abychom projednali, co je třeba dále zlepšit. Komise prostřednictvím pana Barrota Naše návrhy v podstatě přijala a skutečně jsme je dokončili prostřednictvím legislativního postupu.

Proto můžeme mít opravdu radost, že jsme se byli po všech těch letech schopni dohodnout na třetím námořním balíčku. Avšak dovolte mi dvě poznámky. Zaprvé bychom měli poděkovat Dominiqu Bussereauovi, který jako francouzský ministr přenesl tento soubor opatření přes závěrečné překážky, čímž mu umožnil uspět. Měli bychom ho za to zvlášť ocenit.

Pane místopředsedo, všechny oči se teď upírají na vás! Vy, Komise a vaše Evropská agentura pro námořní bezpečnost nyní musíte zajistit, že jej budou členské státy také uplatňovat a používat. Pouze tak, že to, na čem jsme se dohodli, bude skutečně používáno, uspějeme při prevenci opakování nehod, jako byly nehody Eriky a Prestige. Za to bychom měli bojovat. Děkuji mnohokrát.

 
  
MPphoto
 

  Rosa Miguélez Ramos, jménem skupiny PSE.(ES) Pane předsedající, na cestě do této sněmovny to byl opravdový závod. Ve své kanceláři jsem poslouchal pana místopředsedu Tajaniho a další řečníky a myslím, že musím poblahopřát všem zpravodajům i Komisi. Stejně jako pan Tajani bych rád vřele a vděčně ocenil práci komisaře Barrota, která byla velmi důležitá, a rovněž dobrou vůli prokázanou francouzským předsednictvím.

Chtěl bych nyní říci, že tento balíček o námořní dopravě zavede v Evropě zásadní změny a podpoří kvalitu a transparentnost v odvětví námořní dopravy. Tak se podle mého přesvědčení zajistí, že již nikdy nezažijeme nedostatečnou transparentnost, jako tomu bylo v minulosti po dvou strašných nehodách Eriky a Prestige, zejména nedostatečnou transparentnost v případě nehody Prestige. V této souvislosti je zárukou zpráva pana Kohlíčka, jejímž jsem byl stínovým zpravodajem – je skutečnou pojistkou –, že vyšetřování v námořní oblasti mohou být v budoucnosti prováděna zcela transparentně. Zajistí, že my všichni – široká veřejnost a orgány – budeme znát příčiny, nebo co se odehrálo po každé nehodě, aby nemohly být opakovány stejní chyby a že všechno, co se nepovedlo, bude moci být napraveno.

Evropa musí jít v této oblasti dále a jsem si jist, že naše práce zde nekončí, protože jsme vždy byli vedoucí silou a rovněž proto, že námořní doprava nepřestane narůstat.

 
  
MPphoto
 

  Anne E. Jensen, jménem skupiny ALDE.(DA) Děkuji vám, pane předsedající, rovněž já bych chtěla poblahopřát zpravodaji k výsledku, jehož zde bylo dosaženo, a poděkovat francouzskému předsednictví za jeho úsilí. Dosažený výsledek je velkým úspěchem pro životní prostředí a evropskou lodní dopravu. V posledních letech to byla zejména EU, kdo prostřednictvím právních předpisů a úsilí v Mezinárodní námořní organizaci stanovil normy pro dopad lodní dopravy na životní prostředí. Lodní doprava je celosvětovou činností a kvůli rovné hospodářské soutěži a životnímu prostředí je důležité stanovit společná globální pravidla. Avšak EU by se mohla ujmout vedení a stanovit normy požadováním přísnějších pravidel. Musíme zajistit, že budou členské státy EU plnit dohody IMO, a to činíme prostřednictvím legislativního balíčku, který zde uzavíráme. Sedm směrnic ve třetím balíčku zabrání znečištění, zajistí koordinovanější reakci na nehody a znemožní neodpovídajícím lodí vstup do vod EU. Jako stínová zpravodajka za svou skupinu jsem zvláštní pozornost věnovala směrnici o státní přístavní inspekci a směrnici o vyšetřování nehod a ráda bych poděkovala dvěma zpravodajům, paní Vlastové a panu Kohlíčkovi, za jejich prospěšnou a úspěšnou práci. Získali jsme lepší metody lodní inspekce, takže nejméně způsobilé lodě budou kontrolovány nejčastěji, a získali jsme metodu vyšetřování nehod, která poskytne právní ochranu těm, kteří se jich zúčastnili, tedy svědkům, a která bude rovněž znamenat, že to, co jsme se naučili z vyšetřovacích zpráv, bude v budoucnosti využito, a také výměnu informací mezi členskými státy.

 
  
MPphoto
 

  Mogens Camre, jménem skupiny UEN.(DA) Děkuji vám, pane předsedající, máme skutečný důvod vyjádřit naše nejhlubší uspokojení s námořním balíčkem a rád bych vám za svou skupinu poděkoval za výbornou práci odvedenou v této oblasti zpravodaji, Komisí a Radou. Nyní se lodní inspekce dotknou především velkých lodí a já bych se rád zmínil o problému malých lodí. Máme zvláštní orgány pro provádění inspekcí, ale nemáme dostatečně jasná pravidla pro způsobilost těchto lodí k plavbě nebo pro případy, kdy má být inspekce provedena. To se týká zejména rybářských plavidel, malých rybářských plavidel, která jsou přestavována, ať již pro pokračování v rybolovu, tak k využití pro účely cestovního ruchu. To často zahrnuje nárůst hmotnosti a velikosti motoru, což vychyluje těžiště a snižuje způsobilost k plavbě, a v mé zemi, Dánsku, jsem v důsledku toho zažili mnoho tragických nehod. Je třeba, abychom zavedli pevné požadavky pro všechny lodě, ať již jsou nové nebo přestavěné, podle nichž budou muset podstoupit zkoušky způsobilosti k plavbě. Proto chci, stejně jako pan Costa, požádat Komisi, aby tato ustanovení co nejdříve rozšířila na kontrolu a schvalování typu tak, aby zahrnovaly tyto typy lodí.

 
  
MPphoto
 

  Michael Cramer, jménem skupiny Verts/ALE.(DE) Pane místopředsedo, dámy a pánové, my, skupina Zelených/Evropské svobodné aliance, tento závěrečný kompromis podporujeme. Jsme potěšeni, že zvítězil Parlament a o osmi legislativních návrzích v rámci jednoho balíčku se bude hlasovat společně. Rád bych srdečně poděkoval všem zpravodajům za jejich spolupráci.

Námořní bezpečnost naléhavě potřebuje přísnější evropské právní předpisy, aby byly předcházením nehodám chráněny životy a zabránilo se ekologickým katastrofám. Nikdy se nesmí opakovat nehody jako v případech Eriky nebo Prestige.

Státní přístavní inspekce znamená, že lodě zastavující v přístavech EU mohou být lépe monitorovány a – to je podle nás důležité – tyto lodě mohou čelit postihům, pokud nebudou splňovat bezpečnostní pravidla. Monitorování lodí v teritoriálních vodách je velmi důležité zejména v ekologicky citlivých oblastech, protože znečištění moří a oceánů nezná hranice. Proto je nezbytně nutná přeshraniční akce. V úpravě odpovědnosti ve prospěch cestujících na osobních lodích je naneštěstí obsažena pouze regulace pro oblast moří. My Zelení bychom byli rádi, kdyby se uplatňovala i na vnitrozemské vodní cesty.

Konečně jsme potěšeni, že po dlouhém zpoždění Rada rovněž rozhodla o povinnostech státu přístavu a pojištění a odpovědnosti majitelů lodí. S tímto přístavním souborem opatření jsme významně pokročili, přičemž víme, že tato pravidla musí být v budoucnu nadále vylepšována.

 
  
MPphoto
 

  Jacky Hénin, jménem skupiny GUE/NGL.(FR) Pane předsedající, dámy a pánové, opakované nehody a nárůst dopravy nebezpečného zboží po moři soustavně způsobuje naléhavé otázky týkající se posílení bezpečnostních předpisů upravujících všechny mořské úžiny v Evropské unii a zdroje potřebné k prosazování těchto pravidel.

Zejména je vhodné klasifikovat tyto průlivy a přístupové cesty k nim v souladu s postupem navazujícím na zóny Seveso, protože se doprava musí ubírat cestou snižování nákladů za jakoukoliv cenu.

Komise a Rada pod tlakem hospodářských katastrof způsobených finanční krizí konečně uvažují o zpochybnění daňových rájů. Pokud to bude uvedeno do praxe, bude se jednat o skutečně velký pokrok.

Stejně tak – kolik dalších námořních a ekologických katastrof budeme potřebovat, než Komise, Rada a tento Parlament konečně obrátí svou pozornost k dlouhodobému skandálu vlajek podle práva výběru? Možná by bylo pro evropské voliče rozumnější, kdyby naplnili Parlament více poslanci, kteří se více zajímají o práci ve prospěch bezpečnosti svých spoluobčanů, než o podporu volného obchodu ničícího lidi i životní prostředí.

 
  
MPphoto
 

  Derek Roland Clark, jménem skupiny IND/DEM. – Pane předsedající, loni v září jsem upozorňoval na to, jak by se elektronické údaje o lodích požadované v těchto zprávách mohly snadno dostat k pirátům operujícím u somálského pobřeží. Nebyla tomu věnována pozornost. Tyto zprávy byly pozměněny, ale nikoliv vylepšeny. Ve skutečnosti si odporují. Zkusím to znovu.

Zatímco pan Stercx usiluje o to, aby přístavy neposílaly lodě pryč, pan Savary tvrdí, že jim mohou odmítnout vstup, pokud nebudou mít pojišťovací certifikáty. Dále tomu odporuje paní Vlastová, která rozšiřuje přístavní inspekci i na kotviště. Pokud tedy loď bez dokumentů kotví u pobřeží, a poté je ohrožena extrémním počasím, musí jí být povolen vstup, protože pan Sterckx zřídil právo na poskytnutí útočiště lodi v tísni. Tím se dostaneme do situace, kdy si plavidlo s nebezpečným nákladem najde cestu do přístavu pomocí využití těchto protimluvů. Co se stane, pokud důsledkem této situace bude závažná nehoda, kvůli níž se uzavře velký přístav? Bude se náhrada uváděná panem Sterckxem vztahovat na vše výše uvedené a v každém případě – kdo to zaplatí? Tyto zprávy je třeba zcela přepracovat.

Konečně Fernandesova zpráva obsahuje různá doporučení IMO. Dobře – Spojené království je již podepsalo – ale EU chce doplnit vlastní databázi lodí, k čemuž bych měl já i další lidé námitky. Říkám „bych“, protože Fernandesova zpráva má být přijata bez hlasování. To je demokracie? Co se vlastně stalo se všemi těmi poznámkami pronesenými zde ráno, že toto je sněmovna, která mění právní předpisy?

 
  
MPphoto
 

  Fernand Le Rachinel (NI).(FR) Pane předsedající, dámy a pánové, rád bych poblahopřál všem zpravodajům, kteří reagovali na obsáhlé otázky způsobené výzvami v oblasti námořní bezpečnosti a vyrovnali se s našimi úkoly.

Všichni si pamatujeme katastrofy ropného tankeru Erika v roce 1999 a lodi Prestige v roce 2002 a jejich tragické ekologické, společenské a hospodářské důsledky.

Nový arzenál právních předpisů k ochraně Evropanů před námořními katastrofami konečně spatří světlo světa, přičemž stanoví zejména systematické inspekce nejstarších lodí, povinné pojištění odškodnění obětí ekologických katastrof a rovněž audity vlajek evropských zemí, které jsou, jak všichni víme, stále příliš často vlajkami podle práva výběru.

Byl nejvyšší čas přijmout tato opatření, která vskutku omezují velký manévrovací prostor, který měli majitelé lodí po celá staletí. Ukončí beztrestnost majitelů plovoucích vraků a inspekce se na takové lodi mnohem více zaměří na tyto lodě, čímž se zvýší jejich účinnost.

O bezpečnosti moří a oceánů není možné jednat: je to bezpečnost, nikoliv peníze, zisk a neomezený obchod, co by mělo být hlavní referenční hodnotou.

Jen jedno mě mrzí. Bude trvat velmi dlouho, než se všechna tyto nové represivní a preventivní právní předpisy začnou uplatňovat. Jako poslanec Evropského parlamentu za oblast severozápadu, jejíž pobřeží dlouhé, jsem potěšen, že mohu hlasovat pro tento třetí námořní balíček, a jsem na to hrdý.

 
  
MPphoto
 

  Ioannis Kasoulides (PPE-DE).(EL) Pane předsedající, soubor sedmi návrhů o lodní dopravě je důležitým prvkem při předcházení nehodám a při zajišťování účinné reakce v případě nehod. Pokud se týká těchto nehod, rád bych jakožto stínový zpravodaj odkázal zejména na to, co bylo dohodnuto ohledně útočišť pro lodě v tísni. Rád bych poblahopřál panu Sterckxovi a celému vyjednávacímu týmu za dosažení cenného kompromisu v této důležité otázce.

Pokud jedna malá nehoda, například jedna malá trhlina v nádrži či na ropném tankeru, nebude zjištěna a utěsněna, může mít za následek, v případě vibrací z rozbouřeného moře nebo obtíží při překládání nákladu na jinou loď, rozsáhlou ekologickou katastrofu, neexistuje-li v tomto případě útočiště, kde mohou být přijata vhodná opatření. Současně obavy posádky, že jsou ohroženi trestněprávními či občanskoprávními důsledky, nebo skutečností, že je plavidlo nedostatečně pojištěno, mohou bránit v hledání útočiště, a to s nešťastnými následky.

Tento kompromis zaručuje nezávislost expertů, kteří rozhodnou, jestli se má lodi v tísni poskytnout útočiště, spravedlivé zacházení s námořníky v případě nehody podle IMO, povinnost nepojištěné lodi v útočišti poskytnout náhradu za poškození přístavům a útočištím, ke kterým Komise předloží různá politická stanoviska, a povinnost vlastním ropných tankerů podat oznámení, pokud jejich náklad přesahuje 1 000 tun. Současně všechna plavidla, včetně rybářských, budou muset mít nainstalovány automatické rozpoznávací systémy.

Závěrem bych chtěl přivítat skutečnost, že činnost Parlamentu přiměla Radu k přijetí konečného společného postoje ke všem sedmi legislativním návrhům v balíčku.

 
  
MPphoto
 

  Michel Teychenné (PSE).(FR) Pane předsedající, dámy a pánové, balíček, o kterém budeme zítra hlasovat, by nebyl ničím bez vůle Evropského parlamentu a rád bych využil této příležitosti a ocenil práci, která byla vykonána.

Vytvoří-li Evropská unie právní nástroj, který, jak doufám, umožní předcházet katastrofám, jako byla ztroskotání Eriky a Prestige, a konečně přimět znečišťovatele, aby převzali odpovědnost, je to díky úsilí Evropského parlamentu tváří v tvář zdrženlivosti Rady. Není zde žádný bod, který by vám připomínal řešení, které bylo vyžadováno, aby byly předloženy zprávy pana Savaryho a pana Fernandese. Jedná se o politické vítězství Evropského parlamentu a rovněž vytrvalosti a spolupráce.

Díky balíčku o námořní bezpečnosti členské státy konečně splní své povinnosti v rámci Mezinárodní námořní organizace, a to zejména provedení auditu před tím, než je lodi udělena vlajka. Dalším soudržným krokem vpřed je požadavek, aby byly lodi pojištěny finančními záručními certifikáty, které nájemcům uloží opravdovou odpovědnost.

Pokud Parlament zítra tyto dokumenty přijme, Evropská unie prokáže, že si stanoví účinný nástroj v boji proti plovoucím vrakům a proti zločinným nájemcům a vlastníkům, a doufám, že z toho bude mít prospěch životní prostředí a zdraví našich spoluobčanů.

Konečně bych rád ocenil práci, kterou v tomto ohledu vykonal pan Tajani, který je zde dnes přítomen, a zpravodajové pro právní předpisy v dopravě, protože se nyní nacházíme v závěrečné fázi procesu týkajícího se námořního práva, jehož cílem je úprava veškeré evropské dopravy. Proto v souvislosti s touto prací, která se v oblasti námořní dopravy opravdu zdržela, doufám, že Parlament bude schopen uzavřít důležité téma námořní dopravy během tohoto zasedání, nebo rozhodně co nejdříve.

 
  
  

PŘEDSEDAJÍCÍ: PAN MARTÍNEZ MARTÍNEZ
Místopředseda

 
  
MPphoto
 

  Josu Ortuondo Larrea (ALDE).(ES) Pane předsedající, pane komisaři, dámy a pánové, jsem potěšen, že můžeme zakončit stávající volební období závěrečným přijetím posledního námořního balíčku. Vzpomínám si však, že když jsem v roce 1999 prvně přišel do Evropského parlamentu, odehrála se u francouzského pobřeží závažná námořní nehoda lodi Erika, která dala jméno prvnímu balíčku legislativních návrhů pro zabránění a předcházení nehodám.

Domnívali jsme se, že jsme nebezpečí odstranili, ale brzy na to bylo pobřeží Galície zdevastováno ropou z ještě horší havárie: z Prestige. Od té doby jsme ve Výboru pro dopravu a cestovní ruch pracovali na přijetí souboru legislativních opatření, abychom se pokusili překonat vzrůstající odpor, se kterým jsme se potýkali ze strany vlastníků lodí, ropných společností, klasifikačních společností a také některých členských států, které odmítly tři návrhy kvůli tomu, že byly příliš přísné.

Během posledních 10 let jsme přijali několik směrnic a nařízení, k některý z nich jsme se museli vrátit kvůli přepracování, protože se ve svých původních zněních ukázaly v důsledku škrtů Rady jako neúčinné.

Přijali jsme právní předpisy pro zavedení plavidel s dvojitým pláštěm trupu, evropského fondu pro ropné katastrofy a útočiště a nyní revidujeme a přijímáme právní předpisy o odpovědnosti dopravců a cestujících na moři, vyšetřování námořních nehod, systémech monitorování lodní dopravy ve Společenství a informačních systémech, státní přístavní inspekci a konečně nařízení a směrnice o organizacích lodní inspekce a kontroly. Toto vše je vhodné a je žádoucí, aby tyto předpisy co nejdříve vstoupily v platnost a byly uplatňovány členskými státy.

Jsem tím potěšen. Avšak volební období tohoto Parlamentu se chýlí ke konci. Tento Parlament opouštím a odcházím s lítostí, že jsme nezavedli kontrolní systémy – které již existují a jsou patentovány – jako povinné, abychom ukázali, kdy a jaké množství zbytků z kalových a ropných nádrží je nelegálně vypouštěno do moře z konkrétního plavidla. Jinými slovy se jedná o určitý druh černé skříňky nebo tachometru, který mohou námořní orgány zkontrolovat, kdykoliv loď vpluje do přístavu.

Jsem přesvědčen, že mořskému prostředí věnujeme větší pozornost a používáme přísnější postupy, abychom zabránili znečištění, za něž jsme zodpovědní. Rovněž se domnívám, že pokud se nám to nepovede, dopadne to na náš potravní řetězec a nakonec za to zaplatíme vysokou cenu. Věřím, že to nebude trvat dalších 10 let, než budeme účinně a efektivně kontrolovat nezákonné vypouštění odpadů do moře.

 
  
MPphoto
 

  Předsedající. – Děkuji vám, pane Ortuondo Larreo. Jsem si jist, že vaše úsilí si bude tato sněmovna pamatovat, a jsem si také jist, že kdekoliv budete, budete bojovat za cíle, které tu zanecháte. Mohou být nedokončené, ale díky vašemu úsilí je jejich splnění na dobré cestě.

 
  
MPphoto
 

  Georgios Toussas (GUE/NGL).(EL) Pane předsedající, po pěti letech diskusí a konzultací s Radou byl tolik vychvalovaný balíček o lodní dopravě skládající se ze šesti směrnic a jednoho nařízení zbaven všeho pozitivního obsahu, který měl co do činění s ochranou života na moři a životního prostředí. Jinými slovy hora porodila myš.

Rada, loajálně vyjadřující protilidovou politiku Evropské unie a zájmy kapitálu, realizuje všechny požadavky provozovatelů a majitelů lodí a monopolistických obchodních skupin, které odporují jakémukoliv opatření, které by mohlo mít byť jen minimální dopad na jejich ziskovost. Proto se jim povedlo prostřednictvím tohoto dlouhého a zdlouhavého postupu buď odstranit všechna pozitivní ustanovení pro kontrolu bezpečnostních opatření na lodích, nebo je odložit na neurčito.

Není zahrnuto žádné opatření na ochranu a zlepšení podmínek lidského faktoru, námořníků, prvotního faktoru v ochraně lidského života na moři a životního prostředí. Návrhy předkládané Evropskou unií od roku 1986 v rámci společné politiky lodní dopravy o údajném budoucím přezkumu otázek týkajících se lidského faktoru, na zlepšení pracovních podmínek a výcviku námořníků jsou zavádějící a falešné, protože se celou tu dobu zhoršovaly. Proto bude řecká komunistická strana hlasovat proti celému takzvanému balíčku pro lodní dopravu.

 
  
MPphoto
 

  Luca Romagnoli (NI). (IT) Pane předsedající, pane Tajani, dámy a pánové, parlamentní Výbor pro dopravu a cestovní ruch se nemohl a nemůže vyhnout úkolu poskytnou holistickou odpověď na potřebu zlepšení bezpečnosti lodní dopravy a rovněž stanovit opatření, která mají být podniknuta v případě nehod. Třetí námořní balíček se rovněž účinně zabývá otázkami odpovědnosti dopravců ve vztahu ke svým cestujícím a zboží, které přepravují. Už bylo načase, vždy se předpokládalo, že tato záležitost není ignorována, když mě napadl příklad práv cestujících v letecké dopravě.

Vlastně jsem přesvědčen, že cíle pro lodě kategorie A, které mají být sjednoceny do roku 2016, a dokonce pozdější lhůta pro lodě kategorií B, C a D jsou příliš shovívavé a poskytují dopravcům příliš velký prostor pro odchylky. Doufám, že tato štědrost bude Evropské unii ze strany dopravců splacena rychlou shodou s novými nařízeními. Potřebovali jsme a stále potřebujeme společné normy klasifikačních společností, jež odpovídají za monitorování lodí a udělování povolení lodím, a rovněž velmi jasná pravidla upravující inspekce a zanesení lodí na černou listinu.

Proto vítám návrhy a rovněž opatření pro řízení nehod a rizik lodních a ekologických katastrof a příslušných odpovědností, přičemž vyzývám Komisi, aby učinila silnější závazek ohledně podpory. Dalekosáhlý soubor opatření se rovněž zabývá opatřeními pro vyšetřování, pravomoci a také suverenitou v případě námořních nehod, přehled, který, jak doufám, pomůže objasnit otázky odpovědnosti a odškodnění. Proto jsem hlasoval pro tento soubor zpráv.

 
  
MPphoto
 

  Corien Wortmann-Kool (PPE-DE).(NL) Pane předsedající, pane komisaři Tajani, kurz balíčku pro námořní bezpečnosti byl kolísavý, ale výsledek je velmi uspokojivý. To zejména díky skutečnosti, že komisař Tajani a jeho úředníci stáli bok po boku Evropskému parlamentu, když vybízeli Radu, aby seriózně zahájila práci na několika klíčových bodech, které byly pro Parlament tak významné.

Koneckonců musí na evropské úrovni existovat povinná spolupráce, má-li se námořní bezpečnost nakonec zlepšit. Naštěstí jsme nyní vyřešili několik chybějících článků, přestože by Parlament v mnoha otázkách šel ještě dále. Skutečnost, že je nezávislé vyšetřování nehod nyní povinné v případě závažných nehod, je pokrok, protože to umožní poznat jejich příčiny.

V tomto ohledu má letectví velké zkušenosti. Minulý týden letadlo Turkish Airlines havarovalo u Amsterodamu v Nizozemsku a díky nezávislému vyšetřování nehody byla příčina určena do týdne a skončily spekulace. Je opravdový pokrok, že nyní také v lodní dopravě existuje nezávislé vyšetřování, nezávislé na tom, kdo nehodu zavinil. Zpravodaj v této oblasti odvedl vynikající práci.

Pane předsedající, chtěl bych zdůraznit další bod tohoto balíčku, konkrétně lepší regulaci odpovědnosti cestujících v námořní dopravě. Je to dobrá věc, ale je také dobře, že byla vyloučena vnitrozemská lodní doprava, protože malé lodě na vnitrozemských vodních cestách nemohou být považovány za rovnocenné zaoceánským lodím operujícím na otevřeném moři. Tyto dvě věci se liší a je konečně dobře, že to bylo v návrhu potvrzeno.

 
  
MPphoto
 

  Marusya Ivanova Lyubcheva (PSE).(BG) Pane předsedající, pane komisaři, dámy a pánové, námořní společenství dlouho diskutovalo o potřebě lepší úpravy, kontroly a monitorování lodní dopravy, a to vzhledem k nebezpečí nehod, znečištění životního prostředí, ohrožení lidských životů a nelegálního obchodování, které naneštěstí není zanedbatelné. Integrace nové technologie do námořní dopravy a stoupající intenzita pirátství ve spojení s nedostatkem jakékoliv přísné, společné kontroly, jsou příčinami stávajícího problému. Změna směrnice vytváří a rozvíjí podmínky sítě námořní bezpečnosti a rovněž podmínky pro rozvoj účinného automatického systému informační technologie. To jsou úspěchy, které musí být jménem Evropského parlamentu, Komise a Rady posouzeny.

Je důležité, aby do rámce řešení problémů náleželo i nakládání s nebezpečným odpadem. Uplatňování směrnice umožní nejen to, aby byla loď převážející nebezpečný, neidentifikovaný náklad vpuštěna do evropských vod, aby zde svůj náklad vypustila. Výkonné nástroje v oblasti námořní dopravy jsou zcela nezbytné. Musí být vytvořena kultura bezpečnosti námořní dopravy, musí být stanovena logistika tohoto procesu, vytvořen technologický základ systému, dále systém pro účinné šíření informací, zatímco bude chráněna ta část informací, která zajišťuje bezpečnost dopravy. Vítám úsilí Evropské agentury pro námořní bezpečnost, včetně rozvoje systému řízení námořní dopravy a informačního systému, přičemž bude vytvořena integrovaná databáze, v jejímž rámci se budou lodě zobrazovat v reálném čase, a to společně s dalšími údaji týkajícími se jejich nákladu a vlastností. I když je nehoda Eriky učebnicovým příkladem, pokud se týká poučení v oblasti řízení a analýzy rizik, nechtěla bych, aby se podobný příklad opakoval, nebo aby se staly podobné nehody.

 
  
MPphoto
 

  Marian-Jean Marinescu (PPE-DE) . – (RO) Kompromis dosažený pro třetí námořní balíček zvýší bezpečnost cestujících a přispěje k ochraně životního prostřed a posílení kontrolních systémů.

Navržená černá listina pro lodě, které opakovaně porušují předpisy bude, stejně jako v letectví, známkou důležitého pokroku při zlepšování bezpečnosti. Erika III má pro Rumunsko obzvláštní význam, protože následkem nedávno přijatých dokumentů – Integrované námořní politiky pro Evropskou unii a Černomořské synergie – může výrazně ovlivnit úspěch procesu rozšiřování evropských zásad a osvědčených postupů na další pobřežní státy, jež nejsou součástí Evropské unie, přičemž budou využívány návrhy navržené Evropskou komisí prostřednictvím Východního partnerství.

Opatření týkající se námořní dopravy musí být doplněna zvýšenou spoluprácí mezi pobřežními státy, aby došlo k nejefektivnějšímu využití zdrojů a snížení znečištění způsobeného činnostmi v přístavech a na pobřeží a také po celém toku Dunaje. Černé moře může být chráněno pouze koordinovanými akcemi ve všech oblastech.

 
  
MPphoto
 

  Jim Higgins (PPE-DE). – Pane předsedající, balíček byl obtížný jak pro Parlament, tak pro Radu. Hodně se vyjednávalo a diskutovalo a jsem rád, že jsou tyto otázky konečně vyřešeny.

Přijetí tohoto balíčku je vítězstvím Evropského parlamentu a určitě i zpravodajů, kteří bojují za zajištění toho, co jsme vytvořili jménem našich občanů, dokonce přes velmi silný odpor vlád členských států.

Tyto právní předpisy se budou týkat různých oblastí, včetně norem pro evropské vlajky, což zajistí lepší postupy lodních inspekcí. Získáme větší transparentnost a přísnější inspekce. Tento balíček v zásadě zvýší bezpečnost lodí, a tím sníží riziko ekologických katastrof a ztrát mořského života.

Z pohledu Irska je načasování velmi důležité, protože se v jednom irském přístavu nachází lotyšská loď, jejíž posádka nedostává mzdu, nemá ani dostatek potravin a neexistuje ani způsob, jak by se mohla vrátit do svého domovského členského státu, do Lotyšska. To jsou typy otázek, které musí být vyřešeny a očekávám uplatňování tohoto balíčku.

 
  
MPphoto
 

  Silvia-Adriana Ţicău (PSE).(RO) Třetí námořní balíček je velmi důležitý. Záměrem EU by mělo být vytvořit námořní koridory v rámci rozšířené sítě TEN-T. Tento námořní balíček přispěje ke zvýšení bezpečnosti námořní dopravy a uvádí do praxe zkušenosti z námořních katastrof, které se odehrály v posledních letech, což se týká lodí Erika a Prestige a nehod v Černém moři.

Tento balíček bude mít obzvláštní význam zejména pro Černé moře, protože mnoho pobřežních států v této oblasti je na černé nebo šedé listině pařížského memoranda. V případě nehod by se měla uplatňovat odpovědnost majitelů lodí, a to i na vnitrozemských vodních cestách. Jsem přesvědčena, že lodě v tísni musí být přijímány ve zvláštně vybavených oblastech, kde jim může být poskytnuta potřebná pomoc. Avšak způsob, jak se za tyto služby bude platit, musí být jasně regulovaný.

 
  
MPphoto
 

  Marie Anne Isler Béguin (Verts/ALE).(FR) Pane předsedající, dámy a pánové, když ztroskotala Erika, byla jsem jednou z těch francouzských poslanců a poslankyň, kteří vyzvali francouzské orgány k uzavření propustí, aby nebyly znečištěny solné pánve.

Při katastrofě Prestige jsem byla spoluzpravodajkou pana Sterckxe a zodpovídali jsme společně za téma dopravy – já sama jsem odpovídala za životní prostředí – a oprávněně jsme požadovali zvýšení bezpečnosti námořní dopravy. Dobře si vzpomínám, jak tvrdě jsme v tomto ctěném Parlamentu bojovali za vytvoření vyšetřovacího výboru k případu Prestige: určitě to udělalo dojem.

Dnes se tedy domnívám, že nás všechny může těšit skutečnost, že se v rámci námořního balíčku posunulo vpřed mnoho mezinárodních a evropských předpisů, a doufám, že nám brzy nezůstane víc než špatná vzpomínka.

Chtěla bych však, smím-li, upozornit na…

(Předsedající řečnici přerušil)

 
  
MPphoto
 

  Avril Doyle (PPE-DE). – Pane předsedající, ráda bych pro zápis připomněla v souvislosti s tímto nanejvýš důležitým námořním balíčkem bod odůvodnění 3 revidované směrnice o systému EU pro obchodování s emisemi, která byla přijata drtivou většinou. Tato směrnice se zabývá našimi cíli v oblasti snížení emisí oxidu uhličitého a harmonogramem ve stejné oblasti.

V bodu odůvodnění se uvádí, že „všechna hospodářská odvětví, včetně mezinárodní námořní dopravy a letectví, by měla přispívat k dosažení těchto snížení emisí. V případě, že členské státy neschválí žádnou mezinárodní dohodu v rámci IMO obsahující ve svých cílích pro snížení emise z mezinárodní námořní dopravy, a/nebo nebude taková dohoda schválena prostřednictvím Mezinárodního panelu OSN pro změnu klimatu do 31. prosince 20011, předloží Komise návrh na zahrnutí emisí z mezinárodní námořní dopravy podle harmonizovaných modalit v rámci závazku Společenství o snížení emisí, který by měl vstoupit v platnost do roku 2013. Takový návrh by minimalizoval jakýkoliv negativní dopad na konkurenceschopnost EU, přičemž by se zohlednil případný přínos pro životní prostředí.“ Vyjádřete se k tomu prosím, pane komisaři.

 
  
MPphoto
 

  Brian Simpson (PSE). – Pane předsedající, jako Parlament jsme urazili dlouhou cestu od ztroskotání Prestige, tragédie pro pobřeží Galície a jeho ekosystémy. Urazili jsme dlouhou cestu od doby, kdy Erika znečistila a zničila nádherné pobřeží Bretaně. Urazili jsme dlouhou cestu od havárií Sea Empress, Exxon Valdez a dalších námořních katastrof.

Tento balíček je mementem práce Parlamentu, Komise a, i když opožděně, také Rady. Podle mne pocítíme význam tohoto balíčku v mnoha nadcházejících letech. Je rovněž mementem práce všech našich zpravodajů a poslanců, kteří celé roky tyto právní předpisy prosazovali.

Tento balíček je vítězstvím tohoto Parlamentu, poslanců všech politických skupin, zejména ve Výboru pro dopravu a cestovní ruch, přestože doufám, že mi členové dovolí nyní zmínit především paní Miguélezovou Ramosovou a zesnulého pana Williho Piecyka.

 
  
MPphoto
 

  Antonio Tajani, místopředseda Komise. (IT) Pane předsedající, během rozprav konaných v této sněmovně, uprostřed všeobecného uspokojení nad tím, že Rada, Parlament a Komise přijaly pravidla poskytující veřejnosti skutečné odpovědi, jsem přesvědčen, že se objevila jedna zásadní otázka: Budou tyto správné předpisy – vzniklé z kompromisu a množství tvrdé práce – správně používány? Bude Komise schopna zajistit, že budou dodržovány? Bude agentura schopna účinně spolupracovat s Komisí na zajištění prosazování těchto pravidel? Odkazuji na poznámky z této rozpravy – zejména mám na mysli poznámky pana Jarzembowského a pana Romagnoliho – a rovněž na dopisy, které byly v posledních měsících zaslány Komisi panem Sterckxem a panem Simpsonem, kteří se ptali na stejný problém.

Jsem přesvědčen, že mohu potvrdit závazek Komise, která silně naléhala na schválení tohoto balíčku, pro zajištění dodržování ze strany členských států. Zamýšlel jsem požádat o spolupráci agentury – což je instituce, které důvěřuji, a instituce, která vždy pracovala efektivně a plnila svou úlohu při co nejlepší podpoře Komise a členských států – o uplatňování tohoto nařízení, stejně jako v případě jiných nařízení. Navštívil jsem Lisabon, kde agentura sídlí, a našel jsem skvělého ducha spolupráce, velkou ochotu a rovněž velkou oddanost a nadšení pro uplatňování všech pravidel uvedených v tomto balíčku. Ta budou zaručena bezpečnostním systémem Safe Sea Net a také všemi dalšími moderními technologickými nástroji používanými k pomoci veřejnosti zajistit, že předpisy Evropské unie budou opravdu uplatňovány. Jak dobře víte, ukládá-li právní předpis Komisi nějaký konkrétní úkol, Komise může vyzvat agenturu, aby jí pomohla provádět úkoly technické povahy.

Zamýšlel jsem pokračovat směrem mého předchůdce Jacquese Barrota a vyzvat ke spolupráci agenturu, o níž se domnívám, že bude efektivní, dobře fungující a plná lidí se správným přístupem, kteří věří ve svou práci. To se týká například inspekcí, jejichž cílem je správné použití předpisů nebo uplatňování informačních systémů pro monitorování dopravy. Konečně bych chtěl zdůraznit zásadní úlohu, kterou agentura sehrála – tyto poznámky adresuji zejména panu Sterckxovi – při provádění Safe Sea Net, evropské platformy pro výměnu informací o námořní dopravě, a při zřízení evropského střediska po identifikaci a sledování lodí s dlouhým dojezdem.

Tyto úkoly odpovídají předpisům agentury, přestože nejsou výslovně uvedeny, protože se poslední změna datuje do roku 2004, ale budou určitě zahrnuty do příští revize těchto předpisů, která se právě připravuje. Skutečnost, že tyto konkrétní úkoly nejsou uvedeny ve směrnicích nebo konkrétních předpisech nemá žádný vliv na rozdělení úloh mezi Komisí a agenturou.

Účelem mé odpovědi je ujistit Parlament o vůli Komise a jejím odhodlání uplatňovat pravidla, která s podporou agentury schvalujeme. Nemělo by smysl říkat veřejnosti: „Udělali jsme pro vás něco pozitivního,“ pokud nebudeme mít možnost tyto pozitivní věci realizovat a zajistit, že budou dodržovány. Měli bychom pamatovat na to, že členské státy, zastoupené Radou, tvoří součást a této dohody. Protože jsou našimi spoluzákonodárci, jsem přesvědčen, že členské státy budou uplatňovat předpisy, které schválíme. Není pochyb, že Komise zajistí dodržování a podporu tohoto závazku, a my učiníme to samé s technickou podporou agentury.

 
  
MPphoto
 

  Luis de Grandes Pascual, zpravodaj.(ES) Pane předsedající, domnívám se, že jsme na konci, a měli bychom být velmi potěšeni, že jsme po tak dlouhé cestě nyní dorazili až sem. Pokud je postup spolurozhodování někdy oprávněný, je to právě případ tohoto balíčku a způsobu, jímž byl projednáván.

Klíč k tomuto balíčku spočívá v tom, že je třeba přimět Komisi, Radu a Parlament k dohodě. Parlament udělal velmi dobře, když se ujal vedoucí úlohy – může to být oprávněnější než kdy jindy – a prosazoval, aby byl tento soubor opatření považován za absolutně zásadní. Od úplného počátku jsme nesouhlasili s jakýmkoliv oddělením nebo rozdělením, abychom dosáhli celku, který zajistí bezpečnost na moři.

Domnívám se, že si můžeme být jisti, že to jsou záruky, které učiní jakékoliv budoucí ad hoc opatření zbytečným. Tím se vyhneme ostudě, kdy někteří mocní lidé kritizují stanoviska některých vlád a musí oceňovat stanoviska jiných. Proto budou v budoucnu závažná rozhodnutí ve správných rukou nezávislých výborů, které budou schopny pečlivě, autoritativně, rychle a fundovaně využívat rozhodovacích nástrojů. To zajistí, že rozhodnutí budou pečlivá, správná a spravedlivá.

To proto, že jsme museli v tomto balíčku vyvážit mnoho odlišných věcí: klasifikační společnosti musí být propojeny s námořním vybavením, všechny zájmy musí být jasně předkládány a, především, Parlament musí prokázat vedoucí postavení.

Proto bychom měli být potěšeni skutečností, že Parlament toto vedoucí postavení ukazuje. Může nyní jasně a hrdě prohlásit, že Evropská unie nečekala na IMO – Mezinárodní námořní organizaci –, ale sama převzala vedoucí úlohu.

Byla to naše povinnost a nemuseli jsme na nikoho čekat. Domnívám se, že můžeme být spokojeni a mít naději do budoucna a věřit, že se tyto chyby nebudou opakovat a že jsme se poučili z minulosti.

 
  
MPphoto
 

  Dominique Vlasto, zpravodajka.(FR) Pane předsedající, závěrem bych ráda řekla, že práce nám způsobila – samozřejmě, pokud Parlament tento balíček přijme –, že se můžeme méně obávat o ochranu moří, našeho pobřeží a našich spoluobčanů.

Nyní je důležité uplatňovat doporučená preventivní a donucovací ustanovení, která musí být náležitě účinná ve všech našich zemích. Budeme-li to moci udělat, pomůžeme chránit odkaz našich moří.

Jsem vděčná panu komisaři, který se ukázal jako odhodlaný zajistit, že bude evropská směrnice uplatňována, spíše než aby se o ní diskutovalo.

 
  
MPphoto
 

  Dirk Sterckx, zpravodaj. (NL) Pane předsedající, znovu konstatuji, že zde v Parlamentu panuje konsensus. Velká většina podporuje obsah tohoto souboru opatření, kompromisu, kterého jsme dosáhli. Domnívám se, že je to znamením všem zúčastněným, že se nejedná o ideologický konflikt, ale spíše o záležitost praktického uspořádání pro zlepšení námořní bezpečnosti.

Rád bych rovněž poděkoval panu komisaři za jeho odpověď na moji otázku týkající se nejistoty ohledně agentury a její úlohy. Zde zapomínáme, že agentura byla jednou ze složek prvního balíčku Erika.

Agentura byla jedním z prvních návrhů: agentura soustřeďuje nezbytné know-how a odborníky, což zajišťuje, že máme – zejména Komise, ale i Parlament – podporu v naší činnosti, v navrhování právních předpisů.

Takže vítám tento konsensus a jsem pyšný na to, čeho jsme dosáhli, ale domnívám se, pane komisaři, že – jak jste říkal vy i paní Vlastová – vše nyní závisí na kvalitě uplatňování. Cílem je mít vysoce kvalitní orgány – například pro poskytnutí útočiště lodi v tísni – ve všech členských státech. Pokud bude jejich kvalita podprůměrná, musíte zasáhnout.

Je o tedy nyní na vás – na Komisi, službách Komise, agentuře –, abyste zajistili, že členské státy budou skutečně dělat to, co mají převzaly do právních předpisů v oblasti státní přístavní inspekce, klasifikačních společností, SafeSeaNet a všech záležitostí, jež nyní dokončujeme a upravujeme.

Pane komisaři, budeme vás sledovat, a pokud ponesete odpovědnost za dopravu v rámci příští Komise, budeme vás sledovat dále, abychom zajistili, že kvalita je to, co jsme zamýšleli. Tedy hodně štěstí. Budeme na vás dohlížet a znovu vás podpoříme, budou-li třeba další návrhy.

 
  
MPphoto
 

  Jaromír Kohlíček, zpravodaj. (CS) Já bych si dovolil, ačkoliv se to tady moc často nestává, doplnit mého kolegu, protože nejde jen o to, jestli pan komisař zůstane ve své funkci, abychom ho mohli sledovat, ale také jestli my zůstaneme v našich funkcích. Tak to je jenom doplnění. Já bych chtěl poděkovat všem, kteří spolupracovali na práci na balíčku. Tento materiál se stává paradoxně prvním velkým úspěchem českého předsednictví v Evropské komisi, ať už chceme, nebo ne. K připomínkám mého kolegy Toussase, který zde s hořkostí konstatoval, že pracovním podmínkám na moři se balíček vůbec vyhýbá. Je to pravda, kromě slušného zacházení s osádkou lodi, která má problémy, či osádkou lodi po námořní katastrofě skutečně balíček přímo pracovní podmínky osádek lodí neřeší. Já ale věřím, že se k těm pracovním podmínkám Evropský parlament ve spolupráci s Komisí v blízké budoucnosti vrátí, konec konců zabýváme se tím v jiných odvětvích dopravy, bude to jenom logické. Dosud je tato důležitá složka bezpečnosti námořní dopravy nedostatečně upravena stejně jako u dopravy vnitrozemské. A já věřím a ještě jednou se vracím k tomu, čím jsem začal, že pokud se komisař Tajani a my opět nad společnou prací sejdeme, že na tom budeme moci spolupracovat.

 
  
MPphoto
 

  Paolo Costa, zpravodaj.(IT) Pane předsedající, dámy a pánové, chtěl bych se připojit k poděkování všem, kdo se podíleli na tomto dlouhém a významném úkolu. Rád bych vyjádřil srdečné díky a řekl, že vám opravdu děkuji, protože nyní evropské právní předpisy, evropská pravidla námořní bezpečnosti, jsou určitě lepší, než dosud byly. Nyní je samozřejmě úkolem Komise, aby zajistila, že budou uplatňována, a jsem si jist, že pan komisař vykoná svůj díl práce, aby zajistil, že tato pravidla nezůstanou jen prázdnými slovy. Naštěstí již některá z nich brzy vstoupí v platnost. V jiných případech bude muset Komise zajistit provedení směrnic do vnitrostátního práva.

Samozřejmě jak se jedna kapitola uzavírá, jiná se ihned otevírá. Ponechali jsme stranou mnoho otázek, ale nyní bychom se k nim měli možná vrátit. Zmíním pouze dvě: nedokončili jsme vhodně podrobnosti o přístavu poskytujícím útočiště a doufám, že to nezpůsobí žádné ohrožení v případě potíží na moři, dalším problémem je rozšíření pokrytí cestujících na vnitrozemskou plavbu a tuzemskou plavbu.

Dalo by se toho uvést ještě více, ale to by nemělo příliš smysl. Nyní je důležité znovu poděkovat Komisi za její iniciativu a komisaři za svědomitost, s níž sledoval činnost Parlamentu – a rovněž ocenit úlohu Parlamentu, aniž bychom byli licoměrní. Jsem přesvědčen, že když se podíváme na pozměňovací návrhy v rámci tohoto procesu a soustředíme-li se na způsob, jak byly zbaveny původního postoje Komise kvůli dosažení konečného výsledku, domnívám se, že můžeme s hrdostí prohlásit, že Parlament udělal svou práci, což je mnohem více než říct, že je – nemohu říci „dozorce“, protože Parlament je dozorcem – rozhodným navrhovatelem evropských právních předpisů, a poslání Evropy musí sloužit všem.

 
  
MPphoto
 

  Gilles Savary, zpravodaj.(FR) Pane předsedající, všichni v Parlamentu, s několika málo výjimkami, vědí, co to znamená navrhovat právní předpisy a přinášet přidanou hodnotu dokumentům Komise. Z tohoto hlediska bych rád reagoval na pana Costu: pro Parlament to není pouze školní cvičení, na které může být pyšný, ale o vzrušující realitu v době, kde Evropa potřebuje pozvednout.

Rád bych řekl, protože si nejsem jistý, jestli to bylo dostatečně zdůrazněno, že tento legislativní balíček sedmi plus jednoho dokumentu bude ve skutečnosti fungovat dvourychlostně: u pěti plus jednoho budeme zítra požádáni, abychom ratifikovali dohodovací řízení a dohodu, a u dvou dalších – zprávy pana Fernandese a mojí zprávy – budeme hlasovat o tom, jestli projdou do druhého čtení, protože je původně Rada odmítla.

I když jsme skoro zázračně dosáhli dohody s Radou, vzhledem ke skutečnosti, že naši kolegové zpravodajové byli tak hodní a svými zprávami nám dali prostředek, takže Komise souhlasila a byla požádána, aby sdělila své stanovisko, nalézáme se pouze ve druhém čtení mojí zprávy a zprávy pana Fernandese. Samozřejmě nechceme, aby se měnily, a nedomnívám se, že se tak stane, protože nebyly předloženy žádné pozměňovací návrhy. Doufáme, že budou zítra přijaty ve své stávající podobě. To nám umožní znovu integrovat tento balíček, a pokud uspějeme, bude to s ohledem na Radu velmi potěšující úspěch.

Rád bych vám řekl, pane komisaři, že míč je nyní na straně hřiště Komise: všichni víme, že pro kontrolu uplatňování těchto právních předpisů je legislativa v mnoha oblastech nedostatečná – je třeba, aby tyto dokumenty provedly členské státy.

Osobně se s ohledem na požadavek pojištění škod způsobeným třetím stranám, jinými slovy závažného znečištění a škod způsobených námořní nehodou, domnívám, že je třeba, abychom zejména zajistili ratifikaci mezinárodních úmluv, protože tak zní závazek členských států. Rovněž se domnívám, že by bylo vhodné, kdyby Komise podala v roce 2012 Parlamentu zprávu o tomto tématu.

 
  
MPphoto
 

  Emanuel Jardim Fernandes, zpravodaj.(PT) Pane předsedající, nejprve bych rád poděkoval francouzskému předsednictví za možnost, kterou nám poskytlo tím, že jsme na konci práce na tomto balíčku. Zvláštní poděkování patří panu místopředsedovi Tajanimu a Komisi za její významný příspěvek v závěrečné fázi jednání. Rovněž děkuji všem za vaše připomínky a příspěvky. Chtěl bych zvláště zmínit všechny zpravodaje, zejména pana Kohlíčka, a pokud mi to dovolíte, stínovou zpravodajku paní Miguélezovou Ramosovou. Ti zajistili, že se nebudou opakovat spory mezi členskými státy, podobné těm, které se objevily při ztroskotání Prestige, a že všichni skutečně uznají svou odpovědnost, když dojde k nejhoršímu. Děkuji panu Costovi, s nímž jsem v celém procesu spolupracoval, zejména za zprávu týkající se odpovědnosti osobních přepravců, pro níž jsem byl zpravodajem jménem skupiny sociálních demokratů v Evropském parlamentu, za zajištění, že všechny druhy námořní dopravy zaručí ochranu svým cestujícím, že budou existovat finanční odškodnění cestujících v případě, že dojde k nejhoršímu, a že ti, kdo budou případně nejhůře zasaženi, budou také nejlépe chráněni, rychle a s předstihem, nehledě na to, kdo je vinen.

Existují prostředky právní nápravy, které jsou dostatečně jasné, přístupné a vycházejí z jasných informací dostupných v předstihu. Jak jsem již uvedl, přijetí třetího balíčku o námořní bezpečnosti je výrazným vítězství evropského legislativního postupu. Komise, Rada a Parlament přijaly dokument, který zlepšuje životy všech, podporuje lepší bezpečnost na mořích, oceánech a ve vnitrozemských vodách a připravuje naši budoucnost. Zítřejším hlasováním pro tento balíček, vzdáme hold obětem všech dávných i nedávných námořních tragédií a vzdáme čest občanům a podnikům.

Pane místopředsedo, doufám, že předpisy, které budou zítra v rámci tohoto balíčku přijaty, budou dodržovány, aby se nyní vytvořená očekávání občanů mohla změnit na skutečné posílení jejich bezpečnosti a jejich práv.

 
  
MPphoto
 

  Georg Jarzembowski (PPE-DE).(DE) Pane předsedající, protože jsme uzavřeli tuto rozpravu poděkováním místopředsedům Barrotovi a Tajanimu a francouzskému předsednictví, zejména panu Bussereauovi, měli bychom poděkovat rovněž těm, kdo pracovali v rámci, kteří s námi na tomto tématu několik let spolupracovali. Sehráli svou úlohu při umožnění tohoto úspěchu, jehož jsme dosáhli, a žádám vás, abychom jim za to poděkovali.

 
  
MPphoto
 

  Inés Ayala Sender (PSE).(ES) Pane předsedající, ráda bych ještě doplnila to, co právě řekl pan Jarzembowski. Měli bychom rovněž poděkovat jemu, jakožto předsedovi Dočasného výboru pro zlepšení bezpečnosti na moři, který byl ustaven pro objasnění případu Prestige, který určitým způsobem položil základ všemu, o čem dnes jednáme.

V případě, že bychom ztratili kontakt s panem Jarzembowským, ráda bych mu řekla, že si vždy budeme pamatovat jeho schopnosti, jež prokázal v tomto výboru.

 
  
MPphoto
 

  Předsedající. – Paní Ayalo Senderová, z tohoto místa se přirozeně připojuji ke gratulacím tomu, kdo byl určitě velmi pracovitým předsedou, a přeji mu hodně štěstí a úspěchů.

Rozprava je ukončena.

Hlasování se bude konat zítra.

Písemná prohlášení (článek 142)

 
  
MPphoto
 
 

  Dushana Zdravkova (PPE-DE), písemně.(BG) Dámy a pánové, dosažený kompromis konsoliduje právní předpisy EU o bezpečnosti a provádění důležitých mezinárodních nástrojů do práva Společenství. Jeho přijetím Evropský parlament stanoví novou referenční hodnotu v oblasti norem pro vyšetřování lodních nehod.

Tato opatření byla přijata v důsledku nehody tankeru Erika, ale chtěla bych vás upozornit na jiný, mnohem mladší případ. Dne 13. února 2004 se ve vzdálenosti 7,5 námořních mil od Bosporu potopila s celou devatenáctičlennou posádkou loď Hera, a to za okolností, které nebyly dodnes objasněny. Pět let po této tragédii, jež se odehrála na jednom z nejfrekventovanějších a nejsledovanějších míst na světě, nikdo nedokáže říci, jak a proč se tato loď potopila. Kromě toho nikdo nemůže říci, jaká záchranná opatření byla provedena poté, co byl zachycen tísňový signál.

Vyšetřování příčin a následků této nehody se nyní ocitlo ve slepé uličce. Jedinou jistotou je, že 17 občanů Evropské unie a dva z Ukrajiny zmizelo. Nikdo na to ještě nedokázal odpovědět.

Je zřejmé, že pravidla, která přijmeme, takovým tragédiím nezabrání, ale doufám, že zajistí provádění transparentních, úplných a objektivních vyšetřování, abychom viníky pohnali k odpovědnosti.

 
Právní upozornění - Ochrana soukromí