Karel Schwarzenberg, Presidente en ejercicio del Consejo. − Señor Presidente, permítame recordarles que el Consejo siempre ha estudiado las opiniones y resoluciones del Parlamento con gran interés y atención. Al mismo tiempo, el Consejo ha tomado muy seriamente la cuestión de los derechos humanos, como se demuestra en las relaciones contractuales de la Unión Europea con otros países en diferentes partes del mundo.
En virtud del Acuerdo de Cotonú, un tratado entre la Unión Europea y el grupo de países de África, el Caribe y el Pacífico, se han producido más de 15 casos desde 1995 donde la Comunidad ha suspendido parcial o totalmente la aplicación de acuerdos en relación con algunos de los países por incumplimiento de las obligaciones relativas a la cláusula de derechos humanos.
Sin duda alguna sabrán de las sanciones que el Consejo impuso en Uzbekistán tras los acontecimientos de Andijan en 2005. Por supuesto, todavía queda mucho por hacer en el ámbito de los derechos humanos y el respeto por el Estado de Derecho y la democracia en Turkmenistán.
Seguiremos alentando, especialmente, a la liberación de todos los prisioneros políticos, el libre acceso del Comité Internacional de la Cruz Roja a las prisiones, la supresión de medidas restrictivas en viajes al extranjero y la libertad de los medios de comunicación en la sociedad civil. Estamos comprometidos a adoptar las medidas adecuadas de conformidad con el acuerdo, incluyendo, si así fuera necesario, la suspensión del acuerdo con Turkmenistán, en caso de violaciones de los derechos humanos, tal y como se estipula en el mismo.
Charlie McCreevy, Miembro de la Comisión. − Señor Presidente, la Comisión ha tomado nota cuidadosamente de las inquietudes del Parlamento en lo que respecta a la situación de la democracia y los derechos humanos en Turkmenistán. Acogemos con satisfacción la declaración que consta en el proyecto de resolución conjunto en el sentido de que la conclusión de un Acuerdo comercial interino representaría un buen primer paso que nos permitirá participar más con Turkmenistán con el fin de promover más avances positivos y más cooperación.
La Comisión es consciente de las preocupaciones del Parlamento en lo que respecta a la posibilidad de suspender los acuerdos. Recuerdo la declaración de mi compañera, la señora Ferrero-Waldner, en el debate celebrado el mes pasado de que tanto el Acuerdo comercial interino (artículo 1) como el Acuerdo de Colaboración y Cooperación (artículo 2) contienen cláusulas de derechos humanos que constituyen un elemento fundamental es dichos acuerdos. Así como estas disposiciones, el artículo 28 del Acuerdo comercial interino y el artículo 94 del Acuerdo de Colaboración y Cooperación permitirán a ambas partes adoptar las medidas adecuadas en caso de que se produzcan violaciones graves de los acuerdos. En opinión de la Comisión, estas medidas también podrían incluir la suspensión de los acuerdos.
La Comisión se compromete a supervisar estrechamente la situación de los derechos humanos en Turkmenistán, junto con los Estados miembros, e informar de forma periódica a los órganos del Parlamento competentes. En caso de que el Parlamento recomiende la adopción de medidas a la luz de denuncias de violaciones graves de elementos fundamentales del Acuerdo comercial interino, en relación con los derechos humanos especialmente, la Comisión estudiará seriamente la posibilidad de que se reflejen debidamente las recomendaciones del Parlamento en su propuesta al Consejo.
Harlem Désir (PSE). – (FR) Señor Presidente, las declaraciones del Presidente en ejercicio del Consejo y del Comisario son muy interesantes en el sentido de que prueban el derecho del Parlamento Europeo a hacer un llamamiento con vistas a firmar en nuevo acuerdo sobre comercio con Turkmenistán para que esté relacionado con el respeto a los derechos humanos. Este último es un principio fundamental para acuerdos de comercio celebrados por la Unión Europea.
Sin embargo, dado el elevado número de violaciones de derechos humanos en ese país, incluso ahora, creo que la mejor manera de establecer esta filosofía es empezar aplazando este nuevo compromiso de comercio que nos proponen, y, por tanto, no otorgar nuestra aprobación, que hoy requieren que demos.
Helmuth Markov (GUE/NGL). – (DE) Señor Presidente, quisiera decir que, en el debate y la documentación, el Parlamento ha pedido a la Comisión y al Consejo que declaren que, si el Parlamento tuviera que exigir la suspensión o revocación de este acuerdo, así lo harían.
Las declaraciones fueron muy diversas. El Presidente en ejercicio del Consejo no manifestó opinión alguna sobre cómo reaccionaría el Consejo si el Parlamento exigiera esto. El Comisario simplemente contestó que la Comisión reflexionaría sobre lo que haría en caso de que el Parlamento planteara tal petición. La cuestión es que ni la Comisión ni el Consejo han satisfecho de forma alguna las demandas del Parlamento, y, por consiguiente, solo puedo recomendar que ahora neguemos nuestro apoyo.
(Aplauso)
Daniel Caspary (PPE-DE). – (DE) Señor Presidente, Señorías, hemos estado debatiendo el asunto de Turkmenistán durante tres años y medio en los diferentes comités de esta Cámara. Existen Tratados europeos que el Parlamento también debe acatar, aunque no siempre nos guste.
Hoy hemos logrado obtener en las declaraciones del Consejo y de la Comisión las garantías que son posibles dentro del marco de los Tratados europeos. La Comisión y el Consejo han acordado considerar seriamente seguir la indicación del Parlamento a la hora de formular opiniones e incluso, posiblemente, llamamientos a la suspensión del acuerdo.
Como todos saben, lamentablemente, esto es todo lo que el Parlamento puede esperar dentro del ámbito de los Tratados europeos. Hay un error que no debemos cometer, y es mantener relaciones con un país rehén con el fin de obtener más poder para el Parlamento Europeo. Les insto a que reconozcan las declaraciones del Consejo y de la Comisión. Eso era todo lo que podíamos esperar. En este contexto y circunstancias, pediría que brindaran su apoyo a la firma del acuerdo.
Daniel Cohn-Bendit, en nombre del Grupo Verts/ALE. – (DE) Señor Presidente, si eso no fuera en nombre del grupo, solicito el aplazamiento en nombre del Grupo de los Verdes/Alianza Libre Europea.
(Se rechaza la propuesta de devolución a la Comisión)