Michael Cashman, докладчик. – (EN) Г-н председател, бях упълномощен от Парламента да вляза в преговори с другите институции относно това важно досие. За съжаление, трябва да съобщя, че преговорите не бяха продуктивни и затова аз препоръчвам на залата днес да не гласуваме и да изпратим за ново разглеждане това важно досие на следващия Парламент, когато очаквам Комисията да направи ново предложение през есента на тази година.
Андрис Пиебалгс, член на Комисията. – (EN) Г-н председател, Комисията взема под внимание решението на Европейския парламент да отложи гласуването на законодателната резолюция, придружаваща доклада на г-н Cashman, до следващия парламентарен мандат. Макар че Комисията напълно зачита решението на Парламента, тя не е убедена, че гласуването при приключването на първото четене в Европейския парламент ще върже ръцете на следващия Парламент. Затова Комисията ще преразгледа предложението си само след като двата клона на законодателния орган приемат своите позиции, но възнамерява междувременно да продължи да води конструктивен диалог с двете институции и потвърждава своята готовност да търси компромис с Парламента и Съвета.
Michael Cashman, докладчик. – (EN) Г-н председател, смятам, че това илюстрира защо е изключително важно следващият Парламент да упражнява всеки един прерогатив, който има. Диалогът означава, че всяка институция трябва да се вслуша. Досега нито една от институциите не се вслушва в Парламента. Поради тази причина не трябва да гласуваме и следва напълно да оправомощим следващия Парламент.
(Ръкопляскания)
(Парламентът одобрява предложението)
(Въпросът е върнат за ново разглеждане в компетентната комисия)
Председател. – Не съм сигурен дали е ред на поздравленията за г-н Cashman. Да? Тогава го поздравяваме.