Miroslav Mikolášik (PPE). – (SK) Σύμφωνα με τα αρχεία της κυβέρνησης και τη διαθέσιμη βιβλιογραφία, το κομμουνιστικό καθεστώς στη Σλοβακία καταδίκασε, την περίοδο 1948–1989, 71.168 άτομα για διάπραξη υποτιθέμενων πολιτικών εγκλημάτων.
Δεν υπάρχει καλύτερος τρόπος για να τιμήσουμε τη μνήμη εκείνων των πολιτικών κρατουμένων και των κρατουμένων συνείδησης από το να εργαστούμε ενεργά για να προαγάγουμε την επέκταση της ελευθερίας και της δημοκρατίας, όπου θεωρείται απρόσιτη πολυτέλεια. Οι εκκλήσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης δεν έχουν τύχει έως σήμερα καμίας απάντησης. Εντούτοις, με ανησυχεί βαθύτατα η κατάσταση των πολιτικών κρατουμένων στην Κούβα και, για τον λόγο αυτόν, καλώ το Συμβούλιο και την Επιτροπή να λάβουν αποτελεσματικά μέτρα τα οποία κρίνονται αναγκαία για την απελευθέρωση των πολιτικών κρατουμένων, καθώς και να υποστηρίξουν και να διασφαλίσουν το έργο τους ως υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Στους πολίτες της Κούβας...
(Ο Πρόεδρος διακόπτει τον ομιλητή)
Filip Kaczmarek (PPE). – (PL) Κύριε Πρόεδρε, υποστήριξα την έγκριση της πρότασης ψηφίσματος σχετικά με την Κούβα. Ειλικρινά, αδυνατώ να κατανοήσω γιατί οι ευρωπαίοι φίλοι του Φιντέλ Κάστρο υπερασπίζονται τόσο πεισματικά την ιδέα μιας χρεοκοπημένης και ηθικά έκπτωτης επανάστασης. Πρέπει δηλαδή τα τραγικά θύματα αυτού του προοδευτικού, όπως αυτοχαρακτηρίζεται, καθεστώτος να είναι αυτά που θα κάνουν τον κόσμο να συνειδητοποιήσει την ανάγκη για αλλαγή στην Κούβα; Μερικές φορές οι ατομικές θυσίες οδηγούν σε ιστορικές αλλαγές. Ελπίζω αυτό να επαληθευτεί και στην προκειμένη περίπτωση. Από την άλλη όμως, δεν θα ήθελα να υπάρξουν εκεί και άλλα θύματα λόγω του δογματισμού των αρχών ή της αδυναμίας τους να αναλύσουν τη θέση στην οποία βρίσκονται και να αλλάξουν.
Ούτε μπορώ να δεχτώ το γεγονός ότι πολλές από τις χώρες ΑΚΕ τηρούν εντελώς άκριτη στάση σε σχέση με τον χαρακτήρα και τη σημασία του κοινωνικοπολιτικού συστήματος που έχει οικοδομηθεί στην Κούβα. Είμαι βαθύτατα πεπεισμένος ότι πρόκειται για εσφαλμένη αντίληψη περί αλληλεγγύης. Θα ήταν πιο τίμιο εκ μέρους μας να αναγνωρίσουμε όσα έχουν επιτευχθεί στην Κούβα αλλά, την ίδια στιγμή, να καταδικάσουμε και όσα δεν επιτεύχθηκαν και είναι αντικοινωνικά, απάνθρωπα και καταστρεπτικά.
Ramón Jáuregui Atondo (S&D). – (ES) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να μιλήσω εξ ονόματος της κ. Muñiz, προκειμένου να εξηγήσω γιατί η ισπανική αντιπροσωπεία στην Ομάδα της Προοδευτικής Συμμαχίας των Σοσιαλιστών και Δημοκρατών στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ψήφισε κατά της τροπολογίας 2, η οποία κατατέθηκε από τη Συνομοσπονδιακή Ομάδα της Ευρωπαϊκής Ενωτικής Αριστεράς/Αριστερά των Πρασίνων των Βορείων Χωρών, παρότι η τροπολογία ζητούσε τη στήριξη της ισπανικής Προεδρίας στις διαπραγματεύσεις της με την Κούβα.
Πρώτον, θέλω να σας υπενθυμίσω ότι δεν μπορούμε να υποστηρίξουμε τις τροπολογίες μίας Ομάδας η οποία επιδίωξε να αποστασιοποιηθεί από το ψήφισμα στο σύνολό του και ότι η δέσμευση που αναλάβαμε έναντι όλων των πολιτικών ομάδων που έχουν υπογράψει το ψήφισμα δεν μας επιτρέπει να στηρίξουμε μια μερική τροποποίηση του εγγράφου.
Δεύτερον, η τροπολογία 2, η οποία κατατέθηκε από τη Συνομοσπονδιακή Ομάδα της Ευρωπαϊκής Ενωτικής Αριστεράς/Αριστερά των Πρασίνων των Βορείων Χωρών, δεν συνάδει με τη θέση της ισπανικής Προεδρίας, η οποία επιδιώκει μεν την επίτευξη συναίνεσης στην Ευρωπαϊκή Ένωση ώστε να υπάρξει ανανέωση του πλαισίου μας για τις σχέσεις με την Κούβα, αλλά όχι την πλήρη ρήξη με την κοινή θέση, το οποίο ζητεί η τροπολογία.
Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο απορρίψαμε την τροπολογία.
Zuzana Roithová (PPE). – (CS) Ήταν τιμή μου που στήριξα σήμερα το ψήφισμα για τους κρατουμένους συνείδησης στην Κούβα, όχι μόνο ως βουλευτή ενός πρώην ολοκληρωτικού κομμουνιστικού κράτους αλλά και διότι έχω προσωπικά συναντήσει κουβανούς αντιφρονούντες στο παρελθόν, και συγκεκριμένα τον ιατρό δρα Darsí Ferrer, ο οποίος κρατείται μαζί με άλλους στις φυλακές από τον περασμένο Ιούλιο.
Αφότου επέστρεψα από το ταξίδι μου, ενημέρωσα το Κοινοβούλιο σχετικά με τη θλιβερή κατάσταση που επικρατεί στον τομέα της υγείας και θα ήθελα να τονίσω και πάλι ότι όσοι δεν είναι μέλη του κομμουνιστικού κόμματος και όσοι δεν έχουν δολάρια δεν διαθέτουν πρόσβαση σε φάρμακα. Ο δρ Darsí Ferrer υπήρξε σημαντική προσωπικότητα στην Αβάνα, ο οποίος βοηθούσε τους αντιφρονούντες να προμηθευτούν φάρμακα. Τώρα βρίσκεται στη φυλακή.
Χαίρομαι που εγκρίναμε αυτό το ψήφισμα, το οποίο είναι πολύ δυνατό και επίσης προτρέπει με σαφή τρόπο τις ευρωπαϊκές αρχές να συνεχίσουν τις προσπάθειές τους υπέρ της δημοκρατικής αλλαγής στην Κούβα.
Daniel Hannan (ECR). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, ποιος θα το φανταζόταν πριν από 20 χρόνια, όταν ο αέρας της Ευρώπης είχε γεμίσει από τον κονιορτό των γκρεμιζόμενων τειχών και τις κραυγές ελευθερίας, ότι η κόκκινη σημαία θα εξακολουθούσε έως σήμερα να κυματίζει πάνω από την Αβάνα και ότι ο Φιντέλ Κάστρο θα πέθαινε ήσυχα στο κρεβάτι του σε αυτό το αποπνικτικό νησί της Καραϊβικής.
Sola mors tyrannicida est, όπως λέει ο συμπατριώτης μου, Sir Thomas More: κοινώς, ο θάνατος είναι ο μόνος τρόπος να απαλλαγούμε από τους δυνάστες.
Δύο πράγματα συνέβαλαν στη διατήρηση του κομμουνιστικού καθεστώτος στην Κούβα. Πρώτον, ο εσφαλμένος αμερικανικός αποκλεισμός, ο οποίος επέτρεψε στον Κάστρο και στο καθεστώς του να επιρρίψουν τις ευθύνες για όλες τις στερήσεις που υφίστανται οι συμπολίτες τους στον ξένο ιμπεριαλισμό και όχι στην οικονομική κακοδιαχείριση του κομμουνισμού και, δεύτερον, η ανοχή ορισμένων στην Ευρώπη, καθώς και ορισμένων σε αυτό το Σώμα, οι οποίοι τηρούν μια εξοργιστική στάση δύο μέτρων και δύο σταθμών, βάσει της οποίας δικαιολογούν παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και τη στέρηση της δημοκρατίας στην Κούβα λόγω της ικανότητάς της να παράγει ιατρούς και μπαλαρίνες.
Ελπίζω αυτό το Σώμα να ενηλικιωθεί και ορισμένοι βουλευτές του να ξεπεράσουν τις ημέρες εκείνες που ως φοιτητές φορούσαν μπλουζάκια με τον Τσε Γκεβάρα. Είναι καιρός να συνεργαστούμε εποικοδομητικά με τις δημοκρατικές δυνάμεις στην Κούβα. Η ιστορία θα μας δικαιώσει.
Philip Claeys (NI). – (NL) Κύριε Πρόεδρε, ψήφισα υπέρ του ψηφίσματος για την Κούβα διότι ασκεί, σε γενικές γραμμές, έντονη κριτική στο ολοκληρωτικό καθεστώς της Αβάνας. Παράλληλα, δράττομαι αυτής της ευκαιρίας για να καλέσω το Συμβούλιο να σταματήσει τις προσπάθειες που καταβάλλει για εξομάλυνση των σχέσεών του με την Κούβα, τη στιγμή που έχουμε να κάνουμε με μια κομμουνιστική δικτατορία η οποία παραβιάζει κατάφωρα τα ανθρώπινα δικαιώματα.
Καλώ επίσης τη νέα Ύπατο Εκπρόσωπο να μην ακολουθήσει τη γραμμή που χάραξε η Επιτροπή σε προηγούμενες νομοθετικές πράξεις. Εδώ αναφέρομαι, για παράδειγμα, στον κ. Louis Michel, ο οποίος έχει επανειλημμένως επισκεφθεί την Κούβα χωρίς να ασκήσει την παραμικρή κριτική για την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της δημοκρατίας στη χώρα αυτή. Είναι εντελώς ανεπίτρεπτο για την Ευρωπαϊκή Ένωση να επιχειρεί να κερδίσει την εύνοια του κομμουνιστικού καθεστώτος στην Κούβα.
Jarosław Kalinowski (PPE). – (PL) Κύριε Πρόεδρε, με την έγκριση από μέρους μου της πρότασης ψηφίσματος, ήθελα να στηρίξω τις επενδύσεις στην ανάπτυξη τεχνολογιών χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών. Το σχέδιο ΣΕΤ μπορεί να είναι αποτελεσματικό και αξιόπιστο μόνο εάν εξασφαλίσει τη δέουσα χρηματοδότηση, και σε αυτήν περιλαμβάνεται η χρηματοδότηση από ιδιωτικούς πόρους. Μεταξύ των επιχειρημάτων που συνηγορούν υπέρ της αναγκαιότητας λήψης τέτοιων μέτρων είναι, κυρίως, η τρέχουσα οικονομική κατάσταση στην οποία βρίσκεται η Ευρώπη, οι επικίνδυνες κλιματικές αλλαγές και οι απειλές για την ενεργειακή ασφάλεια. Χάρη στις πρόσφατες έρευνες και τεχνολογίες, ανοίγεται μια ευκαιρία εξόδου από την κρίση, η οποία την ίδια στιγμή στηρίζει μέτρα που συνδέονται με την κλιματική αλλαγή. Αποτελεί ευκαιρία και για την ευρωπαϊκή γεωργία, ένας τρόπος να δημιουργηθούν σε αγροτικές περιοχές νέες θέσεις εργασίας στον μη γεωργικό τομέα, και δη στον τομέα της δημιουργίας πηγών ανανεώσιμης ενέργειας.
Jan Březina (PPE). – (CS) Ψήφισα και εγώ υπέρ της πρότασης ψηφίσματος που αφορά τις επενδύσεις στην ανάπτυξη τεχνολογιών χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών (σχέδιο ΣΕΤ), διότι αποτελεί, κατά τη γνώμη μου, βασικό μέσο για τη μετατροπή της Ένωσης σε καινοτόμο οικονομία, ικανή να επιτύχει απαιτητικούς στόχους. Στο πλαίσιο αυτό, θεωρώ σημαντικό η Επιτροπή, σε στενή συνεργασία με την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων, να υποβάλει, το αργότερο έως το 2011, μια σφαιρική πρόταση για έναν μηχανισμό επενδύσεων στην παραγωγή ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές, σε έργα ενεργειακής απόδοσης και στην ανάπτυξη ευφυών πλεγμάτων. Παράλληλα, θα πρέπει να ενισχυθεί ο ρόλος της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων στη χρηματοδότηση έργων στον τομέα της ενέργειας, και ειδικότερα έργων με υψηλότερα επίπεδα κινδύνου.
Απορρίπτω κατηγορηματικά την εκμετάλλευση του θέματος των τεχνολογιών χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών για ύπουλες επιθέσεις κατά της πυρηνικής ενέργειας που διατυπώνονται από βουλευτές της αριστερής πτέρυγας του πολιτικού φάσματος. Είμαι της γνώμης ότι η πυρηνική ενέργεια αποτελεί καθαρή ενέργεια η οποία συμβάλλει στη βιώσιμη ανάπτυξη.
Marek Józef Gróbarczyk (ECR). – (PL) Δεν μπόρεσα να στηρίξω το ψήφισμα, παρά την εξαιρετική σημασία που έχει για την ευρωπαϊκή οικονομία. Θα πρέπει να σημειωθεί ότι το ψήφισμα προβλέπει τεράστια συσσώρευση χρημάτων μόνο σε ορισμένους τομείς, μόνο σε ορισμένους κλάδους του ενεργειακού τομέα – τους «πράσινους» τομείς. Αυτό έρχεται σε αντίθεση με την έννοια της ενεργειακής αλληλεγγύης με χώρες οι οποίες βασίζονται κατά κύριο λόγο στον άνθρακα. Οι ενεργειακές ανάγκες της Πολωνίας βασίζονται στον άνθρακα, πράγμα που καθιστά εξαιρετικά σημαντική για εμάς την ομαλή μετάβαση σε μια πράσινη οικονομία. Η εφαρμογή των μέτρων αυτών στην Πολωνία θα έχει ως αποτέλεσμα, αντί να δημιουργήσουμε θέσεις εργασίας, να βάλουμε λουκέτο. Σε περιόδους κρίσης, κάτι τέτοιο είναι εξαιρετικά δύσκολο και θα μπορούσε να αποβεί επιζήμιο για την Πολωνία.
Sophie Auconie (PPE). – (FR) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι βουλευτές, στις 27 και 28 Φεβρουαρίου η καταιγίδα Xynthia έπληξε τη Γαλλία. Εξήντα περίπου άτομα έχασαν τη ζωή τους και εκατοντάδες χιλιάδες υπέστησαν σοβαρές ζημίες.
Η Ευρωπαϊκή Ένωση οφείλει να δώσει το παράδειγμα σε αυτήν την τραγωδία. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο εγώ προσωπικά συνέβαλα στη σύνταξη αυτού του ψηφίσματος το οποίο καλεί την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να ανταποκριθεί με τον πλέον αποτελεσματικό τρόπο. Αναμένουμε να παράσχει οικονομική βοήθεια στις πληγείσες περιοχές μέσω του Ευρωπαϊκού Ταμείου Αλληλεγγύης.
Εάν, ως αποτέλεσμα αυτής της τραγωδίας, οι περιοχές Poitou-Charentes, Charente-Maritime, Pays de la Loire και η Βρετάνη ζητήσουν να αλλάξει η κατανομή των δαπανών τους που συγχρηματοδοτούνται από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης και το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή θα πρέπει να εξετάσει τα αιτήματα αυτά με εξαιρετικά ευνοϊκό και ταχύτατο τρόπο.
Αφήνοντας κατά μέρος αυτό το ψήφισμα, εγώ, όπως και οι συνάδελφοί μου από την Ένωση για την Προεδρική Πλειοψηφία, είμαι πεπεισμένη ότι είναι καιρός να δημιουργήσουμε μία πραγματικά ευρωπαϊκή δύναμη πολιτικής προστασίας. Η δύναμη αυτή θα είναι σε θέση να παρέχει πρόσθετη βοήθεια ζωτικής σημασίας σε περιπτώσεις καταστροφών, όπως η σημερινή.
Πρόεδρος. – Κύριε Kelly, παρότι δεν έχετε εγγραφεί για να μιλήσετε πριν από την πρώτη αιτιολόγηση ψήφου, μπορείτε κατ’ εξαίρεση να λάβετε τον λόγο. Την επόμενη φορά, σας παρακαλώ, φροντίστε να εγγραφείτε.
Seán Kelly (PPE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, θέλω απλώς να πω ότι θεωρώ πως είναι καιρός να αποκτήσουμε ένα οριστικό έγγραφο για την πυρηνική ενέργεια, το οποίο θα σκιαγραφεί την πρόοδο και τα μέτρα ασφαλείας που έχουν ληφθεί, καθώς και τον τρόπο με τον οποίο θα μετατραπεί στο μέλλον σε έρευνα που θα αναληφθεί ώστε οι πολίτες να είναι σε θέση να αποφασίσουν.
Υπάρχει έντονος σκεπτικισμός επ’ αυτού –έντονη αμφισβήτηση– και αυτό πρέπει να αποσαφηνιστεί, πράγμα που θα απομακρύνει πολλές δυσκολίες από την παρούσα συζήτηση σχετικά με την τεχνολογία χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών.
Τέλος, αν μου επιτρέπετε να πω κάτι γι’ αυτό, για την επέτειο της διακήρυξης της ανεξαρτησίας της Λιθουανίας και της Εσθονίας, συγχαίρω τις χώρες αυτές για τα 20 χρόνια ανεξαρτησίας.
John Stuart Agnew, Marta Andreasen, Gerard Batten, John Bufton και Mike Nattrass (EFD), γραπτώς. − (EN) Παρότι αναγνωρίζουμε ότι η Κούβα είναι κομμουνιστική τυραννία και παρότι επιθυμούμε τη μετατροπή της Κούβας σε φιλειρηνικό δημοκρατικό κράτος, δεν αναγνωρίζουμε τον ρόλο της ΕΕ σε αυτήν τη διαδικασία.
Χαράλαμπος Αγγουράκης (GUE/NGL), γραπτώς. – Το ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (ΕΚ) με πρόσχημα το θάνατο από απεργία πείνας του Κουβανού ποινικού κατάδικου Ορλάντο Σαπάτα Ταμάγιο –παρά τις προσπάθειες των κουβανικών υπηρεσιών υγείας να αναστρέψουν την κατάσταση της υγείας του– συνιστά προκλητική, απαράδεκτη επίθεση ενάντια στη σοσιαλιστική κυβέρνηση και το λαό της Κούβας και εντάσσεται στην αντικομουνιστική εκστρατεία την οποία καθοδηγεί η ΕΕ και πρωτοστατεί το ΕΚ, με στόχο την ανατροπή της σοσιαλιστικής εξουσίας. Καταγγέλλουμε την υποκρισία και την προκλητική προσπάθεια εκμετάλλευσης αυτού του γεγονότος από τους κεντροδεξιούς, κεντροαριστερούς και πράσινους εκπροσώπους του κεφαλαίου στο ΕΚ.
Το ΚΚΕ καταδικάζει και καταψηφίζει το ψήφισμα του Ε.Κ. Καλεί τους λαούς να εκφράσουν την αλληλεγγύης τους στην κυβέρνηση και στον λαό της Κούβας. Να απαιτήσουν την κατάργηση της Κοινής Θέσης της ΕΕ ενάντια στην Κούβα. Να καταδικάσουν την προσπάθεια της ΕΕ να χρησιμοποιεί τα ανθρώπινα δικαιώματα σαν πρόσχημα για την άσκηση ιμπεριαλιστικών πιέσεων και εκβιασμών στο λαό της Κούβας και την κυβέρνησή του. Να απαιτήσουν την άμεση άρση του εγκληματικού εμπάργκο των ΗΠΑ ενάντια στην Κούβα. Την άμεση απελευθέρωση των 5 Κουβανών πατριωτών από τις φυλακές των ΗΠΑ. Να υπερασπιστούν τη σοσιαλιστική Κούβα.
Sebastian Valentin Bodu (PPE), γραπτώς. – (RO) Η Ευρωπαϊκή Ένωση αποτελεί τη δημοκρατικότερη δομή στον κόσμο και η θεμελιώδης αξία στην οποία έχει οικοδομηθεί είναι ο σεβασμός των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Ως εκ τούτου, θεωρώ αξιέπαινο και ενθαρρυντικό το ότι όλες οι Ομάδες στο Κοινοβούλιο καταδικάζουν ομόφωνα τις παραβιάσεις που διαπράττουν οι κουβανικές αρχές σε βάρος των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, για να μην αναφέρω την εποικοδομητική προσέγγιση, την ευνοϊκά διακείμενη στον διάλογο, την οποία αποφάσισε να υιοθετήσει η ΕΕ έναντι της Κούβας.
Ζούμε στον 21ο αιώνα και τα εγκλήματα γνώμης και συνείδησης θα πρέπει να διαγραφούν από τις αξίες κάθε κράτους στον κόσμο, ανεξάρτητα από τα χρόνια ολοκληρωτισμού και δικτατορίας που έχει στο ιστορικό του. Η διεξαγωγή διεθνών συζητήσεων και όχι η επιβολή κυρώσεων μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την αλλαγή της νοοτροπίας, ούτως ώστε όποιος διαφωνεί με τις αρχές στην ίδια του τη χώρα να μην υφίσταται παραβιάσεις και αδικίες που χαρακτηρίζουν καθεστώτα τα οποία δεν επιδεικνύουν σεβασμό για τον άνθρωπο.
Τραγωδίες, όπως αυτή που υπέστη ο κουβανός αντιφρονών Orlando Zapata Tamayo, ο οποίος κρίθηκε «ένοχος» για τη διάπραξη εγκλήματος συνείδησης, δεν πρέπει ποτέ να επαναληφθούν. Σήμερα υπάρχουν στην Κούβα και άλλοι πολιτικοί κρατούμενοι που κινδυνεύουν. Η ΕΕ, ως εγγυητής του σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, οφείλει να επέμβει και να λάβει άμεσα μέτρα διά της διπλωματικής οδού, ούτως ώστε η τραγωδία του Zapata να μην επαναληφθεί ποτέ στην Κούβα ή οπουδήποτε αλλού στον κόσμο.
Andrew Henry William Brons (NI), γραπτώς. − (EN) Καταδικάζω απερίφραστα την κακοποίηση που υφίστανται άτομα στην Κούβα (ή οπουδήποτε αλλού). Εντούτοις, απείχα από την ψηφοφορία επί του ψηφίσματος, στο σύνολό του, κατά της Κούβας. Ο πρώτος λόγος έγκειτο στο ότι το ψήφισμα φιλοδοξούσε να εξουσιοδοτήσει την Ευρωπαϊκή Ένωση και τους λειτουργούς της να ομιλούν και να ενεργούν εξ ονόματος των κρατών μελών. Ο άλλος λόγος ήταν ότι πολλά κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης διώκουν και φυλακίζουν άτομα που ασκούν φιλειρηνικά την ελευθερία της έκφρασης, διατηρούν αιρετικές απόψεις ή λαμβάνουν μέρος σε πολιτικά αντίθετες δράσεις. Είναι εντελώς υποκριτικό τα κόμματα που υπεραμύνονται της πολιτικής καταστολής στην Ευρώπη να καταγγέλλουν κράτη, όπως η Κούβα, τα οποία συμμερίζονται τις κατασταλτικές και αντιδημοκρατικές απόψεις και δράσεις τους.
Edite Estrela (S&D), γραπτώς. − (PT) Ψήφισα υπέρ της πρότασης ψηφίσματος σχετικά με την κατάσταση των πολιτικών κρατουμένων και των κρατουμένων συνείδησης στην Κούβα. Επαναλαμβάνουμε την ανάγκη να απελευθερωθούν άμεσα όλοι οι πολιτικοί κρατούμενοι και οι κρατούμενοι συνείδησης. Πιστεύουμε ότι η κράτηση κουβανών αντιφρονούντων λόγω των ιδανικών τους και της φιλειρηνικής πολιτικής τους δράσης αποτελεί παραβίαση της Οικουμενικής Διακήρυξης των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου.
Göran Färm, Anna Hedh, Olle Ludvigsson, Marita Ulvskog και Åsa Westlund (S&D), γραπτώς. − (SV) Εμείς, οι σουηδοί Σοσιαλδημοκράτες, συμμεριζόμαστε την άποψη που διατυπώνεται στην τροπολογία για την άρση του αποκλεισμού κατά της Κούβας. Εντούτοις, δεν θεωρούμε ότι η δήλωση αυτή πρέπει να συμπεριληφθεί στην εν λόγω πρόταση ψηφίσματος, δεδομένου ότι αφορά τους κρατούμενους συνείδησης.
Diogo Feio (PPE), γραπτώς. − (PT) Ο Orlando Zapata Tamayo πέθανε από την πείνα, διότι απαίτησε να τύχει μεταχείρισης ανάλογης με αυτό που ο ίδιος ήταν: ένας πολιτικός κρατούμενος ο οποίος διώχθηκε από ένα καθεστώς το οποίο, παρά τις αλλαγές στην ηγεσία, εξακολουθεί να κυβερνά τους πολίτες του με σιδηρά πυγμή και δεν τους επιτρέπει να συνεταιρίζονται ή να εκφράζονται ελεύθερα.
Για τις τραγικές λεπτομέρειες αυτού του θανάτου θα πρέπει όλοι μας να αισθανόμαστε ντροπή. Και ειδικότερα οι φορείς λήψης πολιτικών αποφάσεων οι οποίοι, υπό την καθοδήγηση του κ. Zapatero και του πρέσβη Moratinos, άλλαξαν την ευρωπαϊκή πολιτική έναντι της Κούβας.
Το μόνο που πέτυχε η Ευρωπαϊκή Ένωση με τη διστακτική της απόπειρα κατευνασμού ήταν να αυξηθεί το αίσθημα ατιμωρησίας, κάνοντας παράλληλα τους δημοκράτες –οι οποίοι άξιζαν να δουν περισσότερα από εμάς– να αισθανθούν περισσότερο απομονωμένοι.
Ευελπιστώ ότι θα επιστρέψουμε στη σθεναρή δημοκρατική πολιτική η οποία μόλις πρόσφατα κατέστη ελαστικότερη. Ζητώ από την Ευρωπαϊκή Ένωση να αναγνωρίσει επιτέλους ότι αυτή η αλλαγή πολιτικής υπήρξε παταγώδης αποτυχία. Ζητώ επίσης να επιτραπεί στον Oswaldo Payá και στις Κυρίες με τα Λευκά να ταξιδεύουν ελεύθερα στην Ευρώπη, προκειμένου να αποκαλύψουν τις συνθήκες που περιβάλλουν τα γεγονότα τα οποία έλαβαν χώρα στην Κούβα.
Ilda Figueiredo (GUE/NGL), γραπτώς. – (PT) Καταψηφίσαμε αυτό το ψήφισμα λόγω της πολιτικής εκμετάλλευσης από την πλειονότητα του Κοινοβουλίου του θανάτου του Zapata Tamayo, ο οποίος υπέκυψε ύστερα από απεργία πείνας σε φυλακή της Κούβας, παρότι του χορηγήθηκε ιατρική περίθαλψη. Θέλουν να ακυρώσουν τις προθέσεις που εξέφρασε δημόσια η ισπανική Προεδρία για τον τερματισμό της κοινής θέσης σχετικά με την Κούβα. Για άλλη μία φορά, εξαπολύουν επίθεση κατά της Κούβας και του λαού της, σε μια προσπάθεια να παρέμβουν στην ανεξαρτησία και την κυριαρχία της, στις οικονομικές και κοινωνικές επιτυχίες της και στην υποδειγματική διεθνιστική αλληλεγγύη της.
Ο καπιταλισμός δεν είναι το μέλλον της ανθρωπότητας. Η Κούβα εξακολουθεί να αποτελεί παράδειγμα ότι είναι εφικτή η οικοδόμηση μιας κοινωνίας χωρίς εκμεταλλευτές ή εκμεταλλευόμενους, μιας σοσιαλιστικής κοινωνίας. Οι εκπρόσωποι του καπιταλισμού στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο δεν αποδέχονται το γεγονός αυτό. Επιχειρούν να παρεμποδίσουν την έναρξη ενός εκτενούς πολιτικού διαλόγου με την κουβανική κυβέρνηση στη βάση των ίδιων κριτηρίων που εφαρμόζει η ΕΕ με όλες τις χώρες με τις οποίες διατηρεί σχέσεις.
Δεν καταδικάζουν τον εμπορικό αποκλεισμό των ΗΠΑ κατά της Κούβας, την άμεση άρση του οποίου έχει ζητήσει 18 φορές η Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών. Δεν λένε τίποτα για την κατάσταση των πέντε κουβανών πολιτών οι οποίοι κρατούνται σε φυλακές των Ηνωμένων Πολιτειών από το 1998, χωρίς να έχει διεξαχθεί δίκαιη δίκη, και παραγνωρίζουν το ότι οι ΗΠΑ εξακολουθούν να προσφέρουν καταφύγιο σε έναν κουβανό πολίτη ο οποίος ήταν ο υποκινητής της αεροπορικής βομβιστικής επίθεσης στην οποία βρήκαν τον θάνατο 76 άτομα.
Jacek Olgierd Kurski (ECR), γραπτώς. – (PL) Στη σημερινή ψηφοφορία, στήριξα το ψήφισμα σχετικά με την κατάσταση των πολιτικών κρατουμένων και των κρατουμένων συνείδησης στην Κούβα. Εμείς, ως Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, πρέπει να καταδικάσουμε απερίφραστα τις πρακτικές του καθεστώτος στην Αβάνα και να προασπίσουμε τα δικαιώματα των ανεξάρτητων δημοσιογράφων, των ειρηνικών αντιφρονούντων και των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Στο εγκριθέν ψήφισμα εκφράσαμε τη βαθιά αλληλεγγύη μας προς ολόκληρο τον λαό της Κούβας και υποστηρίξαμε τις προσπάθειες που καταβάλλει υπέρ της εγκαθίδρυσης δημοκρατίας, καθώς και υπέρ του σεβασμού και της προστασίας των θεμελιωδών δικαιωμάτων. Κατάγομαι από μία χώρα στην οποία γεννήθηκε ένα λαϊκό κίνημα αντίθετο προς το κομμουνιστικό καθεστώς – το κίνημα της Αλληλεγγύης. Παρόλο που η Πολωνία και άλλες χώρες της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης, οι οποίες ανήκουν σήμερα στην Ευρωπαϊκή Ένωση, έχουν αφήσει πίσω τους τις οδυνηρές εμπειρίες των κομμουνιστικών καθεστώτων, δεν μπορούμε εντούτοις να ξεχάσουμε όλους όσοι κρατούνται σε φυλακές και διώκονται επειδή θέλουν διακαώς δημοκρατία, ελευθερία και ελευθερία του λόγου.
Nuno Melo (PPE), γραπτώς. – (PT) Η ΕΕ δεν είναι δυνατόν να βλέπει ρομαντικά το πολιτικό καθεστώς στην Κούβα, μια γνήσια κομμουνιστική δικτατορία, η οποία στηρίζεται στη λογική του ενός και μόνο κόμματος το οποίο παραβιάζει τα ανθρώπινα δικαιώματα, καταπιέζει τους πολίτες του, διώκει και εξολοθρεύει πολιτικούς αντιπάλους και στέλνει στη φυλακή αμέτρητους ανθρώπους με την κατηγορία και μόνο ότι διαθέτουν άποψη.
Ο θάνατος του Orlando Zapata ήταν απλώς άλλο ένα περιστατικό που συγκλόνισε τον κόσμο, το οποίο το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο οφείλει να καταδικάσει απερίφραστα, χωρίς δισταγμό και ψευτοδικαιολογίες. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο απορρίπτω τις προσπάθειες ορισμένων βουλευτών της άκρας αριστεράς να περιβάλλουν αυτό το αποτρόπαιο έγκλημα με πολιτικούς όρους, που μοναδικό στόχο έχουν να νομιμοποιήσουν ένα καθεστώς το οποίο δεν είναι ούτε ανεκτό ούτε αποδεκτό.
Willy Meyer (GUE/NGL), γραπτώς. – (ES) Καταψήφισα το ψήφισμα RC-B7-0169/2010 σχετικά με την Κούβα, διότι πιστεύω ότι συνιστά πράξη παρέμβασης που παραβιάζει το διεθνές δίκαιο. Με την ψήφο μου, εξέφρασα την καταδίκη μου έναντι αυτής της πρακτικής πολιτικής χειραγώγησης που μοναδικό σκοπό έχει την αποδοκιμασία της κυβέρνησης της Κούβας. Οι βουλευτές που ψήφισαν υπέρ αυτού του κειμένου είναι εκείνοι οι οποίοι έχουν επανειλημμένως αρνηθεί να καταθέσουν ψήφισμα ενώπιον αυτού του Κοινοβουλίου που να καταδικάζει το πραξικόπημα το οποίο έλαβε χώρα στην Ονδούρα. Το ψήφισμα αυτό προτρέπει την Ευρωπαϊκή Ένωση να υποστηρίξει ανεπιφύλακτα την αλλαγή του πολιτικού καθεστώτος στη Δημοκρατία της Κούβας και επίσης προτείνει τη χρήση ευρωπαϊκών μηχανισμών συνεργασίας για την επίτευξη του στόχου αυτού, πράγμα το οποίο αποτελεί απαράδεκτη πράξη παρέμβασης που αντίκειται στο διεθνές δίκαιο. Επί 50 χρόνια και πλέον, οι Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής επιβάλλουν οικονομικό, εμπορικό και χρηματοοικονομικό αποκλεισμό κατά της Κούβας, γεγονός που παραβιάζει κατάφωρα το διεθνές δίκαιο και έχει σοβαρές επιπτώσεις στην οικονομία και τις συνθήκες διαβίωσης των Κουβανών. Παρ’ όλα αυτά, η κουβανική κυβέρνηση εξακολουθεί να εξασφαλίζει στους πολίτες της καθολική πρόσβαση στην υγειονομική περίθαλψη και στην εκπαίδευση.
Andreas Mölzer (NI), γραπτώς. – (DE) Ψήφισα υπέρ της κοινής πρότασης ψηφίσματος σχετικά με την Κούβα, καθότι είναι σημαντικό να διατυπωθεί σαφώς και από μέρους της ΕΕ η ιδέα ότι υπάρχει επιτακτική ανάγκη για εκδημοκρατισμό της χώρας, η οποία εξακολουθεί να τελεί υπό κομμουνιστικό καθεστώς. Η φυλάκιση αντιφρονούντων και πολιτικών αντιπάλων αποτελεί χαρακτηριστικό γνώρισμα των κομμουνιστικών κρατών, πρακτική ωστόσο η οποία εφαρμόζεται εκτεταμένα στην Κούβα. Το γεγονός ότι οι αρχές δεν επιτρέπουν ούτε και στην οικογένεια ενός κρατουμένου ο οποίος υπέκυψε ύστερα από απεργία πείνας να οργανώσει την ταφή του είναι ιδιαίτερα σκανδαλώδες.
Ελπίζουμε ότι η αλλαγή του πολιτικού συστήματος στη νήσο θα επιτευχθεί το συντομότερο δυνατόν. Πέραν τούτου όμως, είναι σημαντικό τόσο για την ΕΕ όσο και για τις Ηνωμένες Πολιτείες να τηρούν την ίδια στάση παντού. Είναι απαράδεκτο οι ΗΠΑ να χορηγούν «πολιτικό άσυλο» σε Κουβανούς οι οποίοι εμπλέκονται σε βομβιστικές επιθέσεις. Για να ασκεί κανείς αποτελεσματική κριτική, πρέπει να τηρεί και ο ίδιος τους κανόνες.
Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), γραπτώς. − (ES) Ψήφισα υπέρ της κοινής πρότασης ψηφίσματος σχετικά με την Κούβα (RC-B7-0169/2010), διότι, όπως δήλωσα στη χθεσινή συζήτηση, ανεξάρτητα από τις επιμέρους απόψεις μας σε σχέση με την Κούβα, ο θάνατος του Orlando Zapata Tamayo αποτελεί καθαυτό λυπηρό γεγονός.
Εμμένω επίσης στην άποψη ότι πρέπει να απαιτήσουμε την απελευθέρωση όλων των πολιτικών κρατουμένων και των κρατουμένων συνείδησης, στην Κούβα και στον υπόλοιπο κόσμο, αλλά προτείνω πάντως να αποφύγουμε την ανάληψη δράσεων που έχουν ήδη αποδειχθεί ανεπιτυχείς σε ό,τι αφορά την πορεία της Κούβας προς τη δημοκρατία και την ελευθέρωση, όπως είναι το εμπάργκο και ο αποκλεισμός. Είναι σαφές ότι απαιτούνται επειγόντως αλλαγές στη νήσο, και η Ευρωπαϊκή Ένωση θα πρέπει να τις παρακολουθεί, ώστε η μετάβαση στη δημοκρατία να είναι προς όφελος του κουβανικού λαού.
Alf Svensson (PPE) , γραπτώς. − (SV) Οι ΗΠΑ επιβάλλουν εμπορικό αποκλεισμό κατά της Κούβας εδώ και 48 χρόνια. Ο αποκλεισμός αυτός έχει επιπτώσεις στον κουβανικό πληθυσμό και αποτελεί τη μόνιμη και επαναλαμβανόμενη δικαιολογία για τις ελλείψεις του καθεστώτος του Κάστρο. Για όλα, όπως λέγεται, ευθύνεται ο αμερικανικός εμπορικός αποκλεισμός και, ως εκ τούτου, ο λαός της Κούβας δεν μπορεί να κατηγορήσει ευθέως το κομμουνιστικό καθεστώς και να λάβει αποστάσεις από αυτό. Η δημοκρατική αντιπολίτευση στην Κούβα επιθυμεί την άρση του εμπορικού αποκλεισμού. Στις 29 Οκτωβρίου 2009, 187 από τα κράτη μέλη των Ηνωμένων Εθνών ψήφισαν υπέρ της άρσης του εμπορικού αποκλεισμού. Τρία ψήφισαν υπέρ της διατήρησής του και δύο απείχαν από την ψηφοφορία. Κανένα κράτος μέλος της ΕΕ δεν ψήφισε υπέρ της διατήρησης του εμπορικού αποκλεισμού. Στο παρελθόν, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είχε καταδικάσει τον εμπορικό αποκλεισμό κατά της Κούβας, ζητώντας τον άμεσο τερματισμό του, σύμφωνα με τα αιτήματα που υπέβαλε επανειλημμένως η Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών. (P5_TA(2003)0374) Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο δήλωσε επίσης ότι ο εμπορικός αποκλεισμός αντιστρατεύεται τον ίδιο του τον στόχο. (P6_TA(2004)0061) Το υπό εξέταση ψήφισμα RC-B7-0169/2010 αναφέρεται στην κατάσταση των πολιτικών κρατουμένων και των κρατουμένων συνείδησης στην Κούβα. Κατά τη διάρκεια της συζήτησης που προηγήθηκε της ψηφοφορίας, κατέθεσα πρόταση για την επίδοση τελεσιγράφου στην Κούβα. Ο αποκλεισμός θα πρέπει να αρθεί, και εντός εξαμήνου θα πρέπει να έχουν απελευθερωθεί όλοι οι κρατούμενοι συνείδησης και να έχουν ξεκινήσει μεταρρυθμίσεις. Εάν το καθεστώς δεν συμμορφωθεί με τους όρους αυτούς, οι ΗΠΑ, η ΕΕ και ο Καναδάς θα εφαρμόσουν νέες και πιο ευφυείς κυρώσεις, οι οποίες θα έχουν ως στόχο την κουβανική ηγεσία, όπως για παράδειγμα απαγόρευση πραγματοποίησης ταξιδίων στη χώρα και πάγωμα στα στοιχεία ενεργητικού της Κούβας και σε ξένες επενδύσεις.
Sebastian Valentin Bodu (PPE), γραπτώς. – (RO) Η ΕΕ έχει αναλάβει τη δέσμευση για μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου κατά 20%, για μείωση της κατανάλωσης ενέργειας κατά 20% και για παραγωγή ποσοστού τουλάχιστον 20% της ενέργειας που καταναλώνεται από ανανεώσιμες πηγές έως το 2020. Επιπλέον, στόχος της ΕΕ είναι να αποτελέσει παράδειγμα σε παγκόσμιο επίπεδο όσον αφορά την εξοικονόμηση πόρων και την προστασία του περιβάλλοντος.
Αυτοί οι φιλόδοξοι στόχοι μπορούν να επιτευχθούν μόνο εάν η ΕΕ ως σύνολο και κάθε κράτος μέλος ξεχωριστά δεσμευτούν σαφώς για τις προθεσμίες. Οι επενδύσεις σε τεχνολογίες χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών είναι καθοριστικής σημασίας για την επίτευξη των στόχων που προτείνονται για το 2020, χρονολογία που δεν είναι και τόσο μακρινή όσο μοιάζει. Για την επίτευξη των στόχων αυτών απαιτείται σημαντική οικονομική προσπάθεια: 58 δισ. ευρώ, σύμφωνα με ορισμένους σχολαστικούς υπολογισμούς, τόσο από δημόσιες όσο και από ιδιωτικές πηγές χρηματοδότησης.
Εντούτοις, αυτή η οικονομική, υλικοτεχνική και διοικητική προσπάθεια θα μετατρέψει την ΕΕ σε παγκόσμια ηγέτιδα δύναμη στον τομέα της καινοτομίας και θα έχει θετικό αντίκτυπο στην οικονομία της εξαιτίας των θέσεων εργασίας που θα δημιουργηθούν και των νέων προοπτικών που θα διανοιχθούν στον τομέα της έρευνας, η οποία αδίκως υποχρηματοδοτείται εδώ και δεκαετίες. Οι επενδύσεις στην ανάπτυξη πηγών ενέργειας χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών θα έχουν μεσοπρόθεσμα και μακροπρόθεσμα αποτελέσματα, επιδρώντας θετικά σε ολόκληρη την Ευρωπαϊκή Ένωση.
Maria Da Graça Carvalho (PPE), γραπτώς. – (PT) Είναι σημαντικό να επιμείνουμε σε μια ριζική αλλαγή της κοινωνίας, η οποία θα στηρίζεται στη βιωσιμότητα των πόλεων, στην αποκεντρωμένη παραγωγή ενέργειας και στην ανταγωνιστικότητα της βιομηχανίας. Η πολιτική αυτή είναι ζωτικής σημασίας για τη δημιουργία μιας ευημερούσας και βιώσιμης κοινωνίας η οποία θα είναι έτοιμη να αντιμετωπίσει τις προκλήσεις της κλιματικής αλλαγής, του ασφαλούς ενεργειακού ανεφοδιασμού και της παγκοσμιοποίησης και η οποία θα διαθέτει το προβάδισμα παγκοσμίως στον τομέα των καθαρών τεχνολογιών. Στόχος του σχεδίου ΣΕΤ είναι να συμβάλει ειδικότερα στην ανάπτυξη καθαρών τεχνολογιών. Επικροτώ τις θεμελιώδεις κατευθυντήριες γραμμές που παρουσιάζονται στην ανακοίνωση και αφορούν τον τρόπο οργάνωσης της λογικής της επέμβασης μεταξύ των δημόσιων και ιδιωτικών τομέων, καθώς και μεταξύ της κοινοτικής, εθνικής και περιφερειακής χρηματοδότησης. Ωστόσο, είναι σημαντικό να αυξηθεί η δημόσια χρηματοδότηση της επιστημονικής έρευνας στον τομέα των καθαρών τεχνολογιών. Η Ευρώπη δεν έχει ακόμα δημιουργήσει τις συνθήκες εκείνες που θα επιτρέψουν την αύξηση των ιδιωτικών επενδύσεων για δραστηριότητες επιστημονικής έρευνας, τεχνολογικής ανάπτυξης και επίδειξης στον τομέα της ενέργειας. Πέρα από τα λόγια είναι σημαντικό να προχωρήσουμε και σε πράξεις. Στην επόμενη δημοσιονομική προοπτική της ΕΕ και στο όγδοο πρόγραμμα πλαίσιο για την έρευνα και την τεχνολογική ανάπτυξη πρέπει να δοθεί προτεραιότητα στην ενεργειακή ασφάλεια, στην καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής και στο περιβάλλον. Μόνο έτσι θα μπορέσουμε να διατηρήσουμε την ανταγωνιστικότητα της βιομηχανίας μας, να προωθήσουμε την οικονομική ανάπτυξη και να δημιουργήσουμε θέσεις εργασίας.
Edite Estrela (S&D), γραπτώς. – (PT) Ψήφισα υπέρ του ψηφίσματος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τις επενδύσεις στην ανάπτυξη τεχνολογιών χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών (σχέδιο ΣΕΤ), διότι, για να αντιμετωπίσουμε αποτελεσματικά την οικονομική κρίση, η πραγματοποίηση επενδύσεων σε εκείνες τις νέες τεχνολογίες που διαθέτουν το μεγαλύτερο δυναμικό για δημιουργία θέσεων εργασίας θα πρέπει να αποτελεί προτεραιότητα. Φρονώ ότι οι επενδύσεις αυτές θα μπορούσαν να δημιουργήσουν νέες ευκαιρίες για την ενίσχυση της οικονομίας και της ανταγωνιστικότητας της ΕΕ.
Diogo Feio (PPE), γραπτώς. – (PT) Το σχέδιο ΣΕΤ που παρουσιάστηκε από την Επιτροπή προτείνει την υλοποίηση επενδύσεων στον τομέα της Ε&Α με σκοπό την ανάπτυξη αποδοτικών και βιώσιμων καθαρών ενεργειακών τεχνολογιών χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών, ώστε να μπορέσει να διασφαλιστεί η αναγκαία μείωση των εκπομπών χωρίς να τεθούν σε κίνδυνο οι ευρωπαϊκές βιομηχανίες και, κατ’ επέκταση, να υπάρξει, σοβαρή κατά τη γνώμη μας, δέσμευση υπέρ μιας βιώσιμης ανάπτυξης.
Οι νέες ενεργειακές πολιτικές, ιδίως στο πλαίσιο της γενικότερης κρίσης, δεν πρέπει να θέτουν κατά μέρος την οικονομική αποδοτικότητα και δεν πρέπει, σε καμία περίπτωση, να διακυβεύουν την οικονομική βιωσιμότητα των κρατών της Ευρώπης, χωρίς αυτό να σημαίνει μείωση των περιβαλλοντικών επιδόσεων.
Για τον λόγο αυτόν, προτείνω την υιοθέτηση νέας προσέγγισης για την ενεργειακή πολιτική, μιας προσέγγισης που θα στηρίζεται στην καθαρή ενέργεια, στην αποδοτικότερη χρήση των φυσικών πόρων που έχουμε στη διάθεσή μας και στην αύξηση των επενδύσεων στην έρευνα και στις φιλικότερες προς το περιβάλλον τεχνολογίες, ούτως ώστε να μπορέσουμε να διατηρήσουμε την ευρωπαϊκή ανταγωνιστικότητα και να δημιουργήσουμε θέσεις εργασίας στο πλαίσιο μιας καινοτόμου και βιώσιμης οικονομίας.
José Manuel Fernandes (PPE), γραπτώς. – (PT) Επιδοκιμάζω τους στόχους του σχεδίου ΣΕΤ (Στρατηγικό Σχέδιο Ενεργειακής Τεχνολογίας), το οποίο εμμένει στην ανάπτυξη μιας κοινωνίας χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών. Σκοπός του σχεδίου ΣΕΤ είναι η επίσπευση της ανάπτυξης και της διάδοσης τεχνολογιών χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών. Το εν λόγω σχέδιο περιλαμβάνει μέτρα που αφορούν τον σχεδιασμό, την υλοποίηση, τη χρηματοδότηση και τη διεθνή συνεργασία στον τομέα των καινοτόμων τεχνολογιών ενέργειας. Σύμφωνα με ορισμένες μελέτες, η προώθηση του ευρωπαϊκού στόχου για διείσδυση των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας σε ποσοστό 20% θα οδηγήσει στη δημιουργία εκατομμυρίων νέων θέσεων εργασίας έως το 2020. Επιπλέον, τα δύο τρίτα σχεδόν αυτών των θέσεων εργασίας θα δημιουργηθούν σε μικρομεσαίες επιχειρήσεις. Η λύση απαιτεί την ανάπτυξη πράσινων τεχνολογιών. Συνεπώς, χρειαζόμαστε μεγαλύτερη χρηματοδότηση για το σχέδιο ΣΕΤ, η οποία, κατά τη γνώμη μου, θα πρέπει να χορηγηθεί στο πλαίσιο της επόμενης αναθεώρησης της δημοσιονομικής προοπτικής. Πρέπει επίσης να προωθήσουμε τις πράσινες τεχνολογίες και το εξειδικευμένο εργατικό δυναμικό μέσω επενδύσεων στην εκπαίδευση και στην έρευνα. Όσο πιο γρήγορα ξεκινήσουμε το εγχείρημα για μια κοινωνία χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών, τόσο πιο σύντομα θα εξέλθουμε από την κρίση.
João Ferreira (GUE/NGL), γραπτώς. – (PT) Η ανάπτυξη και η υλοποίηση τεχνολογιών χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών είναι εξαιρετικά σημαντική όχι μόνο για λόγους περιβαλλοντικούς –στους οποίους περιλαμβάνεται η ανάγκη για μείωση των ατμοσφαιρικών εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα– αλλά και για λόγους ενεργειακούς, αν λάβουμε υπόψη την αναπόφευκτη σταδιακή ανεπάρκεια και ενδεχόμενη εξάντληση των αποθεμάτων σε ορυκτά καύσιμα, από τα οποία εξαρτάται σε μεγάλο βαθμό η ανθρωπότητα.
Δυστυχώς, τόσο το σχέδιο ΣΕΤ όσο και το ψήφισμα που μόλις εγκρίθηκε δεν παρέχουν απλώς μια ελλιπή προσέγγιση του προβλήματος –τόσο από την άποψη των τεχνολογιών και των πηγών ενέργειας που πρέπει να εξεταστούν όσο και από την άποψη της ανάγκης για μείωση της κατανάλωσης– αλλά, πρωτίστως, εξακολουθούν να θεωρούν αυτήν την επένδυση ως άλλη μία καλή επιχειρηματική ευκαιρία (μέσω της οποίας ορισμένοι, λίγοι και εκλεκτοί, θα αποκομίσουν σημαντικά οφέλη σε βάρος των πολλών) και όχι ως περιβαλλοντικό και ενεργειακό πρόσταγμα για τη διασφάλιση του κοινού καλού της ανθρωπότητας.
Είναι σημαντικό και αποκαλυπτικό το ότι στην ψηφοφορία επί των τροπολογιών του ψηφίσματος, αντί να προωθηθούν «φιλόδοξοι στόχοι μείωσης» των ατμοσφαιρικών εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα, επιλέχθηκε «να προωθηθεί η εμπορία εκπομπών άνθρακα σε παγκόσμια κλίμακα».
Ilda Figueiredo (GUE/NGL), γραπτώς. – (PT) Η χρήση τεχνολογιών χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών, οι οποίες παράγουν, όπως είναι φυσικό, λιγότερο διοξείδιο του άνθρακα, είναι θετική και επιθυμητή.
Εντούτοις, δεν μπορούμε να δεχτούμε ότι, σε βάρος της τεχνολογικής ανάπτυξης και με την ενίσχυση του λεγόμενου σχεδίου ΣΕΤ, επιδιώκεται να εξευρεθεί άλλη μία δικαιολογία για την αποδυνάμωση των εθνικών ενεργειακών πολιτικών.
Τα λόγια της Επιτροπής ότι «το σχέδιο ΣΕΤ είναι ο τεχνολογικός πυλώνας της ενεργειακής και κλιματικής πολιτικής στην ΕΕ» δεν αφήνουν περιθώρια αμφιβολίας ως προς τις πραγματικές προθέσεις της Ευρωπαϊκής Επιτροπής που είναι η αποδυνάμωση της κυριαρχίας των κρατών μελών σε έναν τόσο σημαντικό τομέα όπως οι εθνικές στρατηγικές ενέργειας.
Η πρόταση ψηφίσματος περιλαμβάνει πτυχές, αρκετά λεπτομερείς, με τις οποίες δεν μπορούμε να συμφωνήσουμε, και συγκεκριμένα με την προώθηση της «εμπορίας εκπομπών άνθρακα σε παγκόσμια κλίμακα», δεδομένου ότι η λύση αυτή έχει ήδη αποδειχθεί ότι δεν προσφέρει πλεονεκτήματα όσον αφορά τη μείωση των ανθρακούχων εκπομπών, καθώς και με τη δημιουργία περισσότερων εταιρικών σχέσεων δημοσίου-ιδιωτικού τομέα, δίνοντας έμφαση σε μια «ουσιαστική αύξηση του μεριδίου των δημόσιων επενδύσεων», με αποτέλεσμα να χρησιμοποιούνται δημόσιοι πόροι για την εξυπηρέτηση ιδιωτικών συμφερόντων και κερδών.
Για τον λόγο αυτόν, η Ομάδα μας ψήφισε κατά.
Eija-Riitta Korhola (PPE), γραπτώς. − (EN) Κύριε Πρόεδρε, οι βιώσιμες και αποδοτικές τεχνολογίες χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών αποτελούν τον βασικό πυρήνα του τεράστιου εγχειρήματος για την απαλλαγή από τις εκπομπές διοξειδίου του άνθρακα που αντιμετωπίζουμε εμείς στην ΕΕ, και σε ολόκληρο τον κόσμο. Γι’ αυτό, άλλωστε, επιδοκίμασα την ταχεία διαδικασία με την οποία το Κοινοβούλιο συνέταξε ψήφισμα επί του θέματος αυτού, καθιστώντας σαφές στην Επιτροπή και στο Συμβούλιο ότι το σχέδιο ΣΕΤ είναι επίκαιρο και σημαντικό. Αν λαμβάνουμε στα σοβαρά την αποστολή μας, είναι προφανές ότι χρειαζόμαστε κάθε μορφής τεχνολογία χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών, συμπεριλαμβανομένης της αειφόρου πυρηνικής ενέργειας. Συνεπώς, χαίρομαι που επιτύχαμε την απαλοιφή της διατύπωσης που αφορά την αιτιολογική σκέψη Θ, η οποία είναι μία ακόμη προσπάθεια να προβληθεί η πυρηνική ενέργεια κατά τρόπο που στις μέρες μας δεν της αξίζει. Η αιτιολογική αυτή σκέψη ενδεχομένως να είχε αρνητικές επιπτώσεις στην έννοια των «βιώσιμων τεχνολογιών χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών», αφήνοντας να εννοηθεί ότι η πυρηνική ενέργεια δεν εντάσσεται σε αυτές. Η αλήθεια, πάντως, είναι ότι εμείς στην ΕΕ δεν διαθέτουμε την πολυτέλεια να μην την χρησιμοποιούμε, εάν όντως λαμβάνουμε σοβαρά υπόψη την κλιματική αλλαγή. Έως ότου οι ανανεώσιμες πηγές ενέργειας μπορέσουν πράγματι να επιτύχουν απτά αποτελέσματα και να διασφαλίσουν αδιάλειπτη ροή ενέργειας, πρέπει να βασιστούμε σε αυτού του είδους τις τεχνολογίες χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών.
Nuno Melo (PPE), γραπτώς. – (PT) Οι επενδύσεις σε τεχνολογίες χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών πρέπει να αποτελέσουν προτεραιότητα, δεδομένου ότι συνιστούν έναν εκ των πλέον αποδοτικών τρόπων για την αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής, προετοιμάζοντας την ΕΕ για τη μετατροπή της σε μια πράσινη οικονομία. Πρέπει, συνεπώς, να δώσουμε ιδιαίτερη προσοχή στις ευφυείς λύσεις χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών, τουλάχιστον σε ό,τι αφορά την κοινοτική τους χρηματοδότηση, αν θέλουμε να επιτύχουμε τους περιβαλλοντικούς στόχους που έχει θέσει η ΕΕ για το 2020.
Andreas Mölzer (NI), γραπτώς. – (DE) Απείχα από την ψηφοφορία επί της πρότασης ψηφίσματος σχετικά με τις «επενδύσεις στην ανάπτυξη τεχνολογιών χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών» διότι, ενώ περιέχει σειρά λογικών προσεγγίσεων, στηρίζει την περαιτέρω ανάπτυξη της πυρηνικής ενέργειας, πράγμα το οποίο απορρίπτω λόγω των σημαντικών κινδύνων που συνδέονται με τη χρήση της. Η πρόταση ψηφίσματος ορθώς επισημαίνει τα εξαιρετικά χαμηλά, έως σήμερα, επίπεδα χρηματοδότησης της έρευνας. Εντούτοις, για να διατηρήσει η Ευρώπη την ανταγωνιστικότητά της έναντι των άλλων παγκόσμιων παραγόντων, πρέπει να υπάρξει σε μεγάλο βαθμό επέκταση της χρηματοδότησης των ερευνητικών προγραμμάτων, ιδίως στον τομέα των νέων πηγών ενέργειας. Η ανάπτυξη νέων τεχνολογιών χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών στον ενεργειακό τομέα, όπως ευελπιστώ, δεν θα διασφαλίσει μόνο τις υφιστάμενες θέσεις εργασίας στον τομέα αυτόν, αλλά θα δημιουργήσει και πολλές επιπλέον θέσεις εργασίας υψηλής εξειδίκευσης. Εντούτοις πιστεύω, εν προκειμένω, ότι οι επενδύσεις θα πρέπει να πραγματοποιούνται στους τομείς της ηλιακής ενέργειας και της δέσμευσης και αποθήκευσης άνθρακα. Δεδομένης της πιθανότητας σοβαρών επιπτώσεων, οι επενδύσεις σε πυρηνική ενέργεια πρέπει να αποτελέσουν αντικείμενο επανεξέτασης και αναδιάταξης. Η νέα αυτή κατεύθυνση της πολιτικής σε θέματα ενέργειας θα βελτιώσει επίσης την ασφάλεια του ενεργειακού εφοδιασμού εντός της ΕΕ και θα ισχυροποιήσει την ανεξαρτησία της από τους ξένους προμηθευτές.
Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), γραπτώς. − (ES) Όπως και η Ομάδα των Πρασίνων/Ευρωπαϊκή Ελεύθερη Συμμαχία, καταψήφισα και εγώ την πρόταση ψηφίσματος (B7-0148/2010) σχετικά με τις επενδύσεις στην ανάπτυξη τεχνολογιών χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών (σχέδιο ΣΕΤ) για διάφορους λόγους· συγκεκριμένα, διότι έγινε δεκτή η τροπολογία η οποία ζητούσε την απαλοιφή της αιτιολογικής σκέψης Θ – που ήταν σημαντική για εμάς· στην παράγραφο αυτή προτεινόταν η έκτη ευρωπαϊκή βιομηχανική πρωτοβουλία για την «Αειφόρο Πυρηνική Ενέργεια» να μετονομαστεί απλώς σε «Πυρηνική Ενέργεια». Θεωρούμε ότι η έννοια της «αειφόρου πυρηνικής ενέργειας» στερείται νοήματος, διότι η απειλή για το περιβάλλον και την υγεία των ανθρώπων, καθώς και οι κίνδυνοι διάδοσης που προκαλούνται από την ανάπτυξη και χρήση της πυρηνικής ενέργειας μπορούν, στην καλύτερη περίπτωση, να μειωθούν αλλά όχι να εξαλειφθούν.
Luís Paulo Alves (S&D), γραπτώς. – (PT) Ψήφισα υπέρ αυτής της πρότασης ψηφίσματος, θέλοντας να εκφράσω τη λύπη μου για τα θύματα και των δύο φυσικών καταστροφών, καθώς και την αλληλεγγύη μου προς τις οικογένειες και τα φιλικά τους πρόσωπα. Αρκετά κράτη μέλη και περιοχές επλήγησαν από τις καταστροφές αυτές.
Για τον λόγο αυτόν, θα ήθελα να πω ότι είναι επιτακτική ανάγκη να ανταποκριθεί η Ευρώπη άμεσα σε αυτά τα γεγονότα, πράγμα που σημαίνει ενεργοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Αλληλεγγύης, επιδεικνύοντας με τον τρόπο αυτόν την αλληλεγγύη της ΕΕ προς όλους τους πληγέντες.
Αυτήν τη στιγμή, είναι σημαντικό να υπάρξει ιδιαίτερη μέριμνα για τις νησιωτικές και εξόχως απόκεντρες περιοχές οι οποίες, πέραν των πάγιων προβλημάτων τους, βρίσκονται τώρα αντιμέτωπες με κατεστραμμένες υποδομές και ατομικές, εμπορικές και γεωργικές περιουσίες και, σε πολλές περιπτώσεις, δεν είναι σε θέση να επιστρέψουν αμέσως στις συνήθεις δραστηριότητές τους, ιδίως οι περιοχές που εξαρτώνται σχεδόν αποκλειστικά από τον τουρισμό, καθώς οι εικόνες που μεταδίδουν τα μέσα ενημέρωσης για τα γεγονότα θα μπορούσαν να λειτουργήσουν αποτρεπτικά σε πιθανούς επισκέπτες.
Είναι, συνεπώς, ανάγκη να ζητήσουμε από την Επιτροπή και το Συμβούλιο να αναλάβουν άμεση δράση, ούτως ώστε το Συμβούλιο να προβεί σε εκ νέου αξιολόγηση της πρότασης να καταστεί η εφαρμογή του Ευρωπαϊκού Ταμείου Αλληλεγγύης απλούστερη, ταχύτερη και περισσότερο ευέλικτη.
Ομοίως, είναι σημαντικό να υπάρξει αναθεώρηση, από κοινού με τα οικεία κράτη μέλη, των ευρωπαϊκών προγραμμάτων και των διαρθρωτικών ταμείων, καθώς και του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου και Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου, προκειμένου να βελτιωθεί η ανταπόκριση στις ανάγκες που ανακύπτουν από τις καταστροφές αυτές.
Elena Băsescu (PPE), γραπτώς. – (RO) Ψήφισα υπέρ της πρότασης ψηφίσματος σχετικά με τη μεγάλη φυσική καταστροφή που σημειώθηκε στην αυτόνομη περιφέρεια της Μαδέρας και τις συνέπειες της καταιγίδας «Xynthia» στην Ευρώπη. Θεωρώ ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση οφείλει να επιδείξει αλληλεγγύη προς τους πληγέντες των φυσικών αυτών καταστροφών, οι οποίες έπληξαν περιοχές της Πορτογαλίας, τη δυτική Γαλλία, διάφορες περιφέρειες της Ισπανίας, ιδίως τις Καναρίους Νήσους και την Ανδαλουσία, καθώς και το Βέλγιο, τη Γερμανία και τις Κάτω Χώρες. Στη δυτική Γαλλία, η καταιγίδα προκάλεσε τον θάνατο 60 περίπου ανθρώπων και την εξαφάνιση αρκετών άλλων, για να μην αναφέρω την καταστροφή μερικών χιλιάδων κατοικιών. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή είναι σε θέση να παράσχει οικονομική στήριξη στις πληγείσες περιοχές μέσω του Ευρωπαϊκού Ταμείου Αλληλεγγύης. Σε περιπτώσεις μεγάλων φυσικών καταστροφών είναι εξαιρετικά σημαντικό να υπάρχει αίσθημα αλληλεγγύης μεταξύ των κρατών μελών. Πρέπει να υπάρξει συντονισμός μεταξύ των αρχών σε τοπικό, εθνικό και ευρωπαϊκό επίπεδο στις προσπάθειες που καταβάλλουν για την ανοικοδόμηση των πληγεισών περιοχών. Οι ουσιαστικές πολιτικές πρόληψης δεν θα πρέπει επίσης να παραβλεφθούν. Πρέπει να διασφαλίσουμε, τόσο τώρα όσο και στο μέλλον, ότι οι ευρωπαϊκοί πόροι θα φτάνουν στις πληγείσες περιοχές το συντομότερο δυνατόν, προκειμένου να παρέχεται βοήθεια σε όσους πλήττονται από φυσικές καταστροφές.
Regina Bastos (PPE), γραπτώς. – (PT) Στις 20 Φεβρουαρίου, ένα μοναδικό μετεωρολογικό φαινόμενο σημειώθηκε στη Μαδέρα αφήνοντας πίσω του τουλάχιστον 42 νεκρούς, 32 αγνοουμένους, 370 αστέγους και 70 περίπου τραυματίες.
Στις 27-28 Φεβρουαρίου, στις γαλλικές ακτές του Ατλαντικού (Poitou-Charentes και Pays de la Loire), άλλο ένα φαινόμενο άφησε πίσω του 60 νεκρούς, 10 αγνοουμένους και περισσότερους από 2.000 αστέγους. Η καταιγίδα αυτή οδήγησε επίσης στον αποκλεισμό αρκετών περιφερειών της Ισπανίας, και ειδικότερα των Καναρίων Νήσων και της Ανδαλουσίας.
Πέραν του ανθρώπινου και ψυχολογικού πόνου, τα μετεωρολογικά αυτά φαινόμενα προκάλεσαν εκτεταμένες καταστροφές με εξαιρετικά σοβαρές κοινωνικές και οικονομικές επιπτώσεις για τις οικονομικές δραστηριότητες των περιοχών αυτών, καθώς πολλοί άνθρωποι έχασαν όλα όσα είχαν.
Ψήφισα υπέρ της πρότασης ψηφίσματος, η οποία καλούσε την Επιτροπή να προβεί αμέσως σε όλες τις απαραίτητες ενέργειες για την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Αλληλεγγύης (ΤΑΕΕ), προκειμένου να παρασχεθεί βοήθεια στα θύματα με τον πλέον επείγοντα και ευέλικτο τρόπο, καθώς και στον μέγιστο δυνατό βαθμό.
Θα ήθελα να τονίσω ότι είναι ανάγκη να εκπονηθεί ένας νέος κανονισμός για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Αλληλεγγύης βάσει της πρότασης της Επιτροπής, προκειμένου να αντιμετωπίζονται τα προβλήματα που προκαλούνται από τις φυσικές καταστροφές με πιο ευέλικτο και αποτελεσματικό τρόπο.
Maria Da Graça Carvalho (PPE), γραπτώς. – (PT) Η καταιγίδα που σάρωσε τη Μαδέρα στις 20 Φεβρουαρίου προκάλεσε τεράστιες ανθρώπινες και υλικές απώλειες στην περιοχή αυτή. Ο ρόλος της ΕΕ είναι εξαιρετικά σημαντικός, δεδομένου ότι έχει στη διάθεσή της μηχανισμούς και μέσα, όπως το Ταμείο Αλληλεγγύης, τα διαρθρωτικά ταμεία –το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης και το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο– και το Ταμείο Συνοχής, τα οποία πρέπει να ενεργοποιηθούν και να εφαρμοστούν με ταχύ, ευέλικτο και απλουστευμένο τρόπο. Επιδοκιμάζω την πρόταση ψηφίσματος στην οποία ζητείται από την Επιτροπή να προβεί αμέσως, μόλις λάβει σχετικό αίτημα από την πορτογαλική κυβέρνηση, σε όλες τις απαραίτητες ενέργειες για την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Αλληλεγγύης με τον πλέον επείγοντα και ευέλικτο τρόπο και στον μεγαλύτερο δυνατό βαθμό. Καλώ τα θεσμικά όργανα της Ευρωπαϊκής Ένωσης να επιδείξουν αλληλεγγύη για την ταχεία και ευέλικτη εφαρμογή του Ταμείου Συνοχής, λαμβάνοντας υπόψη το ιδιαίτερο καθεστώς της Μαδέρας ως νησιωτικής και εξόχως απόκεντρης περιοχής της ΕΕ. Απευθύνω έκκληση προς την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να επιδείξει καλή θέληση στις διαπραγματεύσεις για την αναθεώρηση των περιφερειακών επιχειρησιακών προγραμμάτων INTERVIR+ (ΕΤΠΑ) και «RUMOS» (ΕΚΤ), καθώς και για το τμήμα σχετικά με τη Μαδέρα του θεματικού επιχειρησιακού προγράμματος «Εδαφική Αξιοποίηση» (Ταμείο Συνοχής).
Nessa Childers (S&D), γραπτώς. − (EN) Ψήφισα υπέρ της έκθεσης αυτής και χάρηκα που έλαβε την έγκριση του Κοινοβουλίου. Έχοντας βιώσει παρόμοια, αν και μικρότερης έντασης, καιρικά φαινόμενα στην Ιρλανδία, όπως είναι πλημμύρες και οι πρόσφατες χιονοπτώσεις, ξέρω πόσο βαθιά επηρεάζουν οι τραγωδίες αυτές τις οικογένειες και τους πολίτες της ΕΕ, και είναι σημαντικό το Σώμα αυτό να αναλάβει δράση για να παράσχει βοήθεια με όποιον τρόπο μπορεί.
Carlos Coelho (PPE), γραπτώς. – (PT) Η φυσική καταστροφή που έπληξε τη Μαδέρα στις 20 Φεβρουαρίου άφησε πίσω της εικόνες ερήμωσης, ανθρώπινο πόνο και εκτεταμένες καταστροφές, που έχουν καταστροφικές συνέπειες για τις αντίστοιχες οικονομικές και παραγωγικές δομές.
Μία εβδομάδα αργότερα, άλλη μία φυσική καταστροφή –η καταιγίδα Xynthia– είχε καταστροφικές συνέπειες σε μία περιοχή της δυτικής Γαλλίας και σε αρκετές περιφέρειες της Ισπανίας.
Θα ήθελα να εκφράσω και εγώ με τη σειρά μου τη θλίψη και τη συμπαράστασή μου προς όλους τους πληγέντες αυτής της τραγωδίας, τόσο από την άποψη των ανθρώπινων απωλειών όσο και των υλικών ζημιών.
Είναι σημαντικό να παρασχεθεί βοήθεια στον κόσμο, καθώς και να ανοικοδομηθούν οι υποδομές, οι δημόσιες εγκαταστάσεις και οι βασικές υπηρεσίες.
Πράγματι, η εκταμίευση πόρων από το Ταμείο Αλληλεγγύης μπορεί να γίνει μόνο αφού ολοκληρωθούν οι διαδικασίες κινητοποίησης του ταμείου και ληφθεί η σχετική έγκριση από το Συμβούλιο και το Κοινοβούλιο. Ωστόσο, στην παρούσα φάση, είναι πολύ δύσκολο να ζητήσουμε από τον κόσμο να κάνει υπομονή, τη στιγμή που αντιμετωπίζει τεράστιες δυσκολίες να επιστρέψει στον συνήθη τρόπο ζωής του. Συνεπώς, απευθύνουμε έκκληση να δοθεί η μέγιστη δυνατή προτεραιότητα και ευελιξία τόσο για τη διάθεση των πόρων όσο και για τη λήψη έκτακτων μέτρων αρωγής προς τη Μαδέρα.
José Manuel Fernandes (PPE), γραπτώς. − (PT) Στις 20 Φεβρουαρίου του τρέχοντος έτους, μια τραγωδία έπληξε τη Μαδέρα, η οποία χαρακτηρίστηκε από πρωτοφανείς, καταρρακτώδεις βροχοπτώσεις, ισχυρούς ανέμους και τεράστια κύματα. Η τραγωδία αυτή άφησε πίσω της τουλάχιστον 42 νεκρούς, αρκετούς αγνοουμένους, εκατοντάδες αστέγους και δεκάδες τραυματίες. Θα ήθελα να επισημάνω τις άμεσες προσπάθειες που κατέβαλε η περιφερειακή κυβέρνηση της Μαδέρας και τα θεσμικά της όργανα για την ταχεία και συντονισμένη απόκρισή τους σε αυτήν την τραγωδία. Στις 27-28 Φεβρουαρίου 2010 μια πολύ ισχυρή και καταστροφική καταιγίδα, με την κωδική ονομασία «Xynthia», έπληξε τη δυτική Γαλλία – και ειδικότερα τις περιοχές Poitou-Charentes και Pays-de-la-Loire, αφήνοντας στο πέρασμά της περισσότερους από 60 νεκρούς, αρκετούς αγνοουμένους και χιλιάδες αστέγους. Υπό το πρίσμα αυτών των τραγωδιών, θέλω να εκφράσω τη βαθύτατη λύπη μου και την αμέριστη συμπαράστασή μου προς όλες τις πληγείσες περιοχές, να συλλυπηθώ τις οικογένειες των θυμάτων και να αποτίσω φόρο τιμής στις ομάδες έρευνας και διάσωσης. Καλώ την Επιτροπή να αρχίσει να λαμβάνει, αφ’ ης στιγμής ζητηθεί από τα οικεία κράτη μέλη, όλες τα αναγκαία μέτρα για την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Αλληλεγγύης στον μέγιστο δυνατό βαθμό. Κατά την αξιολόγηση των αιτημάτων αυτών, η Επιτροπή οφείλει να λάβει υπόψη την ιδιαιτερότητα των επιμέρους περιοχών, και ειδικότερα τον ευάλωτο χαρακτήρα των απόκεντρων και περιφερειακών περιοχών.
Sylvie Guillaume (S&D), γραπτώς. – (FR) Στήριξα την εν λόγω πρόταση ψηφίσματος σχετικά με τις δράσεις που πρέπει να αναληφθούν μετά το καταστροφικό και φονικό πέρασμα της καταιγίδας Xynthia στην επικράτειά μας διότι, πέρα από κάθε προσπάθεια επίρριψης ευθυνών, πρέπει όλοι μας να επιδείξουμε, πρωτίστως, ευρωπαϊκή αλληλεγγύη και να στηρίξουμε τα θύματα αυτής της καταστροφής, η οποία έπληξε πολλές ευρωπαϊκές χώρες. Όχι μόνο πρέπει να αξιοποιήσουμε το Ταμείο Αλληλεγγύης, αλλά αυτή η βοήθεια πρέπει να προέλθει και από το Ταμείο Συνοχής, το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο και το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης. Τέλος, πρέπει να ενθαρρύνουμε την όσο το δυνατόν ταχύτερη παρέμβαση των ασφαλιστικών εταιρειών και, κατ’ επέκταση, να αντλούμε διδάγματα από τέτοια γεγονότα όταν πρόκειται για την έκδοση οικοδομικής άδειας.
Filip Kaczmarek (PPE), γραπτώς. – (PL) Κυρίες και κύριοι, στήριξα την πρόταση ψηφίσματος σχετικά με τη μεγάλη φυσική καταστροφή στην αυτόνομη περιφέρεια της Μαδέρας και τις συνέπειες της καταιγίδας «Xynthia» στην Ευρώπη. Ας επικεντρωθούμε όμως στη Μαδέρα, διότι εκεί είχαμε τον βαρύτερο απολογισμό αίματος από την καταστροφή. Δημιουργούμε μια μεγάλη και ισχυρή κοινότητα για πολλούς λόγους, αλλά και για να βοηθούμε ο ένας τον άλλο σε δύσκολους καιρούς. Σήμερα, η Μαδέρα και άλλες περιοχές χρειάζονται βοήθεια, διότι έχουν δεχθεί ισχυρό πλήγμα από τις συνέπειες της καταιγίδας. Είναι καθήκον μας να συνδράμουμε όσους χρειάζονται τη βοήθειά μας. Ελπίζω η πρόταση ψηφίσματος να συμβάλει αποτελεσματικά στην εξάλειψη των συνεπειών αυτής της τραγωδίας. Εκφράζω την ειλικρινή μου συμπαράσταση προς όλα τα θύματα και τις οικογένειές τους. Σας ευχαριστώ.
Véronique Mathieu (PPE), γραπτώς. – (FR) Τις τελευταίες εβδομάδες, αρκετές περιοχές της ΕΕ επλήγησαν από φυσικές καταστροφές: η Μαδέρα, εν συνεχεία η δυτική Γαλλία, καθώς και διάφορες περιφέρειες της Ισπανίας. Οι ανθρώπινες και υλικές απώλειες που προκλήθηκαν από τη σφοδρότητα αυτών των μετεωρολογικών φαινομένων μάς έχουν σημαδέψει εμάς τους βουλευτές του ΕΚ. Έτσι εξηγείται η πρόταση ψηφίσματος για τις φυσικές καταστροφές που ψηφίστηκε σήμερα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο· εκφράζει την «ειλικρινή συμπάθεια» και «αλληλεγγύη» μας προς τα θύματα των περιοχών που επλήγησαν. Η ευρωπαϊκή αλληλεγγύη πρέπει να εκφραστεί οικονομικά μέσω της κινητοποίησης του Ευρωπαϊκού Ταμείου Αλληλεγγύης και μέσω άλλων έργων ευρωπαϊκής χρηματοδότησης. Εντούτοις, σε σχέση με το Ταμείο Αλληλεγγύης, οφείλω να επισημάνω ότι ο ισχύων κανονισμός δεν επιτρέπει μια επαρκώς ευέλικτη και ταχεία απόκριση· υπάρχει η δυνατότητα τροποποίησης του κανονισμού αυτού, και έγκειται πλέον στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο να προωθήσει το θέμα αυτό. Ψήφισα επίσης υπέρ της τροπολογίας που υποστήριζε την πρόταση που είχε υποβάλει ο κ. Barnier το 2006 για τη σύσταση ευρωπαϊκής δύναμης πολιτικής προστασίας. Λυπάμαι που δεν εγκρίθηκε· η εφαρμογή της πρότασης αυτής θα βελτίωνε την ικανότητα απόκρισης της ΕΕ σε καταστάσεις κρίσης.
Nuno Melo (PPE), γραπτώς. – (PT) Η πρόσφατη φυσική τραγωδία που σημειώθηκε στη Μαδέρα άφησε τη νήσο σε κατάσταση χάους. Και άλλες περιοχές της Ευρώπης υπέστησαν ανάλογες καταστροφές από τη σφοδρότητα της καταιγίδας «Xynthia». Η ΕΕ οφείλει σαφώς να παράσχει βοήθεια σε μια κοινή προσπάθεια να εκφράσει την αλληλεγγύη της, κινητοποιώντας ως εκ τούτου το Ευρωπαϊκό Ταμείο Αλληλεγγύης. Το ταμείο αυτό ιδρύθηκε με σκοπό την παροχή επείγουσας οικονομικής βοήθειας σε κράτη μέλη που υφίστανται φυσικές καταστροφές.
Andreas Mölzer (NI), γραπτώς. – (DE) Στις 20 Φεβρουαρίου, μια φοβερή φυσική καταστροφή, με καταρρακτώδεις βροχοπτώσεις πρωτοφανούς έντασης, ισχυρούς ανέμους και τεράστια κύματα, έπληξε τη Μαδέρα, προκαλώντας τον θάνατο 42 τουλάχιστον ατόμων, ενώ πολλά άτομα εξακολουθούν να αγνοούνται. Επιπλέον, εκατοντάδες άνθρωποι έχουν μείνει άστεγοι. Λίγες ημέρες αργότερα, η καταστροφική καταιγίδα «Xynthia» σάρωσε τις γαλλικές ακτές του Ατλαντικού, με αποτέλεσμα να βρουν τον θάνατο 60 περίπου άτομα, ιδίως στις περιοχές Poitou-Charentes, Pays de la Loire και στη Βρετάνη. Και εκεί υπάρχουν πολλοί αγνοούμενοι.
Χιλιάδες άνθρωποι έχουν μείνει επίσης άστεγοι. Ως εκ τούτου, στήριξα τα μέτρα που προτείνονταν στην κοινή πρόταση ψηφίσματος για την παροχή οικονομικής βοήθειας εκ μέρους της ΕΕ προς τις χώρες και τις περιοχές αυτές, και γι’ αυτό ψήφισα υπέρ της πρότασης ψηφίσματος. Ειδικότερα, πρέπει να διασφαλίσουμε την ταχεία και ευέλικτη κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Αλληλεγγύης.
Wojciech Michał Olejniczak (S&D), γραπτώς. – (PL) Ψήφισα υπέρ της έγκρισης της πρότασης ψηφίσματος RC-B7-0139/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Οι οικολογικές καταστροφές και οι θεομηνίες έχουν αρχίσει να συμβαίνουν όλο και πιο συχνά στη ζωή μας. Οι κίνδυνοι από τις αλλαγές στο περιβάλλον έχουν αυξηθεί τις τελευταίες δεκαετίες, και οφείλουμε να πράξουμε ό,τι είναι δυνατόν για να τους αποτρέψουμε.
Η Ευρωπαϊκή Ένωση, των 27 κρατών μελών και του μισού δισεκατομμυρίου πολιτών, πρέπει να αντιμετωπίσει όχι μόνο την εμφάνιση κλιματικών και περιβαλλοντικών αλλαγών, αλλά και να μεριμνά και να διασφαλίζει στους πολίτες της τις καλύτερες δυνατές συνθήκες επιβίωσης μετά από κρίσεις. Οι προσπάθειές μας, ωστόσο, δεν πρέπει να επικεντρωθούν μόνο στην εκ των υστέρων παροχή βοήθειας. Ένας από τους θεμελιώδεις λόγους ύπαρξης της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι να παρέχει αίσθημα ασφάλειας στους πολίτες της. Σε σχέση με αυτό, τα αρμόδια θεσμικά όργανα της ΕΕ πρέπει να λάβουν ειδικά μέτρα για την εποπτεία των περιφερειών και των ικανοτήτων που διαθέτουν για την ανάληψη προληπτικής δράσης.
Για να αντιμετωπιστούν, το ταχύτερο δυνατόν, οι συνέπειες της καταιγίδας «Xynthia», πρέπει να κινητοποιήσουμε το Ευρωπαϊκό Ταμείο Αλληλεγγύης και να βοηθήσουμε όλους όσοι υπέστησαν ζημίες εξαιτίας της καταστροφής αυτής. Δυσμενή και οδυνηρά γεγονότα τα οποία πλήττουν άλλους πρέπει πάντα να μας προτρέπουν ώστε να αναλαμβάνουμε αποτελεσματική δράση σε ένδειξη αλληλεγγύης προς τους πληγέντες. Ας δείξουμε ότι αυτό ισχύει και στην προκειμένη περίπτωση.
Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), γραπτώς. − (EN) Απείχα από την ψηφοφορία επί του ψηφίσματος σχετικά με τη μεγάλη φυσική καταστροφή στην αυτόνομη περιφέρεια της Μαδέρας και τις συνέπειες της καταιγίδας «Xynthia» στην Ευρώπη (RC-B7-0139/2010), διότι απορρίφθηκαν δύο από τις βασικές μας τροπολογίες. Πιο συγκεκριμένα, η τροπολογία που αναφερόταν στο γεγονός ότι στη Γαλλία επιτράπηκε η οικοδόμηση σε πεδιάδες κατάκλυσης και φυσικούς υγροτόπους και ότι η κερδοσκοπία στον χώρο της στέγασης οδήγησε στην ανέγερση κτιρίων σε ευαίσθητες περιοχές, καθώς και η τροπολογία στην οποία αναφερόταν ότι το σύνολο των κοινοτικών πόρων για την υλοποίηση ανάλογων σχεδίων, και ειδικότερα των πόρων που προέρχονται από τα διαρθρωτικά ταμεία, το ΕΓΤΑΑ, το Ταμείο Συνοχής και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Αλληλεγγύης, πρέπει να εξαρτάται από μέτρα βιωσιμότητας.
Daciana Octavia Sârbu (S&D), γραπτώς. – (RO) Θα ήθελα καταρχάς να εκφράσω την αλληλεγγύη μου προς τις οικογένειες των θυμάτων των φυσικών καταστροφών στη Μαδέρα, καθώς και των θυμάτων της καταιγίδας Xynthia. Οι φυσικές καταστροφές συμβαίνουν με ολοένα και μεγαλύτερη συχνότητα τα τελευταία χρόνια λόγω της κλιματικής αλλαγής. Για τον λόγο αυτόν, πρέπει να διασφαλίσουμε ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι έτοιμη να ανταποκριθεί όσο το δυνατόν ταχύτερα και αποτελεσματικότερα.
Ψήφισα υπέρ της πρότασης ψηφίσματος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου η οποία ζητεί από την Επιτροπή να εξετάσει τη δυνατότητα αύξησης της ενωσιακής συγχρηματοδότησης για περιφερειακά επιχειρησιακά προγράμματα. Κανένα κράτος μέλος δεν μπορεί να αντιμετωπίσει μόνο του τις φυσικές καταστροφές μεγάλης κλίμακας. Γι’ αυτό, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή πρέπει να προσαρμόσει το Ευρωπαϊκό Ταμείο Αλληλεγγύης, ώστε να διασφαλίζεται ότι τα κράτη μέλη που πλήττονται από καταστροφές θα μπορούν να έχουν πρόσβαση σε αυτό το ταμείο ταχύτερα και αποτελεσματικότερα.
Nuno Teixeira (PPE), γραπτώς. – (PT) Στην παρούσα πρόταση ψηφίσματος διατυπώνεται η ανάγκη για παροχή βοήθειας σε εκείνες τις ευρωπαϊκές περιοχές που έγιναν πρόσφατα θέατρο φυσικών καταστροφών, όπως η αυτόνομη περιφέρεια της Μαδέρας. Οι έντονες βροχοπτώσεις που σημειώθηκαν στη Μαδέρα στις 20 Φεβρουαρίου, πέραν των σοβαρών ανθρώπινων απωλειών, με 42 νεκρούς, αρκετούς τραυματίες και αστέγους, προκάλεσαν ανυπολόγιστες συνέπειες και σημαντικές υλικές ζημίες.
Στο πλαίσιο αυτό, είναι σημαντική η κινητοποίηση βοήθειας προς τις πληγείσες περιοχές, προκειμένου να υπάρξει ανάκαμψη από τις οικονομικές και κοινωνικές συνέπειες των καταστροφών. Θα ήθελα ειδικότερα να τονίσω τον ευάλωτο χαρακτήρα των νησιωτικών και εξόχως απόκεντρων περιοχών, όπως είναι η Μαδέρα, όπου η ιδιαιτερότητα της οικονομίας της και της κοινωνικής της κατάστασης καθιστά ολοένα και πιο επιτακτική την παροχή της καλύτερης δυνατής ενίσχυσης.
Θα ήθελα να επαναλάβω ότι είναι ανάγκη να ζητήσουμε από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να προβεί στην κινητοποίηση του Ταμείου Αλληλεγγύης με ευέλικτο τρόπο, καθώς και στην αναθεώρηση των περιφερειακών προγραμμάτων που χρηματοδοτούνται από το Ταμείο Συνοχής, με σκοπό την προσαρμογή τους στις απαιτήσεις που απορρέουν από την τραγωδία.
Θα ήταν εξίσου σωστό να υπάρξει αναθεώρηση της προβλεπόμενης για το 2010 χρηματοδότησης η οποία προορίζεται για ειδικά έργα, σύμφωνα με τους γενικούς κανόνες για τα διαρθρωτικά ταμεία για την περίοδο 2007-2013.
Λόγω του μεγέθους της φυσικής καταστροφής στη Μαδέρα, και των ανεξίτηλων επιπτώσεων που άφησε πίσω της, καθώς και του αντικτύπου της καταιγίδας «Xynthia», ψήφισα υπέρ του εγγράφου που κατατέθηκε.