Indiċi 
 Preċedenti 
 Li jmiss 
 Test sħiħ 
Proċedura : 2008/0198(COD)
Ċiklu ta' ħajja waqt sessjoni
Ċikli relatati mad-dokumenti :

Testi mressqa :

A6-0115/2009

Dibattiti :

PV 21/04/2009 - 21
CRE 21/04/2009 - 21

Votazzjonijiet :

PV 22/04/2009 - 6.9
Spjegazzjoni tal-votazzjoni

Testi adottati :

P6_TA(2009)0225

Rapporti verbatim tad-dibattiti
It-Tlieta, 21 ta' April 2009 - Strasburgu Edizzjoni riveduta

21. Ġlieda kontra d-deforestazzjoni u d-degradazzjoni tal-foresti biex jiġu miġġielda l-bidla fil-klima u t-tnaqqis tal-bijodiversita' - L-obbligi tal-operaturi li jqiegħdu fis-suq tal-Komunità l-injam u prodotti tal-injam (dibattitu)
Vidjow tat-taħditiet
Minuti
MPphoto
 

  Le Président. - L'ordre du jour appelle la discussion commune sur:

- la déclaration de la Commission - Combattre la déforestation et la dégradation des forêts pour lutter contre le changement climatique et la diminution de la biodiversité, et

- le rapport de Caroline Lucas, au nom de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil établissant les obligations des opérateurs qui mettent du bois et des produits dérivés sur le marché (COM(2008)0644 - C6-0373/2008 - 2008/0198(COD)) (A6-0115/2009).

 
  
MPphoto
 

  Σταύρος Δήμας, Μέλος της Επιτροπής. − Κύριε Πρόεδρε, η αποψίλωση των δασών ευθύνεται για το 20% περίπου των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου σε παγκόσμια κλίμακα. Κατά συνέπεια, από τη σκοπιά των κλιματικών αλλαγών, η αντιμετώπιση της αποψίλωσης των δασών αποτελεί σημαντική προτεραιότητα. Συγχρόνως, η αντιμετώπιση της αποψίλωσης των δασών συμβάλει στην επίτευξη και άλλων σημαντικών στόχων, όπως είναι η εξάλειψη της φτώχειας και η ανάσχεση της απώλειας της βιοποικιλότητας που είναι η άλλη μεγάλη περιβαλλοντική απειλή για τον πλανήτη μας.

Η αποψίλωση των δασών έχει πλέον αναχθεί σε κύριο θέμα στις διεθνείς διαπραγματεύσεις, τόσο για τις κλιματικές αλλαγές όσο και για τη βιοποικιλότητα. Με σκοπό να προωθήσει την πολιτική για την αντιμετώπιση του θέματος αυτού, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή εξέδωσε ανακοίνωση τον Οκτώβριο του 2008, την οποία το Συμβούλιο αποδέχθηκε πλήρως τον περασμένο Δεκέμβριο. Η ανακοίνωση αυτή αναφέρεται στο ζήτημα της αποψίλωσης και της υποβάθμισης των δασών στις αναπτυσσόμενες χώρες και προτείνει, μεταξύ άλλων, την ανάπτυξη ενός μηχανισμού χρηματοδότησης με στόχο να δοθούν κίνητρα ώστε να διαφυλαχθούν τα υπάρχοντα δάση.

Η πρόταση αυτή συζητείται ήδη και αποτελεί αντικείμενο περαιτέρω επεξεργασίας στις υπό εξέλιξη διεθνείς διαπραγματεύσεις για τις κλιματικές αλλαγές. Στην ανακοίνωσή της η Επιτροπή αναγνωρίζει επίσης ότι οι διάφορες ευρωπαϊκές πολιτικές, τόσο στο εσωτερικό πεδίο, όσο και διεθνώς, είναι πιθανόν να προκαλούν έμμεσες επιπτώσεις στους παγκόσμιους δασικούς πόρους. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή ανέλαβε συγκεκριμένες δεσμεύσεις με σκοπό την ενίσχυση της συνοχής των ευρωπαϊκών πολιτικών.

Στα προτεινόμενα μέτρα συγκαταλέγεται μεταξύ άλλων τα εξής:

- μελέτη των επιδράσεων της κατανάλωσης εισαγόμενων αγαθών στην Ευρωπαϊκή Ένωση που μπορεί να συμβάλλουν στην αποψίλωση των δασών·

- συνέχιση της διαδικασίας αναθεώρησης της συνοχής της αναπτυξιακής μας πολιτικής που απαιτείται για τη στήριξη των αναπτυσσόμενων χωρών στις προσπάθειές τους για την επίτευξη των αναπτυξιακών στόχων της χιλιετίας.

Οι δεσμεύσεις αυτές θα υλοποιηθούν και μέσω της πολιτικής της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για την αειφόρο κατανάλωση και παραγωγή. Με την πολιτική αυτή επιδιώκεται η τόνωση της ανάπτυξης και της ζήτησης αειφόρων προϊόντων ή υπηρεσιών στα οποία συμπεριλαμβάνονται η ξυλεία και τα βασιζόμενα στην ξυλεία προϊόντα που προέρχονται από δάση στα οποία εφαρμόζονται αειφόρες μέθοδοι διαχείρισης.

Επιτρέψτε μου τώρα να αναφερθώ σ' έναν από τους κύριους παράγοντες αποψίλωσης των δασών: την παράνομη υλοτομία. Η παράνομη υλοτομία αποτελεί πολύ συχνά το πρώτο βήμα για την ευρύτερη μετατροπή των φυσικών δασών. Κατά συνέπεια, η αντιμετώπιση της παράνομης υλοτομίας και γενικότερα η βελτίωση της διαχείρισης των δασών έχουν θεμελιώδη σημασία εάν θέλουμε να πετύχουν οι προσπάθειες περιορισμού της αποψίλωσης και της υποβάθμισης των δασών. Σύμφωνα με το σχέδιο δράσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης του 2003 για την εφαρμογή της δασικής νομοθεσίας, τη διαχείριση και το εμπόριο, η Επιτροπή πρότεινε σειρά μέτρων για την αντιμετώπιση του προβλήματος της παράνομης υλοτομίας και του εμπορίου που συνδέεται μ' αυτήν.

Κεντρικό στοιχείο του ανωτέρω σχεδίου δράσης ήταν η σύναψη εθελουσίων συμφωνιών εταιρικής σχέσης με τρίτες χώρες παραγωγούς ξυλείας. Πιστεύουμε ότι οι εν λόγω συμφωνίες μπορούν να συμβάλουν στην αντιμετώπιση των βασικών αιτίων της παράνομης υλοτόμησης. Παράλληλα όμως, η Επιτροπή έχει αναγνωρίσει ότι οι συμφωνίες αυτές από μόνες τους ενδεχομένως να μην αρκούν για την αντιμετώπιση του προβλήματος και έτσι χρειάζεται να διερευνηθούν και άλλες δυνατότητες.

Με βάση τα αποτελέσματα της μελέτης επιπτώσεων, η Επιτροπή υπέβαλε πέρσι, πρόταση πολιτικής που βασίζεται στην ‘αρχή της δέουσας επιμέλειας’. Σύμφωνα με τον προτεινόμενο κανονισμό, οι επιχειρηματικοί φορείς οφείλουν να ελαχιστοποιούν τον κίνδυνο διάθεσης στην αγορά παρανόμως υλοποιημένης ξυλείας και συναφών προϊόντων επιδεικνύοντας, όταν διαθέτουν τα προϊόντα αυτά στην αγορά της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τη δέουσα επιμέλεια για την απόκτηση πληροφοριών ως προς την προέλευση και τη νομιμότητα των εν λόγω προϊόντων.

Θα ήθελα να ευχαριστήσω ιδιαιτέρως την εισηγήτρια κ. Lucas, τους σκιώδεις εισηγητές και τον συντάκτη της γνωμοδότησης κ. Ford για την εξαιρετικά επιμελημένη εργασία τους. Η Επιτροπή έχει εξετάσει τις τροπολογίες που προτείνει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στο σχέδιο κανονισμού της, και θα ήθελα να σχολιάσω εν συντομία τις τροπολογίες αυτές:

Η τροπολογία που απαγορεύει την εμπορία παρανόμως υλοτομημένης ξυλείας και συναφών προϊόντων, είναι πολύ σημαντική. Η απαγόρευση αυτή συμπεριλαμβανόταν στις επιλογές που εξέτασε η Επιτροπή, όταν συνέταξε την πρότασή της. Ωστόσο, ενώ η προσέγγιση αυτή είναι εκ πρώτης όψεως αρκετά ελκυστική, παρουσιάζει σημαντικές δυσκολίες πρακτικές και πολιτικές. Γι' αυτόν ακριβώς τον λόγο, υιοθετήσαμε μια πρόταση που βασίζεται στην αρχή της δέουσας επιμέλειας. Με την προσέγγιση αυτή επιτυγχάνεται η καλύτερη δυνατή ισορροπία ανάμεσα στην αποτελεσματικότητα της αντιμετώπισης των παράνομων πρακτικών, τη δυνατότητα εφαρμογής των μέτρων αυτών χωρίς να επιβαρύνονται άσκοπα οι επιχειρηματικοί φορείς και, τέλος, τη συμβατότητά τους με τους κανόνες του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου.

Οι τροπολογίες με τις οποίες υποχρεούνται οι πάσης φύσεως επιχειρηματικοί φορείς σε όλα τα στάδια της εμπορικής αλυσίδας να διασφαλίζουν τη δέουσα επιμέλεια, δεν φαίνεται ότι ακολουθούν την αρχή της αναλογικότητας. Στην περίπτωση που ελεγχθεί η νομιμότητα της ξυλείας όταν κυκλοφορεί αυτή για πρώτη φορά στην αγορά, δεν φαίνεται ότι είναι ανάγκη να συνεχίζονται οι έλεγχοι και σε όλα τα επόμενα στάδια της εμπορικής αλυσίδας.

Επίσης, θα ήθελα να σημειώσω την τροπολογία του Κοινοβουλίου, με την οποία προτείνεται ένας ευρύτερος ορισμός της ‘νόμιμης ξυλείας’. Ο ορισμός αυτός αποτελεί το επίκεντρο της πρότασης και αναμφίβολα θα αποτελέσει θέμα συζητήσεων με το Συμβούλιο. Η Επιτροπή θα εξετάσει προσεκτικά τις συνέπειες της υιοθέτησης ενός τέτοιου ευρύτερου ορισμού.

Ως προς τις τροπολογίες που αφορούν την αναγνώριση οργανισμών εποπτείας και ελέγχου, πιστεύουμε ότι η αρχική μας πρόταση συμβαδίζει καλύτερα με την αρχή της επικουρικότητας αναθέτοντας στα κράτη μέλη την ευθύνη αναγνώρισης των οργανισμών αυτών.

Οι λόγοι για τους οποίους έχει προταθεί η συγκρότηση συμβουλευτικής ομάδας είναι απολύτως κατανοητοί. Η Επιτροπή είχε ανέκαθεν την πρόθεση να διαβουλεύεται με τους εμπλεκόμενους φορείς, όπως έχει εξάλλου επισημάνει στην αιτιολογική έκθεσή της. Ωστόσο, καθώς αποτελεί δικαίωμα πρωτοβουλίας της Επιτροπής η συγκρότηση τέτοιων συμβουλευτικών ομάδων δεν είναι απαραίτητο να συμπεριληφθεί στον κανονισμό σχετική διάταξη.

Τέλος, αντιλαμβανόμαστε επίσης τους λόγους για τους οποίους προτείνεται η τυποποίηση της εφαρμογής του νόμου στα κράτη μέλη. Από την πλευρά μας θεωρούμε ωστόσο ότι οι εν λόγω τροπολογίες θα πρέπει κατ' αρχήν να ανταποκρίνονται στην αρχή της επικουρικότητας.

Κλείνω εδώ την παρέμβασή μου και θα παρακολουθήσω με ενδιαφέρον τη συζήτηση.

 
  
MPphoto
 

  Caroline Lucas, rapporteur. − Mr President, I should like to start by saying how relieved I am that, at long last, we finally have before us a proposal for legislation to tackle the problem of illegal logging. Parliament has been waiting for this for an enormous amount of time and I warmly thank my colleagues for their persistent efforts to see it brought forward. I would also like to thank my colleagues for their outstanding cooperation in bringing us to the point of tomorrow’s vote; shadows and staff have truly pulled out all the stops so that we could complete Parliament’s first reading in the shortest possible time, so as to be in a position to seek a first-reading agreement and thus to avoid any further delays.

Sadly, however, the painfully slow rate of progress in the Council has put paid to that idea. So it seems that we will have to be content with concluding this work in the autumn, following political agreement by the Council in June, and that is very disappointing both to myself and to many colleagues who have worked so hard. Had the Council been here I would have liked to have asked them for a guarantee tonight that they will do everything possible to reach a common position before the summer, because this situation is incredibly urgent.

Illegal logging is a hugely serious problem, against which the EU has preached for many years, yet all the while continuing to provide one of the world’s biggest markets for illegally logged timber and timber products. Between 20% and 40% of global industrial wood production is estimated to come from illegal sources, and up to 20% of that finds its way into the EU. That depresses timber prices, it strips natural resources and tax revenue, and it increases the poverty of forest-dependent peoples. The longer-term effects are even more serious, as Commissioner Dimas indicated, since deforestation, of which illegal logging is a major driver, accounts for nearly one fifth of global greenhouse gas emissions.

With the Copenhagen Climate Conference now on the horizon, credible EU action on illegal logging is ever more important. But credible action means effective, binding legislation. While the voluntary partnership agreements conceived under the 2003 FLEGT Action Plan have the potential to drive positive change, to date only one has been signed and, as long as their coverage is not universal, the risks of money-laundering and circumvention are just too high.

The good news is that we do finally have EU legislation; the bad news is that the Commission proposal is distressingly weak and will need comprehensive improvement in order to become meaningful and effective.

In spite of Commissioner Dimas’ good words about the importance of tackling illegal logging, the Commission proposal as it stands simply is not up to the job. The preamble to the proposal states that ‘weak rules to prevent trade in illegally harvested timber’ are at the root of the prevalence of illegal logging, but what the Commission has come up with, I am afraid, will do nothing to change that. Quite simply, the Commission proposal as it stands will not achieve our aim of ensuring that the EU no longer provides a market for illegally logged timber.

The most glaring, gaping hole in the proposal is that it does not actually prohibit the import and sale of illegally logged timber – perverse as that sounds. It requires only that operators at one particular point in the supply chain put in place a due-diligence system while everyone else is immune from any obligation as to the legality of the timber or the timber products that they trade.

Now that stands in stark contrast to the revised US Lacey Act adopted in May 2008, which does enact an explicit prohibition on the import and sale of illegally logged timber, and there is absolutely no good reason why the EU cannot emulate this. So, while my report maintains the Commission’s suggestion that only operators who place timber and timber products on the EU market for the first time should be required to put in place a full due-diligence system – since they are clearly the actors with the most influence – it makes clear that all operators in the market share responsibility for trading only legally sourced wood and that failing to do that may constitute an offence.

I should like to say to Commissioner Dimas that I really do believe that our proposals are supplementing due diligence: they are making it more effective, they are making it operational and there is no problem at all with WTO rules. If the US can do it, we should do it, and that is why Parliament is seeking to amend this proposal.

 
  
MPphoto
 

  Péter Olajos, a PPE-DE képviselőcsoport nevében. – Mint az EPP vezérszónoka, az előttünk lévő két anyagot: a bizottsági állásfoglalást, illetve Caroline Lucas jelentését egyformán fontosnak tartom. Az erdőirtás, az erdőpusztulás és a biodiverzitás csökkenésének megállításához – véleményünk szerint – mindkettőre nagy szükségünk van. Jelenleg évente közel 13 millió hektár – egy Görögországnyi –erdő tűnik el, ráadásul az erdőirtás a világ széndioxid-kibocsátásának majd 20%-áért felelős, ami több mint az Európai Unió teljes üvegházhatású gázkibocsátása. Az erdőirtás felelős a biodiverzitás jelentős csökkenéséért, és bizonyos fajok kihalásáért, valamint a Földön működő ökológiai szolgáltatás hanyatlásáért. Nem vitás tehát, cselekedni kell, a globális politikai válasz kialakításában pedig az Európai Uniónak vezető szerepet kell vállalnia.

A trópusi erdők mellett különösen fontosnak tartom a Közép-Kelet-Európában zajló erdőirtás megállítását, valamint a faanyagok, illetve a fából készült termékek esetében a szigorú fenntarthatósági kritériumrendszer felállítását. Zöld közbeszerzésekre és fenntarthatósági kritériumokra van szükség a megújulóenergia-termeléshez felhasznált fa és egyéb biomassza tekintetében. A széndioxid-kibocsátás csökkenéséből származó aukciós bevételek egy részét az erdőirtás megállítására kell fordítani, üdvözlöm Lucas képviselő jelentésében az ellenőrzés szigorítására és a hatékony büntetőrendszer kialakítására irányuló törekvést. Végül különösen fontosnak tartom az ellenőrző szervek felállítását, és olyan pénzbüntetés alkalmazását, amely valóban tükrözi a környezeti kár megtérítését.

 
  
MPphoto
 

  Riitta Myller, PSE-ryhmän puolesta. – Arvoisa puhemies, ympäristövaliokunnassa suurella enemmistöllä hyväksytty mietintö laittomien hakkuiden kieltämiseksi on tasapainoinen. Samalla kun se on riittävän kunnianhimoinen kieltäessään laittomat hakkuut ja niistä tuotettujen tuotteiden tuonnin ja kaupan, se ei aiheuta lisää byrokratiaa toimijoille, jotka jo nyt hoitavat asiansa moitteettomasti.

Laittomien hakkuiden suitsiminen on välttämätöntä. Laittomat hakkuut ovat huomattava syy globaaliin metsäkatoon, joka taas – kuten täällä on todettu – aiheuttaa 20 prosenttia globaaleista kasvihuonepäästöistä ja on merkittävä syy biologisen monimuotoisuuden heikkenemiseen. Ympäristöongelmien lisäksi laiton puunkorjuu heikentää metsäalan laillisten toimijoiden kilpailukykyä ja aiheuttaa valtioille mittavia tulonmenetyksiä.

Haluan esittää esittelijä Lucasille suuret kiitokset hänen työstään, jonka ansiosta voimme huomenna äänestää hyvästä pohjaehdotuksesta.

 
  
MPphoto
 

  Magor Imre Csibi, on behalf of the ALDE Group. – Mr President, by the time allocated to this debate, one might say that Parliament attaches little importance to saving forests. This stops the disappointment of discovering the shy Commission approach to addressing illegal logging, but what disappointed me the most was the repetition of the argument that we should not punish the good-faith EU operators in order to solve an external problem.

Part of solving a problem is also creating awareness about the problem, and it is high time we acknowledged that some European regions – like mine – are also confronted with rampant deforestation. The illegal logging regulation does not aim to punish or to hinder trade but rather to better control trade. It is true that the Commission proposals were not really clear on how the system should work in practice.

I am pleased that the EP managed to strengthen and clarify the proposal by covering all timber products and requiring all operators to exercise some sort of due diligence by introducing a new baseline for financial penalties and providing clear criteria for a credible and independent monitoring system. Now our challenge is to have this system adopted and implemented sooner rather than later. We need to give consumers the guarantee that they are not fuelling the environmental degradation by accidentally buying illegally harvested timber products.

 
  
MPphoto
 

  Stavros Dimas, Member of the Commission. − Mr President, I wish to thank all the speakers in tonight’s debate for their constructive contributions. It is important to underline that tackling global deforestation and forest degradation is a complex issue. Solving it requires real political will and actions on the demand side.

We should keep in mind that patterns of tropical deforestation are the result of the interaction of a number of different factors which vary in importance in different locations. Forest cover is not only affected by forest policies, but also by other policies such as taxation policy, land tenure and rights.

In the European Union we understand that working on the coherence of our policies must go hand in hand with supporting countries in their efforts to strengthen national and local institutions and make progress towards effective governance and use of forest resources. I wish to thank again Ms Lucas, Mr Ford and the shadow rapporteurs for their excellent work. I am encouraged that Parliament, while endorsing the approach of the Commission, wants to reinforce it further and has made amendments to this end.

Let me assure you that I fully share Parliament’s objective of putting in place an ambitious regulation to address illegal logging and its associated trade. I also want to assure you that the Commission will give careful consideration to the amendments of the proposed regulation.

To conclude, I would like in particular to comment on two of the issues addressed tonight. Firstly I would like to refer to the due-diligence approach, which is more comprehensive than just a certificate of legality. The principle of due diligence reflects the legal obligation of a proactive behaviour to a certain legality and needs to be demonstrated on a basis of comprehensive measures which will enable legality to be reasonably assured.

In some cases a certificate of legality will only be a starting point, the first measure included in the due diligence procedure. Where the risk assessment has shown that the country of origin presents a higher risk of administrative corruption, or in countries where enforcement of national laws is weak, additional guarantees are necessary to underpin the certified legality.

The other issue I would like to address is the proposed extension of the scope to cover downstream operators. According to the principles of better regulation and a reduction of administrative burden, requiring distributors and retailers to demand proof of the due diligence from the proceeding market obligators appears to be excessive. If timber was made subject to due-diligence enquires when first placed on the market, why unduly burden downstream operators?

In summary, out of the 75 proposed amendments, the Commission can support fully, in part, or in principle, 37. I will provide Parliament’s secretariat with a list detailing the Commission’s position on the amendments.

 
  
MPphoto
 

  Caroline Lucas, rapporteur. − Mr President, I should like to thank my colleagues, and Commissioner Dimas, very much for their comments.

One important point I would like to make is that great care has been taken in our amendments not to reinvent the wheel. I have learnt from meetings with numerous industry representatives and other stakeholders that many countries, and also many companies, already have in place excellent systems which would fulfil most, if not all, requirements of the due-diligence system.

It makes sense, then, that all the work that has gone into establishing those systems does not go to waste and that we do not create unnecessary extra administrative burdens; that is far from being our intention.

That being so, we have been very careful and have made use of good advice on including wording which would enable good existing systems to qualify under the regulation without the need to establish whole new structures.

So we have taken very seriously the message that we should not be disproportionate, that we should not be putting too much burden on the different players in the trading system, and that is exactly what our report aims to do: to make sure that all players in the trading system have a responsibility, that we do not put everything onto those who first put the products onto the market. That is what seems disproportionate. I think it is much more sensible that everybody has a role to play.

I would also add that many elements of our proposals are actually supported by industry. It is rather ironic that in many senses industry seems to be far more ambitious in this area than even the Commission itself.

I have heard directly from industry how much they appreciate not only the fact that the Committee on the Environment’s report provides them with much greater clarity on what will be expected of them, but also precisely this fairer and more effective sharing of responsibility across the different parts of the supply chain which I have just described.

As far as European operators are concerned, I would like to say very clearly that the regulation as we have amended it should do nothing but benefit responsible European operators, since the vast majority of them already do most of what is being asked, and the existence of the regulation will prevent them from being undercut by other, less scrupulous, operators.

So we should be very clear that there is nothing in this report that makes life difficult for European operators. We have also got some special measures for smaller operators, so we have taken very seriously the risk of being disproportionate; I think we have addressed that very sensibly in the report that we have put before you.

Having heard again your comments, Commissioner, on the Environment Committee’s report, I am afraid I do maintain my view that the Commission’s proposal as it stands is disappointing and weak and simply will not do what it claims to do. I fail to see how you can have legislation aimed at preventing the sale of illegally logged timber which does not actually make doing so an offence. The way in which the whole Commission proposal is written is very patchy and it is very timid.

I think most European consumers would be genuinely shocked to realise that the EU does not already have in place legislation against illegal logging, and I suspect that all those who concluded, in response to the Commission’s own consultation, that legislation was the only way to really address the problem would not see the particular proposals by the Commission, the due-diligence system on its own, as sufficient to be able to address the problems that we face.

I will end my comments tonight by seeking – maybe via your good offices, Commissioner – to put some pressure behind the Council to speed up their work, because we really do want to make sure we get a common position from the Council before the summer so that we can move swiftly on with this in the autumn.

As I said earlier, we had really hoped to get a first-reading agreement. Parliament did everything it could to enable that to happen. It is, frankly, deeply disappointing that the Council has not acted with equivalent seriousness and speed, but I hope I can ask you once again, Commissioner, to do all you can to ensure that the Council does move swiftly on this.

 
  
MPphoto
 

  Le Président. - La discussion commune est close.

J'ai reçu conformément à l'article 103, paragraphe 2, une proposition de résolution, au nom de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire(1).

Le vote sur cette proposition de résolution aura lieu jeudi 23 avril 2009.

Le vote sur le rapport de Mme Caroline Lucas aura lieu mercredi 22 avril 2009.

Déclarations écrites (article 142)

 
  
MPphoto
 
 

  Véronique Mathieu (PPE-DE), par écrit. – La lutte contre le commerce illégal du bois doit, bien sûr, être une priorité, en raison de ses conséquences sur les écosystèmes et de la concurrence déloyale qu'elle provoque pour les acteurs "légaux" de la filière forêt-bois-papier.

Toutefois, si nous imposons des contraintes démesurées, notamment en matière de traçabilité, à l'opérateur qui met du bois sur le marché, cela se traduira par une perte de compétitivité de nos entreprises sans pour autant réduire l'exploitation illégale du bois, qui sera redirigée vers d'autres marchés. En effet, il serait illusoire de considérer que seule une législation européenne très contraignante résoudrait les problèmes de corruption ou de déficit d'État, comme cela est souvent le cas dans les pays qui pratiquent cette activité illégale.

De même, j'estime que ce rapport va trop loin en remettant en cause la proposition initiale de la Commission, qui convient aux opérateurs. Ainsi, il ne me semble pas opportun de remettre en cause les systèmes de certification mis en place par les professionnels, d'exclure les organisations professionnelles et les organisations de contrôle financées par des opérateurs de la filière, ni de supprimer l'autorité nationale compétente pour désigner les organisations de contrôle. Je considère que l'on doit maintenir les professionnels du secteur au cœur du dispositif et éviter de leur imposer des démarches administratives trop lourdes.

 
  

(1)Voir procès-verbal.

Avviż legali - Politika tal-privatezza