Kazalo 
 Prejšnje 
 Naslednje 
 Celotno besedilo 
Razprave
Sreda, 19. maj 2010 - Strasbourg Edition JOIzdaja UL

6.8. Koledar zasedanj Evropskega parlamenta - 2011 (glasovanje)
PV
  

- O spremembi 4:

 
  
MPphoto
 

  Ashley Fox (ECR). – Gospod predsednik, v zvezi s pravilnostjo postopka, ali lahko potrdite, da bomo uspeli z glasovanjem o spremembi 4 zmanjšati število naših obiskov Strasbourga, a hkrati ravnati v skladu z našo pogodbeno obveznostjo, da izvedemo 12 zasedanj?

(Aplavz)

 
  
 

- O spremembi 2:

 
  
MPphoto
 

  Klaus-Heiner Lehne (PPE).(DE) Gospod predsednik, gospe in gospodje, na seznamu glasovanja vidim, gospod predsednik, da nameravate predlog spremembe 2 razglasiti za nedopusten. Rad bi vas prosil, da ponovno premislite o tem. Res je, da člen 229 Pogodbe zahteva, da poteka zasedanje Evropskega parlamenta drugi torek v marcu. Vendar pa to ni v navzkrižju s predlogom spremembe, ki ga je predložila moja skupina.

Namen predloga spremembe moje skupine je, da se teden v Strasbourgu prestavi z 10. tedna na 11. To vam ne preprečuje, da bi izvedli plenarno zasedanje drugi torek v marcu. Radi bi, da bi bil teden v Strasbourgu 11. teden, a to ne pomeni, da je naš predlog spremembe nedopusten. Rad bi vas prosil, da ponovno premislite o tem.

 
  
MPphoto
 

  Predsednik. – Gospod Lehne, prebrali ste mi misli, ker bom nadaljeval natanko tako, kot je bilo predvideno.

- O spremembi 4:

 
  
MPphoto
 

  Bruno Gollnisch (NI).(FR) Gospod predsednik, zelo kratek bom. Mislim, da bi morala biti sprememba 4 kljub nejasnemu besedilu razglašena za nedopustno, ker nasprotuje pogodbam in še več, razlagi teh pogodb, ki je bila zelo jasno podana v sodbi Sodišča Evropske unije v Luxembourgu in določa, da je treba ohraniti sedanje število delnih zasedanj v Strasbourgu. Razumem, da se morda nekateri poslanci ne strinjajo s tem, a vseeno je to popolnoma jasno navedeno v pogodbah in sodba luxembourškega sodišča je enako jasna glede na sedanje stanje zakona.

 
  
MPphoto
 

  Predsednik. – Pred glasovanjem vas moram obvestiti, da predsedstvo meni, da sprememba 2 krši Pogodbo o delovanju Evropske unije in zato spremembo 2 razglaša za nedopustno.

V členu 229 Pogodbe o delovanju Evropske unije je navedeno, da se Evropski parlament, in citiram: „[sestane] brez posebnega sklica drugi torek v marcu“. Konferenca predsednikov je odobrila predlog koledarja za leto 2011, ki vključuje obdobje delnega zasedanja od 7. do 10. marca in tako ustreza členu 229 Pogodbe o delovanju Evropske unije.

S spremembo 2 je predlagano, da se obdobje delnega zasedanja odloži na naslednji teden. Če bi Parlament odobril to spremembo, bi kršili člen 229. Torej je razglašena za nedopustno.

- Pred glasovanjem o spremembi 3:

 
  
MPphoto
 

  Klaus-Heiner Lehne (PPE).(DE) Gospod predsednik, žal mi je, a ni tako preprosto. Popolnoma pravilno je, da ste citirali člen 229, a ta ni v navzkrižju z našo spremembo. Člen 229 velja za določen dan in to je drugi torek v marcu. Naša sprememba velja za celoten teden v Strasbourgu, ki je sestavljen iz štirih dni. Zato mora biti dopustno prestaviti ta plenarni teden v Strasbourgu z 10. tedna na 11. teden. To nikomur ne preprečuje izvedbe plenarnega zasedanja drugi torek v marcu v Bruslju. Kakor sami pravite, so to pogoji pogodbe.

 
  
MPphoto
 

  Predsednik. – Gospod Lehne, ta predlog spremembe sproža vprašanje, ki bi bilo lahko odprto za različne razlage. Poslovnik določa, da ima v takšnih primerih predsedstvo zadnjo besedo glede primerne razlage. Zaradi razlogov, ki sem jih pojasnil, se je predsedstvo odločilo spremembo 2 razglasiti za nedopustno, ker krši člen 229 Pogodbe o delovanju Evropske unije. Ni treba posebej omenjati, da si vsaka druga razlaga zasluži spoštovanje. Vendar pa, ker se mora predsedstvo odločiti, se je odločilo tako.

 
  
  

- Pred glasovanjem:

 
  
MPphoto
 

  Potito Salatto (PPE).(IT) Gospod predsednik, prosim, oprostite, ker sem izkoristil to priložnost, da izjavim, da je potrebno posredovanje za zagotavljanje neposrednih letalskih povezav brez zapletov med Strasbourgom in evropskimi prestolnicami za tiste, ki so sedaj prisiljeni, da trikrat ali štirikrat presedajo, preden prispejo v Strasbourg. Zahtevam, da ustrezno ukrepate.

(Aplavz)

 
Pravno obvestilo - Varstvo osebnih podatkov