José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra (PPE). – (ES) Pone pirmininke, prieš balsuojant dėl rezoliucijos dėl Irano projekto tiesiog norėčiau Parlamentą informuoti, kad buvo bandoma šturmuoti Italijos ambasadą Teherane ir kad panašių incidentų buvo ir prie kitų valstybių narių, pvz., Vokietijos, Prancūzijos, Jungtinės Karalystės, Nyderlandų, ambasadų.
Pone pirmininke, šios rezoliucijos projekto 24 punkte siūloma Irane įsteigti Europos Sąjungos delegaciją; mūsų frakcija nenorėtų, kad šis punktas, kuris įtrauktas ir į kitas Europos Parlamento rezoliucijas, būtų suprastas kaip susitaikymais su minėtais įvykiais. Todėl prašau Š. Füle informuoti C Aston, kad mano ką tik paminėtas aplinkybes reikia turėti omenyje įgyvendinant šia rezoliucija suteiktus įgaliojimus. Manau, kad M. Gahler ketina paprašyti žodžiu pateikti rezoliucijos teksto pakeitimą, skirtą valstybių narių diplomatiniams interesams Irane apsaugoti.
Michael Gahler (PPE). – (DE) Pone pirmininke, tai buvo aptarta su frakcijomis. Trumpai perskaitysiu tekstą anglų kalba.
„Yra susirūpinęs dėl 2010 m. vasario 9 d. priešais valstybių narių ambasadas vykusių demonstracijų, organizuotų „Basij“ milicijos, pobūdžio ir ragina Irano valdžios institucijas užtikrinti diplomatinių atstovybių saugumą.“
(Žodžiu pateiktas pakeitimas patvirtintas.)
- Po balsavimo:
Lena Kolarska-Bobińska (PPE). – Pone pirmininke, ką tik priimtos rezoliucijos dėl Irano autorių vardu norėčiau paprašyti Parlamento tarnybų išversti šį tekstą į persų kalbą, kad Irano režimas ir tauta tikrai suprastų šiandien Europos Parlamento pasiųstą aiškią žinią.
(Plojimai)
Pirmininkas. – Ačiū už naudingą pasiūlymą, kurį mes pateiksime atitinkamam departamentui.