Indiċi 
 Preċedenti 
 Li jmiss 
 Test sħiħ 
Rapporti verbatim tad-dibattiti
It-Tlieta, 10 ta' Marzu 2009 - Strasburgu

20. Pjan multi-annwali għall-irkupru tat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran (dibattitu)
Minuti
MPphoto
 
 

  El Presidente. − El punto siguiente es el debate sobre la propuesta de Reglamento del Consejo por el que se establece un Plan de recuperación plurianual para el atún rojo del Atlántico oriental y el Mediterráneo (COM(2009)0093 - C6-0081/2009 - 2009/0029(CNS)).

 
  
MPphoto
 

  Philippe Morillon, président de la commission de la pêche. − Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, la décision du Parlement d'accepter l'urgence demandée par le Conseil pour le traitement de ce dossier a été unanime, tant à la commission de la pêche, la semaine dernière, que ce matin, ici même, en plénière.

Nous sommes, en effet, tous conscients de la nécessité pour l'Union européenne d'honorer les engagements pris à Marrakech, en novembre dernier, par la commission internationale compétente, la CICTA. Il s'agit concrètement de donner effet aux recommandations adoptées par cette organisation afin d'enrayer le phénomène persistant de surpêche du thon rouge dans l'Atlantique oriental et dans la Méditerranée et de faire face au danger sérieux qui en découle pour l'avenir de l'espèce et donc celui de la pêcherie elle-même.

Deux de nos collègues de la commission de la pêche, Mme Fraga Estévez et M. Romeva i Rueda, étaient présents à Marrakech et vont s'exprimer à ce sujet dans le cadre de ce débat. Je voudrais, pour ma part, rappeler l'importance que notre commission attache à ce dossier qui met en jeu les principales dimensions de la politique commune de la pêche: la gestion de la ressource, la gestion de la flotte, le respect des accords internationaux, régionaux et bilatéraux, les mesures techniques et surtout le contrôle – j'y reviendrai tout à l'heure. Ce dossier caractéristique fait par conséquent figure de test, à nos yeux, de la crédibilité de cette politique commune de la pêche.

Pour cette raison, il n'était évidemment pas question que la mise en place du nouveau plan de récupération se fasse sans la consultation du Parlement européen.

Je me réjouis donc que la Commission ait finalement choisi la seule voie juridiquement et politiquement acceptable pour la mise en œuvre des recommandations de la CICTA, à savoir celle d'une proposition de règlement en bonne et due forme sur la base de l'article 37 du traité.

La transposition, en droit communautaire, d'engagements pris par la Commission au nom de l'Union européenne dans les organisations régionales de pêche n'est pas, en effet, une opération anodine, et nous insistons pour qu'elle s'effectue toujours sous le contrôle démocratique de notre institution.

Sur le fond, je me réjouis des différentes mesures proposées qui, bien que contraignantes pour nos opérateurs, sont à la mesure des enjeux, et je souligne que les plus importantes de ces mesures sont certainement celles qui concernent et qui concerneront le contrôle, tant il est vrai que, sans contrôle, aucun plan de reconstitution ne peut présenter d'efficacité.

Je vous remercie donc, Monsieur le Commissaire, de cette proposition et je vous invite à faire preuve d'autant de détermination dans la mise en œuvre concrète du plan, lorsqu'il aura été entériné par le Conseil, que vous en avez mis dans la conclusion d'un accord satisfaisant au niveau de la CICTA.

 
  
MPphoto
 

  Joe Borg, Member of the Commission. − Mr President, firstly I would like to stress the importance that the Commission attaches to the sustainability of the bluefin tuna stocks and fisheries, and also the importance of the European Parliament in this process.

Within the framework of the 2006 recovery plan for eastern bluefin tuna and on the basis of an evaluation of its implementation during the 2006, 2007 and 2008 fishing seasons and in the light of new scientific advice, ICCAT decided to adopt a new recovery plan. The ICCAT Scientific Committee clearly indicated its view that the 2006 recovery plan was insufficient to recover the stock and reiterated its concerns with respect to the level of TAC and excess of fishing effort.

Furthermore, ICCAT contracting parties identified certain failures in the implementation of the 2006 plan and so decided to adopt a new plan. This plan addresses the concerns of the Scientific Committee, notably by reducing the TAC level and by introducing new measures to address fishing and farming capacity.

It should also be noted that, at the initiative of the European Community, the new recovery plan introduced the obligation for annual fishing plans at ICCAT level. This is an effective instrument to avoid overfishing by identifying the vessels that are over 24 metres fishing for bluefin tuna and setting their individual quotas. I am convinced that the establishment of the annual fishing plan is a key tool in ensuring the full respect of the quota.

The new recovery plan also improves the existing one and introduces new control measures to address those failures identified by the contracting parties, to which Philippe Morillon referred.

The main measures introduced in the new recovery plan are a substantial reduction in the TAC from 27 500 to 22 000 tonnes in 2009 and further reductions to 19 950 tonnes for 2010 and 18 500 tonnes in 2011. The EC quota for 2009 is thus reduced to 12 406 tonnes from the 15 641 tonnes foreseen in the 2006 plan. The fishing seasons for all years are reduced, in particular for purse seiners, which account for the bulk of this fishery. The measures to freeze and reduce fishing and farming capacity are a brand new and decisive component of the new plan. Overcapacity has been identified for some time as a key driver of overfishing. Now is the time to address this issue in a real manner and the Community, like other ICCAT members, has to share in the effort to do so.

The introduction of the fishing plans I have already mentioned is another measure. Furthermore, the derogations to minimum size are adjusted. On the Atlantic, pelagic trawlers no longer benefit from derogations, while the derogations applicable to the artisanal coastal fishery have been removed, except for one case. Indeed, only bait boats still benefit from previous derogations. In the Mediterranean, the artisanal coastal fishery now benefits from a derogation. The control measures are reinforced, in particular as regards joint fishing operations, the adoption of a general prohibition of transhipment at sea and the introduction of a regional ICCAT observer programme.

In conclusion, the situation of the eastern bluefin tuna is considered to be extremely serious. The overshooting of quotas, the lack of compliance, notably as regards data collection and transmission, undermine the recovery process. However, I am confident that our agreement to urgently adopt measures to eliminate overfishing and to ensure strict compliance with ICCAT measures can turn around the situation and bring the bluefin tuna stock to sustainable levels.

We need to ensure that situations similar to those that occurred last year do not happen again in the future. The best means to achieve this is the speedy adoption by the Council of the new recovery plan for bluefin tuna. Any delay in the adoption of this regulation should, therefore, be avoided, especially if we want to ensure the credibility of the Community at international level and to promote the process of the recovery of this stock. I am convinced that, if this plan is fully respected, it represents a realistic chance for the gradual recovery of bluefin tuna. Consequently, decisive and effective action is immediately needed at the European Community level.

After its adoption, the Commission is resolved to work closely with the Member States and with other ICCAT contracting parties to ensure and closely monitor the full implementation of the recovery plan.

Finally, I wish to express my appreciation for the constructive approach and the cooperation adopted by the European Parliament in dealing with this sensitive subject, reflecting our shared interest and commitment to ensuring that the Community fisheries policy and our international obligations are fully respected.

 
  
MPphoto
 

  Carmen Fraga Estévez, en nombre del Grupo PPE-DE. – Señor Presidente, mi Grupo político ha votado a favor de la urgencia para el plan de recuperación del atún rojo porque es imprescindible que las nuevas medidas entren en vigor antes del comienzo de la campaña de abril.

Pero quiero recordar también que ningún plan de recuperación va a salvar al atún rojo mientras no disminuya la capacidad de pesca, empezando por la de algunas flotas comunitarias, bien conocidas y señaladas desde hace años en este asunto, años en que los Estados en cuestión han permitido que se multiplicaran sus buques hasta límites escandalosos ante la pasividad de la Comisión Europea, lo que nos ha llevado a esta situación casi sin salida.

Cuando se aprobó el plan de recuperación actual en el año 2007, yo presenté una enmienda, aceptada por este Pleno e incorporada por la Comisión a su texto final, para que se obligara a los Estados miembros a presentar planes de pesca que demostraran que la capacidad de su flota se ajustaba a la cuota concedida.

Pese a ello, en el año 2008 hubo que cerrar de nuevo anticipadamente la pesquería y antes, incluso, que el año anterior, al comprobar que solo en pocas semanas prácticamente toda la cuota comunitaria se había agotado, es decir, que fuimos aún a peor.

Ahora, el artículo 5 del nuevo plan de recuperación obliga a los Estados miembros con sobrecapacidad a eliminar al menos un 25 % de esta antes del año 2010. No solo la reducción me parece increíblemente suave para los excesos cometidos, sino que, vistos los precedentes, me preocupa extraordinariamente la capacidad de la Comisión y del Convenio Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico (CICAA) para hacer cumplir esta obligación ante la evidente falta de voluntad política más que demostrada de los Estados miembros implicados.

Por ello, ruego y solicito al señor Comisario que nos dé aquí mismo garantías de que esa falta de voluntad política no se trasladará a la Comisión y que, esta vez, la Comisión va a actuar firmemente, más allá de un nuevo cierre adelantado de la pesquería esta primavera.

 
  
MPphoto
 

  Rosa Miguélez Ramos, en nombre del Grupo PSE. – Señor presidente, la propuesta de Reglamento del Consejo por el que se establece una plan de recuperación plurianual para el atún rojo del Atlántico oriental y el Mediterráneo pone en práctica la decisión vinculante adoptada por consenso por la Comisión Internacional para la Conservación del Atún Atlántico (CICAA) en su reunión anual celebrada en noviembre de 2008.

Este Reglamento —ya se ha dicho— deberá entrar en vigor antes del inicio de la campaña de pesca en el mes de abril, lo que implica que esta consulta obligatoria al Parlamento Europeo se lleve a cabo en esta sesión plenaria, y en nuestro ánimo está contribuir a que efectivamente se alcance cuanto antes un acuerdo político en el Consejo acerca de este asunto que nos parece de la máxima importancia y nos merece la máxima consideración. De ahí que la Comisión de Pesca del Parlamento Europeo se pronunciase, por unanimidad, en favor de la urgencia.

Los planes de pesca anuales, la reducción de la temporada de pesca, el refuerzo del sistema de control, las zonas de desove en el Mediterráneo y la presencia de observadores de la CICAA en la pesquería de cerco y en las granjas de atún recogidos en el Reglamento tienen como objetivo —y yo pienso que lo van a lograr— garantizar el respeto de las medidas de gestión adoptadas y asegurar la trazabilidad en todas las fases.

Cada parte contratante –y creo que es importante señalarlo– deberá presentar un plan de pesca para los buques pesqueros y las almadrabas que pescan atún rojo en el Atlántico oriental y en el Mediterráneo que identifique, entre otros, los buques de captura de más de 24 metros autorizados y las medidas establecidas, con el fin de garantizar que no se sobrepasa la cuota individual.

También es importante que, entre las medidas adoptadas, se reduzca la temporada de pesca, ampliando los períodos de veda del cerco, del palangre, de los buques de cebo vivo y curricaneros, de los arrastreros pelágicos y de la pesca de recreo. Asimismo son importantes los planes de ajuste para los países que tienen un exceso de flota y de granjas dirigidas al engorde del atún rojo.

Señorías, he leído estos días muchísimo sobre el atún, y me gustaría señalar aquí algunas cuestiones en el poco tiempo que me queda.

Unidos a una gobernanza casi inexistente frente a los intereses concurrentes de los países pescadores y al fuerte atractivo del mercado, numerosos factores de diferente naturaleza contribuyen a hacer tan precaria la situación del atún rojo, especie, hoy por hoy, fuertemente explotada.

Lo cierto es que la Unión Europea, o tres Estados miembros (Francia, España e Italia), realizan conjuntamente la mitad de las capturas mundiales de atún rojo, y por eso es fundamental que la Unión Europea esté en condiciones de proporcionar a la CICAA estadísticas cuya calidad esté al mismo nivel que la pesca o que el esfuerzo de pesca que se ejerce, entre otras cosas porque las estadísticas son imprescindibles si se quieren llevar a cabo investigaciones que respondan a las necesidades o a los interrogantes que, hoy por hoy, nos plantea la biología y la ecología del atún rojo, y que constituyen para la investigación científica un verdadero desafío.

Si queremos salvar a esta especie, tenemos que conocerla mejor. Por eso, a mí, todo lo que se refiere a recolección de datos y estadísticas me parece especialmente importante.

 
  
MPphoto
 

  Raül Romeva i Rueda, en nombre del Grupo Verts/ALE. – Señor Presidente, ha llegado el momento de hablar claro. Creo que no estamos ante un plan de recuperación, sino claramente ante lo que podríamos llamar un certificado de defunción.

La falta de responsabilidad política de algunos gobiernos y de la Comisión, sumada a una cierta ceguera de una parte del sector, nos ha abocado a un escenario en el que, más que preguntarnos sobre si podremos o no recuperar los stocks, lo que tenemos que preguntarnos es cuándo dejaremos de ver y de encontrar atunes en nuestros mares y océanos. Y no estoy hablando de una década, estoy hablando de un lustro a lo sumo.

En ese contexto, la Comisión Internacional para la Conservación del Atún Atlántico, en realidad debería llamarse la Comisión Internacional para la Captura de Todo el Atún.

Gobiernos y Comisión han desoído las recomendaciones científicas que una y otra vez han estado alertando del colapso y esperando que hubiera una reacción política que nunca ha llegado. La consecuencia de esa actitud –no nos tenemos que engañar– supone un paso más hacia el abismo.

Llegados a este punto, me temo que pocas soluciones ya nos quedan para salvar al atún, pero hay alguna que todavía podemos utilizar: trabajar para que se incorpore el atún a la lista de la Convención CITES en tanto que especie en peligro de extinción y así, al menos, prohibiendo su comercialización, garantizar su futuro.

 
  
MPphoto
 

  Iles Braghetto (PPE-DE). - Signor Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, è stato opportuno affrontare con tutta l'urgenza necessaria la discussione sulle misure da adottare per tutelare gli stock di tonno rosso e sulla progressiva riduzione delle quote stabilite dall'ICCAT.

Deve proseguire infatti l'impegno dell'Unione europea per sostenere il piano di ricostituzione stabilito a Marrakech, accanto ad una azione di vigilanza da parte degli Stati membri per impedire la pesca illegale del tonno, particolarmente praticata nel Mediterraneo e testimoniata anche da inchieste recenti giornalistiche, televisive e non, e porre nelle sedi opportune il tema della concorrenza sleale da parte dei paesi della sponda sud del Mediterraneo.

Nella proposta di regolamento sono da sottolineare positivamente: la scelta di commisurare la capacità di pesca al contingente assegnato; l'impegno a produrre nei tempi indicati le informazioni sull'attuazione dei rispettivi piani di pesca annuali; il programma internazionale di ispezione reciproca per garantire l'efficacia del piano di ricostituzione; una disciplina per la pesca sportiva e ricreativa. Un piano dunque più impegnativo del passato e più rigoroso, per disciplinare questa veramente ragguardevole attività di pesca.

 
  
MPphoto
 

  Ιωάννης Γκλαβάκης (PPE-DE). - Κύριε Πρόεδρε, το σχέδιο κανονισμού για τη διατήρηση του κόκκινου τόννου στον Ατλαντικό και στη Μεσόγειο, το οποίο εκτάκτως συζητάμε απόψε, προβλέπει μείωση του επιπέδου των ποσοστώσεων μέχρι το 2011, περιορισμούς της αλιείας σε ορισμένες περιοχές και για ορισμένες περιόδους, νέο ελάχιστο μέγεθος, περιοριστικά μέτρα για την αγωνιστική και την ερασιτεχνική αλιεία, μείωση της αλιευτικής ικανότητας αλλά και της δυναμικότητας των μονάδων πάχυνσης, ενισχυμένα μέτρα ελέγχου καθώς και την εφαρμογή του προγράμματος κοινών διεθνών επιθεωρήσεων της ICCAT, προκειμένου να εξασφαλιστεί η αποτελεσματικότητα του σχεδίου.

Συμφωνώ με το πνεύμα του κανονισμού, καθώς η υπεραλίευση τόννου έχει φέρει τα αποθέματα σε πολύ επικίνδυνα επίπεδα. Μην ξεχνάμε ότι τα δύο τελευταία χρόνια η Επιτροπή επέβαλε εσπευσμένα την απαγόρευση της αλιείας τόννου πριν τελειώσει η αλιευτική περίοδος, διότι επισημάνθηκε υπεραλίευση από ορισμένα κράτη μέλη έως και 200%. Έτσι ζημιώθηκαν αισθητά αυτοί οι οποίοι δεν παρανόμησαν, όμως ήταν υποχρεωμένοι και αυτοί να σταματήσουν την αλίευση του τόννου.

Δύο πράγματα όμως με προβληματίζουν στο νέο κανονισμό:

Το πρώτο είναι το σφιχτό χρονικό περιθώριο που δίνεται στα κράτη μέλη, για να προσαρμόσουν την αλιευτική τους προσπάθεια. Η σύσταση της ICCAT προέβλεπε το 2010 ως έτος εφαρμογής, ενώ ο κανονισμός προβλέπει το 2009, φέτος, τώρα! Είναι πολύ μικρό το χρονικό διάστημα και φοβάμαι ότι θα υπάρξουν προβλήματα.

Το δεύτερο είναι το αυξημένο κόστος που συνεπάγεται το ενισχυμένο πρόγραμμα επιθεωρήσεων και το οποίο επιβαρύνει τα κράτη μέλη. Ίσως θα μπορούσε να εξεταστεί η περίπτωση, για να συνδράμει και η Κοινότητα προς αυτή την κατεύθυνση.

 
  
MPphoto
 

  Sebastiano Sanzarello (PPE-DE). - Signor Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, così come si è evinto dagli interventi finora svolti, il piano dell'ICCAT ancora non è stato attuato in pieno, per cui il piano che regolamenta le modalità di pesca del tonno, molto diverse fra di loro, che vanno dal sistema delle tonnare volanti fino alla pesca tradizionale mediante il sistema delle tonnare fisse, ha bisogno di ulteriore rifinitura per essere applicato in pieno; tant'è vero che una cattura indiscriminata di esemplari, che avviene con le tonnare fisse, a maggior ragione se ci sono alcune flotte che splafonano, che vanno al di fuori dei contingenti, che non sono sufficientemente controllate, come qualcuno ha affermato, bisogna che si differenzi invece da quella che è la pesca tradizionale delle tonnare fisse. La tonnara fissa per definizione è impossibilitata ad andare alla ricerca della preda: la sua è una stagione di pesca che dura da 50 a 60 giorni effettivi.

Per cui, nell'emanare le nuove norme, l'ICCAT deve tenere conto di questa diversità di sistema di pesca, anche perché ormai il sistema delle tonnare fisse rappresenta anche un momento culturale e storico, che non danneggia l'ambiente, che dà lavoro ad alcune migliaia di persone. Ritengo anche che sia opportuno che si pensi a una tutela di questo sistema di pesca anche da parte dell'Unesco, perché è un aspetto oltre che economico e occupazionale anche un aspetto culturale. Ritengo altresì che l'ICCAT deve prevedere nei suoi programmi ulteriori sistemi di controllo: non è possibile che i tonni vengano intercettati prima che entrino nel Mediterraneo in maniera indiscriminata; non è possibile che all'interno del Mediterraneo ci sia una pesca indiscriminata sotto la pressione del valore commerciale del tonno rosso. E ritengo – e concludo signor Commissario – che valga la pena di fare uno sforzo diplomatico per cercare di contenere la pesca all'interno del Mediterraneo ai Paesi rivieraschi del Mediterraneo stesso – impedendolo agli altri – che hanno l'interesse di salvaguardare il patrimonio peschereccio della fauna ittica del Mediterraneo, perché sono cointeressati al loro futuro di pesca.

 
  
MPphoto
 

  Joe Borg, Member of the Commission. − Mr President, first of all I would like to thank Members for their comments and the points that have been raised in this debate, and also for accepting the request for urgency. As I stated at the start, the measures agreed in Marrakesh need to be transposed as soon as possible in order to apply from the start of this fishing season.

This year will clearly be a test of our ability to demonstrate our commitment to the sustainability of this endemic stock. I cannot emphasise enough the crucial importance for all contracting parties, not least our own fishers, to respect the newly-agreed measures. This is the only way to provide a chance for the survival of the stock. Not respecting the new recovery plan will have serious consequences and will lead to a collapse of the stock.

On the point that was raised by Mrs Fraga Estévez, I cannot agree more that, for the recovery plan to succeed, we need to bring about a reduction of capacity, in particular of the purse seine fleet, which is the one which causes most pressures on the bluefin tuna stock. In this regard, I would like to refer to the fact that last year we had agreed on a restructuring package which was triggered because of the fuel crisis and we are encouraging Member States to make use of this restructuring package in order to bring about a reduction of the fleet, in particular of the purse seine fleet. We are hearing some encouraging news with regard to one particular Member State, France, which is undertaking to encourage certain fishers to decommission their vessels in order to bring about a reduction of capacity.

We need to see this happening also in the other Member States such as Italy in particular which suffers from a significant overcapacity. We are therefore at this present moment engaging in discussions with the Italian authorities in order to see whether they can effect something in this regard in the very short term.

I need to underline the fact that last year we closed the fishery early so as not to come under any pressure from any Member State or any group of Member States. We closed the fishery early: immediately when, according to our own calculations, the overall Community quota was exhausted. This year, also as a result of the annual fishing plans that have been agreed on the Community’s insistence in Marrakesh, we are prepared to close the fishery early with regard to particular Member States. If the fleet of a particular Member State overshoots its quota, we will not hesitate to close the fishery for that particular Member State. In that way, only the fleet of that Member State will suffer the consequences of its overshooting, and not the fleet of the whole Community. I hope that will be enough to fine-tune our action even further during the course of the fishing season.

If we do not deliver on this new recovery plan, then in the years to come we will have to face the serious consequence that the whole fishery should not open at all in the coming years. I hope that we will be able to deliver on this plan.

Therefore I do not agree, regrettably, with what Mr Romeva i Rueda said that the recovery plan is a death certificate. I think that the recovery plan, if properly implemented, gives us a realistic and reasonable chance to see to it that the stock does recover. The fact that we have reduced quotas from 15 641 tonnes to 12 406 tonnes in 2009, the fact that by virtue of what we are discussing today and by virtue of the Council decision that hopefully will be taken later in the month, the fact that we are going to implement the Marrakesh Recovery Plan adopted in November, from this very fishing season, is indicative of the fact that we mean business. We are not prepared to accept any abuse of the fishing possibilities that are based on what was agreed in Marrakesh.

We have not waited for the natural implementation of the Marrakesh agreement, which would have come too late in the fishing season for bluefin tuna; we have decided to have all the parameters of the Marrakesh plan introduced from the very start.

I hope that these will be properly adhered to because in that way we will be able together to recover this endemic stock. If not, however, then next year we will have to speak another language.

 
  
MPphoto
 

  El Presidente. − Se cierra el debate.

La votación tendrá lugar el jueves 12 de marzo de 2009, a las 12.00 horas.

 
Avviż legali - Politika tal-privatezza