Märksõnaregister 
 Eelnev 
 Järgnev 
 Terviktekst 
Menetlus : 2009/2688(RSP)
Menetluse etapid istungitel
Dokumendi valik :

Esitatud tekstid :

RC-B7-0088/2009

Arutelud :

Hääletused :

PV 21/10/2009 - 3.1
CRE 21/10/2009 - 3.1
Selgitused hääletuse kohta

Vastuvõetud tekstid :


Istungi stenogramm
Kolmapäev, 21. oktoober 2009 - Strasbourg EÜT väljaanne

3.1. Infovabadus Itaalias ja teistes Euroopa Liidu liikmesriikides (hääletus)
Protokoll
 

Enne hääletust:

 
  
MPphoto
 

  Edite Estrela (S&D). (PT) Austatud juhataja! Ma palun sõna vastavalt kodukorra artikli 157 lõikele 1, et rääkida Itaalia ja teiste liikmesriikide infovabaduse resolutsiooni ühisettepaneku teisest muudatusettepaneku projektist, mille esitas Euroopa Rahvapartei (kristlike demokraatide) fraktsioon.

Esitatud muudatusettepanek on Euroopa Parlamendile häbiks ja tõele au andes ei peaks seda isegi arutatama, veel vähem selle üle hääletama. Selle lähtekohad on valed, põhinedes Portugali poliitiliste parteide valimiskampaania-aegsetel eksimõtetel. Portugali valijad andsid neile sobiva vastuse.

Ent vaieldamatu tõsiasi (ja mul on selle kohta olemas tõendid) on, et selle muudatusettepaneku esitanud Euroopa Parlamendi liige demonstreeris eile oma kodulehel sallimatut ja inkvisiitorlikku meelelaadi, kutsudes Nobeli auhinna laureaati ja kirjanikku José Saramagot üles loobuma Portugali kodakondsusest. On üsna selge, kes ründab arvamustevabadust.

 
  
 

Enne resolutsiooni RC-B7-0090/2009 ühisettepaneku hääletamist:

 
  
MPphoto
 

  David-Maria Sassoli, fraktsiooni S&D nimel.

(IT) Austatud juhataja! Kooskõlas kodukorra artikliga 147 sooviksin ma teile meenutada, et 2007. aasta arutelus inimõiguste üle maailmas otsustas antud ülemkogu mitte toimida vastavalt Euroopa Rahvapartei (kristlike demokraatide) fraktsiooni ettepanekule ning viidata poliitilistele argumentidele kaalu andmiseks isikutele, kes esindavad kõrgeid tsiviil- või usuasutusi.

Seega palume teil rakendada sama meedet meie resolutsiooni muudatusettepaneku suhtes, mille esitas fraktsioon PPE ja milles otseselt viidatakse Itaalia Vabariigi president Giorgio Napolitanole.

 
  
MPphoto
 

  Juhataja . − David-Maria Sassoli! Te tõstatasite vastavalt kodukorra artiklile 147 küsimuse vastuvõetavusest. Selle tulemusel uuris presidentuur, nimelt president Buzek, küsimust põhjalikult, nagu te võite ette kujutada. Analüüsis lähtus ta järgmistest põhimõtetest. Esiteks, teie viidatud muudatusettepanekud, nimelt muudatusettepanekud 7, 8 ja 9 on vahetult seotud tekstiga, mille muutmist nendega taotletakse. Teiseks ei ole nende eesmärk kogu teksti väljajätmine või asendamine. Samuti ei muudeta nendega teksti eri lõike ning ei saa väita, et nad ei mõjuta kõiki keeleversioone.

Seega, kohaldades rangelt artikli 147 sätteid, on president arvamusel, et muudatusettepanekud vastavad kõikidele asjakohastele vastuvõetavuskriteeriumidele. Niisiis on president otsustanud, et muudatusettepanekud on vastuvõetavad.

Mis puutub viitesse president Napolitanole, kes on meie armastatud endine kolleeg, siis on olemas pretsedent, mis lubab meil meie tekstides kasutada inimeste, poliitikute nimesid.

David-Maria Sassoli! Kui te soovite oma taotlusega edasi minna, siis on teil kodukorra kohaselt loomulikult võimalik kasutada muid võimalusi, nagu näiteks teha suuline muudatusettepanek ning loomulikult võite te mainitud muudatusettepanekute vastu hääletada.

 
  
MPphoto
 

  Mario Mauro, fraktsiooni PPE nimel.

(IT) Austatud juhataja! Ma nõustun täielikult presidentuuri muudatusettepanekute tõlgendusega. Mul on suuline muudatusettepanek jätta kõik muudatusettepanekud alles ja me teeme ettepaneku Itaalia Vabariigi presidendi nimi neist lihtsalt välja jätta.

Niisiis, kooskõlas meie üldise tavaga, on minu ettepanek mitte lisada viidet üksikisikutele ning jätta välja „Giorgio Napolitano”, kuid jätta muudatusettepanekud ning võimalus nende üle hääletada alles. Ma usun, et nii õnnestub meil mingil moel edasi anda meie austust Itaalia Vabariigi presidendi vastu, kes ilmselgelt ütles seda, mida ta ütles, ja kellele arutelus viitasid kõik sõnavõtjad kõikidest poliitilistest fraktsioonidest.

 
  
MPphoto
 

  Niccolņ Rinaldi, fraktsiooni ALDE nimel.

(IT) Austatud juhataja! Olles teatavaks võtnud presidendi otsuse muudatusettepanekute vastuvõetavuse kohta, paluksin vaid autoritel poliitilise otstarbekuse huvides need muudatusettepanekud tagasi võtta.

Ma ei usu, et Itaalia Vabariigi presidendi ees- ja perenime väljajätmine muudab asja olemust, kuna Itaalia Vabariigi president on nende muudatusettepanekute subjektiks. Ma arvan, et meie töös on see kujunenud mingiks rituaaliks. Ma ei ole meie resolutsioonides kunagi näinud teiste riikide saadikuid tsiteerimas Inglismaa kuningannat või Saksa presidenti põhjustel, mis võivad tunduda ekspluatatsioonilised. Niisiis palun ma lihtsalt resolutsiooni muudatusettepanekud 7, 8 ja 9 tagasi võtta.

 
  
MPphoto
 

  Juhataja. − David-Maria Sassoli! Kuna teie selle küsimuse esitasite ja kuna Mario Mauro tegi oma ettepaneku vastuseks teie küsimusele, siis kas soovite vastamiseks sõna võtta?

 
  
MPphoto
 

  David-Maria Sassoli, fraktsiooni S&D nimel. (IT) Austatud juhataja! Me oleme meie Itaalia presidendi ees- ja perenime väljajätmise poolt. Loomulikult hääletame me nende muudatusettepanekute vastu.

 
  
MPphoto
 

  Juhataja. − Sellisel juhul jätame Itaalia riigipea ees- ja perenime välja.

− Enne kolmanda lõigu hääletust:

 
  
MPphoto
 

  Nuno Melo (PPE). (PT) Austatud juhataja! Mul on järgmine suuline muudatusettepanek: „…kahetseb ja taunib Portugali sotsialistliku valitsuse mõjuvõimu ärakasutamist, mis on viinud otsusele lõpetada programmi Jornal Nacional ülekandmine Portugali telekanalis TV1, ning märgib, et see otsus on praegu Portugali reguleeriva asutuse uurimise all”.

 
  
 

(Suuline muudatusettepanek lükati tagasi)

Pärast põhjenduse D hääletamist:

 
  
MPphoto
 

  József Szįjer (PPE). − Austatud juhataja! Ma tahaksin täiskogule meelde tuletada, et Euroopa Parlament ei tohiks aktsepteerida resolutsioone, milles rakendatakse topeltstandardeid. Seetõttu toon näite oma kodumaalt Ungarist, kus rahandusminister algatas ajakirjaniku vastu kriminaalmenetluse, sest talle ei meeldinud, mida too temast kirjutas.

Sellepärast arvan ma, et Itaalia peaministri mainimine Itaalia ja Euroopa ajalehtede vastu esitatud hagisid käsitlevas tekstis ning selle juhtumi mainimata jätmine − ma arvan, et Ungaris juhtunu on palju tõsisem − on topeltstandardite kasutamine. Nii et ma kutsun minust vasakul asuvaid kolleege üles mitte hääletama selle muudatusettepaneku vastu, sest sellega te üksnes demonstreeriksite ja teeksite selgeks, et teie tegevus on vaid näitemäng − näitemäng, milles kiusatakse sellise riigi peaministrit, kus ei ole vasakpoolseid.

(Aplaus)

Valitsus ei ole teie pere hulgast, kuid sotsialistliku valitsuse puhul ei aktsepteeri te samu standardeid. Nii et see muudatusettepanek on üldjoontes õige.

(Aplaus)

„arvestades, et Euroopa Parlament ei aktsepteeri topeltstandardeid; arvestades, et kõrge positsiooniga ametnike ja valitseva partei poliitikutega seotud korruptsioonijuhtumeid avalikustanud ajakirjanikele poliitilise surve avaldamise eesmärgil on Ungari valitsuse administratsioon astunud samme algatamaks kriminaalmenetlust meedia esindajate vastu;” − nimelt Magyar Hķrlap’i ajakirjaniku Tamįs Pindrochi vastu − „arvestades eriti, et kriminaalmenetlus algatati ajakirjaniku vastu, kes uuris kõrge positsiooniga endise valitsusliikme ja ühe Euroopa voliniku kandidaadiga seotud skandaale; arvestades, et selle tulemusena on tekkinud õhkkond, milles pressile avaldatakse Ungaris poliitilist survet”.

Ma palun teil seda muudatusettepanekut toetada, et te säilitaksite oma usaldusväärsuse. Sellega on võimalik teha selgeks, et te ei kiusa konkreetset isikut, kes teile ei meeldi ja kes ei jaga teie poliitilisi vaateid, vaid et te tõepoolest toetate Euroopas pressivabadust.

 
  
  

(Suuline muudatusettepanek lükati tagasi)

 
  
MPphoto
 

  Juhataja. − Hääletamine on lõppenud.

***

 
  
MPphoto
 

  Mario Mauro (PPE). (IT) Austatud juhataja! Võtsin sõna, et teavitada teid väga tõsisest intsidendist, mis ei ole kuidagi seotud hääletamisega, ja mille kohta ma palun parlamendi presidentuuril hankida teavet nii ruttu kui võimalik, et me saaksime võtta meetmeid meie privileegide ja puutumatuse kaitsmiseks.

Täna hommikul, kui meie delegatsiooni liige viibis siin Strasbourgis, tungisid Itaalia politseijõud tema eraresidentsi. Ta pidi seega kiirustades lahkuma Strasbourgist, et vastavalt Itaalia kohtu määrusele naasta oma residentsi, milles meie privileege ja puutumatuse põhimõtteid selgelt rikkudes nõuti Euroopa Parlamendi liikme läbiotsimist, s.o Euroopa Parlamendi liikme eraresidentsi läbiotsimist.

Ma palun parlamendil ja presidentuuril lihtsalt kinnitada, kas kohtu ja Itaalia politseijõudude tegevus härra Mastella suhtes on lugupidamatuse avaldus ja meie puutumatuse tingimuste jäme rikkumine.

 
  
MPphoto
 

  Juhataja. − Presidentuur tegeleb selle küsimusega, et ühemõtteliselt kaitsta meie privileege ja puutumatust.

 
  
MPphoto
 

  Vytautas Landsbergis (PPE). − Ma loodan, et varasem õnnetu hääletus Leedu seaduse üle, mida ei ole veel vastu võetudki, on aidanud paljudel kolleegidel mõista ohtu − mida tuleb ära hoida −, et Euroopa Liit muutub Nõukogude Liiduks.

 
Õigusteave - Privaatsuspoliitika