Index 
 Înapoi 
 Înainte 
 Text integral 
Procedură : 2008/2693(RSP)
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentului : B6-0106/2009

Texte depuse :

B6-0106/2009

Dezbateri :

PV 11/03/2009 - 12
CRE 11/03/2009 - 12

Voturi :

PV 12/03/2009 - 7.11
CRE 12/03/2009 - 7.11
Explicaţii privind voturile
Explicaţii privind voturile

Texte adoptate :

P6_TA(2009)0135

Dezbateri
Joi, 12 martie 2009 - Strasbourg Ediţie JO

7.11. Raportul de progrese pentru 2008 privind Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei (vot)
PV
  

- Înainte de votare:

 
  
MPphoto
 

  Erik Meijer, autor. −Domnule Preşedinte, înainte de a vota asupra rezoluţiei pe care am depus-o privind procesul de aderare al Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei, doresc să fac trei observaţii tehnice, astfel încât toată lumea se poată decide în legătură cu textele corecte.

Prima observaţie: acolo unde se vorbeşte despre negociatorul macedonean la alineatul (12), textul ar fi următorul: „negociatorul Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei”. Acest conţinut este în perfectă concordanţă cu ceea ce am decis în cadrul votării rapoartelor mele din 2007 şi 2008.

A doua observaţie: la alineatul (18), Biserica Ortodoxă Macedoneană este denumirea oficială a celei mai mari comunităţi religioase din ţară. Se face această menţiune cu scopul de a o distinge de grupul ortodox sârb. Această utilizare a cuvântului „macedonean” nu poate fi înlocuită cu orice referire la orice nume de stat. Deoarece acesta este numele oficial al unei instituţii, propun ca numele să fie pus între ghilimele.

A treia observaţie: în ceea ce priveşte traducerea cuvântului „pending” din alineatul (10) din fraza „până la punerea completă în aplicare a priorităţilor esenţiale ale Parteneriatului pentru aderare”, versiunile din franceză şi italiană - cel puţin - diferă de textele în limbile engleză, germană şi olandeză. Pentru toate traducerile finale propun utilizarea versiunii originale în limba engleză.

 
  
 

- Asupra alineatului (12):

 
  
MPphoto
 

  Giorgos Dimitrakopoulos, în numele Grupului PPE-DE - (EL) Domnule Preşedinte, la alineatul (12) am avut amendamentul 1 al dlui Swoboda, asupra căruia s-a solicitat votul nominal şi, după cum ştiţi, dl Swoboda a retras amendamentul 1 astăzi. Prin urmare, aş solicita supunerea unui vot nominal a părţii a doua a alineatului (12).

 
  
 

- Înainte de votul asupra amendamentului 2:

 
  
MPphoto
 

  Anna Ibrisagic, în numele Grupului PPE-DE - Domnule Preşedinte, aş dori să propun eliminarea unei părţi a textului, astfel încât noul text din a doua parte a alineatului (13) să aibă următorul conţinut:,,în vederea unei noi runde de negocieri anunţată în cadrul «procesului Nimetz», îşi exprimă speranţa că toate guvernele vecine vor sprijini integrarea acestei ţări în Uniunea Europeană, contribuind astfel la stabilitatea şi prosperitatea în regiune;”

 
  
 

(Parlamentul a convenit să accepte amendamentul oral)

 
  
MPphoto
 

  Hannes Swoboda, în numele Grupului PSE - (DE) Domnule Preşedinte, aş vrea să spun, mai întâi de toate, că nu cred că este corect faptul că atunci când am retras amendamentul meu aţi respins o parte din textul meu original. Nu este o procedură corectă.

Cu toate acestea, în legătură cu ceea ce tocmai a declarat doamna Ibrisagic, aş dori să spun că putem accepta această formulare. Mi-aş retrage, de asemenea, amendamentul meu 3 şi mă aştept la un tratament corect din partea cealaltă.

 
Aviz juridic - Politica de confidențialitate