Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Διαδικασία : 1998/0304(CNS)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή των εγγράφων :

Κείμενα που κατατέθηκαν :

A6-0085/2006

Συζήτηση :

PV 25/03/2009 - 8
CRE 25/03/2009 - 8

Ψηφοφορία :

PV 26/03/2009 - 4.9
CRE 26/03/2009 - 4.9
Αιτιολογήσεις ψήφου
PV 02/04/2009 - 9.17
PV 02/04/2009 - 9.18
CRE 02/04/2009 - 9.17
PV 22/04/2009 - 6.36
PV 22/04/2009 - 6.37
CRE 22/04/2009 - 6.36

Κείμενα που εγκρίθηκαν :

P6_TA(2009)0253

Πληρη πρακτικα των συζητησεων
Τετάρτη 22 Απριλίου 2009 - Στρασβούργο Έκδοση ΕΕ

6.36. Ενδιάμεση Συμφωνία για το Εμπόριο με το Τουρκμενιστάν
Συνοπτικά πρακτικά
  

– Πριν από την ψηφοφορία:

 
  
MPphoto
 

  Karel Schwarzenberg, Προεδρεύων του Συμβουλίου. − Κύριε Πρόεδρε, επιτρέψτε μου να σας υπενθυμίσω ότι το Συμβούλιο εξέταζε πάντα τις γνωμοδοτήσεις και τα ψηφίσματα του Κοινοβουλίου με μεγάλο ενδιαφέρον και προσοχή. Την ίδια στιγμή, το Συμβούλιο έχει λάβει το ζήτημα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων πολύ σοβαρά, όπως φαίνεται από τις συμβατικές σχέσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης με χώρες σε διάφορα μέρη του κόσμου.

Υπό τη Συμφωνία του Κοτονού, μια συνθήκη μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της ομάδας των κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού, υπήρξαν πάνω από 15 περιπτώσεις από το 1995 που η Κοινότητα μερικώς ή ολικώς ανέστειλε την εφαρμογή συμφωνιών με κάποιες από τις χώρες για μη εκπλήρωση των υποχρεώσεων σχετικά με τη ρήτρα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων.

Θα γνωρίζετε φυσικά για τις κυρώσεις που επέβαλε το Συμβούλιο στο Ουζμπεκιστάν έπειτα από τα γεγονότα στο Andijan το 2005. Φυσικά, απομένουν ακόμη να γίνουν πολλά στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και του σεβασμού του κράτους δικαίου και της δημοκρατίας στο Τουρκμενιστάν.

Θα συνεχίσουμε να πιέζουμε, ιδιαίτερα για την απελευθέρωση όλων των πολιτικών κρατουμένων, για την ελεύθερη πρόσβαση της Διεθνούς Επιτροπής του Ερυθρού Σταυρού στις φυλακές, για άρση όλων των περιορισμών στα ταξίδια στο εξωτερικό και για την ελευθερία των μέσων στην κοινωνία των πολιτών. Είμαστε αποφασισμένοι για τη λήψη κατάλληλων μέτρων κατά τις υπαγορεύσεις της συμφωνίας, συμπεριλαμβανομένης, εάν χρειαστεί, της αναστολής της συμφωνίας με το Τουρκμενιστάν, σε περίπτωση παραβίασης ανθρωπίνων δικαιωμάτων, όπως ορίζεται στη συμφωνία.

 
  
MPphoto
 

  Charlie McCreevy, Μέλος της Επιτροπής. − Κύριε Πρόεδρε, η Επιτροπή έλαβε υπόψη της με μεγάλη προσοχή τις ανησυχίες του Κοινοβουλίου για τη δημοκρατία και την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο Τουρκμενιστάν. Χαιρετίζουμε τη δήλωση στο κοινό σχέδιο ψηφίσματος ότι η ολοκλήρωση μιας ενδιάμεσης συμφωνίας για το εμπόριο θα αποτελούσε ένα καλό πρώτο βήμα που θα μας επέτρεπε να συνεργαστούμε περισσότερο με το Τουρκμενιστάν για την προώθηση περαιτέρω θετικών εξελίξεων και συνεργασίας.

Η Επιτροπή γνωρίζει τις ανησυχίες του Κοινοβουλίου σχετικά με τη δυνατότητα αναστολής των συμφωνιών. Θυμάμαι τη δήλωση της συναδέλφου μου, της κυρίας Ferrero-Waldner, στη συζήτηση τον προηγούμενο μήνα ότι τόσο η Ενδιάμεση Συμφωνία για το Εμπόριο (Άρθρο 1) όσο και η Συμφωνία Εταιρικής Σχέσης και Συνεργασίας (Άρθρο 2) περιλαμβάνουν ρήτρες ανθρωπίνων δικαιωμάτων που αποτελούν ένα σημαντικό στοιχείο αυτών των συμφωνιών. Παράλληλα με αυτές τις διατάξεις, το Άρθρο 28 της ΕΣΕ και το Άρθρο 94 της ΣΕΣΣ θα δώσουν τη δυνατότητα σε κάθε πλευρά να λάβει τα κατάλληλα μέτρα σε περίπτωση σοβαρών παραβιάσεων των συμφωνιών. Σύμφωνα με την Επιτροπή, αυτά τα μέτρα θα μπορούσαν να συμπεριλάβουν και την αναστολή των συμφωνιών.

Η Επιτροπή αναλαμβάνει την υποχρέωση στενής παρακολούθησης της κατάστασης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο Τουρκμενιστάν, μαζί με τα Κράτη Μέλη, και υποβολής εκθέσεων σε τακτική βάση στα αρμόδια όργανα του Κοινοβουλίου. Εάν το Κοινοβούλιο προτείνει τη λήψη μέτρων υπό το φως γνωστοποιημένων σοβαρών παραβιάσεων σημαντικών στοιχείων της Ενδιάμεσης Συμφωνίας για το Εμπόριο, ιδιαίτερα ως προς τα ανθρώπινα δικαιώματα, η Επιτροπή θα εξετάσει σοβαρά τη συμπερίληψη των συστάσεων του Κοινοβουλίου στην πρότασή της προς το Συμβούλιο.

 
  
MPphoto
 

  Harlem Désir (PSE).(FR) Κύριε Πρόεδρε, οι δηλώσεις του Προεδρεύοντα του Συμβουλίου και του Επιτρόπου είναι πολύ ενδιαφέρουσες, καθώς αποδεικνύουν ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο δικαιολογημένα κάνει έκκληση η υπογραφή μιας νέας συμφωνίας για το εμπόριο με το Τουρκμενιστάν να συνδέεται με το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Αυτό αποτελεί μια βασική αρχή των συμφωνιών για το εμπόριο που γίνονται με την Ευρωπαϊκή Ένωση.

Ωστόσο, λόγω του μεγάλου αριθμού παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη χώρα αυτή, ακόμη και τώρα, πιστεύω ότι ο καλύτερος τρόπος για να δημιουργηθεί αυτή η φιλοσοφία, είναι ξεκινώντας με την αναστολή αυτής της νέας εμπορικής συμφωνίας που μας προτείνετε, και να μη δώσουμε έτσι τη συναίνεσή μας, που μας ζητείται να δώσουμε σήμερα.

 
  
MPphoto
 

  Helmuth Markov (GUE/NGL).(DE) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να πω ότι, στη συζήτηση και στα έγγραφά του, το Κοινοβούλιο έχει καλέσει τόσο την Επιτροπή όσο και το Συμβούλιο να δηλώσουν ότι, εάν το Κοινοβούλιο ζητήσει την αναστολή ή την ανάκληση αυτής της συμφωνίας, θα το έπρατταν.

Οι δηλώσεις ήταν πολύ διαφορετικές. Ο Προεδρεύων του Συμβουλίου δεν τοποθετήθηκε καθόλου στο κατά πως θα αντιδρούσε το Συμβούλιο εάν το ζητούσε το Κοινοβούλιο. Ο Επίτροπος απάντησε απλά ότι η Επιτροπή θα το σκεφτόταν λίγο τι θα έκανε, εάν το Κοινοβούλιο υπέβαλε σχετική αίτημα. Αυτό που θέλω να τονίσω είναι ότι οι απαιτήσεις του Κοινοβουλίου δεν ικανοποιήθηκαν σε καμία περίπτωση ούτε από την Επιτροπή ούτε από το Συμβούλιο, και έτσι το μόνο που μπορώ να προτείνω είναι να αποσύρουμε την υποστήριξή μας από αυτό.

(Χειροκρότημα)

 
  
MPphoto
 

  Daniel Caspary (PPE-DE).(DE) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, συζητούμε το ζήτημα του Τουρκμενιστάν για τριάμισι χρόνια σε διάφορες επιτροπές του Σώματος. Υπάρχουν Ευρωπαϊκές Συνθήκες στις οποίες και το Κοινοβούλιο πρέπει να συμμορφώνεται, ακόμη κι αν δε μας αρέσει πάντα αυτό.

Σήμερα, καταφέραμε να αποσπάσουμε, στις δηλώσεις του Συμβουλίου και της Επιτροπής, τις διαβεβαιώσεις που είναι δυνατές στο πλαίσιο των Ευρωπαϊκών Συνθηκών. Η Επιτροπή και το Συμβούλιο έχουν συμφωνήσει να εξετάσουν σοβαρά τις γνωμοδοτήσεις του Κοινοβουλίου ακόμη και τις πιθανές εκκλήσεις του για την αναστολή της συμφωνίας.

Όπως όλοι γνωρίζουμε, δυστυχώς μόνο σε αυτά μπορεί να ελπίζει το Κοινοβούλιο στο πλαίσιο των Ευρωπαϊκών Συνθηκών. Ένα λάθος δεν πρέπει να κάνουμε, να κρατήσουμε όμηρο τις σχέσεις μας με μία χώρα προκειμένου να αποκτήσει μεγαλύτερη δύναμη το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Σας καλώ να αποδεχθείτε τις δηλώσεις του Συμβουλίου και της Επιτροπής. Μόνο σε αυτό μπορούμε να ελπίζουμε. Σε αυτό το πλαίσιο και αυτές τις συνθήκες, σας ζητώ να στηρίξετε την υπογραφή της συμφωνίας.

 
  
MPphoto
 

  Daniel Cohn-Bendit, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE. – (DE) Κύριε Πρόεδρε, εάν αυτό δεν έγινε εξ ονόματος της ομάδας, ζητώ αναβολή εξ ονόματος της Ομάδας των Πρασίvωv/ Ευρωπαϊκής Ελεύθερης Συμμαχίας.

 
  
 

(Η αίτηση παραπομπής στην επιτροπή απορρίφθηκε)

 
Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου