Daniel Hannan (ECR). – () Señor Presidente, en un momento en el que los gobiernos nacionales están teniendo que recortar sus presupuestos y en el que todos nuestros electores están teniendo que ahorrar en sus presupuestos domésticos, resulta muy típico que la Unión Europea, como excepción, presuma de aumentar considerablemente su presupuesto.
Esto va a tener unas consecuencias fiscales inmediatas y tangibles en los Estados miembros. En mi propio país, por ejemplo, nuestras contribuciones presupuestarias van a aumentar un 60 % en los próximos 12 meses. Por ponerlo en contexto, en la última conferencia de mi partido vimos como este se comprometía a lograr unos ahorros anuales de 7 000 millones de libras esterlinas al año en los gastos globales del gobierno. Estamos gastando el doble de esa cantidad solo en este punto de nuestras contribuciones brutas al presupuesto de la UE.
Lo pueden disfrazar de gasto de incentivación y de reacción al resquebrajamiento del crédito, o de lo que quieran, pero saben que no es cierto. Lo que estamos haciendo en estos momentos es sacar el dinero de los bolsillos y carteras privadas de las personas y gastarlo en su nombre en burocracias. Si esa hubiese sido la forma más eficaz de asignar recursos, habríamos perdido la Guerra Fría. Ahora vemos la verdad, es decir, que la principal función de la UE es el empleo de sus propios empleados, razón por la que este presupuesto siempre aumenta.
Diane Dodds (NI). – () Señor Presidente, me gustaría dejar claro que he apoyado los proyectos de enmiendas 732 y 733 y que es una pena que esta Cámara no las apoye. Valoro positivamente cualquier medida que evite la financiación de programas de planificación familiar que implicarán un curso de programas abortivos y esterilizaciones forzadas.
Es más, la autorización de aquellos que reciban financiación para combatir de forma activa el desequilibrio de sexos al elegir el sexo de los niños nacidos en determinados países asiáticos debe ser valorada positivamente. Esta enmienda habría dado la oportunidad de que la UE respaldase sus palabras de condena con una acción positiva y negase su apoyo a este tipo de programas.
Zuzana Roithová (PPE). – (CS) Señor Presidente, a mí también me gustaría expresar mi irritación por que no hayamos logrado acordar hoy la condición de que la financiación europea del presupuesto de ayuda al desarrollo no deba dedicarse a actividades como la planificación familiar a través de abortos forzosos o esterilizaciones obligatorias. Me gustaría protestar contra los métodos mediante los cuales, en concreto en muchos países asiáticos, se obliga a las mujeres a abortar, especialmente en casos en los que están embarazadas de niñas. Se dice que se han desecho de 35 millones de niñas por este método. No debemos apoyar a aquellos que organizan este tipo de cosas y debemos dejar de enviarles financiación desde Europa. La turbia votación que hemos visto hoy por parte de los liberales, comunistas y algunos socialistas en la aprobación de nuestro presupuesto ha impedido la seguridad a este respecto.
Zoltán Balczó (NI). – (HU) La multitud de enmiendas propuestas incluía una enmienda textual que dio de lleno en el clavo. Dice: «rechaza la idea del uso del presupuesto comunitario para financiar una UE más militarista y neoliberal». El Parlamento ha rechazado esta enmienda. Al hacerlo ha demostrado que no ha aprendido nada de la crisis de los últimos años y que no ha aprendido nada de la conclusión alcanzada incluso por antiguos defensores del mercado liberal sobre que ya no es posible seguir por este camino. El presupuesto de la Unión Europea siempre se basa en la supremacía del mercado liberal, que puede provocar daños muy graves a la población europea, como ya hemos experimentado en el pasado reciente.
Bruno Gollnisch (NI). – (FR) Señor Presidente, mientras varios institutos y programas, que siguen todos las líneas políticamente dominantes de la comunicación y la educación o reeducación de las poblaciones, han recibido miles de millones de euros, un ardid de procedimiento ha dejado a nuestros productores de leche sin la ayuda que tenían derecho a esperar.
De hecho, se nos presentaron dos enmiendas: la enmienda 812, que quizás tuviese el apoyo del Consejo, por solo 300 millones de euros, y la enmienda 70, por 600 millones de euros. Tiene sentido que se someta primero a votación la enmienda 70. Es más, esto se establece muy claramente en el apartado 2 del artículo 161 del Reglamento: «Si dos o más enmiendas que se excluyan mutuamente se refirieren a la misma parte del texto, se someterá a votación en primer lugar la que más se aparte del texto inicial.».
El ponente ha citado una norma no escrita, pero la norma escrita tiene precedencia sobre supuestas normas no escritas, y este procedimiento se ha utilizado para declarar decaída la segunda enmienda que aumentaba esta asignación hasta los 600 millones de euros.
Vilija Blinkevičiūtė (S&D). – (LT) He votado a favor del presupuesto para 2010 porque los fondos marcados en este presupuesto van a aliviar realmente un poco la situación de los ciudadanos de los Estados miembros de la UE afectados por la crisis económica, social y financiera. Es más, en este presupuesto, se han destinado más fondos a las necesidades sociales y esto resulta especialmente importante en la actualidad. También he apoyado aquellas disposiciones que reservan fondos adicionales para aumentar el empleo y asegurar los puestos de trabajo. Además, es muy importante que hayamos asignado fondos específicos al sector lácteo. Por supuesto, podríamos haber asignado más dinero al sector lácteo, como propusieron los representantes del Partido Socialdemócrata, pero es bueno que al menos algunos de los fondos de este proyecto se hayan reservado para esto.
Peter van Dalen (ECR). – (NL) Señor Presidente, he votado en contra del presupuesto porque todos los puntos han permanecido igual o se han aumentado, mientras que todos los Estados miembros están luchando con unos ingresos que se reducen. ¡Y aquí estamos, gastando más dinero en Europa! Es algo que me supera.
También he votado «no» porque ahora se ha establecido que, además de cada sueldo y el reembolso de los viajes y otros costes, cada eurodiputado tiene derecho a 4 202 euros para gastos generales. Se supone que los miembros deben gastar esta considerable cantidad en costes de oficina y de teléfono, por ejemplo, pero ninguno de ellos está obligado a justificar cómo gastan esa suma. Esto significa que, cada mes, cada eurodiputado recibe un cheque en blanco que sorprendería incluso a Papá Noel.
Me parece totalmente censurable. Si esta Cámara se toma en serio a sí misma, debe detener esta práctica. Lo pueden hacer uniéndose a mí al votar contra el presupuesto y también le pediría a cada diputado que examine voluntariamente cómo se gasta estos 4 202 euros.
- Modificación del Reglamento (CE) nº 1234/2007 (el «Reglamento único para las OCM»)
Krisztina Morvai (NI). – (HU) Obviamente he votado a favor de la propuesta que pretende aliviar la crisis en el sector lácteo. Quiero enfatizar nuevamente que esto es solo una limosna que ni siquiera sirve para apagar el incendio. Sin embargo, habría considerado un error el votar en contra. Me decepciona y entristece no haber recibido respuesta, incluso tras varios intentos, a mis tres preguntas. La primera abordaba qué quiere hacer la Unión Europea para garantizar que no se sigue tambaleando en el futuro de una crisis a la siguiente, ya sea en el sector lácteo o en otras crisis similares de otros sectores. ¿Qué lección ha aprendido la Unión Europea de esta terrible crisis que ha arruinado y está arruinando las vidas de muchas familias? Mi segunda pregunta a la señora Comisaria, cuando estuvo aquí, y por tanto también a la Comisión, era cómo se puede distribuir este dinero a los Estados miembros o si es posible hacerlo de tal forma que los pequeños productores, cuyo sustento está en juego, sean los primeros en recibirlo. Mi tercera pregunta, para la que no recibí respuesta, se refería a qué medidas quieren adoptar los nuevos Estados miembros frente a la situación discriminatoria en la que se encuentran. El 100 % de nuestro mercado debía ser...
(El Presidente interrumpe a la oradora)
Peter Jahr (PPE). – (DE) Señor Presidente, me gustaría hacer tres comentarios sobre la resolución sobre el sector lácteo: en primer lugar, valoro positiva y expresamente el hecho de que la Comisión pueda reaccionar ahora con mayor rapidez a las desorganizaciones del mercado en el sector lácteo. En segundo lugar, estoy encantado de que hayamos logrado juntos conceder a los granjeros europeos un apoyo financiero. En tercer lugar, precisamente porque el dinero no lo es todo, debemos usar nuestro tiempo ahora para prepararnos para el periodo posterior a la cuota lechera. Es por ello que espero un diálogo intenso entre los políticos y la industria, ya que la pregunta de cómo vamos a configurar el mercado lácteo para los granjeros a partir de 2015 sigue todavía sin respuesta y, en mi opinión, ese es el principal problema.
Zuzana Roithová (PPE). – (CS) Apoyo totalmente la ampliación del alcance del artículo 186 para incluir el sector de la leche y los productos lácteos. Esto hará posible reaccionar con flexibilidad ante cambios repentinos en los mercados lácteos globales y europeos para evitar impactos negativos en los productores o una distorsión de la competencia económica. Sin embargo, tengo dudas sobre la eficacia del uso de la compra de cuotas financiada con los presupuestos de los Estados miembros individuales para resolver la crisis del sector lácteo. No todos los estados de la UE tienen las mismas posibilidades cuando se trata de financiar esta medida. Creo que esto socavaría la competitividad de los granjeros de estos Estados y, en consecuencia, por supuesto, también la competencia económica. En tanto que eurodiputada de la República Checa preferiría en este caso ver una compra de cuotas financiada con el presupuesto comunitario, que puedan usar todos los Estados en igualdad de condiciones. Por todo ello, me he abstenido en la votación.
Czesław Adam Siekierski (PPE). – (PL) Señor Presidente, tras muchos meses de espera, después de largos debates en la Comisión de Agricultura, después de masivas protestas de granjeros en varios Estados miembros, hemos aprobado formas suplementarias de apoyo a los productores de leche. Aún así, no es suficiente, ya que estos granjeros han sufrido enormes pérdidas y muchos están al borde de la bancarrota, lo que ha socavado nuestra autoridad, la de los eurodiputados, y la de la Unión Europea.
¿Tenía que ser así? ¿A qué se ha debido la respuesta tardía de la Comisión? ¿Significa que no supervisamos el mercado correctamente? En ese caso, dice poco a favor del estado de la administración en la Unión Europea. Nosotros, los eurodiputados, hemos sido los que hemos planteado la cuestión durante meses y meses.
No olvidemos que una intervención tardía es mucho menos eficaz y acaba costando más. Deberíamos aprender de esto para el futuro. Necesitamos una estabilidad a largo plazo para la difícil, exigente y costosa actividad de la producción láctea. Es nuestro deber para con nuestros esforzados granjeros.
Presidente. – Gracias, señor Siekierski. He recibido otras dos explicaciones de voto, ambas por parte de nuevos miembros. Debo señalar que, en virtud del artículo 170 del Reglamento, no se pueden aceptar nuevas solicitudes de explicaciones de voto una vez que la primera explicación de voto ha comenzado. Voy a permitir estas dos explicaciones como una excepción, pero le pediría a los servicios que llamen la atención de los grupos de forma apropiada una vez más. A no ser que sigamos hasta cierto punto el manual, las cosas se van a desmadrar.
Tiene el uso de la palabra Seán Kelly.
Seán Kelly (PPE). – () Señor Presidente, en primer lugar me gustaría decir que yo también estoy encantado de que hayamos votado hoy la financiación presupuestaria del sector lácteo, lo que demuestra que la Unión Europea escucha y reacciona —obviamente, dentro de los límites de su presupuesto—. Sería mejor que pudiésemos disponer de más dinero para ofrecérselo al sector lácteo, pero esperemos que podamos mejorar a ese respecto en el futuro. Media barra es mejor que no tener pan.
En segundo lugar, me gustaría destacar que en la interpretación inglesa de hoy se han cometido varios errores. El señor Buzek ha sido muy amable al decir que probablemente se hayan debido a que estaba hablando demasiado deprisa. No importa y no se trata de echarle la culpa a nadie, pero se dijo 909 en lugar de 908, 445 en lugar de 444 y 444 en lugar de 440, por lo que, si surgiesen preguntas posteriormente, habría que considerar esta cuestión. Por supuesto, la pantalla lamentablemente no funcionó durante un rato, pero eso fue un error electrónico, no humano.
Jarosław Kalinowski (PPE). – (PL) Señor Presidente, he votado a favor de la modificación del Reglamento que establece una organización común de los mercados agrícolas, aunque tengo mis dudas sobre si la nueva forma de calcular las penalizaciones por sobrepasar las cuotas nacionales debería aplicarse a partir del 1 de abril de este año. Significa derogar leyes con efecto retrospectivo, lo que socava el principio de seguridad jurídica. Sin embargo, he votado a favor, ya que esta enmienda aportará 280 millones de euros de financiación a los productores de leche y sostiene la esperanza de que esos productores ya hayan pasado lo peor.
No obstante, sigue planteándose una pregunta fundamental con respecto al futuro de la producción láctea en la Unión Europea; y en este campo, la cuestión más importante es el futuro de las cuotas lácteas. En estos momentos, hay contradicciones en las acciones de la Comisión. Por un lado, hay una propuesta para aumentar las cuotas y eliminarlas en 2015. Por otro, la moción presentada hoy es que se reduzca el suministro. Debemos decidirnos por una o por otra. Yo estoy a favor de la continuación de las cuotas.
Daniel Hannan (ECR). – () Señor Presidente, es famosa la conjetura del filósofo francés René Descartes sobre que nuestros sentidos podrían estar manipulados por un demonio malicioso.
En ocasiones, cuando escucho estos informes, tengo la impresión de que vivimos en ese universo cartesiano, un mundo en el que la Unión Europea está sola a la hora de defender los valores de la democracia, la libertad y la justicia, y que difunde estos valores mediante acuerdos comerciales en lugar de mediante la guerra. Y después, cuando volvemos al mundo real, ¿qué hace la Unión Europea? Adula a los tiranos de Pekín y aísla a Taiwán. Rechaza hablar con los disidentes anticastristas cubanos. Intenta convencer a los ayatolás de que desistan de sus ambiciones nucleares. Es la que pone más fondos para la Palestina controlada por Hamás.
No hay nada en común entre este informe sobre la difusión de la democracia y el comportamiento real de nuestras instituciones. No digo que la Unión Europea sea hipócrita, porque, por supuesto, aplicamos los mismos criterios dentro de nuestras fronteras, apartando alegremente los resultados de un referéndum cuando nos parece que se han torcido. Tanto fuera como dentro, desdeñamos el gobierno representativo y despreciamos la voluntad democrática. Permítanme repetir que el Tratado de Lisboa se debería someter a un referéndum. ¡Pactio Olisipiensis censenda est!
Syed Kamall (ECR). – () Señor Presidente, no creo que nadie pueda estar en desacuerdo con la necesidad de promover y apoyar la democracia en todo el mundo, tanto dentro como fuera de la UE. Sin embargo, si consideramos las lecciones que nos enseña la historia, recuerdo que los Estados Unidos solían ir y promover la democracia por todo el mundo y la gente decía: «¿Y qué pasa con vuestra propia casa, con los afroamericanos que no pueden votar o a los que se les deniega la capacidad de votar?» Hace años, Gran Bretaña y otros señores coloniales solían decir a las colonias: «Dejadnos difundir la democracia», pero le negaban el voto a las mujeres.
Ahora observen lo que está haciendo la UE. La UE habla de difundir la democracia por toda la Unión; mi colega el señor Hannan ya ha ofrecido muchos datos sobre esta hipocresía. Sin embargo, hay algo que deberíamos recordar. Cuando hablemos de difundir la democracia, asegurémonos de que hemos puesto nuestra casa en orden. Cuando los franceses y los neerlandeses votaron «no» en el referéndum sobre el Tratado Constitucional, dijimos que habría un periodo de reflexión y después ignoramos las votaciones. Cuando los irlandeses votaron «no» la primera vez, dijimos «Bueno, sabes qué, estamos de acuerdo con la democracia, pero solo si votáis como es debido. Os daremos otra oportunidad». Es hora de que ordenemos nuestra casa.
Daniel Hannan (ECR). – () Señor Presidente, una vez más me encuentro con que tengo que recordar a Sus Señorías que la Constitución Europea o Tratado de Lisboa no está técnicamente en vigor. Cada cláusula, cada artículo del informe Brok se basa en que el Tratado ya tiene la defensa de la justicia, algo que obviamente no ocurre.
Debo decir que hay algo un poco sospechoso en que se haya retrasado este informe hasta que el referéndum irlandés estuvo ya asegurado y se hubieron contado los votos para, de pronto, salir con una propuesta para tener embajadas de la UE por todo el mundo que responderían ante esta Cámara y un cuerpo diplomático europeo único.
Por supuesto, todos conocemos la realidad y sabemos que existe una política exterior de la UE de facto, si no de jure. Tenemos delegaciones por todo el mundo, que eclipsan cualquier misión nacional; tenemos, en todo menos en el nombre, embajadores de la UE; y ahora, una vez más, vemos como un informe regula tardíamente lo que se ha convertido en práctica desde hace años en la Unión Europea.
Así que ahora, cuando nos oponemos, se nos dice que no tiene sentido quejarse en estos momentos porque esta ha sido una práctica habitual durante años. Por tanto, ¿las políticas europeas pasan de ser impensables a inevitables sin ninguna fase intermedia?
Zigmantas Balčytis (S&D). – () Señor Presidente, he apoyado esta resolución porque le concedo gran importancia a la próxima cumbre UE-USA. En la reciente cumbre del G-20 se hicieron muchas promesas que serán difíciles de cumplir si los países actúan por su cuenta.
A este respecto, la UE y los Estados Unidos deberían encabezar la aplicación de los compromisos del G-20. Por tanto, necesitamos una coordinación mejor y más eficaz entre las medidas adoptadas por los Estados Unidos y la UE. No necesitamos una asociación estratégica UE-USA. Espero que la Comisión haga suya esta petición del Parlamento Europeo.
Syed Kamall (ECR). – () Señor Presidente, me gustaría darles las gracias a todos por su paciencia, e incluyo a todos los intérpretes, que realizan un magnífico trabajo. Todos estamos de acuerdo sobre la importancia de la relación entre la UE y los Estados Unidos y creo que todos valoramos positivamente las cumbres y los debates a nivel del TEC y los distintos diálogos transatlánticos. Sin embargo, es importante que reconozcamos que todo el mundo observa estas cumbres y observa el liderazgo moral que podemos ofrecer, no solo con respecto a la UE sino también a la administración estadounidense. Por supuesto, una de las mejores formas de estimular nuestras economías, especialmente en estos tiempos de crisis, es asegurarnos de que realmente nos creemos la expresión cuando hablamos de libre comercio.
Me ha inquietado mucho observar nuestra política agrícola común, y parece que completamos nuestra política agrícola común y aumentamos el proteccionismo, lo que afecta muy negativamente a los granjeros de los países en desarrollo. Además, si observamos a la administración Obama y sus recientes tarifas sobre los neumáticos chinos, estamos cayendo en una espiral de proteccionismo. Es hora de que volvamos al principio del libre comercio para estimular la economía mundial.
Explicaciones de voto por escrito
- Ejercicio presupuestario 2010
Maria Da Graça Carvalho (PPE), in writing. – (PT) The contribution of the European budget for 2010 to encourage economic growth, competitiveness, cohesion and job protection is a vital response to the recent economic crisis.
As a specific stimulus for the European economy, I would highlight the European Economic Recovery Plan, which encourages, among other things, projects in the energy sector (electricity grid, natural gas grid and carbon capture and storage projects), finances measures relating to broadband Internet, extending the so-called information highways to rural communities, creates a fund for the dairy farming sector, as a new challenge of the common agricultural policy, and other Community aid programmes, such as distribution of fruit and milk in schools.
I would particularly like to highlight the amendment to the draft general budget for 2010 tabled by the Group of the European People’s Party (Christian Democrats), which makes promoting first-time employment for young people, by means of training in association with businesses, traineeships and entrepreneurship courses, an additional objective of the Erasmus programme.
Lena Ek (ALDE), por escrito. – (SV) El grupo de enmiendas al presupuesto de la UE para 2010 que conforman el «Bloque 3» contiene intervenciones y medidas de apoyo a las que me opongo por principios. Esto incluye varias medidas de almacenamiento, por ejemplo, para alcohol, y un amplio apoyo de la UE al sector vinícola. También incluye apoyo de la UE a la leche y la fruta en las escuelas, que puede ser importante, pero no es algo sobre lo que la UE debería estar tomando decisiones. Al mismo tiempo, el grupo contiene importantes inversiones en la protección de los animales y el control del transporte de animales, por ejemplo, lo que me parece bien. Sin embargo, dado que el procedimiento de votación me obliga a considerar el grupo de enmiendas como un todo, he preferido abstenerme de la votación sobre el Bloque 3.
La enmienda 886 tiene un propósito encomiable: la inversión en el deporte. Sin embargo, este asunto no tiene razón de ser a nivel de la UE. Por tanto, he votado en contra.
La enmienda 905 se basa en una actitud hacia los inmigrantes que no puedo aceptar por principios. Por ejemplo, deben disponerse fondos para explicar a la gente que vive en África lo peligroso que es llegar a Europa. No deberíamos construir muros alrededor de nuestro continente. Por tanto, he votado en contra de esta enmienda.
La enmienda 909 contiene recursos para supervisar a los ciudadanos europeos. Esto es algo que no puedo aceptar, y por tanto he votado en contra.
Nigel Farage (EFD), por escrito. – () Los miembros del UKIP votaron a favor de estas enmiendas fundamentalmente porque nos oponemos a CUALQUIER aumento en el presupuesto y porque la limitación en el uso de estas líneas presupuestarias, tal como fueron propuestas por ECR, puede resultar en una reducción de los pagos provenientes del presupuesto. Sin embargo, queremos hacer hincapié en que el dinero de la UE, que financian en parte los contribuyentes británicos, no debería usarse para imponer políticas, como el aborto obligatorio, a las minorías y otros grupos de la población, que están sufriendo bajo el yugo de regímenes antidemocráticos. Dicho uso va contra la ley del Reino Unido. También va en contra de la ley de otros estados cliente de la UE, y contraviene la Declaración Universal de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, de la que el Reino Unido es firmante, y el Convenio Europeo de Derechos Humanos, del que el Reino Unido también es firmante. Llegue o no la cifra correspondiente a millones, las poblaciones locales afectadas tendrían motivos para asociar al UKIP con la tiranía de sus propios gobiernos, si la delegación del UKIP hubiera votado contra estas enmiendas.
Patrick Le Hyaric (GUE/NGL), por escrito. – (FR) He votado a favor de la enmienda 812 del Bloque 3 para no penalizar las ayudas para los productores de leche, por ridículas que sean (280 millones de euros). Sin embargo, es inaceptable que la adopción de esta enmienda provoque el rechazo de la enmienda 70, que otorga ayudas de 600 millones de euros en lugar de 280 millones, como solicita la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural del Parlamento. Protesto en contra de esta norma para la propuesta presupuestaria más baja a expensas de los granjeros.
Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. – (PT) Considero que las medidas anunciadas por la Comisaria Fischer Boel al término de la reunión del Consejo de Ministros de Agricultura en Luxemburgo y en la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural en Estrasburgo (el 19 de octubre), son inadecuadas. El paquete, que aún tiene que ser aprobado por el Consejo Ecofin el 19 de noviembre, asciende a 280 millones de euros y será entregado a los Estados miembros en forma de una dotación financiera, basada en la producción y las cuotas anuales. Según los cálculos, Portugal recibirá una dotación financiera de 6 a 7 millones de euros para afrontar la bajada de los precios a la producción, que es de más del 50 % en relación con los precios de 2007-2008. Considero que 0,003 euros por un litro de leche producido en Portugal (cálculos proporcionados por los productores) es una miseria para un problema que llevamos arrastrando muchos meses, especialmente si el Ministro de Agricultura usa este dinero para las reformas esperadas, como ya ha anunciado.
La cantidad de 280 millones de euros envía una importante señal por parte de la Comisión Europea, pero es inadecuada comparada con lo que los productores necesitan realmente para superar la crisis.
Nuno Teixeira (PPE), por escrito. – (PT) La negociación del presupuesto está entre los procesos comunitarios más importantes sobre los que el Parlamento, la Comisión y el Consejo comparten poderes de toma de decisiones. Hoy, al finalizar la primera lectura, el Parlamento está reafirmando su papel como autoridad presupuestaria mediante el aumento con éxito de créditos de compromiso y créditos de pago en relación con la propuesta del Consejo, aunque menos de lo que nos hubiera gustado. Algunos asuntos cruciales que el Grupo del Partido Popular Europeo (Demócratas Cristianos) y de los Demócratas Europeos ha estado apoyando en relación con la reanimación de las economías europeas en el contexto de la crisis actual han recibido ahora respaldo mediante un énfasis en la política de cohesión para promover el crecimiento y la competitividad, especialmente de las PYME, la principal fuerza impulsora de la creación de empleo.
Como eurodiputado socialdemócrata portugués, tengo motivos para estar especialmente contento con la aprobación, por una gran mayoría, de una enmienda de nuestra delegación, que busca crear un programa Erasmus para el primer empleo, una de las propuestas que presentamos en las últimas elecciones europeas. También se han salvaguardado el apoyo a los productores de leche y una garantía de mayor seguridad para los ciudadanos, que incluye el suministro energético. Este no es el final del proceso, ya que las tres instituciones tendrán que alcanzar una posición común que se votará en la segunda lectura en diciembre.
Regina Bastos (PPE), por escrito. – (PT) Ante la situación actual de crisis económica, financiera y social, era esencial que el presupuesto de la Unión Europea para 2010 hiciera un especial énfasis en esta situación y que se convirtiera en una herramienta eficaz para superar la crisis. Por tanto, he votado a favor del proyecto de presupuesto de la UE para 2010, ya que creo que da una respuesta exhaustiva a estas necesidades.
El Parlamento está decidido a hacer todo lo posible por garantizar una financiación adecuada para todas las actividades y políticas que fomenten el crecimiento y la creación de empleos, y que proporcionen soluciones para los ciudadanos europeos. Más específicamente, esto significa una seguridad energética mejorada, un mayor apoyo a la investigación e innovación, especialmente en el ámbito de las tecnologías limpias, la promoción de las pequeñas y medianas empresas y un mayor apoyo al aprendizaje permanente. A este respecto, tal como propusieron los eurodiputados socialdemócratas portugueses, deseo resaltar la importancia de crear un programa Erasmus de empleo, dirigido a jóvenes que busquen su primer empleo, para ayudar a lograr estos objetivos.
Por último, debo hacer hincapié en que no estoy de acuerdo con las reducciones adicionales del Consejo en las líneas presupuestarias en apoyo de la Estrategia de Lisboa, dado que dichos recortes van en contra de lo que debería hacerse para fomentar el crecimiento y la recuperación económica.
Sophie Briard Auconie (PPE), por escrito. – (FR) Aunque la política de cohesión juega un importante papel en los esfuerzos por combatir la crisis económica y el cambio climático, el Consejo ha propuesto reducir sustancialmente las asignaciones de pagos destinadas a ella en 2010. Dado que estamos al tanto de la importancia de los fondos europeos y de la expectación generada a nivel del pueblo, era esencial que nosotros, los eurodiputados, restableciéramos, y en algunos casos incluso aumentáramos, las cantidades sugeridas de antemano por la Comisión Europea.
Este voto es la expresión de la Europa política que necesitamos, una que sea capaz de tomar decisiones presupuestarias que garanticen un buen futuro para la solidaridad, la competitividad y el crecimiento, para beneficio de sus ciudadanos. Los diputados han confirmado hoy su apoyo a una política de cohesión europea que verdaderamente tenga los recursos adecuados a sus ambiciones. Dado que apruebo también la dirección general de los informes del señor Surján y el señor Maòka sobre el proyecto de presupuesto de la Unión Europea para el ejercicio presupuestario de 2010, he votado por tanto con determinación a favor de su aprobación.
Carlos Coelho (PPE), por escrito. – (PT) Apoyo el informe Surján como un posible acuerdo respecto al presupuesto de la UE. Lamento que el Consejo haya reducido aún más el anteproyecto de presupuesto de la Comisión, que, en mi opinión, ya era insuficiente dadas las necesidades. No podemos tener más Europa con un presupuesto escaso que es claramente inadecuado. Estoy especialmente en desacuerdo con los recortes realizados en las líneas presupuestarias en apoyo de la Estrategia de Lisboa. La discrepancia entre las declaraciones públicas de dar prioridad a superar la crisis económica y apoyar la «competitividad como factor de crecimiento y empleo» y los créditos previstos en este proyecto de presupuesto no podrían ser mayores. Acojo favorablemente el aumento de los créditos en el ámbito de libertad, seguridad y justicia, y quiero hacer hincapié en que construir una Europa de los ciudadanos también depende de la adecuada implementación de estas líneas presupuestarias.
Vasilica Viorica Dãncilã (S&D), por escrito. – (RO) No he votado a favor de crear un fondo de 300 millones de euros ni para un apoyo inmediato dirigido a los productores de leche, ya que considero que los productores de productos lácteos se están enfrentando a una caída de los precios que está provocando inseguridad. De hecho, la posición adoptada por el Grupo de la Alianza Progresista de Socialistas y Demócratas en el Parlamento Europeo (S&D) para un fondo de 600 millones de euros hubiera sido un medio más rápido y eficaz de combatir las causas y, sobre todo, los efectos que han producido una reducción significativa en el mercado de productos lácteos, que continúa en el contexto de la actual crisis económica. También considero que el conjunto de medidas de apoyo adoptadas por la Comisión Europea ha llegado demasiado tarde. De hecho, el fondo de 600 millones de euros habría proporcionado un verdadero apoyo a los Estados miembros que se enfrentan a esta crisis.
Lena Ek, Marit Paulsen, Olle Schmidt y Cecilia Wikström (ALDE), por escrito. – (SV) El grupo de enmiendas al presupuesto de la UE para 2010 que conforman el «Bloque 3» contiene intervenciones y medidas de apoyo a las que nos oponemos por principios (del mismo modo que somos críticos respecto a —y votamos en contra de— el apoyo de la UE a la plantación de tabaco). Esto incluye varias medidas de almacenamiento, por ejemplo, para alcohol, y un amplio apoyo de la UE al sector vinícola. También incluye apoyo de la UE a la leche y la fruta en las escuelas, que puede ser importante, pero creemos que esta cuestión debería ser tratada a nivel nacional. Al mismo tiempo, el grupo de enmiendas del Bloque 3 contiene importantes inversiones en la protección de los animales y el control del transporte de animales, por ejemplo, que en principio apoyaríamos, dado que apoyamos firmemente estos asuntos en otros contextos, pero dado que el procedimiento de votación nos obliga a considerar el grupo de enmiendas como un todo, hemos preferido abstenernos de la votación sobre el Bloque 3.
Diogo Feio (PPE), por escrito. – (PT) Considero que los aumentos propuestos por el Parlamento para las distintas rúbricas y la cantidad de 1 500 millones de euros para financiar el Plan Europeo de Recuperación Económica son vitales para que la UE se recupere de la crisis económica en la que nos encontramos, así como para reforzar el papel de la Unión Europea en la escena mundial.
Como ya he dicho, creo que es especialmente crucial asignar los fondos necesarios para que las pequeñas y medianas empresas, que están entre las principales víctimas de la crisis, tengan un apoyo que les permita sobrevivir a esta crisis. El aumento relativo al Programa marco para la innovación y la competitividad hará posible promover el espíritu emprendedor y la innovación vitales para que la UE se reafirme a sí misma en el mercado global y para el desarrollo socioeconómico en el mercado interno.
Lamento, sin embargo, que solo se hayan asignado 300 millones de euros para la creación de un fondo para el sector de producción lechera. En mi opinión, la grave crisis que el sector está experimentando actualmente justificaría la asignación de más fondos, inicialmente 600 millones de euros, para ayudar a los productores a superar las dificultades a las que se están enfrentando actualmente. Por tanto, creo que 300 millones de euros es una cifra inadecuada y espero que la asignación de esta cantidad pueda ser sustancialmente revisada, en vista de las necesidades de las partes afectadas por esta decisión.
José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. – (PT) En cuanto a la posición del Parlamento, quisiera resaltar: a) las enmiendas para reasignar los fondos presentadas por la Comisión y más adelante retiradas por el Consejo; b) el Plan Europeo de Recuperación Económica como una prioridad para el Parlamento Europeo, que debe proporcionar dinero para su financiación; c) las propuestas para aumentar la financiación para la seguridad energética, investigación y desarrollo, apoyo a las PYME y la formación permanente; d) la creación de un fondo para el sector lácteo por valor de 300 millones de euros, una cantidad inadecuada, pero la mayor posible (creo que es vital tener un mecanismo que regule y mantenga las cuotas de leche); e) financiación de banda ancha para comunidades rurales a partir del margen disponible bajo la rúbrica 2; f) el proyecto de modificación que presentamos para reforzar y cambiar el programa Erasmus, para convertirlo también en un instrumento para crear oportunidades de primer empleo para los jóvenes.
Espero que el presupuesto total con valores de pago del orden de 127 000 millones de euros se use por completo, dado que hay un retraso en la implementación de fondos equivalente a un ejercicio presupuestario.
João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. – (PT) Dada la crisis económica y social que estamos viviendo, con efectos drásticos sobre el empleo y las condiciones de vida de las personas, el proyecto de presupuesto comunitario para 2010, que estamos debatiendo hoy, queda muy lejos de lo que es necesario y, una vez más, demuestra lo que significa verdaderamente la «solidaridad europea». En lugar de responder a la crisis social, una parte significativa del presupuesto se reserva para aumentar el gasto militar y para prestar apoyo a grupos económicos y financieros, siguiendo el aumento de las tendencias militaristas y neoliberales de la Unión Europea.
Aunque representa un aumento en relación con el proyecto de presupuesto del Consejo y de la Comisión Europea, la propuesta del Parlamento sigue siendo escasa en relación con lo que se asignó para 2010 en el marco financiero plurianual 2007-2013, alrededor de 6 millones de euros mayor, en tanto que la cantidad final, que se decidirá en diciembre, sigue siendo desconocida. Agradecemos, sin embargo, la aprobación de nuestra propuesta para crear una nueva línea de presupuesto para acciones en el sector textil y de calzado, con vistas a crear un programa de la Comunidad para el sector. Esta propuesta va dirigida a afrontar la crisis del sector, que ha sido provocada por el aumento exponencial de importaciones de terceros países, en especial en las regiones más dependientes del sector.
Gunnar Hökmark (PPE), por escrito. – (SV) En cuanto al presupuesto de la UE para 2010, apoyamos los principios básicos que lo subyacen y queremos hacer hincapié en que necesita dar a las personas un buen valor por su dinero. El marco establecido bajo la perspectiva financiera debería ser respetado, y por tanto agradecemos el hecho de que el presupuesto se mantendrá dentro de los límites de este marco. Queremos hacer recortes significativos en las ayudas agrícolas y regionales, y reducir el presupuesto total. Queremos asignar más de nuestros recursos compartidos a investigación y desarrollo, crecimiento, infraestructuras y seguridad.
Paulo Rangel (PPE), por escrito. – (PT) Quiero comenzar expresando mi pesar por que el Consejo haya reducido aún más el anteproyecto de presupuesto de la Comisión y por que, a pesar de la asunción de que la prioridad del presupuesto para 2010 son los ciudadanos y afrontar la crisis económica, no hay fondos adecuados bajo la rúbrica 1a —La competitividad como factor de crecimiento y empleo—. Los recortes al presupuesto realizados por el Consejo apartan fondos de la implementación de la Estrategia de Lisboa, lo que es contraproducente para resolver la actual crisis económica.
Sin embargo, quiero agradecer el hecho de que la enmienda realizada por los diputados socialdemócratas portugueses, que fue una promesa electoral para los votantes portugueses, haya sido aprobada, ya que concierne a la creación de un concepto de primer empleo Erasmus como una manera de promover el empleo para los jóvenes y ayudar a afrontar la crisis económica.
Por último, no estoy de acuerdo con los recortes realizados por el Consejo en la rúbrica 1b —La cohesión como factor de crecimiento y empleo—, en un momento en que los Fondos Estructurales y de Cohesión son tan importantes para fomentar el crecimiento y la recuperación económica, pero también porque un gran número de importantes políticas orientadas a combatir el cambio climático y apoyar el crecimiento y el empleo se financian bajo esta subrúbrica.
Daciana Octavia Sârbu (S&D), por escrito. – (RO) He votado a favor de establecer un nuevo fondo para productos lácteos que proporcione apoyo a los productores en sus esfuerzos por superar la crisis de este sector, aunque este apoyo debería haberse previsto mucho antes. Lamento que no pudiéramos votar para obtener los 600 millones de euros tal como se previó en el informe de propia iniciativa que se votó el 1 de septiembre de la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural, tal como hubiera deseado el Grupo S&D. Si los granjeros de la UE no pueden disfrutar de más apoyo de la UE, esto se debe a un sentimiento de irritación por parte de la derecha europea.
Georgios Toussas (GUE/NGL), por escrito. – (EL) El presupuesto propuesto para 2010, que va contra los intereses de base, refleja todos los aspectos de sus objetivos reaccionarios, lo que demuestra una vez más que la UE es una unión transnacional imperialista al servicio del capital. La crisis capitalista está utilizándose para hacer reestructuraciones reaccionarias y profundas a expensas de las clases trabajadoras y para aumentar los beneficios de las empresas monopolistas. Se están financiando programas para trastornar las relaciones laborales, aplastar los derechos laborales y sociales, promover formas flexibles de trabajo y derribar los términos de los acuerdos colectivos.
Se están reforzando sistemas de trabajo inseguro y maneras de tener a los jóvenes como rehenes mediante becas y aprendizaje permanente, en lugar de consolidar los puestos de trabajo. La concentración de los terrenos y el desarraigo de los agricultores debido a la aplicación de la PAC están siendo reforzados para beneficio del sector alimentario y del comercio. Estos medios y mecanismos para perseguir y reprimir el movimiento obrero, como Frontex, Europol y Eurojust, están siendo aumentados y reforzados, así como mecanismos de bases de datos personales para imponer la política imperialista de la UE, la política exterior y de seguridad común, e infraestructuras militares.
El voto a favor del presupuesto de la UE por parte de los partidos de centro derecha y centro izquierda del Parlamento Europeo supone un ataque directo a las clases trabajadoras. Hemos votado en contra del presupuesto de la UE porque sirve a las grandes empresas, lo que provoca aún más sufrimiento para el pueblo.
Robert Atkins (ECR), por escrito. – () Los conservadores británicos siguen creyendo en un mayor valor y una mayor responsabilidad dentro del presupuesto del Parlamento Europeo.
Sin embargo, una vez más el Parlamento ha tratado de aumentar en gran medida el presupuesto más allá de lo establecido por el Consejo de Ministros. Por tanto, los conservadores hemos votado para reducir muchos ámbitos de gasto de la UE.
Seguimos apoyando áreas a las que la UE añade valor, como la investigación en nuevas tecnologías, el acceso a la información para los ciudadanos de la UE, el Defensor del Pueblo Europeo y el Tribunal de Cuentas. Sin embargo, también hemos votado en contra de un gran número de otras líneas presupuestarias que no están justificadas y que suponen un desperdicio en un tiempo en el que todos deberíamos actuar con prudencia económica.
Específicamente, hemos votado en contra de los fondos para el Comité de las Regiones y hemos apoyado acciones para recortar algunas de las líneas presupuestarias más derrochadoras, como los subsidios al tabaco, así como otras líneas relacionadas con los subsidios y programas agrícolas, y el derroche en administración.
Martin Callanan (ECR), por escrito. – () El Grupo ECR cree en un mayor valor y una mayor responsabilidad dentro del presupuesto del Parlamento Europeo.
Sin embargo, una vez más el Parlamento ha tratado de aumentar en gran medida el presupuesto más allá de lo establecido por el Consejo de Ministros. Por tanto, el Grupo ECR ha votado para reducir muchos ámbitos de gasto de la UE.
Seguimos apoyando áreas a las que la UE añade valor, como la investigación en nuevas tecnologías, el acceso a la información para los ciudadanos de la UE, el Defensor del Pueblo Europeo y el Tribunal de Cuentas. Sin embargo, también hemos votado en contra de un gran número de otras líneas presupuestarias que no están justificadas y que suponen un desperdicio en un tiempo en el que todos deberíamos actuar con prudencia económica.
Específicamente, hemos votado en contra de los fondos para el Comité de las Regiones y hemos apoyado acciones para recortar algunas de las líneas presupuestarias más derrochadoras, relacionadas con los subsidios y programas agrícolas, y el derroche en administración.
Diogo Feio (PPE), por escrito. – (PT) En este debate sobre el presupuesto general de la Unión Europea, estoy a favor de que se tengan en cuenta las condiciones específicas de la crisis que estamos experimentando actualmente cuando debatamos la asignación de fondos a distintos sectores de la economía europea.
Quiero hacer hincapié en la acuciante necesidad de crear un fondo para el sector de producción lechera en vista de las difíciles circunstancias a las que se enfrentan los productores, y espero que se adopten medidas de apoyo eficaces para este sector de actividad.
Es crucial asignar los fondos necesarios para que las pequeñas y medianas empresas, que están entre las principales víctimas de la crisis, tengan un apoyo que les permita sobrevivir a esta crisis. El aumento para el Programa marco para la innovación y la competitividad hará posible promover el espíritu emprendedor y la innovación vitales para que la UE se reafirme a sí misma en el mercado global y para el desarrollo socioeconómico en el mercado interno.
José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. – (PT) Agradezco el hecho de que la política de presupuestación en base cero al comienzo de cada legislatura, que presenté en nombre del Grupo del Partido Popular Europeo (Demócrata-Cristianos), haya sido adoptada. El resultado es que el presupuesto del Parlamento reflejará las necesidades reales y aumentará la transparencia, la disciplina y la eficacia presupuestaria. También apoyo una distinción entre costes fijos y costes variables, con estos últimos justificados por un análisis de coste-beneficio. En ámbitos como la política de comunicación, este análisis de coste-beneficio es importante para garantizar mejores resultados y una mejor gestión de los recursos.
Quiero hacer hincapié en que este proyecto de presupuesto no tiene en cuenta los requisitos que surgen de la futura entrada en vigor del Tratado de Lisboa, que probablemente requerirá la elaboración de un presupuesto rectificativo. Quiero resaltar que la excelencia en la legislación debería ser la principal prioridad del Parlamento y deberían asignarse los recursos necesarios para ello. También creo que es vital adoptar una política a largo plazo sobre edificios, que debería tomar en consideración los costes de mantenimiento de los edificios.
Sylvie Guillaume (S&D), por escrito. – (FR) He votado a favor de la primera lectura del presupuesto de 2010, de 127 500 millones de euros en pagos, con la esperanza de que la segunda lectura nos permita lograr resultados más ambiciosos, en especial en lo relativo a los recursos disponibles para un plan de recuperación que sea proporcional a los desafíos actuales en cuanto al empleo, la cohesión social, el cambio climático y la lucha contra la pobreza. Para mí se trató, sobre todo, de una cuestión de defender el apoyo a los microcréditos, que es una prioridad para los socialistas, al proporcionar recursos para la economía social mientras se mantiene el programa PROGRESS en su totalidad. Los recursos para este presupuesto son ciertamente limitados, debido en particular a la limitada perspectiva financiera de la que forma parte. Serán necesarios grandes esfuerzos en el debate sobre la nueva perspectiva presupuestaria.
Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. – (PT) Aplaudo el hecho de que la cantidad total del presupuesto del Parlamento esté por debajo del límite autoimpuesto del 20 % de los gastos bajo la rúbrica 5 (gastos de administración) del marco financiero plurianual. En un año de crisis, es importante que el Parlamento proyecte una imagen de disciplina y control de costes.
El presupuesto aprobado no incluye ajustes que podrían ser necesarios si el Tratado de Lisboa entra en vigor, en especial con respecto a la legislación. A este respecto, quizá tenga que haber un presupuesto rectificativo si el Tratado de Lisboa entra en vigor. Es importante observar que la principal prioridad del Parlamento es su función legislativa (en opinión del Grupo del Partido Popular Europeo (Demócrata-Cristianos)) y que el Parlamento debería recibir los recursos necesarios para hacer un trabajo excelente.
En cuanto a la política de información, acojo favorablemente el acuerdo sobre financiación para partidos políticos a nivel europeo y para fundaciones políticas a nivel europeo, que debería ayudar a mejorar la comunicación con los ciudadanos y su participación en la vida política de la UE. También exige una discusión más en detalle de los fundamentos presupuestarios a largo plazo en este ámbito.
He votado a favor de este informe.
Paulo Rangel (PPE), por escrito. – (PT) Aplaudo el hecho de que la cantidad total del presupuesto del Parlamento esté por debajo del límite autoimpuesto del 20 % de los gastos bajo la rúbrica 5 (gastos de administración) del marco financiero plurianual. Es importante reseñar, sin embargo, que la entrada en vigor del Tratado de Lisboa, y el consiguiente aumento de las responsabilidades del Parlamento, supone que tendrá que elaborarse un presupuesto rectificativo y el límite del 20 % de gastos en administración será difícil de mantener. La excelencia en la legislación debería ser la principal prioridad del Parlamento y deberían crearse las condiciones necesarias para ello.
También quiero aplaudir el trabajo llevado a cabo por el ponente alternativo del Grupo del Partido Popular Europeo (Demócrata-Cristianos), José Manuel Fernandes, cuya participación ha sido fundamental para hacer de este informe un documento de gran importancia para el Parlamento. De su trabajo quisiera resaltar la propuesta, que acaba de aprobarse, de implementar una política de presupuestación en base cero al comienzo de cada legislatura, que permitirá que el presupuesto del Parlamento refleje únicamente costes reales y que aumentará la transparencia, la eficacia y la disciplina presupuestaria.
Carlos Coelho (PPE), por escrito. – (PT) Desde 1998, el Parlamento ha rechazado cada una de las iniciativas que se le han presentado cuando se le ha consultado acerca de Europol, en tanto que Europol ha mantenido un enfoque intergubernamental, sujeto a ningún control democrático ni jurídico. Ahora que se ha aprobado esta decisión de convertir Europol en una agencia de la UE, financiada por el presupuesto comunitario y se ha mejorado el papel supervisor del Parlamento, ya no es necesario seguir este camino.
Por tanto, he votado a favor de esta iniciativa de la República Checa, que busca responder a un problema administrativo, concretamente el de adaptar los sueldos base y las indemnizaciones aplicables al personal de Europol, para adaptarlos al aumento del coste de la vida en los Países Bajos. Quiero resaltar, sin embargo, que cualquier decisión relativa a la adaptación de los sueldos del personal de Europol debe ser tomada unánimemente por el Consejo.
Elisabeth Morin-Chartier (PPE), por escrito. – (FR) He votado a favor de esta propuesta para una decisión dirigida a adaptar los sueldos base y las indemnizaciones aplicables al personal de Europol. Este informe busca adaptar sus remuneraciones al aumento del coste de la vida en los Países Bajos, así como a los cambios de los salarios en el servicio público en los Estados miembros. Este apoyo ha sido incluso más necesario desde que Europol se convirtió en una agencia de la Unión Europea financiada por el presupuesto comunitario.
- Modificación del Reglamento (CE) nº 1234/2007 («Reglamento único para las OCM»)
Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. – (PT) He votado a favor de incluir la leche en el artículo 186 con objeto de permitir a la Comisión responder rápidamente a las situaciones de crisis, dado que proporciona un instrumento que es importante usar. Sin embargo, el uso de este instrumento no debe distanciar al Parlamento de este proceso, especialmente dado que se acerca la codecisión, por lo que es vital que la Comisión supervise estas acciones.
En cuanto al ajuste voluntario del régimen de tasas suplementarias, habitualmente denominado «multas», diseñado para asegurar la financiación interna para reestructurar el sector de la producción lechera, considero que es una medida que crea respuestas nacionales, aunque, en mi opinión, sería más apropiado adoptar respuestas europeas a una crisis que afecta a toda Europa.
En conclusión, considero que hemos luchado muy duro en los últimos meses para que la Comisión presente medidas, y no estamos en posición de rechazar cualquier contribución en este momento tan difícil para los productores de leche europeos y sus familias.
Richard Ashworth (ECR), por escrito. – () He votado a favor de estos cambios al reglamento único para las CMO porque creo que el paquete de 280 millones de euros es realista y será bien recibido por el sector lechero. Por tanto, estoy convencido de que será necesario otorgar poderes temporales al comité de gestión según el artículo 186 con objeto de proporcionar este apoyo. Sin embargo, creo que la Comisión debería disfrutar estos poderes durante únicamente un máximo de dos años con objeto de garantizar la entrada en vigor sin problemas de este paquete.
Sin embargo, no puedo apoyar el programa de recompra de cuotas lecheras que la Comisión también propuso y que incluía planes para imponer una supertasa a los productores que superen la cuota. No deberíamos penalizar a los eficaces, que son el futuro del sector. Este paquete es una medida a corto plazo para afrontar una solución a corto plazo, y sin embargo el sector necesita una estrategia a largo plazo clara para el futuro.
Anne Delvaux (PPE), por escrito. – (FR) Con respecto a la inclusión de la leche bajo el artículo 186 y el programa de recompra de cuotas lecheras, me agrada mucho que la ejecución de esta decisión no se haya demorado a una fecha posterior… algo que, en un momento dado, podríamos haber temido por parte de algunos, ya que la campaña lechera (que va desde el 1 de abril hasta el 31 de marzo) está muy avanzada. Aunque estoy a favor de las medidas sugeridas, quisiera sin embargo ir más allá: de hecho, estas medidas están lejos de ser adecuadas, especialmente dado que, respecto a la recompra de cuotas, la pelota está otra vez en el campo de los Estados miembros y la financiación nacional. Es más, estamos hablando aquí de medidas a medio y largo plazo.
Sin embargo, hay una necesidad urgente de medidas comunitarias a corto plazo. Esto es esencial: las expectativas por parte de la población a este respecto son muy altas. Por último, dentro del contexto del artículo 186, será necesario en el futuro supervisar la renovación anual del mecanismo y dar a la Comisión la oportunidad de renovar esta medida automáticamente cada año. Esto también permitirá al Parlamento y al Consejo ejercer mayor presión sobre la Comisión.
Edite Estrela (S&D), por escrito. – (PT) He votado a favor de la propuesta para un reglamento único para las CMO dado que, en vista de la grave crisis que está experimentando el sector lechero en Europa, se necesitan medidas urgentes para restaurar los equilibrios de mercado y para garantizar ingresos adecuados para los granjeros, tal como se establece en los objetivos de la PAC, que fueron reafirmados en el Tratado de Lisboa.
João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. – (PT) Estas propuestas son un reconocimiento del fracaso de la política de la Comisión para el sector de producción lechera. Hay varios motivos por los que hemos votado en contra: 1) la cantidad propuesta por la Comisión para estabilizar el mercado lácteo es claramente insuficiente y solo estará disponible en 2010, por tanto no será posible resolver, de la manera que sería necesaria, una situación claramente urgente, especialmente en el caso de los pequeños y medianos productores; 2) la inclusión de la leche y los productos lácteos bajo el artículo 186, que aparece en esta propuesta, garantiza a la Comisión poder, asignado por el Parlamento y el Consejo, sin especificar las acciones que se desarrollarán; 3) las medidas propuestas no cambian los objetivos de la última reforma de las OCM para liberalizar por completo y desmantelar instrumentos de regulación del mercado, cuotas y derechos de producción —directrices que están en los orígenes de la actual crisis—; 4) los fondos aprobados se dirigen, sobre todo, a reestructurar el sector que, para la Comisión, significa miles de productores que abandonan su actividad, con las consecuencias sociales y medioambientales que se desprenden de ello; 5) la propuesta exacerbará los desequilibrios existentes en la distribución de fondos entre productores y entre países, lo que solo empeorará las cosas para infinidad de productores.
Sylvie Guillaume (S&D), por escrito. – (FR) He votado a favor de nuevas medidas anti-crisis sobre el precio de la leche con objeto de apoyar a los productores que actualmente están luchando en una situación especialmente difícil para su profesión. Estas medidas han tardado en llegar, aunque los productores de leche llevan hablando de sus problemas desde la pasada primavera. El presupuesto de 280 millones de euros propuesto por los Estados miembros es inadecuado; debemos demostrar que somos más ambiciosos y apoyar un paquete de ayudas de 600 millones de euros para permitir a nuestros productores salir del agujero en que se encuentran. Me preocupa enormemente el futuro de este sector, ya que no se está haciendo nada para liberar a los productores siquiera de la presa de los mecanismos del mercado, aunque el Tribunal de Cuentas Europeo haya anunciado la necesidad de herramientas para gestionar el mercado lácteo, con riesgo de debilitar la producción de leche en bastantes áreas vulnerables y de pasar por alto que es gracias a los productos de alto valor añadido que Europa puede posicionarse en el mercado mundial.
Alan Kelly (S&D), por escrito. – () Los productores de leche están siendo sometidos a una gran presión. En Irlanda, donde el sector lácteo es estratégicamente importante, casi todos los productores de leche sufrirán pérdidas en 2009. Esto no es una situación sostenible para uno de los sectores más importantes de Europa. He votado a favor de la enmienda de hoy para mostrar solidaridad con la comunidad agrícola en tiempos de crisis. Mi único pesar es que no estemos votando para darles 600 millones de euros en lugar de 300 como sugirió en principio esta Cámara. Sin embargo, el voto sobre este asunto fue bloqueado a nivel de comité por los partidos de centro derecha del Parlamento. 300 millones de euros es mejor que nada, pero se necesitan medidas más drásticas en el futuro para apoyar a este sector.
Kartika Tamara Liotard (GUE/NGL), por escrito. – () Me he abstenido en el voto final sobre el Reglamento único para las OCM (artículo 142 del Reglamento) porque las medidas propuestas por la Comisión no van lo bastante lejos, en mi opinión.
La crisis del sector lácteo es un problema que necesita acción urgente, y por eso he votado a favor del procedimiento urgente bajo el artículo 142 del Reglamento para los ajustes del Reglamento único para las OCM. Sin embargo, la propuesta actual de la Comisión es demasiado débil y quisiera ver, a muy corto plazo, medidas adecuadas de apoyo que sean eficaces para combatir la crisis del sector lácteo. Votar a favor de esta propuesta imposibilitaría medidas futuras más eficaces.
Astrid Lulling (PPE), por escrito. – (DE) La crisis del sector lácteo ha llevado a muchos granjeros al borde de la quiebra. Tras meses esperando mejores precios de la leche, la Comisión Europea ha tomado por fin medidas de emergencia para salvar a los productores de leche.
Se aumentarán las ayudas para las existencias privadas de queso a 15 millones de euros, que beneficiarán principalmente a los italianos.
El periodo de intervención para la leche en polvo y la mantequilla se aumentará y también se aumentarán las restituciones a la exportación. Estas medidas deberían estabilizar los precios de la leche a medio plazo.
Un fondo para la leche de alrededor de 280 millones de euros se distribuirá a los Estados miembros con objeto de financiar medidas de ayuda nacionales. Sin embargo, esto es poco más que una gota de agua en un océano.
La Comisión está ofreciendo a los Estados miembros un programa de recompra de cuotas lecheras voluntario con objeto de motivar a los productores de leche para dejar parcial o definitivamente la producción de leche. A las operaciones productivas que producen demasiado se les pedirá que rebusquen más profundamente en sus bolsillos. Estas medidas implican un alto coste nacional, porque en tiempos de crisis económica, no queda margen en los presupuestos nacionales. No tengo muchas esperanzas a este respecto.
La medida más tangible en el paquete de crisis es la inclusión de la leche en el artículo 186 del Reglamento (CE) nº 1234/2007, de modo que la Comisión pueda tomar medidas rápidas para combatir la crisis. Sin embargo, me parecería cuestionable limitar esta medida en el tiempo. Con esta reserva, he votado a favor de la posición del Parlamento.
Willy Meyer (GUE/NGL), por escrito. – (ES) He votado en contra de la resolución sobre el sector lácteo porque considero que la propuesta de la Comisión de dotar con 280 millones a esta rama llega demasiado tarde para aplicarse este año y resulta a todas luces insuficiente, por lo que he dado mi apoyo a la propuesta de 600 millones. Por otro lado, la inclusión de la leche y de sus derivados en el artículo 186 confiere poderes a la Comisión delegada del Parlamento Europeo y al Consejo sin haber especificado previamente qué acciones concretas va a emprender. Asimismo, las medidas adoptadas no modifican el objetivo de la última reforma de la Política Agraria Común: la completa liberalización del mercado lácteo que rechazamos desde nuestro grupo. Estas medidas favorecen a la industria agroalimentaria y a las grandes cadenas de distribución en detrimento de los pequeños y medianos productores y contribuyen a la concentración de la producción y al aumento de los beneficios de esta industria que se han multiplicado en los últimos años debido al descenso del precio de la leche que se le paga al productor y al incremento del precio final de compra.
Elisabeth Morin-Chartier (PPE), por escrito. – (FR) He apoyado la creación de un «fondo lácteo» para ayudar a este sector en crisis, y específicamente para acudir en ayuda de los granjeros que se enfrentan a los problemas más urgentes. En concreto, he votado a favor de la enmienda que solicita 20 millones de euros más que la cantidad anunciada por la Comisión Europea, haciendo un total de 300 millones de euros. Esto es una enmienda al Reglamento de una organización común de mercados agrícolas (OCM) que permite, en especial, que la Comisión Europea tome medidas de emergencia por propia iniciativa en caso de una alteración grave en el mercado lácteo, como viene ocurriendo desde hace bastantes meses. Este presupuesto es claramente insuficiente para sacar a todos los productores de la difícil situación en la que se encuentran. Sin embargo, dados los actuales márgenes presupuestarios, habría sido por desgracia una irresponsabilidad pedir más. Además, al pedir más, también corremos el riesgo de no obtener nada en absoluto. Quiero señalar que solo se han sentado las bases. El debate continúa con respecto a la estructura normativa que tendrá que establecerse después de 2013 y, a este respecto, el Parlamento Europeo seguirá tratando de lograr un marco responsable y eficaz para los mercados agrícolas. Además, el Tratado de Lisboa nos proporcionará nuevas armas a este respecto.
Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. – (PT) Se han aprobado informes en la sesión plenaria del Parlamento en Estrasburgo que contienen tres medidas específicas (280 millones de euros en ayudas directas para productores, una norma temporal para calcular la recompra de cuotas y la inclusión de la leche en las OCM según lo indicado en el artículo 186 (medidas de emergencia)). Creo que estas medidas son importantes, pero son inadecuadas, medidas aisladas para un problema que ya ha tomado proporciones muy graves. El sector necesita mecanismos eficaces y útiles de gestión para que pueda intervenir en el mercado cuando sea necesario, al contrario que el enfoque recomendado por la Comisión Europea, que apoya la liberalización y la desregulación.
La crisis en el sector de producción lechera ha demostrado claramente que las OCM para la leche aún requieren instrumentos, especialmente el mecanismo de cuota, con objeto de afrontar los desequilibrios del mercado.
El paquete, que aún tiene que ser aprobado por el Consejo Ecofin el 19 de noviembre, asciende a 280 millones de euros y será entregado a los Estados miembros en forma de una dotación financiera, basada en la producción y las cuotas anuales. Según los cálculos, Portugal recibirá una dotación financiera de entre 6 y 7 millones de euros para afrontar la bajada de los precios a la producción, que es de más del 50 % en relación con los precios de 2007-2008…
(Explicación de voto abreviada de acuerdo con el artículo 170 del Reglamento)
Georgios Toussas (GUE/NGL), por escrito. – (EL) Las medidas de la Comisión y los gobiernos contra la crisis en el sector ganadero van de la mano de la PAC más general, contraria a las bases, y, lo que es más importante, de la decisión tomada por la UE respecto a la completa liberalización del mercado lácteo. Lo más grave es que las rúbricas propuestas se están usando para acelerar las reestructuraciones con objeto de aumentar los beneficios del sector alimentario, y de ese modo reforzar los grupos empresariales del sector lácteo a expensas de los ganaderos. Las medidas no afrontan los graves problemas contra los que se han estado manifestando los propietarios de pequeñas y medianas granjas: concretamente, los altos costes de producción y los irrisorios precios de los productores.
Y lo que es más importante, no afrontan los graves problemas de todos los ganaderos, de la cría de ganado, de la producción de carne y de la cría de ovejas y cabras. Industriales y comerciantes están doblando sus beneficios, tanto por los irrisorios precios de los productores como por los precios exponenciales pagados por los trabajadores por estos productos alimenticios de consumo corriente. Hemos votado en contra de la propuesta porque su objetivo es concentrar aún más la producción en este sector. La solución para los propietarios de granjas medianas y pobres es luchar contra la política de la UE que defiende el monopolio y por un tipo distinto de desarrollo que libere a los ganaderos de la explotación, les garantice ingresos y un futuro, y sirva en general a las necesidades nutricionales y el bienestar de la gente.
Bruno Gollnisch (NI), por escrito. – (FR) Señor Presidente, Señorías, el hecho de que las fronteras internas de la Unión Europea fueran abolidas sin que se reforzaran al mismo tiempo, o incluso de antemano, los controles de las fronteras externas y sin que estuvieran totalmente operativos los instrumentos de seguridad que se previeron en un principio, por mínimos que fueran, presenta un verdadero problema. Sujetos como estamos al principio de la realidad, no nos opondremos a esta resolución, en la que se expresa una preocupación por los retrasos en que han incurrido los nuevos sistemas para intercambiar información sobre asuntos penales y relacionados con los visados. Sin embargo, todo esto, es, en realidad, tan solo un problema fingido: el verdadero problema es el propio acuerdo Schengen, su pseudo-acervo ahora incluido en los tratados, y las políticas llevadas a cabo por Bruselas en relación a los visados, la inmigración y la circulación de personas…
Hoy en día, Europa está llena de inmigrantes legales e ilegales, y la delincuencia, que cada vez es más violenta, está aumentando, porque las naciones se han visto desprovistas de su derecho a controlar sus propias fronteras. El acuerdo Schengen ha fomentado que aumente la delincuencia transfronteriza y los flujos ilegales de personas y bienes, que a veces son legales y a veces no, sin un beneficio real para los europeos. Por tanto, hasta que estos sistemas no estén operativos, al menos invoquen la cláusula de salvaguardia y restablezcan los controles.
Joanna Senyszyn (S&D), por escrito. – (PL) Apoyo totalmente la resolución sobre la situación en lo que se refiere al SIS II y el VIS. El desarrollo del SIS II ha sido excesivo y varios problemas técnicos ya han retrasado la entrada de nuevos países en el sistema Schengen. Esto exige una supervisión constante por parte del Parlamento Europeo de los progresos en el establecimiento del SIS II y el VIS.
El SIS II es un proyecto político fundamental para la Unión en su totalidad. Su largamente esperada aplicación y su debido funcionamiento son esenciales para que se siga ampliando la zona Schengen y para que puedan moverse con libertad dentro de la UE los próximos ciudadanos que estén en condiciones de hacerlo (Bulgaria, Rumanía, Chipre y Liechtenstein). El SIS II también es un elemento clave para combatir la delincuencia y la inmigración ilegal. Los guardas de las fronteras polacas lograron detener a un 50 % más de extranjeros ilegales en la primera mitad de 2008 que en el mismo periodo del año anterior gracias al hecho de que Polonia se unió a la zona Schengen (dato obtenido de un informe de 2008 del Ministerio del Interior y Administración).
Más de 350 personas buscadas por la orden de detención europea han sido arrestadas en territorio polaco y unas 600 personas buscadas por la justicia polaca han sido detenidas en el extranjero. La base de datos de niños desaparecidos, que no estaba en el SIS I y está planificada para el SIS II, es especialmente importante. La confianza que depositarán en nosotros nuestros ciudadanos depende de grandes proyectos como este. Una Europa unida no puede permitirse más retrasos y negligencias.
João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. – (PT) La aprobación de esta resolución hace necesarios algunos comentarios respecto a sus objetivos y contenido. En primer lugar, la Unión Europea, en lugar de proclamarse campeona de la democracia, que no lo es, y hacer «recomendaciones prácticas» a otros países, debería, en primer lugar, preocuparse del estado de la democracia dentro de la UE. El proceso de ratificación del Tratado de Lisboa es un ejemplo reciente, entre otros posibles ejemplos, de cómo el denominado «proyecto europeo» va en contra de la participación democrática de los europeos y sus intereses, deseos y aspiraciones, pues les presiona, les chantajea y resta importancia a sus decisiones respecto a la ruta a la que quieren que les lleve su futuro colectivo. En segundo lugar, en cuanto a sus relaciones exteriores, en lugar de promover el reavivamiento de la carrera armamentística y la militarización de las relaciones internacionales, los países de la UE deberían contribuir a la democracia promoviendo una auténtica política de paz y cooperación internacional, basada en el respeto por la soberanía de cada país y el principio de no interferencia, así como el respeto por el derecho internacional y la Carta de las Naciones Unidas. Por desgracia, estamos muy lejos de que se realice esta contribución. Una UE con un cada vez más agudo déficit democrático no puede servir de ejemplo, y mucho menos ayudar a «consolidar» la democracia en el mundo; de ahí nuestro voto en contra.
Bruno Gollnisch (NI), por escrito. – (FR) Señor Presidente, Señorías, esta resolución expone, como de costumbre, las denominadas buenas intenciones de esta Cámara en relación con los derechos humanos: parece que la función de la Unión Europea es iluminar a la humanidad en su conjunto en cuanto a sus nociones de democracia, financiar los avances democráticos en todos los países, etc. Entonces, ¿cómo puede ser creíble que esta Unión que aplica de manera tan desganada, si es que lo hace en absoluto, las cláusulas de salvaguardia que existen a pesar de todo sobre este asunto, en todos sus acuerdos de comercio exterior, cuando sigue comerciando y financiando a pesar de todo?
¿Cómo puede ser creíble que, dado el modo en que actúa, incluso en Europa, imponiendo a las naciones una constitución europea, rebautizada Tratado de Lisboa, cuando algunas de ellas dijeron claramente que no la querían? ¿Y cómo pueden ustedes, Señorías que se encuentran a la izquierda de este Parlamento, ser creíbles tras la horrible farsa de ayer respecto a Italia, en la que demostraron un espíritu sectario y partidista que nunca se había visto antes?
Edite Estrela (S&D), por escrito. – (PT) He votado a favor del informe Brok sobre los aspectos institucionales relativos a la creación del Servicio Europeo de Acción Exterior (SEAE), que será de gran importancia si queremos que las relaciones exteriores de la Unión sean más coherentes y eficaces. Es importante garantizar que la creación del SEAE, como resultado de las innovaciones incluidas en el Tratado de Lisboa, haga posible preservar y seguir desarrollando el modelo comunitario en las relaciones exteriores de la Unión y mantener el equilibrio interinstitucional de la Unión.
Diogo Feio (PPE), por escrito. – (PT) La creación del Servicio Europeo de Acción Exterior es el corolario natural del proceso por el cual la Unión Europea está adquiriendo cada vez más competencias externas. Podría ser un instrumento importante para la coordinación y para que la UE reafirme su posición exteriormente si puede resistir las presiones de las direcciones y basar sus acciones más en trabajar con las representaciones diplomáticas de los Estados miembros que en competir con ellas.
Lamento que, en la Comisión de Asuntos Exteriores, no haya sido posible obtener apoyo para una enmienda que propuse, que pedía que se consideraran las lenguas europeas de difusión mundial al establecer los acuerdos internos futuros relativos a los idiomas del SEAE.
Esto queda aún más claro dado que la prioridad del SEAE debería ser tender puentes, contactos y vínculos con el resto del mundo, y por tanto debería adoptar, como sus herramientas de trabajo elegidas, los idiomas más adecuados para establecerlos directamente. Es por tanto incomprensible que, al considerar este asunto, el Parlamento opte por hacer caso omiso del aspecto externo del multilingüismo y la naturaleza estratégica de estos idiomas, aspectos que reconoce tanto el mismo Parlamento como la Comisión Europea.
Sylvie Guillaume (S&D), por escrito. – (FR) He respaldado la opinión del Parlamento Europeo respecto a la estructura del futuro servicio diplomático de la UE. Espero que el Servicio Europeo de Acción Exterior (SEAE) incorpore un enfoque basado sobre todo en la Comunidad y que permita a la UE ejercer su influencia diplomática eficaz y democráticamente. El SEAE debe supeditarse a la Comisión en asuntos administrativos y presupuestarios, y debe formar parte oficialmente de la Comisión. También espero que el nuevo Comisario para el desarrollo sea capaz de seguir siendo totalmente autónomo y de conservar sus prerrogativas con respecto a su servicio, en contraste con la idea de que podríamos concentrar poderes en sectores relativos a la acción exterior de la Unión Europea, incluida la política comercial de la UE y la ampliación de la UE. Es importante que se oiga la voz del Parlamento en el Consejo, que debería establecer las directrices de este nuevo organismo en su reunión del 19-30 de octubre de 2009.
Willy Meyer (GUE/NGL), por escrito. − (ES) He votado en contra del Informe Brok sobre Servicio Europeo de Acción Exterior(SEAE) porque considero que es el máximo exponente de la militarización de la Unión Europea. El servicio, que se desplegará tras la aprobación del Tratado de Lisboa, incluye todos los aspectos de la política europea de seguridad y defensa. Según este informe, el SEAE y el Alto Representante (también Vicepresidente de la Comisión Europea) asumirían las tareas de la representación exterior, con un cuerpo de 5.000 funcionarios sin ningún tipo de control parlamentario. Concentra en manos del Alto Representante la gestión civil y militar de las crisis y el control de los derechos humanos sin que tenga que rendir cuentas ante los Estados miembros. Además, el SEAE se crea a decisión del Consejo, con la aprobación de la Comisión y con una mera consulta al Parlamento Europeo, lo que muestra su carácter antidemocrático. Considero que el Servicio de Acción Exterior no va en el sentido correcto de la construcción europea que defiende nuestro grupo: una Europa pensada por y para los ciudadanos, y no la Europa que se está construyendo actualmente que blinda un modelo económico basado en la no intervención de la economía.
Georgios Toussas (GUE/NGL), por escrito. − (EL) El Servicio Europeo de Acción Exterior (SEAE) de la UE, establecido bajo el reaccionario Tratado de Lisboa, es un mecanismo para promover una mayor agresión imperialista y la estrategia contraria a los movimientos de base de la UE. Las prisas de los representantes políticos del capital en el Parlamento Europeo (conservadores, socialdemócratas, liberales y ecologistas) por votar el SEAE demuestra su devoción por las políticas económicas y las opciones militares del capital unificador europeo:
• representación independiente de la UE en todas las organizaciones internacionales, independientemente de sus Estados miembros, tal como se establece en el Tratado de Lisboa;
• establecimiento del SEAE, un servicio autónomo de la UE, con poderes civiles y militares, basado en las direcciones tomadas en la PESC y la APCA y dirigido por altos funcionarios civiles y militares de la UE bajo las órdenes del Alto Representante;
• uso del SEAE como herramienta para promover la política imperialista de la UE con sus propias embajadas y acciones diplomáticas independientes de los Estados miembros. Se allanó el camino para que esto ocurriera en el Tratado de Maastricht, que fundó la PESC y la APCA de la UE y señalizó la escalada de agresión militar y la militarización de la UE.
El Partido Comunista griego ha votado en contra del informe, que revela todos los aspectos del Tratado de Lisboa y los peligros que su aplicación puede tener para las personas, que están luchando contra la UE, esta unión transnacional de capital y su política contraria a los movimientos de base.
Françoise Castex (S&D), por escrito. – (FR) No he tomado parte en la votación porque rechazo la idea de reforzar nuestras relaciones económicas con los Estados Unidos una vez más. La asociación entre la UE y los Estados Unidos no es la más importante para Europa y no es lo que necesita la Ronda de Doha: la UE debe diversificar su elección de socios si quiere mantener tanta de su independencia como sea posible. Para ello, debe aumentar el número de acuerdos con países en desarrollo. En lugar de americanizar los estándares europeos, debemos dar prioridad a la aplicación de un modelo de desarrollo multipolar en el que Europa encuentre por fin su lugar adecuado y su verdadero significado.
Carlos Coelho (PPE), por escrito. – (PT) Las relaciones entre la UE y los Estados Unidos representan sin duda la asociación estratégica más importante de la UE. Tenemos una responsabilidad compartida de promover valores comunes, como el respeto por los derechos humanos, la democracia, la estabilidad y la paz, pero también para encontrar mejores soluciones a distintos peligros y desafíos globales, como es el caso de la crisis económica y financiera, el cambio climático, la proliferación de armas nucleares, la lucha contra la delincuencia y el terrorismo internacional, y la erradicación de la pobreza, entre otras cosas.
Con respecto a la cooperación en los ámbitos de seguridad judicial, policial, interna y externa, quiero señalar que, para que futuras negociaciones tengan éxito, es vital que las medidas de seguridad no violen libertades civiles y derechos fundamentales, por no hablar de la necesidad de respetar la intimidad y la protección de datos.
Quiero repetir una vez más que los datos personales europeos solo deberían transferirse a terceros países si se han considerado dos principios fundamentales: necesidad y proporcionalidad. También debería tomarse en consideración el total cumplimiento de la legislación nacional y europea sobre protección de datos, y deberían establecerse unas garantías de procedimiento adecuadas.
Edite Estrela (S&D), por escrito. – (PT) He votado a favor de la propuesta de resolución común sobre la próxima Cumbre UE-Estados Unidos y la reunión del Consejo Económico Transatlántico (TEC), ya que resalta la necesidad de reforzar las relaciones transatlánticas en un momento en que grandes desafíos internacionales exigen una respuesta global coordinada. Quiero hacer hincapié en la función del TEC en cuanto a promocionar y garantizar una respuesta coordinada a la crisis financiera global y la importancia de las relaciones transatlánticas en cuanto a un acuerdo internacional en la COP-15 en Copenhague, que incluye un paquete financiero adecuado para ayudar a los países en desarrollo a luchar contra el cambio climático, en términos tanto de medidas de mitigación como de medidas de adaptación.
Diogo Feio (PPE), por escrito. – (PT) Debido a la importancia estratégica de los Estados Unidos para la UE, y viceversa, debería reforzarse una asociación transatlántica en la próxima cumbre para consolidar la capacidad de tomar medidas para afrontar los desafíos a los que nos enfrentamos actualmente, desde la actual y grave crisis socioeconómica a problemas como el desarme, la lucha contra el terrorismo, el cambio climático, el respeto de los derechos humanos, etc.
También es vital la acción coordinada entre los Estados Unidos y la UE para alcanzar una fase más avanzada en las relaciones económicas y comerciales entre ambas partes, que lleve a la creación de facto de un mercado transatlántico en 2015, con una reducción de la burocracia y por tanto un entorno más estable y atractivo para las empresas de ambos mercados, que les ofrezca menores gastos de explotación.
Además, si los Estados Unidos no adoptan medidas equivalentes, especialmente en cuanto a la normativa financiera, la UE se encontrará a sí misma en desventaja competitiva, que será muy perjudicial para la economía europea.
Por tanto, reitero la necesidad de proteger los intereses de la UE mediante una política coherente y coordinada entre la UE y los Estados Unidos en las distintas áreas de interés común.
Willy Meyer (GUE/NGL), por escrito. – (ES) He votado en contra de la resolución sobre la próxima Cumbre Transatlántica UE-EEUU porque Obama, a pesar de las grandes esperanzas que ha suscitado su llegada a la Casa Blanca y el hito histórico que ha supuesto su elección en un país en el que las minorías raciales siguen siendo discriminadas, por ahora sólo ha realizado gestos simbólicos. El actual presidente de los Estados Unidos comparte el mismo modelo económico de no intervención en la economía que la administración anterior, ha continuado con la misma política bélica de su predecesor (envío de más tropas a la guerra en Afganistán, despliegue de nuevas bases militares en Colombia), aún no ha procedido al cierre de Guantánamo, ni ha levantado el embargo contra Cuba. Tampoco ha presionado a Israel ni a Marruecos para que apliquen la legalidad internacional. A día de hoy, Estados Unidos sigue aplicando la pena de muerte en 38 estados, no ha ratificado el Tratado de Ottawa sobre el control del comercio de armas ni ha ratificado el Protocolo de Kyoto, razones por las que he votado en contra de esta resolución.
Elisabeth Morin-Chartier (PPE), por escrito. – (FR) He votado a favor de esta resolución porque otorgo mucha importancia a la Cumbre UE-USA que se celebrará a principios de noviembre de 2009. Durante la reciente reunión del G-20, se hicieron muchas promesas que serán difíciles de mantener si los países actúan siguiendo su propia autoridad. A este respecto, la UE y los Estados Unidos deberían asumir el liderazgo en la aplicación de los compromisos realizados por el G-20. Por tanto, necesitamos una coordinación más eficaz entre las medidas tomadas por los Estados Unidos y por la UE. Por eso quiero animar a que se celebren estas reuniones conjuntas entre europeos y estadounidenses y, más específicamente, debates a nivel del Consejo Económico Transatlántico (TEC).