Návrhy usnesení: Zákaz těžebních technologií používajících kyanid v EU (RC-B7-0238/2010)
Alajos Mészáros (PPE). - Szeretném, ha az Európai Unió teljes területére kiterjedne a cianidos bányászat alkalmazásának tilalma. Szeretném, ha a jövőben végleg fel tudnánk számolni ezeket a technológiákat, hogy el tudjuk kerülni a további súlyos természeti katasztrófákat, ahol is különböző mérgező anyagok kerültek a vízforrásainkba. Ilyen eset volt Magyarországon is, ahol a Tisza folyó élővilága csaknem teljesen kipusztult 10 évvel ezelőtt. Szlovákia is érintett ebben az ügyben, hiszen a baleset a határ mentén történt, és a közeljövőben olyan bányákat szeretnének kinyitni, ahol szintén ilyen technológiával lehetne aranyat bányászni. Ez, és az ehhez hasonló kérdések nem az EU két tagországának a vitája, hanem közös érdekünk, hogy környezetvédelmi politikánk fenntarthatóbb legyen. Ezért szavaztam igennel, ezért szeretnék az intézkedés támogatóihoz csatlakozni.
Giommaria Uggias (ALDE). - Signor Presidente, noi siamo per procedere al divieto per le tecniche di estrazione al cianuro, in quanto – lo hanno detto i colleghi anche poc'anzi – hanno causato e causano gravi effetti all'ambiente e gravi pericoli alla salute delle persone e degli animali.
Il nostro voto ha voluto esprimere la chiara volontà della delegazione italiana ALDE dell'Italia dei valori di non negoziare diritti fondamentali come la salute dei cittadini e l'ambiente naturale, sottoponendoli agli interessi economici di pochi fabbricanti di impianti. A questo proposito, mi consenta di dire che trattandosi di impianti di estrazione di oro e non certamente di patate, le imprese proprietarie ben potrebbero destinare adeguate risorse economiche e finanziarie alla ricerca di tecnologie compatibili con l'ambiente e con la tutela della salute.
Corneliu Vadim Tudor (NI). - Mulţumesc celor aproape 500 de colegi ai noştri care au dat ieri un vot zdrobitor împotriva folosirii cianurii în minerit. Când zicem cianură, zicem moarte. Acest vot categoric ne face nouă, românilor, un mare bine. În Transilvania se află unul dintre cele mai mari zăcăminte naturale din lume. Oamenii de ştiinţă apreciază că este vorba de 300 de tone de uraniu de o mare puritate, de 800 de tone de aur, de 2 000 de tone de argint şi de imense cantităţi de alte metale şi elemente rare. O mafie lacomă, autohtonă şi transnaţională, dă târcoale acestor bogăţii, făcând o propagandă din ce în ce mai agresivă, în care abundă minciunile cele mai ridicole.
Folosirea cianurii ar fi provocat un dezastru colosal, otrăvirea mediului înconjurător, dinamitarea a patru munţi, distrugerea a nouă cimitire şi demolarea a opt biserici creştine, dar şi dispariţia a 1 700 de km de galerii romane, fiind şterse de pe faţa pământului ruinele cetăţii romane Alburnus Maior, o comoară arheologică descrisă de UNESCO drept un patrimoniu cultural unic în lume. Europei i-a fost de ajuns un Cernobâl, nu-i mai trebuie altul.
Cristian Dan Preda (PPE). - Am votat ieri împotriva rezoluţiei, pentru că aşa mi-au cerut comunităţile locale, care văd în această interzicere o ameninţare la adresa dezvoltării zonei.
Cred, de altfel, că amendamentul pe care l-am propus împreună cu mai mulţi colegi, cu mai mult de 40 de colegi, şi care cerea un studiu care să clarifice chestiunea impactului, ar fi fost un gest de onoare şi un gest rezonabil. Altfel, pasiunile angajate aici nu au făcut decât să distrugă şansa la dezvoltare a unor comunităţi.
Joe Higgins (GUE/NGL). - Mr President, may I ask you why so many Members are allowed to speak loudly and rudely in private conversations when other Members are trying to express themselves?
(Applause)
I abstained on the resolution on Kyrgyzstan. Five years ago the people of Kyrgyzstan mobilised for the Tulip Revolution against the corrupt regime and for a better life for themselves. The Bakiyev government that came to power unfortunately dismally betrayed the hopes of a better life for the masses, instituting a corrupt and authoritarian regime. The new government is made up, unfortunately, of cronies of Bakiyev and has no credence in terms of a new life for the people of the region.
I support my fellow socialists from the Committee for Workers International in the region who call for elections to a new parliament but make clear that nothing will change unless workers and the rural masses have their own candidates and independent working class party to reverse the disastrous privatisations of the last 20 years, to tackle neoliberal capitalism and to institute real democratic change and new institutions controlled by working people and with genuine planning of the economy and a Socialist Federation of Central Asia.
Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė (PPE). - Labai džiugu, kad šitas dokumentas buvo priimtas didžiąja balsų dauguma, t. y. jam nebuvo beveik jokios opozicijos. Ir tai yra savaime suprantama, kadangi sveikata mus liečia, kiekvieną iš mūsų ir mūsų artimuosius. Ir sveikinu Europos Parlamentą ir visus Europos Sąjungos piliečius, taip pat pranešėją, kad šiandien buvo priimti tokie sprendimai, kurie turėtų pastūmėti prie dar konkretesnių ir kryptingesnių veiksmų, siekiant ne tik gydyti vėžinių susirgimus, bet ir užtikrinti vėžinių susirgimų prevenciją. Deja, prognozės vėžinių susirgimų srityje yra iš tiesų labai gąsdinančios, ir mes turime sutelkti savo jėgas tam, kad įveiktume jas.
Balsavau už šio dokumento priėmimą, nes tikiu, kad integralus požiūris į vėžinius susirgimus bei kova su jais turėtų būti laikoma itin svarbia tiek Europos Bendrijos, tiek valstybių narių sveikatos strategijos dalimi. Būtinas kolektyvinis ir koordinuotas valstybių narių darbas tam, kad sumažintumėme riziką vėžinių susirgimų srityje.
Jaroslav Paška (EFD). - V správe o opatreniach na boj proti rakovine sa hovorí o význame prevencie v boji proti tejto chorobe.
Vieme, že v prípade včasného zistenia tejto choroby je väčšia nádej na úspešnú liečbu. Výskyt niektorých druhov rakoviny možno predvídať podľa genetických predpokladov, spôsobu života a podobne. Preto si myslím, že rozsiahlejší skríning môže byť prvým účinným a rýchlym krokom k predchádzaniu početných úmrtí. Ďalším významným krokom by mohlo byť postúpenie a rozšírenie úspešných metód liečby do všetkých krajín Európskej únie, aj na pracoviská s menšími skúsenosťami pri liečbe rakoviny, aby sa dokázalo lepšie zabezpečiť účinnú liečbu.
V každom prípade však treba oceniť prácu pána Peterleho v nádeji, že Európska únia urobí rozsiahlejšie opatrenia na boj proti tejto chorobe.
Vito Bonsignore (PPE). - Signor Presidente, desidero complimentarmi per il lavoro svolto dalla commissione per l'ambiente, la sanità e la sicurezza alimentare e in particolare con il collega Peterle, relatore. Questa elaborazione di un partenariato nella lotta contro il cancro, su un tema così sensibile come quello che abbiamo affrontato, fa onore a tutto il Parlamento.
Secondo i dati dell'Organizzazione mondiale della Sanità, circa 2 milioni di cittadini europei muoiono ogni anno a causa di un tumore e in circa il 10% dei casi è provocato da un'esposizione ad agenti cancerogeni sul posto di lavoro. Sono convinto che l'obiettivo di ridurre del 15% i nuovi casi entro il 2020 è da perseguire anche attraverso l'azione congiunta con gli Stati membri. L'Europa deve dimostrare, anche in questo ambito, di essere unita. A mio giudizio risponde a questo principio fondamentale l'articolo 66, che può garantire a tutti e in tutti i paesi la disponibilità di farmaci.
È per questo, signor Presidente, che ho espresso un voto positivo alla relazione.
Alajos Mészáros (PPE). - Tisztelt Képviselőtársaim! Az informatika, az információs és kommunikációs technológiák robbanásszerű fejlődését éltük meg az elmúlt esztendőkben. Az ikt ilyen nagyfokú fejlődése és eredményei nagy mértékben hozzájárultak más, addig stagnáló ágazatok fejlődéséhez, mint például a mechatronika, a nanotechnológia, a mérés- és szabályozástechnika. Ezért nagy elismerést érdemel a Bizottság kezdeményezése, hogy az ikt-technológiákat használjuk fel az EU 2020-as célok teljesítéséhez. Üdvözlöm, hogy elfogadtuk ezt a programot és örülök, hogy én is mellette szavazhattam. Nagyon fontos, hogy a kitűzött, 2020-ig elérendő céljainkat teljesítsük, azaz csökkentsük a szén-dioxid-kibocsátást és növeljük az energiatakarékosságot. Az információs- és kommunikációs technológiák ágazata stratégiai jelentőségű lehet az Európai Unió energiatakarékosságában, valamint az európai ipar versenyképességének növelésében. Eléréséhez viszont támogatni kell a mérőberendezések mihamarabbi szabványosítását, kísérleti projektek elindítását és egy olyan intézkedési csomag elfogadását, amely a fogyasztás csökkentését és a termelés és a szolgáltatás kínálatának jobb irányítását szolgálja.
Barbara Matera (PPE). - Signor Presidente, dichiaro il mio voto favorevole e il mio sostegno al pregevole lavoro illustrato dal collega Vittorio Prodi, a coronamento della significativa attività svolta dalla Commissione europea.
Rappresento il Mezzogiorno d'Italia, posto a sud d'Europa, appartenente al bacino del Mediterraneo. La nostra gente ci ha dato fiducia e merita di non trovarsi impreparata davanti agli effetti dei cambiamenti climatici nelle nostre regioni, nelle nostre terre che vivono prevalentemente di agricoltura, pesca e turismo, e che sono in gran parte costituite da comunità e gruppi sociali più deboli.
Considero quindi fondamentale la solidarietà fra Stati e fra aree diverse, anche nella risposta a questa nuova strategia che stiamo mettendo in campo. Ovviamente è molto difficile parlare con questa confusione, comunque concludo: plaudo all'implementazione dello strumento del Fondo di solidarietà, di cui sono relatrice per il PPE, quale ulteriore ausilio a una tempestiva ed efficace risposta agli effetti dei cambiamenti climatici. Veramente è impossibile parlare.
Laima Liucija Andrikienė (PPE). - Mr President, I support the Commission’s white paper and the report by Mr Prodi. I think that such a white paper is especially needed in the aftermath of the Copenhagen climate change talks. The results that we saw in Copenhagen are definitely not enough. The non-binding document that was agreed in Copenhagen to halt global warming at +2°C would still mean a warming scenario for Europe, something that would be marked by extreme regional climate changes.
We need to pay special attention to the way we produce our energy. We need to make stronger efforts to set up a tangible common energy policy. We must support research into environmentally friendly technologies, but also set up clear policy frameworks on how renewable-energy technologies can be introduced and mainstreamed in our economies.
I hope this white paper will push the EU in the right direction and will result in some tangible policy action.
Karin Kadenbach (S&D). - Herr Präsident! Ich unterstütze den Antrag, der heute vom Kollegen Prodi eingebracht wurde. Was aber für mich bedenklich ist, ist ein vom Plenum leider angenommener Änderungsantrag zu diesem Bericht, der von der EVP – und unter ihnen auch vom Abgeordneten Seeber – eingebracht wurde. Ich fürchte, dass die Konservativen auf diese Art und Weise die Atomenergie über die Hintertür wieder einführen wollen. Das Anpreisen von kohlenstoffarmen Energiequellen ist ein altbekanntes Argument der Atomlobby. Ich möchte heute jedoch mit Nachdruck darauf hinweisen, dass der Bericht Prodi ganz sicher in eine andere Richtung geht. Ich als Österreicherin verstehe Atomenergie nicht als erneuerbare Energie. Mir ist es sehr wichtig, dass klar ist, dass ich heute nicht für diesen Punkt gestimmt habe.