Rodyklė 
 Ankstesnis 
 Kitas 
 Visas tekstas 
Diskusijos
Trečiadienis, 2010 m. birželio 16 d. - Strasbūras Atnaujinta informacija

5. ES ir Rusijos gegužės 31 d.–birželio 1 d. aukščiausiojo lygio susitikimo išvados (diskusijos)
Kalbų vaizdo įrašas
PV
MPphoto
 

  Presidente. − L'ordine del giorno reca la dichiarazione del Vicepresidente della Commissione/Alto rappresentante dell'Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza sulle conclusioni del vertice UE/Russia (31 maggio-1° giugno).

 
  
MPphoto
 

  Catherine Ashton, Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy. − Madam President, I am delighted that we have a chance today to talk about the outcome of the last EU-Russia Summit in Rostov-on-Don. It was a good summit, it was pragmatic and constructive in character and it confirmed Russia’s desire for a stronger relationship with the European Union.

At the Summit, we launched the Partnership for Modernisation. As honourable Members know, a constant theme in President Medvedev’s time in office has been his recognition that Russia must modernise. The EU – as Russia’s most important trade partner and biggest investor – is a natural partner in this. Our approach is clear: to be successful, any drive to modernise must take a broad approach. It must encourage innovation and entrepreneurship, but also strengthen democratic values and the rule of law. This is why the effective functioning of the judiciary, the fight against corruption and dialogue with civil society are priority areas for the Partnership for Modernisation.

As the EU has in the past, we raised concerns about the day-to-day situation for human rights defenders and journalists. The demonstrations on 31 May in Moscow were an example of the difficulties that continue regarding the constitutional right to freedom of assembly. Growing instability in the North Caucasus is another area of concern.

But there have been positive developments too, and it is important we acknowledge them: the extension of the moratorium on the death penalty and the ratification of Protocol 14 of the European Convention on Human Rights. Work on the rule of law and fighting corruption will also contribute to a more business-friendly environment. Investment flows to Russia have fallen off, and Russia understands it must do more to attract investors.

Joining the World Trade Organisation fits with this broader strategy of strengthening rules-based processes. The EU backs Russia’s early accession and we hope that the work to do so can be completed soon.

Political commitments to open trade must be translated into reality. The implementation of the Russia-Kazakhstan-Belarus Customs Union has raised some concerns. We have no issue with customs unions in general – the EU is a customs union – but we are concerned when these hinder trade rather than promote it, as appears to be the case with the proposed customs union.

On energy our discussions focused on physical infrastructure, on the legal basis for our energy relations, and on energy efficiency. The Partnership for Modernisation will have a big part to play here. We need to see solid energy provisions in our new agreement, reflecting the principles of the Energy Charter Treaty. We also underlined that we see the Energy Charter as the most natural forum to discuss proposals for a multilateral energy security framework.

Energy efficiency and reducing greenhouse gases are key in the fight against climate change. We encouraged Russia to be more ambitious on targets (currently 15%-20% compared to 1990 levels), and we will continue our efforts in the run-up to Cancún.

On visas, Russia is keen to proceed quickly, but it understands the internal context on this sensitive issue in the European Union. The EU underlined the need to move step-by-step, in a results-oriented approach. We have tabled a concrete proposal to this end and will also look again at our Visa Facilitation Agreement. We hope that bilateral agreements on local border traffic can be concluded with both Poland and Lithuania which would help Russians living in Kaliningrad.

We also discussed crisis management cooperation, with both sides underlining the good experiences of EUFOR Chad and EU Navfor Atalanta. We agreed to see if we could develop this cooperation further. Russia handed over concrete proposals, which we will examine. Obviously, the EU decision-making autonomy must remain intact.

The Summit was also an opportunity to discuss a number of international issues: the Middle East peace process, the Iranian nuclear programme, Afghanistan/Pakistan, Kosovo, the Eastern Neighbourhood, as well as broader European security. I was pleased with the joint statement that Foreign Minister Lavrov and I made on the loss of life during the Israeli military operation against the flotilla sailing to Gaza.

However, and as expected, our views diverged on Georgia, Kosovo and Moldova, where we heard well-known Russian positions.

 
  
MPphoto
 

  Elmar Brok, im Namen der PPE-Fraktion. – Frau Präsidentin, Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin der Kommission, meine Damen und Herren! Ich möchte Ihnen, Frau Ashton, herzlich für Ihre Darlegungen danken und auch dafür, wie der Gipfel geführt worden ist. Es ist deutlich geworden – das hat man dort zum Ausdruck gebracht –, dass man Sorgen hat, was manche rechtstaatlichen Entwicklungen in Russland, was manche Prozesse, manche Demonstrationen angeht. Auch die Tatsache, dass beispielsweise im Verhältnis zu Georgien das Völkerrecht nach wie vor nicht hergestellt ist, und manches mehr. Auf der anderen Seite muss man aber auch den Fortschritt sehen, und das Abkommen über Modernisierung ist sicherlich ein wichtiger Beitrag, hier voranzukommen.

Wir müssen sehen, dass Russland für uns von großer strategischer Bedeutung ist. Wir haben große gemeinsame Interessen im wirtschaftlichen Bereich, im Energiebereich. Dass man etwa bei den 5+1-Verhandlungen Richtung Iran und der Resolution der Vereinten Nationen ebenso wie auch in anderen Fragen hier zu einer gemeinsamen Position gekommen ist, scheint mir von großer Bedeutung zu sein. Ich glaube auch, dass die Intensivierung der Arbeit des Quartetts zum Nahen Osten von großer Bedeutung ist, wenn wir die Dinge vorantreiben sollen.

Es ist aber auch eine Frage der Glaubwürdigkeit Russlands, in welcher Weise es uns gelingt, dass die Verhandlung für ein neues Partnerschafts- und Kooperationsabkommen vorwärts geht, wie hier die Politik der vier Räume, wie die Frage der Menschenrechte einbezogen wird. Aber, wie Sie gesagt haben, die fundamentalen Fragen, die bisher in der Energiecharta geregelt sind und nicht angewandt werden, sind für viele von uns wichtig. Russland muss bereit sein, sich bei solchen Abkommen auch rechtlich zu binden, so wie es auch bereit sein muss, die WTO-Verhandlungen wirklich ernst zu nehmen und die Schritte zur WTO-Mitgliedschaft ernst zu nehmen, wenn es ein vollwertiger Mitspieler auf diesem internationalen Feld sein will. Die Zollunion mit Kasachstan und Belarus ist kein guter Hinweis in diese Richtung. Aber ich glaube, dass diese internationalen Bindungen wichtig sind, auch was die Glaubwürdigkeit des G20-Engagements angeht.

Ich halte es für richtig, dass die Visafrage vorangetrieben wird. Aber wir sollten deutlich machen, dass dies doch kongruent sein soll mit den Entwicklungen der Visafragen in Bezug auf die östlichen Nachbarländer, die dadurch keinen Nachteil haben dürfen. Es darf nicht sein, dass man aus der Ukraine leichter mit einem russischen Pass nach Europa kommen kann als mit einem ukrainischen. Ich hoffe, dass Sie dieses Timing im Auge behalten.

 
  
MPphoto
 

  Adrian Severin, on behalf of the S&D Group. – Madam President, EU-Russian relations have a strong strategic attribute, being characterised not only by our economic interest, but also by the objective of close cooperation in various international areas. Geographically Russia is and will remain the European Union’s closest neighbour, and will continue to play a protagonist role in both the Euro-Asian and the Euro-Atlantic space.

One could also speak about EU-Russian complementarities between needs and resources, as well as the coincidence or convergence of certain objectives of global relevance.

One has to understand that an unstable, vulnerable Russia affected by internal strife constitutes a challenge to the European Union, while the opposite stands for stability. I hope also that Russia will understand that a stable neighbourhood is better for its security and not the other way round.

The framework for EU-Russia strategic relations should envisage action on several levels. Partnership for modernisation is really important; this would contribute to the creation of trust, interdependence and convergence with Russia across broad areas of common interest. However, a partnership for WTO accession should also be considered, through which Russia could benefit from the European Union facilitation gateway for its WTO integration.

An energy community is important. This should also include a trilateral cooperation instrument with the transition countries. Perhaps, together with the United States, we also have to talk in a trilateral format about updating European and global security arrangements in such a way as to establish a kind of global mechanism of equilibrium through empowerment and subsidiarity, within which we have to approach human rights in their right perspective. We have to avoid using the dialogue about human rights as a geopolitical tool, but put them at the foundation of real political cooperation and real institutional interoperation.

 
  
MPphoto
 

  Kristiina Ojuland, fraktsiooni ALDE nimel. – Lugupeetud eesistuja, kõrge esindaja! Rostovis Doni ääres toimunud Euroopa Liidu ja Venemaa tippkohtumine püstitas lootusi läbimurde osas omavahelistes suhetes, eriti mis puudutab majanduskoostööd ja ka laiemalt rahvusvahelist koostööd koos Venemaaga. Kuid seejuures peame oluliseks, et suhete arendamisel ei jääks kõrvale demokraatia, inimõiguste, kodanikuvabaduste ja õigusriigi põhimõtete rõhutamine.

ALDE toetab moderniseerimisprogrammi, mille eesmärgiks on Venemaa majanduskeskkonna mitmekesistamine ja Euroopa Liiduga kaubandussuhete arendamine. See eesmärk on saavutatav juhul, kui Venemaa teeb kõik endast oleneva oma majandus- ja õiguskeskkonna korrastamiseks. Meie jaoks on Venemaa, Kasahstani ja Valgevene vahel sõlmitud tolliliit märgiks, et Venemaa ei soovi lähiajal WTOga liituda, mis omakorda peletab võimalikke investoreid temast teemale. Mis puudutab välisinvesteeringuid Venemaale, siis siinkohal soovime näha õiguskindlust, olgu selleks sektoriks energia või mõni teine valdkond.

Venemaa poolt soovime näha senisest suuremat valmisolekut parandada koostööd piiriületuses kaupade veol, kuid peame ka mõistlikuks viisarežiimi lihtsustamist Euroopa Liidu ja Venemaa vahel, kuid selle saavutamiseks peab Venemaa tegema konkreetseid ja praktilisi samme. Energiajulgeoleku osas peab ALDE fraktsioon väga tähtsaks jätkata Venemaaga läbirääkimisi ja saavutada kokkulepe, mis tugineb energiaharta põhimõtetele ning tagab tarbijatele varustuskindluse.

Me tervitame inimõiguste konventsiooni 14. protokolli ratifitseerimist ja surmanuhtluse moratooriumi säilitamist Venemaal, kuid tuletame meelde, et seni on täitmata kohustused, mis puudutavat Gruusiat. Samuti soovime näha Venemaa-poolset ausat koostööd Moldova ja Lõuna-Kaukaasia konfliktide lahendamisel.

Lõpetuseks tulen veel kord tagasi põhiväärtuste juurde. ALDE sooviks on arendada Venemaaga pikaajalist partnerlust igas valdkonnas, kuid me ei saa taluda oma partneri puhul kõrvalekaldeid, mis rikuvad õigusriigi ja demokraatia põhimõtteid.

Ükski majanduslik hüvis ei saa olla tähtsam väärtustest, mida Euroopa Liit esindab. Kõnekaks näiteks, kuidas Vene Föderatsioon on õigusriigi põhimõtetest kõrvale kaldunud, on Mihhail Hodorkovski teine kohtuprotsess, millele on tähelepanu juhitud ka ALDE fraktsiooni poolt esitatud muudatusettepanekus number 5, mida palume kolleegidel toetada. Aitäh.

 
  
MPphoto
 

  Werner Schulz, im Namen der Verts/ALE-Fraktion. – Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Uns liegt eine dürftige Entschließung zu einem ergebnisarmen Gipfeltreffen zwischen der EU und Russland vor. Bei allen Vorsätzen von Präsident Medwedew, Russland zu modernisieren, sollten wir nicht müde werden darauf hinzuweisen, dass die Modernisierung nicht nur eine technische Frage ist.

Bei allem Verständnis dafür, dass Russland die Nanotechnologie entwickeln will und ein Silicon Valley aufbauen möchte –die Modernisierung verlangt auch eine aktive und lebendige Zivilgesellschaft, in der sich die kreativen Kräfte frei entfalten können. Eine solche komplette Modernisierungspartnerschaft sollten wir Russland anbieten, und deswegen ist es wichtig, Defizite zu überwinden und Probleme anzusprechen, wie das der Präsident des Europäischen Rates Van Rompuy dankenswerterweise in Rostow und Lady Ashton soeben getan haben.

Das sollte sich aber auch in unserer Entschließung niederschlagen. Deswegen haben wir vier Änderungsanträge gestellt, um deren Unterstützung ich Sie bitten möchte. Es geht um ein Ende der politischen Verfolgung, um Verbesserungen im Strafvollzug, um die Aufklärung des Todes von Sergej Magnizki, um die Freilassung von Michail Chodorkowski und Platon Lebedew, um ein Ende der Gewalt im Nordkaukasus und um die in der russischen Verfassung garantierte Versammlungsfreiheit. Denn die Freiheit nach außen – sprich Visafreiheit – sollte mit der Freiheit im Inneren Hand in Hand gehen. Denn wir sind davon überzeugt, dass die Freiheit auch in Russland nicht teilbar sein sollte.

 
  
MPphoto
 

  Charles Tannock, on behalf of the ECR Group. – Madam President, given Russia’s physical proximity to the EU and its trillion-dollar economy and huge natural resources, particularly gas, the EU’s strategic relationship with Russia is of vital importance. My group acknowledges that Russia has a key role to play internationally as a permanent member of the UN Security Council. In particular, Russia has an important part to play with regard to the situation in North Korea and, via the Quartet, in the Middle East process, and also in persuading Iran to desist from its nuclear weapons programme and in persuading Turkey to open its borders with Armenia.

In Ukraine, a country dear to my heart, the election of President Yanukovych has substantially improved the previously strained relations between Moscow and Kiev, but the controversial decision to extend Russia’s leases on its naval bases in the Crimea should not be take as a sign that Ukraine has rejected the European Union and returned fully into the arms of Mother Russia. In particular, we should repudiate the statement by Russia’s Foreign Minister, Sergey Lavrov, that Ukraine eventually joining the European Union is not in Russia’s vital national interest. President Yanukovych only won a narrow victory, and at least half of all Ukrainians support closer ties for their country with the European Union; we cannot simply walk away from our responsibility to respond positively to their aspirations.

 
  
 

(La discussione è interrotta)

 
Teisinė informacija - Privatumo politika