José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra (PPE). – (ES) Hr. formand! Inden vi stemmer om dette forslag til beslutning om Iran, vil jeg blot informere Parlamentet om, at der har været et forsøg på at bestorme den italienske ambassade i Teheran, og at lignende hændelser har fundet sted på andre medlemsstaters ambassader, f.eks. Tyskland, Frankrig, Det Forenede Kongerige og Nederlandene.
I punkt 24 i dette beslutningsforslag opfordres der til oprettelsen af en EU-delegation i Iran. Min gruppe ønsker ikke, at vedtagelsen af dette punkt, som har været anvendt i andre beslutninger fra Parlamentet, opfattes som et tegn på tilfredshed med hensyn til disse begivenheder. Jeg vil derfor anmode hr. Füle om at fortælle fru Ashton, at de omstændigheder, jeg lige har nævnt, skal erindres under anvendelsen af mandatet fra denne beslutning. Jeg tror, hr. Gahler vil anmode om tilføjelsen af et mundtligt ændringsforslag til beslutningsteksten med henblik på at beskytte medlemsstaternes diplomatiske interesser i Iran.
Michael Gahler (PPE). – (DE) Hr. formand! Dette er blevet drøftet med grupperne. Jeg vil kort læse teksten på engelsk:
(EN) "er foruroliget over karakteren af demonstrationer, organiseret af Basji-militsen, foran EU-medlemsstaters ambassader i Teheran den 9. februar 2010, og opfordrer de iranske myndigheder til at garantere de diplomatiske missioners sikkerhed".
(Det mundtlige ændringsforslag blev godtaget)
– Efter afstemningen:
Lena Kolarska-Bobińska (PPE). – (EN) Hr. formand! På vegne af ordførerne for den beslutning om Iran, vi lige har vedtaget, vil jeg anmode om, at Parlamentets tjenestegrene oversætter denne tekst til farsi, så det iranske styre og den iranske befolkning fuldt ud kan forstå det klare budskab, som Parlamentet i dag har udsendt.
(Bifald)
Formanden. - Tak for dette værdifulde forslag, som vi vil videresende til den relevante afdeling.