Daniel Caspary, a PPE-DE képviselőcsoport nevében. – (DE) Elnök úr, hölgyeim és uraim, a 170. cikk (4) bekezdésének értelmében az Európai Néppárt (Kereszténydemokraták) és az Európai Demokraták Képviselőcsoportja nevében kérem az állásfoglalásról és a jelentésről való zárószavazás elhalasztását a következő plenáris ülésig.
A tegnapi vita során világossá vált, hogy a parlamenti többség egyet tudna érteni az időközi megállapodás aláírásában, még ha nehezére is esne ez. Sok képviselő azt reméli, hogy a többéves holtpont után ez a megállapodás új minőségű párbeszédet tenne lehetővé az Európai Parlament és Türkmenisztán között. Ugyanakkor a képviselők többsége számára fontos, hogy ne adjunk teljesen szabad kezet a Bizottság és a Tanács számára. A Parlamentnek biztosítékokra van szüksége a Bizottságtól és a Tanácstól, hogy amennyiben az emberi jogok helyzete tovább romlik, a Parlament kérelmére komoly megfontolás tárgyává teszik a megállapodás felfüggesztését. Tegnap a Bizottság sajnálatos módon csupán feltételesen, a Tanács pedig egyáltalán nem egyezett bele ebbe a kérésbe. Ezért a képviselőcsoportom nevében kérem mindkét zárószavazás elhalasztását mindaddig, amíg meg nem látjuk a megfelelő kötelezettségvállalást a Tanács és a Bizottság részéről.
(Taps)
Elnök. – Az eljárási szabályzat 170. cikke (4) bekezdésének értelmében az imént egy képviselőcsoport szólalt fel. Az eljárás értelmében van-e felszólaló, aki ellene vagy mellette szeretne szólni?
Jan Marinus Wiersma, a PSE képviselőcsoport nevében. – Elnök úr, tökéletesen egyetértek kollégánkkal, Caspary úrral abban, hogy nemcsak az állásfoglalásról szóló zárószavazást kellene elhalasztani, hanem a jelentésről – a hozzájárulási jelentésről – szóló szavazást is, mert a tegnapi vita során világosan megmutatkozott, hogy különösen a Tanács nem áll készen arra, hogy elegendő alkalmat és lehetőséget adjon az Európai Parlamentnek, hogy az valóban figyelemmel kísérhesse a türkmenisztáni helyzetet, és befolyásolhassa is azt egy ilyen egyezmény alapján. Minthogy nem kaptunk elegendő biztosítékot, mi is támogatjuk Caspary úrnak a szavazások elhalasztására vonatkozó javaslatát.
Elnök. – Szavazásra bocsátom a szavazás elhalasztására vonatkozó kérelmet.
(A parlament úgy határoz, hogy elhalasztja a zárószavazást)
Daniel Caspary (PPE-DE) . – (DE) Elnök úr, a kérelem csak a zárószavazások elhalasztására vonatkozott, a módosításokról szóló szavazásra nem.
Elnök. – Mi a szolgálatoknál nem kaptunk erről tájékoztatást. Akkor tehát a csak a végső szavazást halasztjuk el. Felhívom a figyelmet, hogy először a módosításokról fogunk szavazni.
Daniel Caspary (PPE-DE) . – (DE) Elnök úr, az én kérelmem csupán a két zárószavazás elhalasztására vonatkozott, és arra, hogy szavazhassunk a módosításokról, így csak a zárószavazásokat kell az egyik következő plenáris ülésre halasztani.
Elnök. – Valóban, egészen mást értettek a szolgálatok, természetesen azonban követjük az előadónkat.
Ezért, ha helyesen értettem, a Türkmenisztánról szóló jelentés módosításairól fogunk szavazni, nem az ön jelentéséről. Majd pedig megállunk a zárószavazás előtt.
- A 2. módosításra vonatkozó szavazás előtt
Hélène Flautre (Verts/ALE) . – (FR) Elnök úr, a képviselőcsoportom által előterjesztett kitűnő módosítás, amely lehetővé teszi számunkra, hogy valódi hangsúlyt helyezzünk az emberi jogok kérdésére, még jobb lenne, ha a „megállapodás aláírásának lehetősége” helyett „a megállapodást ratifikáló folyamat véglegesítésének lehetősége” szerepelne benne, mivel ez a megfelelő kifejezés.
Elnök. – Ez jogi kérdés.
Kérem, álljanak fel azok a képviselők, akik ellenzik!
Nem látom, hogy negyven képviselő állna. Ezért belevesszük Flautre asszony szavait, és ezennel ezt a bekezdést szóban módosítottként rögzítem.