Показалец 
 Назад 
 Напред 
 Пълен текст 
Пълен протокол на разискванията
Четвъртък, 11 март 2010 г. - Страсбург Версия ОВ

3. Последиците от бурята „Xynthia“ в Европа (разискване)
Видеозапис на изказванията
Протокол
MPphoto
 

  Председател. – Следващата точка е изявлението на Комисията относно последиците от бурята „Синтия“ в Европа.

 
  
MPphoto
 

  Янез Поточник, член на Комисията. (EN) Г-жо председател, само две седмици след ужасното бедствие в Мадейра Комисията беше отново потресена и натъжена по повод смъртните случаи и опустошението, причинени от бурята „Синтия“ във Франция и други европейски държави.

Искам да изразя моето лично съчувствие към всички пострадали от бедствието. Съболезнованията на Комисията са отправени по-специално към семействата и приятелите на загиналите.

Чрез центъра за наблюдение и информация за гражданска защита Комисията внимателно следи събитията, причинени от бурята „Синтия“, като е предложила задействане на механизма за помощ от ЕС. За щастие, френските спасителни служби успяха да реагират на бедствието със собствени средства и не поискаха активиране на механизма.

В момента Комисията проучва съвместно със съответните органи в държавите-членки всички възможности и механизми на равнище ЕС за оказване на финансова помощ за преодоляването на бедствието и за оказване на помощ за възможно най-бързото връщане към нормални условия на живот.

Преди два дни председателят на Комисията Барозу се срещна с френския президент Саркози, за да обсъдят положението. Вчера той проведе среща и с членове на Парламента от различни държави. Преди седмица моят колега г-н Хан, членът на Комисията, отговарящ за регионалната политика и Фонда за солидарност, посети най-тежко засегнатите райони във Франция – Ла Рошел и Егийон-сюр-мер– където се срещна с национални и регионални органи.

В Мадейра, където бедствието връхлетя две седмици по-рано, органите и спасителните служби постигнаха огромен напредък в борбата с последиците от наводнението. Членът на Комисията Хан посети Мадейра през изминалите почивни дни, за да се запознае лично с обстановката там и да обсъди с местните органи бъдещия курс на действие.

Фондът за солидарност на Европейския съюз беше създаден през 2002 г. като инструмент на равнище ЕС за финансово подпомагане на държавите-членки на ЕС, засегнати от големи природни бедствия, при изпълнение на определени условия. Франция вече заяви намерението си да кандидатства за помощ от Фонда за солидарност. Трябва да подчертая, че регламентът, управляващ Фонда за солидарност, допуска неговото мобилизиране само в случаите на „големи природни бедствия“, при които щетите на национално равнище надвишават прага от 0,6% от брутния национален доход или 3 млрд. евро по цени от 2002 г. За Франция към настоящия момент това означава, че щетите трябва да надвишават приблизително 3,4747 млрд. евро по текущи цени.

При изключителни обстоятелства обаче и при условие, че са удовлетворени конкретни критерии, фондът може да се използва и за по-малки „извънредни регионални бедствия“, особено когато са засегнати отдалечени региони като Мадейра.

Понастоящем френските органи извършват оценка на щетите и тяхното въздействие върху икономиката и условията на живот на населението.

Това са съществените елементи за заявлението, което трябва да бъде получено от Комисията в срок от 10 седмици след бедствието. Това означава преди 9 май. След получаването му заявлението се разглежда от Комисията възможно най-бързо. Службите на Комисията, по-специално Генерална дирекция „Регионална политика“, предоставят цялата необходима помощ и насоки за изготвяне на заявлението. Установени са добри контакти на експертно равнище с френските органи, което позволява ефективен напредък.

Все пак моля да проявите разбиране, че помощта от Фонда за солидарност не може да бъде платена незабавно. На Фонда за солидарност не следва да се гледа неправилно като на инструмент за непредвидени случаи. Той е инструмент, чиято цел е облекчаване на финансовото бреме при провеждането на спешни операции. Като такива, възможните безвъзмездни средства може да се използват ретроактивно от първия ден на бедствието.

Финансирането на Фонда за солидарност става със средства, набирани с извънредни кампании от държавите-членки, извън редовния бюджет на ЕС. То следва да бъде одобрено от Парламента и от Съвета чрез процедура за коригиране на бюджета.

Както знаете, цялата процедура – от момента на подаване на заявлението до отпускането на безвъзмездните средства – неминуемо отнема няколко месеца. Комисията обаче полага всички усилия да скъси максимално този срок.

Що се отнася до структурните фондове, по-конкретно Европейския фонд за регионално развитие (ЕФРР), той може и да не се използва за непосредствени спешни операции. Франция и Комисията започнаха обсъждане на възможностите и евентуалните наложителни промени в програмата, които биха спомогнали за дългосрочна реконструкция и инвестиране в стопанската дейност, засегната от наводнението.

Един последен въпрос, членовете на ЕП вече повдигнаха по време на разискванията относно Мадейра преди две седмици. Комисията ще използва настоящата политическа инерция и ще се опита да отблокира предложението за изменение на регламента относно Фонда за солидарност в Съвета. Парламентът широко подкрепя това предложение и считам, че моментът е подходящ отново да се предприеме съвместно действие по отношение на Съвета.

 
  
MPphoto
 

  Elisabeth Morin-Chartier, от името на групата PPE.(FR) Г-жо председател, г-н член на Комисията, през нощта на 27 срещу 28 февруари бурята „Синтия“ връхлетя с особена сила бреговете на Шарант Маритим и Ванде, моя регион. Петдесет и трима души загинаха, дванадесетина са в неизвестност, а стотици хора останаха без дом.

Това са значителни загуби, утежнени от сериозни проблеми по отношение на инфраструктурата. Имам предвид по-специално язовирите, железопътните линии, водопроводните мрежи, електропреносните мрежи, далекосъобщителните мрежи и цялата система от малки и средни предприятия, особено в морския сектор, в сектора на аквакултурата и в земеделския сектор, като 45 000 хектара са залети от солена вода, тъй като източникът на наводнението беше морето.

Това са щети със значителен размер. Това са щети, чиито последици ще се усещат още дълго време, тъй като част от земеделската земя ще бъде негодна за обработване в продължение на няколко години.

Затова призовавам Европейския съюз да прояви солидарност и да бъдат отпуснати средства от Фонда за солидарност на Европейския съюз при възможно най-добрите условия и във възможно най-кратък срок, защото не можем да кажем на нашите съграждани, че средствата ще се забавят и че проблемите не могат да бъдат решени още днес. След посещението на члена на Комисията, на когото искрено благодаря за това, че отиде лично да се запознае с размера на бедствието, и знам, че също беше дълбоко развълнуван от видяното, трябва да обединим нашите усилия за по-доброто усвояване на средствата и за постигане на по-скорошен напредък. Непрекъснато се оплакваме, че Европа е прекалено отдалечена от нашите съграждани; нека им покажем тук и днес, че сме способни да реагираме бързо. Съжалявам, че Съветът не е тук, за да ни помогне за изменението на регламента. Във всеки случай бъдете сигурни, че се нуждаем от него и че нашите съграждани го очакват.

 
  
  

IN ПОД ПРЕДСЕДАТЕЛСТВОТО НА: г-н ROUČEK
Заместник- председател

 
  
MPphoto
 

  Edite Estrela, от името на групата S&D. – (PT) Г-н председател, от името на групата на Прогресивния алианс на социалистите и демократите в Европейския парламент бих искала да поднеса нашите искрени съболезнования на семействата на жертвите на природните бедствия, засегнали Португалия, Мадейра, Франция и Испания.

Миналата седмица делегация от моята група отиде в Мадейра, посети най-засегнатите от бедствието райони и се срещна с регионални и местни органи, както и със стопански, промишлени, търговски и земеделски сдружения.

От това, което видяхме и чухме, в нашето съзнание останаха поразителни образи и послания. Научихме за цели семейства, загинали в домовете си; чухме драматични разкази на очевидци за хора, погълнати от водите и безследно изчезнали. Цели къщи са се изместили от единия край на улицата на другия, а автомобили с намиращите се в тях пътници са били отнесени от улиците в морето.

Не по-малко впечатляваща беше проявената храброст от населението на Мадейра за овладяване на бедствието. Никога няма да забравя непоколебимостта на хората, които макар и загубили своята работа, дом и лични вещи, отказваха да се предадат. Напротив, захванаха се за работа, готови отново да започнат от нулата. Само за няколко дни тонове камъни, пръст и други отломъци бяха изнесени от центъра на град Фуншал.

Националните, регионалните и местните органи обединиха усилията си за възстановяване на нормалния живот на острова. Затова е важно да бъде обявено, че туристите могат да се завърнат на Мадейра. Неговата природна красота и топлотата на неговите жители ни очакват.

Населението на Мадейра сега очаква и солидарността на европейските институции, за да могат да бъдат възстановени разрушените пътища, мостове и обществени сгради. Търговците, индустриалците и земеделските стопани също се нуждаят от нашата подкрепа за възстановяване на техния живот и принос в икономическото развитие на региона.

Г-н член на Комисията, изключително съм удовлетворена да чуя, че Комисията, както и Парламентът и Съветът, е решена да отблокира Кохезионния фонд – новото предложение, което вече беше прието от Парламента – за да може да се осъществи прилагането на нови правила, приспособени към реалните потребности на обществото.

Както знаете, г-н член на Комисията, необходимо е и преструктуриране на другите структурни фондове и тяхното преразпределение за най-засегнатите райони, защото специалните обстоятелства налагат специални решения.

 
  
MPphoto
 

  Giommaria Uggias, от името на групата ALDE.(IT) Г-н председател, госпожи и господа, групата на Алианса на либералите и демократите за Европа желае да се присъедини към изразените съчувствия към жертвите на бурята „Синтия“, засегнала няколко района на Европа. Необходимо е да се предприемат действия и в това отношение съм доволен от направените днес сериозни изявления от члена на Комисията Поточник, чието експертно мнение ценя и за чиято ангажираност трябва да изкажа благодарност. Във връзка с това отправям към него призив за извършване на необходимите изменения относно Фонда за солидарност, като му напомням, че Парламентът вече прие необходимата мярка с голямо мнозинство през 2006 г. Като се вземат предвид тези положения и смъртните случаи, можем само да повторим от каква критична важност е приемането на подобни мерки.

В същото време обаче, г-н председател, трябва да действаме на няколко фронта, като на първо място бъдат прегледани всички програми за развитие и регионално планиране и бъдат актуализирани с оглед на тяхното въздействие върху околната среда, включително и оценка на последиците върху почвата. Необходимо е да инвестираме значителни средства, за да се предприеме дългосрочно действие с цел прилагането на стратегия за предотвратяване на бедствията. Не става въпрос за незадължителен или произволен избор, а за наложителен избор, ако искаме бедствия като това, което обсъждаме днес, да нямат такива трагични последствия.

Има обаче и икономически причини, ако се ограничим единствено в този аспект, които задължават институциите да предприемат действия по отношение на превенцията. Докато, от една страна, в резолюцията твърдим, че е необходимо отпускане на значителни средства за възстановяване на щетите, от друга страна трябва да пренасочим нашето внимание и работа към инвестиране и инициативи за защита на околната среда, повторно залесяване и опазване на растителността, имайки предвид, че по този начин ще бъдат съкратени разходите за възстановяване на щетите върху околната среда.

Трябва да се поучим от подобни бедствия – съвременният човек трябва да се поучи от тях – не всичко може да бъде контролирано, но всичко може да бъде ограничено със съответните предпазни мерки. Трябва да направим това, г-н председател, и в памет на жертвите, които, за съжаление, през последните дни и седмици в цяла Европа характеризират реалността в нашите региони.

 
  
MPphoto
 

  Raül Romeva i Rueda, от името на групата Verts/ALE.(IT) Г-н председател, аз също бих искал да изразя най-дълбокото си съчувствие, моето и на моята група, както и моята солидарност със засегнатите региони, като изразя съжаление по повод сериозните икономически последици от тези природни бедствия, и да поднеса специално съболезнованията си на семействата на жертвите. Важно е също да се подчертае необходимостта националните, регионалните и местните органи да съсредоточат своето внимание върху политиките за ефективна превенция, като обърнат по-голямо внимание на подходящите практики и нормативна уредба относно използването на земята.

Именно поради тази причина ние като група внесохме две изменения, защото считаме, че такива липсват в общата резолюция. Първото гласи: като има предвид, че във Франция бе разрешено строителство върху заливни равнини и естествени мочурища; като има предвид, че спекулата в строителството е насърчила строежа на сгради на уязвими места. За нас това е жизненоважен аспект за постигане на напредък.

Второто изменение призовава съфинансирането със средства на Общността за изпълнение на тези планове, по-специално от структурните фондове, Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони, Кохезионния фонд и Фонда за солидарност на Европейския съюз, да зависи от мерките за устойчивост. За нас това е жизненоважно за окончателното ни решение дали ще гласуваме в подкрепа на резолюцията или не.

 
  
MPphoto
 

  João Ferreira, от името на групата GUE/NGL. – (PT) Г-н председател, първите ни думи могат единствено да изразят нашите съболезнования и солидарност със семействата на жертвите на това бедствие. Приветстваме думите на Европейския съюз за солидарност със засегнатите региони и градове. Сега е важно тази солидарност да стане реална чрез бързото мобилизиране на необходимите средства и ресурси за облекчаване на щетите, причинени от лошото време.

През изминалите години държавите-членки бяха връхлитани от голям брой бедствия, както показват 62-те искания за мобилизиране на Фонда за солидарност, подадени от общо 21 държави само през първите шест години от съществуването му.

Щетите, причинени от тези бедствия, трудно могат да се оценят, най-вече заради човешките жертви. Във всеки случай икономическата и социалната цена почти винаги е много висока.

Във връзка с това превенцията трябва да играе по-съществена социална роля и да стане фаза с нарастваща важност в процеса на управление на бедствията. Важно е да се развият сътрудничеството и солидарността в тази област в Европейския съюз. Преди всичко, чрез създаване на подходяща финансова рамка за превенция, която ще подпомогне въвеждането на мерки за защита на населението, околната среда и климата от страна на държавите-членки.

Направленията за специална помощ трябва да бъдат, наред с другото, действия като коригиране на потенциално опасни положения, защита на най-рисковите области, укрепване на системите за ранно предупреждение в държавите-членки, както и изграждане и укрепване на съществуващите връзки между различните системи за ранно предупреждение.

Както вече беше казано тук, разумното използване на земята, икономическото и социалното развитие в хармония с природата и задълбоченото сближаване в Европейския съюз също са фактори от жизненоважно значение за предотвратяване на бедствията.

 
  
MPphoto
 

  Bruno Gollnisch (NI).(FR) Г-н председател, госпожи и господа, няколко европейски региона бяха връхлетени от безпрецедентни природни метеорологични явления, в резултат на които бяха нанесени огромни материални щети върху икономиката, земеделието и екологията, а за съжаление, бяха дадени и твърде много човешки жертви.

Смея да се надявам, г-н член на Комисията, че освен Вашите подобаващи съболезнования, Фондът за солидарност на Европейския съюз, един полезен в този случай европейски инструмент, ще може бързо и гъвкаво да бъде приведен в изпълнение във Франция и Мадейра, така както беше направено, както някой спомена, и в други европейски държави, за да помогне на моите сънародници във Ванде и Шарант Маритим да възстановят тяхната жизненоважна инфраструктура и услуги.

От това, което казахте, разбирам, че френското правителство все още не е отнесло въпроса до Вас и това силно ме учудва. Трябва да кажа, че има някои аспекти в начина, по който някои хора използват тези събития, които намирам за напълно неприемливи.

Първо, натрапчивата необходимост да се прави връзка между природните бедствия, от които страдаме, с така нареченото глобално затопляне. Няма значение какви политически или псевдонаучни твърдения ни се поднасят, те не могат да диктуват на метеорологичното време и на приливите и отливите в по-голяма степен, отколкото могат да предотвратят земетресенията.

Второто е системното търсене на виновници и изкупителни жертви. Природното бедствие „Синтия“ в западна Франция се дължи на много рядкото съвпадение на две събития: самата буря, разбира се, и необичайно високите приливи, които причиниха скъсването на дигите.

Избухна спор относно разрешителните за строеж, издавани от кметовете, които бяха натоварени с лична отговорност за смъртните случаи в съответните им общини. Никой обаче – нито департаментът, нито регионът, нито публичните служби, специалистите по градоустройство или архитектите – не е възразил срещу разрешителните за строеж, поискани от физически лица.

Избраните представители на региона, и по-специално в малките общини, с право са високо уважавани от своите съграждани. Те носят огромна отговорност за нещо несъществуващо, имат забележително чувство за общия интерес, справят се с все по-тежки задължения, за които отчасти Европа носи отговорност, напълно са изоставени от публичните органи, и аз много исках да изтъкна това тук.

 
  
MPphoto
 

  Lambert van Nistelrooij (PPE). – (NL) Г-н председател, групата на Европейската народна партия (Християндемократи) подкрепя резолюцията и препоръчва да се даде подходящ израз на нашите съболезнования и солидарност, както и да се предприемат преки действия. Към това бих искал да добавя няколко точки. Преди всичко, считам за отлично това, че Комисията оказва помощ в критичен момент и че г-н Хан обмисля също как би могъл да промени оперативните си програми. Това също е обещаващо в краткосрочен план.

Истинският проблем обаче е във Фонда за солидарност. Как е могъл Съветът години наред да бави действията на Парламента да направи Фонда за солидарност по-гъвкав? Според мен е много хубаво, че г-н Поточник беше толкова ясен относно факта, че сега инициативата ще бъде поета от Комисията. Испанското председателство наистина трябваше да бъде тук днес, за да потвърди това. Сега е времето да се действа и Парламентът е крайно недоволен от това забавяне.

Проблемът обаче има и второ измерение. Аз съм от Нидерландия. По-голямата част от страната е разположена под морското равнище. Поради това, че пролетното наводнение от 1953 г. е все още живо в спомените ни, ние разбираме, че е жизненоважно да гледаме напред. Знаем, че безопасността и превантивните мерки трябва да вървят ръка за ръка с развитието на тези региони, т.е. развитието на всякакви дейности, които имат въздействие върху крайбрежието. Това определено е постижима цел. В Нидерландия сега имаме план „Делта“ за укрепване на нашите крайбрежни защитни съоръжения и освен това проучваме и други въпроси, при които е наложително обвързването на сигурността с икономическото развитие.

В заключение, позволете ми да добавя, че през 2008 г. в крайбрежния френски град Сен Мало беше предприета инициатива за обединяване на всички крайбрежни региони под егидата на ООН заедно с Организацията за икономическо сътрудничество и развитие (ОИСР). Организацията на обединените нации сега има план за превенция на бедствия за крайбрежните региони и именно тази световна перспектива е толкова важна. Европейският парламент има пилотен проект за периода 2009–2010 г. и ние подкрепихме участието на нашите региони в него с предоставяне на финансиране, наред с други средства. Това, което следва да приемем като програма за предстоящия период, трябва да има световно измерение.

 
  
MPphoto
 

  Bernadette Vergnaud (S&D).(FR) Г-н председател, г-н член на Комисията, госпожи и господа, бих искала да започна, като изразя най-дълбокото си съчувствие и солидарност с жертвите на наводненията в Мадейра и на бурята „Синтия“.

Трябва да бъдат зададени необходимите въпроси за тревожното засилване на тези разрушителни метеорологични явления, както и за ролята на изменението на климата, и за неотложната необходимост да се намерят решения. За момента в този случай е необходимо да се предоставят спешни решения на хората, разтърсени от тези бедствия. Естествено, публичните и частните застрахователи трябва да се отзоват, но по отношение на разрушената инфраструктура и възстановяването на засегнатите райони е необходимо да се прояви европейска солидарност.

Поради тази причина френското правителство поиска помощ от Фонда за солидарност на ЕС, създаден през 2002 г., която се надявам да бъде отпусната бързо и пълноценно. Това е същността на двете писма, които съм изпратила на Комисията от 1 март насам в качеството ми на избран представител за региона на западна Франция и които имах възможност да обсъдя миналия четвъртък в Ла Рошел с члена на Комисията Хан, на когото искрено благодаря за отзивчивостта.

Членът на Комисията Хан изрази съгласие, че механизмът е сложен и труден за прилагане. Трябва да направим заключението, че би могъл да бъде направен по-гъвкав, ако Съветът не беше блокирал неразбираемо защо прегледа на функционирането на този фонд, приет с много голямо мнозинство от членовете на Европейския парламент през май 2006 г. Затова се надявам, че испанското председателство ще намери изход от безизходното положение по отношение на този текст, за да стане системата по-ефективна.

В по-непосредствен план призовавам Комисията да одобри еднократно увеличение на съфинансирането чрез регионалните фондове на Европейския фонд за регионално развитие и Европейския социален фонд на проекти в засегнатите региони във времева рамка, позволяваща на техните икономики да се възстановят до лятото.

И накрая, тази помощ не следва да се използва за възстановяване по такъв начин, че да бъдат повторени същите трагични грешки по отношение на екологията и градоустройството; по-скоро следва да се използва обмислено, за да се предотврати, доколкото е възможно, повтарянето на подобни трагедии.

 
  
MPphoto
 

  François Alfonsi (Verts/ALE).(FR) Г-н председател, след бедствието, връхлетяло френското крайбрежие само няколко седмици след Мадейра, нашата група внесе някои изменения, с които Парламентът, не само да изрази своята солидарност, но и да изобличи тези, които носят отговорност. Защото европейски граждани не загинаха и други не загубиха всичко при тези бедствия само заради необузданите природни стихии. Това се случи и защото бяха направени някои много сериозни грешки, с които се допусна застрояването на крайбрежните ивици и речните брегове. Тези грешки са по вина на държавите-членки, на техните закони, които са прекалено неадекватни, на техните органи, които са прекалено небрежни, и на техните правителства, които са прекалено безотговорни.

Разрешаването на строителството в заливни зони е не по-малко сериозно от разрешаването и насърчаването на консумацията на тютюн или потреблението на азбест през годините, въпреки че хората умираха и беше съвсем ясно, че това е причината. Преди „Синтия“ беше Мадейра, а преди Мадейра беше Сицилия; утре ще има други бедствия. Ако Европейският парламент не надигне глас, на свой ред ще носи отговорност за бедствията в бъдеще. Европейският съюз трябва да покаже своята солидарност, но трябва също така да прояви чувство на отговорност.

 
  
MPphoto
 

  Patrick Le Hyaric (GUE/NGL) . – (FR) Г-н председател, г-н член на Комисията, като всички тук нашите мисли са преди всичко с хората, с опечалените семейства и с онези, които изгубиха всичко в резултат на бурята „Синтия“.

Една от поуките от това бедствие за пореден път ще бъде относно ползата от службите на държавите-членки, на общините, на департаментите, на регионите, включително публичните служби и службите на гражданска защита, които нагледно доказаха своята ефективност. По всеобщо съгласие днес трябва спешно да помогнем на семействата за ремонтите и възстановяването, но възстановяването трябва да стане по различен начин, вземайки под внимание природата и хората. За да направим това, трябва да насърчим застрахователните дружества, които реализират големи печалби, да компенсират хората за понесените щети.

От друга страна, като имаме предвид безпрецедентния характер на бедствието, засегнало тези региони, Европейският съюз в сътрудничество с държавите-членки трябва да предприеме действия в много по-голям мащаб и по-бързо, не на последно място използвайки Фонда за солидарност на ЕС, и трябва да направи това по един по-гъвкав начин от този, който описахте, г-н член на Комисията. Наистина почти невъзможно е по нашите традиционни критерии да се определи размерът на разрушенията, нанесени върху домовете и търговските предприятия, както и стерилизирането на земеделската земя.

От друга страна, ще трябва също така да съчетаем регионалните фондове с Европейския социален фонд, за да помогнем на регионите да стъпят на крака. Освен това е важно да се извлекат всички поуки от случилото се и да се предприемат действия, за да бъдат предотвратени подобни бедствия или да бъдат ограничени щетите от подобни климатични явления. Проблемът със строителството върху заливни зони и борбата със спекулата в областта на недвижимите имоти по крайбрежната ивица трябва изцяло да се преразгледат във връзка с равновесието между природа, земеделски дейности, аквакултура, отглеждането и ловенето на стриди, твърде често нарушавано в резултат на европейските политики.

Поради тази причина предлагам ЕС в сътрудничество с държавите-членки и регионите да въведе последователен устойчив план за реконструкция и развитие, който взема под внимание географията, околната среда, биологичното разнообразие и дейностите по крайбрежната ивица.

Накрая, трябва да има възможност да се създаде обща система за превенция, следене и предупреждение, с която на хората да се предостави незабавна помощ на основата на солидарността.

 
  
MPphoto
 

  Maurice Ponga (PPE).(FR) Г-н председател, г-н член на Комисията, госпожи и господа, както казаха моята колега г-жа Morin-Chartier и останалите колеги, на 27 и 28 февруари силната буря „Синтия“ удари няколко френски региона, като отне 53 човешки живота и причини огромни материални щети.

Бурята беше изключително силна; тя причини опустошителни наводнения по френското крайбрежие. След Мадейра Европа беше засегната още веднъж. Бретания, регионът на моя колега и приятел г-н Cadec, беше силно засегнат. Беше обявено бедствено положение в три френски региона: Бретания, Поату-Шарант и Пеи дьо ла Лоар.

Изправен пред тези бедствия, Европейският съюз трябва да покаже на практика своята отзивчивост и да изрази своята солидарност. Думите и една резолюция сами по себе си няма да ни дадат възможност да подкрепим пострадалите от тези бедствия; трябва също така, и преди всичко, да предоставим финансова помощ.

Затова призовавам Европейската комисия, и моят колега г-н Béchu подкрепя искането ми, бързо да разреши освобождаване на средства от Фонда за солидарност на ЕС, за да се помогне на районите на бедствието да се справят с щетите.

Това бедствие показва, че предложението на г-н Барние за създаване на Европейски сили за гражданска защита е уместно. Европейците трябва да предприемат общи действия, тъй като се случват все повече бедствия, които засягат нашите европейски територии, по-специално най-изолираните и уязвими региони като островите в Индийския океан и Карибските острови.

 
  
MPphoto
 

  Ricardo Cortés Lastra (S&D).(ES) Г-н председател, госпожи и господа, първо бих искал да изразя моята солидарност със семействата на жертвите на бурята „Синтия“.

Миналата седмица имах възможността да посетя Мадейра с делегация от комисията по регионално развитие на членове на групата на Прогресивния алианс на социалистите и демократите в Европейския парламент. За първи път европейска делегация имаше възможност да бъде на мястото на събитието и да се срещне с органите и населението на острова.

Бурите, връхлетели Мадейра, причиниха смъртта на повече от 40 души и нараняване и разселване на стотици други. Икономическите загуби се оценяват на 100 млн. евро, като пряко засегнати са 900 предприятия и повече от 3 500 работници.

Приоритет сега има възстановяването на инфраструктурата, връщането към нормалното положение и преди всичко, възстановяването на образа на Мадейра зад граница и връщането на доверието на хората в туризма, с което ще бъдат стимулирани икономиката и развитието.

Някои неблагоприятни метеорологични условия, по-специално бурята „Синтия“, засегнаха също Испания и особено областите Андалусия и Канарските острови, както и западна Франция и някои други държави.

Тези големи бедствия причиниха огромни икономически щети и налагат спешна, незабавна и ефективна реакция от страна на Европейския съюз; затова трябва да мобилизираме необходимите инструменти, за да се справим с този вид бедствие.

Г-н член на Комисията, това е извънредно положение, което изисква извънредни мерки.

 
  
MPphoto
 

  Marian-Jean Marinescu (PPE).(RO) Обхватът и размерите на природните бедствия, пред които сме изправени напоследък, будят тревога. Настъпи моментът да бъде приложено на практика направеното през 2006 г. предложение от Мишел Барние относно създаването на Европейски сили за гражданска защита.

Освен това има спешна необходимост от намиране на решение, с което да започне прегледът на регламента относно Фонда за солидарност на Европейския съюз. Въз основа на своята позиция от 2006 г. Парламентът одобри изменението на регламента с цел създаване на възможност за бърза, ефективна реакция в случаите на отправено искане от държавите-членки. Снижаването на прага за мобилизиране на фонда и обезпечаването на бързо плащане на основата на предварителна оценка са изключително важни мерки, включени в преразгледания текст на регламента.

Затова отправям искане към Съвета да отблокира досието относно прегледа на регламента относно Фонда за солидарност на Европейския съюз, да поиска незабавния му преглед и да не отхвърля новия регламент.

Благодаря.

 
  
MPphoto
 

  Karin Kadenbach (S&D).(DE) Г-н председател, г-н член на Комисията, през октомври миналата година имах възможността като член на делегация от комисията по регионално развитие да видя всички чудесни неща, извършвани със средства на Европейския съюз в Мадейра и поради тази причина и аз самата се чувствам силно засегната от бедствието. Искам да изразя моето съчувствие на членовете на засегнатите семейства, а така също и на онези, които само за няколко часа загубиха всичко, съградено през целия им живот.

Точно в този момент Европейският съюз е наблюдаван под микроскоп, а Фондът за солидарност беше създаден именно за такъв род трудни положения, тъй като хората в Мадейра и Франция сега се нуждаят не само от нашето съчувствие, но повече от всичко друго от нашата финансова помощ.

Бедствието във Франция и Мадейра беше утежнено от факта, че хората вероятно са били прекалено амбициозни в опитите си да упражнят контрол върху природата и са се опитали да живеят, пренебрегвайки природните закони. Че това е невъзможно в дългосрочен план, беше показано на практика още веднъж по особено болезнен начин.

Това означава, че всички средства трябва да се използват по начин, който гарантира сигурност, превенция и устойчивост, и на това трябва да се обърне специално внимание.

 
  
MPphoto
 

  Agustín Díaz de Mera García Consuegra (PPE).(ES) Г-н председател, първо бих искал да изразя моята солидарност и съболезнования на Франция и Португалия, по-специално на Ла Рошел и Мадейра; второ, позволете ми да изразя моята солидарност към моята собствена страна, по-специално към Андалусия и Канарските острови, засегнати от големите бури. Трябва обаче да отправя сериозна критика към Фонда за солидарност на Европейския съюз.

Фондът за солидарност е отживелица и не взема под внимание резолюцията на Парламента от 2006 г. Той вече няма никаква стойност. Посочените данни – 0,6% от брутния вътрешен продукт и 3 млрд. евро – не отговарят на това, което изисква ситуацията, тъй като това вече не е само непредвиден случай, а усилие за възстановяване. Вярваме на испанското председателство и затова го призоваваме да осигури необходимия тласък за реформиране на Фонда за солидарност.

 
  
MPphoto
 

  Nuno Teixeira (PPE). (PT) Г-н председател, ще започна с моите най-искрени съболезнования към всички семейства на жертвите на бурята „Синтия“, по-специално във Франция и Испания. Никой не би могъл да очаква, че само седмица след случилото се в Мадейра бурята ще връхлети бреговете на Франция, Испания и особено Канарските острови с такава сила.

Миналата събота имах възможността да придружа г-н Хан, който беше в Мадейра, за да посети най-засегнатите райони и сам да види на място степента на разрушенията. Утре председателят на Комисията г-н Барозу ще направи същото. Фактът, че правят това и лично се запознават със степента на разрушенията ги прави привилегировани свидетели на случилото се и насочва вниманието на хората върху най-важното в момента: неотложната помощ.

Изключително важно е Парламентът да съумее да се ангажира с бързия преглед на структурата на Фонда за солидарност, като го опрости и изпрати помощ по-бързо, за да бъдат облекчени в най-скоро време хората, от които не можем да искаме да чакат повече.

 
  
MPphoto
 

  Petru Constantin Luhan (PPE).(RO) Приветствам инициативата за подкрепа на резолюцията на Европейския парламент относно големите природни бедствия в автономния регион Мадейра и въздействието на бурята „Синтия“ в Европа. Позволете ми да изразя моето съчувствие на засегнатите и моята благодарност към всички, съдействали за оказването на помощ след бедствията.

Считам, че европейските региони трябва да получат много по-голяма финансова подкрепа, която да спомогне за прилагането на мерките за предотвратяване на подобни бедствия. Европейският съюз може да направи подобрения и да разработи комплексни системи за анализ на причините за бедствията, за да се намерят най-ефективните мерки за тяхното предотвратяване. Мисля, че такива мерки, насочени конкретно към тази цел, могат да бъдат включени за всеки макрорегион в Европа. В момента си мисля, макар това да не е конкретно споменато в резолюцията, за Дунавската стратегия на ЕС, като се има предвид, че реката е била източник на природни бедствия в недалечното минало през 2002 и 2004 г.

Освен това допълващото се използване на всички налични ресурси по възможно най-достъпния начин ще спомогне за установяването на икономическо, социално и териториално сближаване, с което да се осигури платформа за актове на солидарност в случай на подобни бедствия.

Благодаря ви.

 
  
MPphoto
 

  Янез Поточник, член на Комисията. (EN) Г-н председател, госпожи и господа, произхождам от малко селище с население от около 500 души, което беше силно засегнато от наводнения преди две години. Истинско чудо бе, или просто късмет, че нямаше човешки жертви. В този случай Фондът за солидарност, за който говорим, ни беше от голяма полза. Напълно разбирам чувствата на хората от засегнатите райони. Те също търсят солидарност в целия Европейски съюз – солидарност, която е навременна и ефективна.

Затова считам, че е изключително важно да се съсредоточим върху регламента относно Фонда за солидарност. Както знаете, предложението на Комисията за изменение на регламента относно Фонда за солидарност на Европейския съюз датира още от 2005 г. Предложението засяга най-вече разширяването на обсега на фонда и по отношение на други бедствия освен природните. Но в него са включени и елементи, които биха могли да са уместни в случая „Синтия“ – предложение за снижаване на праговете и възможността за авансови плащания от очакваната финансова помощ.

Напоследък има сигнали от няколко държави-членки, включително от Франция, че могат да преразгледат негативната си позиция. Заедно с Парламента Комисията възнамерява да предприеме нова инициатива в най-скоро време по отношение на Съвета и испанското председателство за отблокиране на досието.

Съгласен съм също със забележката, че следва да направим максималното, за да сме по-добре подготвени. Честотата и силата на бедствията очевидно нараства и това е обезпокоително. Затова считам, че по-добрата подготовка е особено важна. В този контекст кохезионните и структурните фондове следва също да имат своята роля. Има и други възможности, които могат да бъдат проучени. Вече споменах структурните и кохезионните фондове. Европейският земеделски фонд за развитие на селските райони също може да се пренасочи, но разбира се само по искане, отправено от държава-членка.

Бих искал да благодаря за вашата подкрепа, а така също и да благодаря от името на моя колега Йоханес Хан, чиято отговорност е тази област.

 
  
MPphoto
 

  Председател. − Разискването приключи.

Писмени изявления (член 149)

 
  
MPphoto
 
 

  Alain Cadec (PPE), в писмена форма.(FR) На 27 и 28 февруари стихийната буря „Синтия“ връхлетя няколко френски региона. Тя взе 53 жертви и причини огромни материални щети, в това число особено големи наводнения. След бедствието в Мадейра Европа беше поразена още веднъж. Моят регион Бретания беше тежко засегнат, като бедствено положение беше обявено в три департамента, а също и в регионите Поату-Шарант и Пеи дьо ла Лоар. Бих искал да изразя пълната си солидарност със засегнатите семейства и с пострадалите от бедствието. Европейският съюз като цяло трябва да прояви своята способност за реакция и солидарност чрез пакет от финансова помощ и мерки за подкрепа с цел възстановяване. Г-н Béchu се присъединява към мен в искането за неотложна помощ. Днес финансовите ресурси на Фонда за солидарност изглеждат трудни за прилагане. Трябва да се признае, че призивите на Парламента за по-ефективно и бързо използване на Фонда за солидарност на Европейския съюз датират от 2005 г. насам. Комисията и Съветът трябва да спомогнат за бързото освобождаване на средствата от този фонд за засегнатите региони. Бедствието показва, че докладът Барние относно създаването на Европейски сили за гражданска защита – Помощ за Европа – е напълно логичен и ще ни позволи да разработим по-ефективен начин за реагиране на бедствия.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), в писмена форма. (PT) През последните седмици две природни бедствия с трагични мащаби поразиха Европа и нейните държави-членки, оставяйки след себе си смърт и разрушения и причинявайки щети за десетки хиляди евро.

Не можем да забравим потресаващите гледки от Мадейра в края на февруари, наблюдавах ги с особена тъга, защото трагедията беше засегнала остров, който добре познавам, или драматичните репортажи за траекторията на „Синтия“ през няколко района в Европа.

По този повод наред с искрената ми загриженост за всички засегнати от тези трагедии, настоятелно призовавам Комисията да действа бързо в усилията за подпомагане на най-засегнатите региони. Това трябва да се направи не само чрез мобилизиране на Фонда за солидарност на Европейския съюз по възможно най-бърз и гъвкав начин и с възможно най много средства, но и чрез оползотворяване на всички инструменти и механизми, които предоставя Кохезионният фонд, за да се помогне на засегнатите региони да преодолеят тази ужасна трагедия.

Бих искал също да се възползвам от възможността да изразя своята солидарност с всичките усилия, положени от местните органи и хората на Мадейра.

 
  
MPphoto
 
 

  Veronica Lope Fontagné (PPE), в писмена форма.(ES) Г-н председател, госпожи и господа, за съжаление, отново трябва да се справяме с един тъжен и станал вече обичаен проблем. Бих искала да изразя моето уважение и благодарност към всички професионалисти и доброволци, които дадоха своя принос в усилията за спасяване и реконструкция на засегнатите райони, а също така бих искала да поднеса специални съболезнования на семействата на жертвите. Трябва да осигурим помощ на пострадалите и да трасираме пътя към скорошното възстановяване на засегнатите райони. Трябва също така да продължим усилено да работим в областта на превенцията. Накрая, и най-важно, бих искала да призова испанското правителство да използва сегашното председателство на Европейския съюз, за да даде необходимия тласък за изменение на настоящия регламент относно Фонда за солидарност на Европейския съюз, искане, отправено вече неколкократно от Европейския парламент, за да се постигне по-бърз, по-гъвкав и по-ефективен достъп до него.

 
  
MPphoto
 
 

  Iosif Matula (PPE), в писмена форма. – (RO) Въздействието на глобалните природни бедствия е силно обезпокоително. Днес сме свидетели на последствията от нашите безотговорни действия в миналото, изправени пред ново предизвикателство: борба с последиците от изменението на климата.

От само себе си се разбира, че цената на операциите за възстановяване на районите, засегнати от природните бедствия, е несравнимо по-висока по отношение на усилията, необходими за превенция. На равнище ЕС разполагаме с инструменти за справяне с такива ситуации, които допълват проектите, осъществявани в регионите. Например в Западния регион на Румъния, който представлявам, се организира проект за подобряване на възможностите и качеството на системата за интервенция, използвана в извънредни ситуации. Наличните финансови инструменти, включително структурните и кохезионните фондове, както и Европейският земеделски фонд за развитие на селските райони трябва да бъдат прегледани, за да могат да предложат по-голяма гъвкавост в извънредни ситуации.

Що се отнася до Фонда за солидарност, снижаването на прага за мобилизиране на фонда и възможността за авансови плащания на съответните суми биха ускорили усилията за интервенция и реконструкция и биха ги направили по-ефективни.

Не на последно място, трябва да отдадем дължимото внимание на една по-стара алтернатива, а именно силите за бързо реагиране, които да покриват цялата територия на Европейския съюз, защото природните явления засягат съседни региони и това създава условия за солидарност и трансгранични действия.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria do Céu Patrão Neves (PPE) , в писмена форма.(PT) Бих искала да се присъединя към множеството декларации на съчувствие към жертвите на стремителната буря, която опустоши Мадейра на 20 февруари, както и декларациите на солидарност с всички, страдащи от загубата на семейства, приятели и погубено имущество. Бих искала също така да подчертая постоянната потребност от консолидиране на способността на Европейския съюз да предоставя помощ на население, засегнато от природни бедствия. Губейки личното си имущество като домове, средства за препитание и работата си, тези хора могат да изпаднат в състояние на безнадеждност. В такива случаи социалната справедливост се постига единствено чрез солидарност, без да се забравя, че цялото общество има полза от това всички граждани да имат достойни условия на живот. Затова не е прекалено много да се настоява за необходимостта от увеличаване на Фонда за солидарност на Европейския съюз, както и да бъде направен той по-гъвкав. В този контекст бих искала да заявя пълната си подкрепа на резолюцията относно Мадейра, приета днес от Европейския парламент.

 
  
MPphoto
 
 

  Richard Seeber (PPE), в писмена форма. – (DE) Неотдавнашните бури в Мадейра, части от Испания и Франция причиниха смъртта на повече от 40 души в Мадейра, 60 души във Франция, безброй изчезнали лица и огромни имуществени щети. Управлението на природните бедствия е възможност за Европа да докаже своята добавена стойност. Необходимо е скоростно и некомплицирано сътрудничество между европейските партньори за противодействие на драматичните последствия от бурята „Синтия“ и опустошителните поройни дъждове. Фондът за солидарност и другите финансови инструменти на ЕС могат най-малкото да спомогнат за по-бързото преодоляване на икономическите щети от бедствието. Организацията на превенцията на бедствията обаче трябва да остане в ръцете на държавите-членки, които са в най-добра позиция да се справят със собствените си национални обстоятелства и да реагират по-бързо в извънредни ситуации. За да бъдат предотвратени бъдещи щети, причинени от бури, Комисията следва да подкрепи държавите-членки в усилията им да изготвят ефективни планове при извънредни ситуации и таблици на рисковете. С напредването на изменението на климата и произтичащото от това разстройване на водните цикли в бъдеще ще е невъзможно пълното предотвратяване на още по-силни бури. Щетите, причинени от такива бури, обаче могат да бъдат намалени чрез по-добро предварително планиране.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Vlasto (PPE), в писмена форма.(FR) Бурята „Синтия“ е още едно трагично и болезнено доказателство за климатичните смущения, които засилват силата и честота на природните явления. В днешно време Европейският съюз твърде често е изправен пред задачата да се справя с такива природни бедствия с помощта на неговите съществуващи политики и считам, че той следва да заздрави три области на интервенция за по-добра защита на неговите граждани: превенция, разглеждана в Бялата книга от 2009 г. относно адаптирането към изменението на климата, за която бях докладчик по становище и която конкретно подчертава уязвимостта на крайбрежните и планинските райони; бърза интервенция чрез създаване на тези Европейски сили за гражданска защита най-накрая, за което не правим нищо друго, освен да говорим и което може да стане реалност само с едно предложение; и възстановяване чрез разрешаване на спешно мобилизиране на структурните фондове – ако е необходимо извън регионалната рамка на планираните области за интервенция – както и на Фонда за солидарност, регламентът за който трябва да се измени, за да се ускори и опрости неговото мобилизиране. Ясно е, че подкрепям резолюцията, но съжалявам, че нашият Парламент още веднъж следва да бъде задължен да призовава за мерки, които можеха да бъдат предложени след някое от многобройните природни бедствия, потопили Европа в траур през последните години.

 
Правна информация - Политика за поверителност