Índice 
 Anterior 
 Siguiente 
 Texto íntegro 
Procedimiento : 2008/0237(COD)
Ciclo de vida en sesión
Ciclos relativos a los documentos :

Textos presentados :

A7-0174/2010

Debates :

PV 05/07/2010 - 15
CRE 05/07/2010 - 15

Votaciones :

PV 06/07/2010 - 6.9
Explicaciones de voto
Explicaciones de voto
Explicaciones de voto

Textos aprobados :

P7_TA(2010)0256

Acta literal de los debates
Lunes 5 de julio de 2010 - Estrasburgo Edición DO

15. Derechos de los viajeros de autobús y autocar - Derechos de los pasajeros que viajan por mar y por vías navegables (debate)
Vídeo de las intervenciones
PV
MPphoto
 

  Presidente. – El siguiente punto es el debate conjunto de lo siguiente:

– la recomendación para la segunda lectura, en nombre de la Comisión de Transportes y Turismo, respecto de la Posición del Consejo en primera lectura con vistas a la adopción del Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a los derechos de los viajeros de autobús y autocar, por el que se modifica el Reglamento (CE) nº 2006/2004 [05218/3/2010 - C7-0077/2010 - 2008/0237(COD)] (Ponente: Antonio Cancian) (A7-0174/2010) y

– el proyecto de recomendación para la segunda lectura, en nombre de la Comisión de Transportes y Turismo, respecto de la Posición del Consejo en primera lectura con vistas a la adopción del Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a los derechos de los pasajeros que viajan por mar y por vías navegables y por el que se modifica el Reglamento (CE) nº 2006/2004 [14849/3/2009 - C7-0076/2010 - 2008/0246(COD)] (Ponente: Inés Ayala Sender) (A7-0177/2010).

 
  
MPphoto
 

  Antonio Cancian, ponente.(IT) Señor Presidente, Señorías, el tema de los derechos de los pasajeros reviste una gran actualidad, como lo demuestra el hecho de que la Comisión Europea haya iniciado recientemente una campaña para informar a los ciudadanos sobre sus derechos cuando viajan en diferentes medios de transporte. Creo que se trata de una iniciativa importante y que es obligación del Parlamento hacer su aportación mediante la adopción de textos que supongan beneficios para las condiciones de viaje de los pasajeros.

En cuanto al Reglamento en cuestión, no intento ocultar la impresión que me dieron las negociaciones, que es que los Estados miembros no quieren este Reglamento. El expediente para el que tuve el honor de ser ponente es muy delicado, ya que requiere una solución equilibrada que conceda derechos a los pasajeros y, al mismo tiempo, evite penalizar a las empresas del sector del transporte público por carretera. De hecho, casi todos los operadores de este sector son pequeñas o medianas empresas.

Por consiguiente, la labor que he llevado a cabo en estos meses de negociación tenía dos objetivos principales: en primer lugar, no perjudicar a las PYME, a las pequeñas y medianas empresas industriales, y en segundo lugar, proteger a los pasajeros, en particular a las personas con discapacidad y movilidad reducida, mejorar la eficiencia e intentar lograr un mayor sentido de la responsabilidad.

El informe que el Parlamento Europeo aprobó en primera lectura era sumamente audaz: el informe Albertini. Las principales modificaciones introducidas por el Consejo se referían a los siguientes puntos: el ámbito de aplicación, la responsabilidad civil, los derechos de las personas con discapacidad o movilidad reducida, los reembolsos e indemnizaciones por retrasos y cancelaciones, así como otras cuestiones de menor importancia. Algunas de las modificaciones del Consejo eran y son aceptables, como se reconoció durante las negociaciones.

Sin embargo, durante las negociaciones finales, desgraciadamente no pudimos aprobar los puntos de vista del Consejo en varios aspectos importantes, en particular: el ámbito de aplicación, en el cual, dada la disposición del Parlamento a estudiar la posibilidad de excluir el transporte regional —a pesar que habíamos propuesto excluir el transporte regional si se integraba con el transporte urbano y suburbano—, el Consejo se negó a cualquier concesión respecto a aquellos artículos a la que se aplicaba la excepción; el plazo para la entrada en vigor del Reglamento que, en opinión del Parlamento, no debería superar un período de tres años que podría prorrogarse una vez, mientras que el Consejo proponía un período de cinco años que podría prorrogarse dos veces; el derecho al alojamiento gratuito en un hotel en caso de interrupción de un viaje o, al menos —lo que sería más realista— un transporte gratuito y encontrar un hotel, lo que nos parecía suficiente; los derechos de los pasajeros en caso de retraso, sobre todo del retraso de la salida; la disponibilidad de información, tema que reviste un gran interés para las personas con discapacidad o movilidad reducida, para las cuales no sería admisible que aprobáramos un informe que sólo entraría en vigor dentro de 15 años y que sólo abarcaría al 20 % de los desplazamientos por autobús o autocar.

Las negociaciones realizadas en estos meses se llevaron a cabo con seriedad y franqueza por ambas partes, gracias a la aportación de la Comisión Europea. Sin embargo, las posiciones sobre esta cuestión se han endurecido en las últimas semanas. Por nuestra parte hemos intentado llegar a una fórmula transaccional en todos los temas más sensibles, conscientes de los devastadores efectos que podrían tener en las empresas del sector, ya que no sería justo imponerles nuevas obligaciones excesivamente costosas.

Por otra parte, como ya he dicho, el otro objetivo era —y es— proteger a los pasajeros, y en particular a los más vulnerables, para quienes el acceso pleno y garantizado a los servicios de transporte público representa un medio indispensable de integración social.

Ya he dicho que no es aceptable rebajar objetivos, pues el envejecimiento de la población europea es un fenómeno que tendrá importantes consecuencias y sería un error olvidarlo al establecer los procesos para prestar un servicio tan importante. ¿Cómo es posible que pensemos que facilitar información en Internet en 2020 es una obligación excesiva?

Quiero dar las gracias a las diputadas y diputados que colaboraron conmigo durante estas negociaciones y me gustaría pedir a esta Cámara que vote a favor del texto que propongo, de modo que en el procedimiento de conciliación podamos llegar a un resultado compatible con los dos objetivos que he mencionado y reafirmo.

 
  
MPphoto
 

  Inés Ayala Sender, ponente.(ES) Señor Presidente, estamos en el mes de julio, período en el que muchos ciudadanos europeos, aun a pesar de la crisis, deciden disfrutar de sus vacaciones viajando o trasladándose en barco. De hecho, el transporte marítimo de viajeros y los cruceros han crecido de manera importantísima y son un factor esencial de desarrollo y riqueza tanto en la Europa costera y portuaria como en la Europa fluvial.

Para todos los emprendedores, los trabajadores y, por supuesto, los viajeros de este importante sector, el Parlamento Europeo tiene hoy buenas noticias, pues el acuerdo al que hemos llegado con el Consejo, con la gran ayuda de la Comisión, supone establecer un marco común de derechos de los viajeros, tal como el que ya disfrutaban los viajeros del sector aéreo y ferroviario. Se resuelve, pues, esta carencia inaceptable para un sector en plena modernización y expansión.

Este acuerdo, que se ha concluido bajo Presidencia española —a la que agradezco especialmente los esfuerzos, así como al resto de las Representaciones Permanentes y, desde luego, a mis compañeros y a los servicios de esta Cámara— mejora sustancialmente los derechos de los pasajeros, en particular de aquellos con movilidad reducida, tal y como nos han solicitado con insistencia las asociaciones de discapacitados.

Por un lado, se amplía el campo de aplicación, alineándose con la posición inicial del Parlamento, es decir, todos los buques de más de doce pasajeros se contemplan en este Reglamento, pero se permite una cierta flexibilidad para las pequeñas empresas que ofrecen excursiones, los buques históricos, los ferris que transportan camioneros y los transportistas que realizan pequeños trayectos fluviales y pudieran tener demasiados costes en la implementación inmediata de esta primera disposición.

Por otro lado, el Parlamento ha conseguido igualmente eliminar cualquier mención a la posibilidad de denegación de embarque por razones de discapacidad, limitándola a aquellas situaciones que, por motivos de seguridad, pongan en peligro el transporte seguro de la persona. También el Consejo ha renunciado a que se pueda denegar el embarque por razones de salud, aspecto sumamente controvertido puesto que era la primera vez que en un reglamento sobre pasajeros se hacía referencia a la salud.

Se ha mejorado, asimismo, el tiempo por el cual los pasajeros tienen derecho a una indemnización —90 minutos en vez de 120—; se ha obtenido un per diem de 80 euros por noche, en caso de tener que pernoctar; frente al total de 120, hemos conseguido el doble, 240; se ha previsto la obligación de que sea el transportista quien tenga la carga de la prueba en caso de que se den circunstancias excepcionales que le eximan del cumplimiento de las obligaciones, así como la necesidad de adaptar los equipamientos en los puertos, etcétera. También hemos conseguido reducir el techo máximo del billete para el reembolso, reduciéndolo de los 40 euros iniciales a 24.

Cabe destacar, igualmente, que el Reglamento ofrece la flexibilidad necesaria para las particularidades de este modo de transporte, más propenso a sufrir retrasos por inclemencias del tiempo, por lo que ciertas disposiciones, como las relativas a la compensación económica por retraso o alojamiento, serán excluidas de las obligaciones en caso de mala mar.

Por último, cabe señalar que el texto acordado obliga a que los Estados miembros establezcan unos organismos que, además de velar por el buen cumplimiento de este Reglamento, sean independientes de intereses comerciales y puedan también generar todo un sistema de sanciones, así como tramitar las reclamaciones de los pasajeros que hubieran sido desestimadas en la primera instancia en un organismo que los transportistas también habrán de crear.

Hemos conseguido también, en este Reglamento, que las asociaciones de personas con discapacidad y de viajeros puedan participar de manera activa y también hemos conseguido incentivar un poquito a las autoridades portuarias para que participen cada vez más de las decisiones que se aplican, de modo que hemos propuesto que, siempre que sea posible, se aplique todo el Reglamento también a los puertos y no solamente a las terminales, como planteaba el Consejo.

Creo que también hemos conseguido —y eso es importante puesto que era una de las peticiones históricas de las asociaciones de personas discapacitadas— que la formación del personal y su puesta al día respecto de esa formación también formen parte de este Reglamento. Y también hemos obtenido la sustitución rápida del equipo de movilidad, en caso de que haya sufrido daños durante el viaje, por una alternativa adecuada.

Por último, hemos conseguido reducir en un año el tiempo para su aplicación.

Creo, pues, que ha sido una buena negociación y doy las gracias a todos aquellos que nos han ayudado a conseguir, por una vez, dar buenas noticias a los viajeros europeos.

 
  
MPphoto
 

  Siim Kallas, Vicepresidente de la Comisión. – Señor Presidente, quiero dar las gracias a los ponentes, el señor Cancian y la señora Ayala Sender, y a los ponentes alternativos, por su ardua labor.

Quiero reiterar la importancia que tiene esta legislación para todos y cada uno de los ciudadanos que viajan en Europa, entre los que nos encontramos todos los presentes. Coincido plenamente con que el trato que reciben los pasajeros de todos los medios de transporte debe ser similar.

Los elementos más importantes son: normas mínimas en materia de información para todos los pasajeros antes y durante el viaje, asistencia e indemnización en caso de interrupción del viaje, medidas en caso de retraso, asistencia concreta a las personas con movilidad reducida, y organismos nacionales independientes para la resolución de litigios.

La Comisión considera que el acuerdo alcanzado con el Consejo durante las negociaciones sobre los derechos de los pasajeros que viajan por vías marítimas y navegables es positivo, y tiene en cuenta los objetivos generales de nuestra propuesta. Permítanme destacar en particular que el Parlamento ha logrado una notable ampliación del ámbito de aplicación de la propuesta. Quiero expresar mi sincero agradecimiento al Parlamento Europeo y al Consejo, en particular a la Presidencia española, y a la señora Ayala Sender, por los tenaces esfuerzos que han hecho en este expediente.

En cuanto a los derechos de los pasajeros de autobuses y autocares, desde que el Consejo adoptó su posición común, este y el Parlamento Europeo han celebrado negociaciones informales para intentar encontrar un acuerdo consensuado respecto al texto. Las negociaciones fueron difíciles. Las cuestiones más controvertidas fueron el ámbito de aplicación, las disposiciones en materia de responsabilidad civil y asistencia para satisfacer las necesidades inmediatas de los pasajeros en caso de accidente, y las disposiciones a favor de las personas con movilidad reducida y con discapacidad.

La Comisión ha hecho grandes esfuerzos para facilitar una fórmula transaccional. Desgraciadamente no fue posible llegar a un acuerdo y la Comisión lo lamenta. Una amplia mayoría en la votación a favor de un alto nivel de protección para los pasajeros de autobuses y autocares sería una señal positiva. Personalmente me siento optimista y creo que todavía es posible llegar a un acuerdo en el procedimiento de conciliación.

La Comisión se esforzará por llegar a un acuerdo equilibrado en las futuras negociaciones entre el Parlamento Europeo y el Consejo durante las Presidencias belga y húngara, que permita tener debidamente en cuenta los objetivos generales de su propuesta.

 
  
MPphoto
 

  Werner Kuhn, en nombre del Grupo PPE.(DE) Señor Presidente, señor Kallas, Señorías, este informe representa una conclusión lógica. Ahora que el Parlamento ha colaborado con el Consejo y la Comisión para mejorar los derechos de los pasajeros que viajan por avión y ferrocarril, debemos velar por mejorar los derechos de los pasajeros que viajan por mar y vías interiores navegables. Sin embargo, también es importante que no comparemos los buques de crucero con los arrastreros tradicionales de pesca.

Por ello, señora Ayala Sender y señor Cancian, me alegro mucho de que hayamos podido llegar a un acuerdo, de modo que puedan adoptarse excepciones que permitan la presentación de solicitudes de indemnización en el caso de los buques que transportan doce o más pasajeros, pero no cuando la tripulación esté formada por menos de tres personas.

El turismo es un importante sector económico y siempre debemos velar por que se tomen en consideración sus intereses. Tanto los transbordadores que recorren una distancia superior a 500 metros —las disposiciones ya no se aplicarán a aquellos que hagan recorridos inferiores— y las excursiones turísticas desempeñan un papel importante en el sector turístico, junto con los buques históricos. No será necesario realizar inversiones adicionales en este tipo de barcos. En cambio, la tripulación deberá poder prestar asistencia a las personas con discapacidad.

Quiero dar las gracias a todos los participantes por permitirnos llegar a un acuerdo positivo.

 
  
MPphoto
 

  Brian Simpson, en nombre del Grupo S&D. – Señor Presidente, lo que tenemos ante nosotros hoy son las dos últimas piezas del rompecabezas de los derechos de los pasajeros que abarcan los expedientes del transporte marítimo y el transporte por autobús y autocar.

Quiero dar las gracias a los ponentes por su trabajo y me alegro del acuerdo alcanzado aparentemente con el Consejo en relación con el transporte marítimo.

Sin embargo, la falta de un acuerdo sobre los viajes en autobús y autocar resulta decepcionante, pero seguiremos intentando entretanto llegar a un acuerdo. Es en este aspecto que deseo concentrarme en esta ocasión.

No tendría sentido y sería injusto que los pasajeros de otros medios de transporte tengan derechos, y los pasajeros que viajan en autobuses y autocares no los tengan. Por consiguiente, un acuerdo que no incluya los autobuses y autocares resultaría inútil e incompleto.

No podemos aceptar la exclusión de la gran mayoría de los servicios de transporte por autobús y autocar del ámbito de aplicación de este Reglamento. Tampoco podemos aceptar que se reduzcan los derechos de las personas con movilidad reducida en este Reglamento. Y no podemos aceptar que este medio de transporte sea diferente a los demás.

Nuestro ponente ha realizado una gran labor al intentar encontrar una transacción en este aspecto. El Consejo no ha hecho nada para llegar a un acuerdo y, como es habitual, se ha pasado la mayoría del tiempo dando largas al asunto. Resulta interesante observar que, cuando se trata de los derechos de los pasajeros, el Consejo adopta una posición muy negativa y tiene que ser el Parlamento el que enarbole la bandera de los pasajeros.

El Parlamento siempre ha defendido los derechos de los pasajeros, a pesar de los insultos del jefe de una cierta compañía aérea y de las numerosas quejas y lamentos de los operadores del sector del transporte. Al final, el Parlamento no tolerará que los operadores abusen de los pasajeros, no tolerará la discriminación ni que queden excluidos ciertos sectores.

Tenemos que apoyar a nuestros ponentes a fin de llegar con buenas bazas a nuestra batalla con el Consejo en el procedimiento de conciliación.

 
  
MPphoto
 

  Gesine Meissner, en nombre del Grupo ALDE. – (DE) Señor Presidente, como señaló acertadamente uno de los oradores anteriores, es importante proteger los derechos de los pasajeros en Europa, independientemente del medio de transporte que utilicen. Pasa de los derechos de los pasajeros del transporte aéreo y ferroviario a los derechos de los pasajeros de buques, autobuses y autocares no es más que una conclusión lógica.

No obstante, otro orador ha mencionado que lamentablemente no hemos logrado abordar ambos temas en un sólo paquete, como preveíamos en un principio. Aunque hemos podido alcanzar una fórmula transaccional respecto a los derechos de los pasajeros del transporte marítimo y concluir el diálogo tripartito, desgraciadamente no ha sido así en el caso del transporte por autobús y autocar.

Me gustaría abordar en concreto los derechos de los pasajeros de autobuses y autocares, porque soy ponente alternativa para este ámbito. Lamento mucho que no hayamos logrado un acuerdo, porque en la reunión tripartita pudimos acercar considerablemente la posición del Consejo, por una parte, y las posiciones del Parlamento Europeo y de la Comisión, por la otra. Lo que nos preocupa —y esto también es muy importante— es proteger los derechos de los pasajeros; ante todo queríamos que las personas con movilidad limitada y con discapacidad siempre puedan utilizar el transporte, incluidos los autobuses y autocares.

Para ello se requiere una serie de medidas y eso es lo que pedimos. Creo que este aspecto resulta especialmente importante, porque en el futuro habrá un mayor número de personas con discapacidad y movilidad limitada, simplemente como consecuencia del envejecimiento de la población. Este es un punto muy importante.

Desde luego debemos tener en cuenta igualmente que para que los consumidores tengan derechos es necesaria una oferta. En particular, las pequeñas y medianas empresas que realizan viajes en autocar no pueden hacerlo todo. Por ejemplo, no pueden ofrecer una indemnización ilimitada. También tenemos la cuestión de cómo hacer frente a los anticipos. Hemos logrado acercar nuestras posiciones en este aspecto y es por ello que lamento que no hayamos podido alcanzar un acuerdo general.

Como ha dicho el ponente, es importante que tengamos en cuenta tanto los derechos de los pasajeros como las opciones con que cuentan los operadores del sector del transporte. Me alegraría mucho que se llegara a algún tipo de acuerdo durante el procedimiento de conciliación, porque coincido plenamente con el señor Simpson cuando dice que la exclusión de las autobuses y autocares resulta inaceptable, ya que el Reglamento incluye los demás medios de transporte.

 
  
MPphoto
 

  Eva Lichtenberger, en nombre del Grupo Verts/ALE. – (DE) Señor Presidente, Señorías, ¿de qué estamos hablando? Entre otras cosas, de conceder derechos a las personas con movilidad reducida que deseen viajar por barco o por autobús, y de aprovechar esta iniciativa para mejorar de una vez por todas sus oportunidades de viajar. Tenemos la obligación de hacerlo. Hemos anunciado a bombo y platillo que finalmente aplicaríamos la Convención internacional sobre los derechos de las personas con discapacidad en Europa, y ahora tenemos la obligación de hacerlo.

En relación con los dos expedientes me gustaría decir respecto al expediente sobre los pasajeros de autobuses y autocares que la actitud del Consejo me entristece y decepciona mucho. Debemos dejar una cosa clara. El hecho de que lo propuesto en esta Cámara proteja los intereses de las pequeñas y medianas empresas es tan solo un pequeño aspecto del tema en su conjunto. Lo que me preocupa es la falta de voluntad para hacer frente a las cuestiones difíciles. Por ello lo que necesitamos urgentemente en mi opinión no son períodos transitorios de 15 o 20 años, sino enviar un mensaje claro a estas personas en el sentido de que tienen derecho a utilizar el sistema de transporte.

El segundo expediente, que se aprobará por una amplia mayoría, se refiere a los derechos de los pasajeros que viajan por mar y por vías navegables. Este expediente presenta una amplia laguna que me gustaría volver a destacar. El Reglamento incluye los barcos, pero no los puertos, lo que significa que una persona en silla de ruedas tendrá que teletransportarse, por decirlo así, a bordo del barco desde su coche o desde el vehículo de las personas que lo hayan transportado al puerto. Una vez a bordo volverá a tener derechos, pero el puerto propiamente dicho no se rige por el Reglamento. Me parece que este es un problema que no deberíamos estar dispuestos a tolerar. Debemos asegurarnos de hacer nuestro trabajo correctamente para las personas con movilidad reducida.

 
  
MPphoto
 

  Philip Bradbourn, en nombre del Grupo ECR. – Señor Presidente, voy a limitar mi intervención al informe relativo a los pasajeros de autobuses y autocares.

Sabemos que los derechos de los pasajeros es un tema muy importante en el que esta Cámara ha tomado un gran interés. Las propuestas que se nos han presentado contienen una serie de iniciativas positivas para los pasajeros de autobuses y autocares, en particular para las personas con discapacidad. Pero como siempre ocurre con este tipo de informes, hemos adoptado un enfoque «universal», mediante el cual lo que funciona en la aviación y en el sector ferroviario se aplica a una estructura completamente distinta.

Algunos ejemplos de este problema son: cómo informar a los pasajeros sobre sus derechos, así como los niveles de responsabilidad civil, lo que, en opinión del Parlamento, podría conllevar que las empresas deban pagar los gastos de los funerales, por ejemplo, antes de que se haya determinado dicha responsabilidad. Estas propuestas aumentarán sin duda el coste para los consumidores.

Tenemos también la cuestión, de la que ya se ha hablado, de eximir a los servicios exclusivamente locales, algo con lo que estoy de acuerdo.

El carácter de los viajes por autobús y autocar es muy diferente del carácter de otros sectores. Las empresas que operan en este sector, como ya se ha dicho, son mayoritariamente pequeñas y, en algunos casos, están formadas por una sola persona. Imponer costosas obligaciones legales a estas empresas no hará más que hacer subir los precios o reducir el número de rutas de viaje, pues no resultará rentable mantener esos servicios.

La posición del Parlamento en este aspecto no es proporcionada y, al adoptarla, es probable que esta propuesta sea objeto de un prolongado procedimiento de conciliación que retrasará no sólo la concesión de los derechos que merecen los pasajeros de autobuses y autocares, sino también las garantías que necesitan las empresas.

 
  
MPphoto
 

  Thomas Ulmer (PPE).(DE) Señor Presidente, Señorías, en vista del breve tiempo de que dispongo, me limitaré a hablar del informe Cancian. Nadie cuestiona que las personas que viajan en autobuses y autocares tienen que tener derechos y, por tanto, derechos de los consumidores.

Sin embargo, me gustaría hacer hincapié una vez más en los problemas resultantes para las pequeñas y medianas empresas en estos momentos, en particular en Alemania. No es posible separar los servicios de transporte público locales y regionales en Alemania, en particular en las zonas rurales, pues a menudo abarcan conjuntamente rutas con un radio de aproximadamente 50 km.

Mi segunda observación es que las pequeñas y medianas empresas no podrán pagar anticipos por indemnizaciones sin que se establezca su responsabilidad. Hasta ahora, el principio de responsabilidad legal ha demostrado su eficacia y ha permitido que el precio de los billetes se mantenga estable.

En tercer lugar, no creo que los operadores deban pagar por retrasos que no les son imputables, ya que la indemnización sólo debe aplicarse en aquellos casos en que los operadores sean responsables.

 
  
MPphoto
 

  Saïd El Khadraoui (S&D).(NL) Señor Presidente, señor Kallas, Señorías, en primer lugar quiero dar las gracias a los ponentes, el señor Cancian y la señora Ayala Sender, por su excelente trabajo y, al mismo tiempo, lamentarme de que el Consejo haya mostrado tan poca flexibilidad en respuesta al informe del señor Cancian, lo que no les ha permitido alcanzar un buen acuerdo con él. Como ya han señalado muchos oradores, es importante que establezcamos una serie de normas básicas a nivel europeo que contemplen los derechos de los pasajeros de todos los medios de transporte. En los últimos años hemos hecho un gran trabajo con el transporte aéreo y ferroviario. Me parece que deberíamos aprender de esos esfuerzos y que —este es otro debate— debemos evaluarlos con relativa rapidez y colaborar para ver cómo podemos colmar el pequeño número de lagunas esporádicas que aún subsisten.

Ahora bien, en relación con los pasajeros que viajan por mar y vías navegables, así como en autobuses y autocares, tenemos que aplicar una parte de la misma metodología y mantener el tema común. Para comenzar, nuestro objetivo consiste en proteger a los pasajeros más vulnerables, por ejemplo, las personas con movilidad reducida o las que tienen dificultades para caminar. Debemos asegurarnos de que tengan los mismos derechos a viajar e ir de vacaciones, en otras palabras, de ser completamente móviles.

En segundo lugar, creo que es indispensable informar a los pasajeros sobre los cambios de horario, retrasos y sus derechos. Debemos adoptar disposiciones de alta calidad para ello en todos los medios de transporte.

En tercer lugar, resulta evidente que también debemos adoptar disposiciones para los casos en que las cosas no transcurren como estaba previsto. También en este aspecto intentamos ser coherentes al garantizar asistencia y comidas, refrescos, opciones alternativas de viaje y alojamiento, en caso necesario.

Como es obvio, en ocasiones algunas cuestiones tienen que ser debatidas, como la del ámbito de aplicación, por ejemplo. Creo que debemos llegar a una definición satisfactoria de transporte regional en relación con el informe Cancian, a fin de eliminar las lagunas y asegurarnos de elaborar un acto legislativo eficaz.

 
  
MPphoto
 

  Izaskun Bilbao Barandica (ALDE).(ES) Señor Presidente, en primer lugar, quiero agradecer a la señora Ayala todos los esfuerzos que ha realizado, como ponente de este expediente, para llegar al acuerdo del cual estamos hoy hablando.

El Grupo ALDE ha mantenido una actitud positiva desde el primer momento con la presentación de las enmiendas que recuperaban las de la primera lectura y, después de los correspondientes trílogos, hemos llegado finalmente a lo que considero un buen acuerdo.

Ya la señora Ayala ha hecho un análisis muy exhaustivo de todos los acuerdos, pero quisiera destacar la referencia al campo de aplicación, que incluirá todos los buques de más de doce pasajeros, y el precio mínimo del billete, de seis euros, para que los pasajeros puedan ser indemnizados. Tengo que destacar el gran esfuerzo realizado y las mejoras que este Reglamento va a ofrecer a los pasajeros en general, pero, sobre todo, a las personas con movilidad reducida o discapacidad.

He de destacar que hay una referencia, a lo largo de todo el articulado, a los formatos accesibles a la hora de informar, a fin de dar la información con transparencia a toda la ciudadanía.

Me alegro, aunque ha habido un trabajo y una discusión bastante importantes, de que se haya eliminado la referencia a la salud a la hora de negar la venta de billetes a las personas con discapacidad o con movilidad reducida, siendo el único motivo, para una negativa de estas características, el de la seguridad.

He de destacar también que se ha reducido a un tercio, desde las propuestas iniciales, el tiempo para poder dar una solución de transporte o para indemnizar a los pasajeros: de los 120 minutos iniciales a los 90 minutos que hemos acordado en los textos. Estamos de acuerdo también con la indemnización de 80 euros. En definitiva, este Reglamento va a suponer una mayor garantía para los usuarios.

 
  
MPphoto
 

  Debora Serracchiani (S&D).(IT) Señor Presidente, Señorías, la propuesta sobre los derechos de los viajeros de autobús y autocar pretende ayudar y proteger a los pasajeros, en especial a las personas con discapacidad o movilidad reducida. Se trata del primer Reglamento relativo a los derechos de los viajeros de autobús y autocar, y debería constituir una garantía para dichos viajeros, al igual que en el sector del transporte aéreo y ferroviario. La posición para la segunda lectura pretende establecer una serie de derechos para los pasajeros que decidan viajar por autobús o autocar.

Estoy de acuerdo con el argumento del ponente, el señor Cancian, a quien doy las gracias por su excelente trabajo, y creo que el ámbito de aplicación del Reglamento debería modificarse, por el que se excluyen los servicios regionales cuando estos están integrados con servicios urbanos y suburbanos. Sería justo y razonable garantizar los derechos de los pasajeros en caso de accidente, cancelación o retraso en la salida, como decidió el Parlamento en primera lectura.

La cuestión de la información sobre los derechos de los pasajeros reviste igual importancia. De hecho sería conveniente facilitar a los pasajeros información sobre enlaces con otros medios de transporte, con lo que se promovería el diálogo ente los servicios de transporte de pasajeros por autobús y ferrocarril.

En relación con las personas con discapacidad o movilidad reducida, es necesario garantizar la máxima protección posible, por lo que propongo un aviso con 24 horas de notificación para solicitar asistencia, en lugar de 48 horas. También propongo mayores garantías de indemnización para la adquisición de equipos de movilidad para las personas con discapacidad en caso de pérdida o daño. Por otra parte y en relación con las necesidades de los pasajeros con movilidad reducida, habría que eliminar todos los obstáculos arquitectónicos y mejorar las infraestructuras existentes para permitir su acceso.

Este Reglamento tiene por finalidad mejorar la competitividad del sector de transporte por autobús y autocar, y facilitar los enlaces entre medios de transporte, pero ante todo pretende mejorar las condiciones de viaje de los pasajeros.

 
  
MPphoto
 

  Dirk Sterckx (ALDE).(NL) Señor Presidente, Brian Simpson ya ha señalado que esta Cámara siempre ha concedido importancia a los derechos de los pasajeros y los ha defendido, muy a menudo ante la oposición del Consejo. Por otra parte, los derechos de los pasajeros resultan muy difíciles de regular. En los últimos meses hemos comprobado que, en el caso del transporte aéreo, esta regulación no ha sido algo fácil de conseguir.

En mi opinión hemos logrado un buen acuerdo para los pasajeros que viajan por mar. Sin embargo, aún nos enfrentamos al problema de los viajeros de autobús y autocar. En este sector operan muchas pequeñas empresas y tenemos la cuestión del transporte público, que representa porcentaje muy alto de los pasajeros. Es importante que establezcamos un marco europeo definido y que velemos por que este marco sea aceptable para las pequeñas empresas. El Parlamento lo sabe muy bien.

Me gustaría comunicar al ponente los resultados que obtuve para el sector ferroviario en el período en que fui ponente. Establecimos derechos básicos para todos los pasajeros del transporte ferroviario y creo que deberíamos hacer lo mismo para los viajeros de autobús y autocar. El Consejo no está a favor de ello, pero debería ser posible. Es necesario llevar a cabo este debate. Hemos obtenido derechos básicos mostrándonos razonables en las negociaciones y posiblemente hemos logrado incluso un período transitorio. No estoy en contra de ello. Lo importante es que, en materia de transporte público, el Parlamento Europeo envíe un mensaje en el sentido de que existe un nivel mínimo, un nivel debajo del cual no podemos caer, ni siquiera en el caso de las empresas de transporte público, porque los pasajeros también tienen derechos. El hecho de que una empresa de transporte público realice otras actividades no significa que no deba respetar estos derechos básicos.

Esa es, en mi opinión, la posición que debemos adoptar en el procedimiento de conciliación. Al Consejo no le va a gustar, pero el Parlamento debe defenderla, ya que es un elemento importante para promover el transporte público. Este elemento es muy importante en el contexto de lo que hacemos a favor del medio ambiente y la movilidad.

 
  
MPphoto
 

  Mathieu Grosch (PPE).(DE) Señor Presidente, con su permiso, me excederé ligeramente de mi turno, ya que dos miembros de mi Grupo, Partido Popular Europeo (Demócrata-Cristianos), no han tomado la palabra. No obstante, depende de usted.

Volviendo al tema que nos ocupa, los debates entre el Parlamento y el Consejo sobre los derechos de los pasajeros nunca han sido fáciles. En esta ocasión se ha demostrado una vez más que podemos hacer avances en un ámbito, pero en otro, el de los autobuses y autocares, la situación resulta relativamente difícil. Entendemos que este tema posiblemente se ha hecho más complejo debido al concepto de transporte regional, que se interpreta de modo distinto en cada país, por ejemplo. Vivo en una zona fronteriza entre cuatro países y estas ideas difieren tanto entre un país y otro que no siempre resulta fácil establecer los mismos derechos para los pasajeros.

Sin embargo, todos deberíamos tener el mismo objetivo, que es que los pasajeros de todos los sectores de transporte que compren un billete para viajar puedan confiar en que sus derechos serán protegidos en cualquier lugar al que deseen viajar. En el Parlamento siempre hemos prestado especial atención a las necesidades de las personas con discapacidad en otros sectores, y recientemente adquirimos experiencia en este ámbito, algo que debería interesar más al Consejo. So trata sólo de las personas con movilidad reducida, sino también con otras formas de discapacidad, que han sido tomadas en consideración anteriormente y deben volver a serlo ahora. En realidad, esto no implica gastos adicionales. Algunos problemas pueden resolverse simplemente con información de diferentes formas y otras medidas similares.

 
  
MPphoto
 

  Corien Wortmann-Kool (PPE).(NL) Señor Presidente, gracias por su flexibilidad. Mi turno ha llegado antes de lo que esperaba.

Quiero expresar mis sinceras felicitaciones a la ponente, la señora Ayala Sender, por el resultado que ha logrado en relación con el informe sobre los pasajeros que viajan por mar y vías navegables. Fui la ponente alternativa de nuestro Grupo, el Grupo del Partido Popular Europeo (Demócrata-Cristianos) y Demócratas Europeos, y como Sus Señorías saben, celebramos un debate a fondo sobre este tema. Para los miembros de este Grupo, los derechos de los pasajeros tienen una enorme importancia. Después de todo es importante que las personas cuenten con un transporte de buena calidad y que las personas con discapacidad puedan recibir un alto nivel de ayuda y asistencia.

Al mismo tiempo, es importante que examinemos las características de este sector. Muchas pequeñas empresas que cuentan con una o dos embarcaciones, embarcaciones históricas que no pueden ser convertidas, tienen tripulaciones que se muestran muy serviciales y ofrecen asistencia a estas personas. Me alegro de que hayamos podido introducir la flexibilidad necesaria a este respecto y que hayamos integrado derechos de primera clase para los pasajeros en la legislación europea, derechos que las pequeñas empresas podrán cumplir en la práctica, porque este sector es sumamente eficaz en ese aspecto en muchos países europeos. El hecho de que lo hayamos logrado es de vital importancia y espero que pronto logremos el mismo resultado para los viajeros de autobús y autocar.

 
  
MPphoto
 

  Santiago Fisas Ayxela (PPE). (ES) Señor Presidente, la Sagrada Familia, obra del genial arquitecto catalán Antoni Gaudí, es un auténtico icono de Barcelona en el mundo y en el año 2005 fue declarada patrimonio mundial de la Unesco.

Actualmente se están realizando las obras del tren de alta velocidad, que atravesará la ciudad mediante un túnel que está a solo cuatro metros de la cimentación de la Sagrada Familia.

Existen treinta y ocho informes técnicos que se oponen a esta obra. El Icomos, órgano especializado de la Unesco, ha mostrado su preocupación por el trazado. Además, el Congreso de los Diputados de España aprobó, el 22 de junio, una moción para pedir la suspensión cautelar de las obras y la creación de una comisión de expertos que, en el plazo de dos meses, pueda proponer una solución.

Me gustaría saber qué medidas va a tomar la Comisión para preservar un edificio tan emblemático como es la Sagrada Familia de Barcelona ante el riesgo que supone el paso del tren de alta velocidad.

 
  
MPphoto
 

  Silvia-Adriana Ţicău (S&D).(RO) Los dos Reglamentos relativos a los derechos de los viajeros de autobús y autocar, y a los derechos de los pasajeros que viajan por mar y vías navegables vienen a complementar el marco legal que define y protege los derechos de los pasajeros.

Esta normativa ya se aplica en el sector del transporte aéreo, pero a pesar de ello, muchos pasajeros desconocen sus derechos y no denuncian los casos en que éstos han sido violados. Por ello es absolutamente necesario que este tipo de regulación se aplique a todos los medios de transporte.

Los Reglamentos objeto del debate de hoy establecen responsabilidades en caso de muerte o lesión de los pasajeros, los derechos de las personas con movilidad reducida, así como indemnizaciones y asistencia en caso de cancelación o retraso. Asimismo recogen disposiciones claras para presentar reclamaciones y solicitar reparación.

Nos felicitamos del acuerdo al que se ha llegado en el caso del transporte marítimo. Sin embargo, consideramos que es absolutamente indispensable que se definan y respeten los derechos de las personas con discapacidades que viajan por autobús y autocar, a fin de que se incluya a todos los ciudadanos de la sociedad.

 
  
MPphoto
 

  Hannu Takkula (ALDE).(FI) Señor Presidente, es muy importante deliberar acerca de los derechos de los pasajeros. También podríamos hablar de las obligaciones de los pasajeros, porque cada vez que hablamos de derechos debemos recordar que estos van acompañados de obligaciones. Me parece que no sólo los pasajeros, sino también los Estados miembros de la Unión Europea tienen obligaciones respecto a los derechos de los pasajeros. En algunas regiones, por ejemplo, en el norte de Finlandia, Laponia, el norte de Suecia, la Laponia sueca y algunas zonas escasamente pobladas es muy importante que existan amplios enlaces de autobús o de transporte público, ya que la libre circulación es un derecho fundamental. Me refiero en particular a la población que envejece. Para muchas personas, estos servicios se encuentran a decenas de kilómetros.

Por ello es muy importante que cuando hablamos de los derechos de los pasajeros, abordemos igualmente los derechos de aquellas personas cuyos servicios básicos se encuentran a una gran distancia, y no conformarnos con ver las cosas desde la perspectiva de la competencia y el mercado. Ya que podemos prever ayudas a nivel nacional y, de este modo, hacer que el transporte regional y local por autobús y autocar sea rentable.

 
  
MPphoto
 

  Marian-Jean Marinescu (PPE).(RO) Las negociaciones sobre estos dos informes se han caracterizado por la tentativa del Consejo de limitar su ámbito de aplicación y sus objetivos, junto con la presión que ejercen las empresas de transporte que sufren los efectos de la recesión económica.

Ambos ponentes han logrado defender la firme posición del Parlamento. Un transporte de pasajeros moderno y de buena calidad es una necesidad. Es necesario garantizar a los pasajeros las mejores condiciones de transporte y, en caso de no recibirlas, deben obtener una indemnización adecuada.

Las empresas de transporte tienen que hacer los esfuerzos necesarios para lograr un sistema europeo de transporte armonizado, tanto entre los Estados miembros, como entre medios de transporte. La crisis de las cenizas volcánicas puso de manifiesto que la situación de este sector todavía está muy alejada de las necesidades de los pasajeros.

Las empresas de transporte deben saber que tienen que prestar servicios de calidad y, al mismo tiempo garantizar los horarios anunciados. Los pasajeros deben ser informados de los derechos que tienen a fin de que puedan tomar medidas bien informadas cuando se violen dichos derechos.

 
  
MPphoto
 

  Nikolaos Salavrakos (EFD).(EL) Señor Presidente, estoy de acuerdo en que la reglamentación debe incluir la defensa de los derechos de los pasajeros de todos los medios de transporte, ya sea ferroviario, por carretera, marítimo o aéreo.

Por consiguiente, habría que incluir, en mi opinión, los autobuses y autocares en el Reglamento, y adoptar medidas especiales en materia de indemnización que sean razonables para las empresas y para la supervivencia de estas.

Sin embargo, me gustaría hacer hincapié en el conocimiento de los derechos de los pasajeros, por lo que pido al Parlamento Europeo que ponga en marcha una campaña de información sobre los derechos del público en todas las formas de transporte.

Puesto que mi país —Grecia— ha sido objeto de informaciones en la prensa sobre una serie de huelgas portuarias y de transporte, me gustaría aprovechar esta ocasión para decir que todo ha regresado a la normalidad y señalar que todas las personas interesadas pueden trasladarse a Grecia.

 
  
MPphoto
 

  Michael Cramer (Verts/ALE).(DE) Señor Presidente, quisiera señalar una vez más que todos estamos a favor de conceder derechos igualmente a los pasajeros con movilidad reducida. Sin embargo, cuando se trata de determinar quién debe recibir un trato preferencial y de la posible reducción de los beneficios de los operadores, la respuesta es un rotundo no. En este caso ha quedado muy claro que el centro de atención no son las personas con discapacidad. Esta situación debe cambiar.

La señora Wortmann-Kool ha dicho que el problema reside en los pequeños operadores, pero no es así. Las grandes empresas han hecho presión en relación con este tema y se han opuesto a la solución. Y utilizan a los pequeños operadores como excusa para proteger sus intereses. Podríamos llegar a una fórmula transaccional para los pequeños operadores, pero desde una perspectiva general, debemos hacer frente a las grandes organizaciones. Estos no están dispuestos a mostrar consideración alguna por los pasajeros con movilidad reducida, lo que resulta inadmisible. Estos pasajeros deben tener los mismos derechos que todos los demás. Deberíamos agradecer que nuestra movilidad no se encuentra reducida y, por ello, mostrar nuestra solidaridad con las personas que se encuentran en esa situación.

 
  
MPphoto
 

  Philippe Juvin (PPE). (FR) Señor Presidente, es evidente que estos textos no son perfectos. Es evidente que a uno u otro diputado le habría gustado introducir esta o aquella enmienda. Sin embargo, Señorías, este texto representa un excelente primer paso para las personas con discapacidad. ¿Con cuánta frecuencia hemos escuchado casos lamentables en los que se denegó a las personas con discapacidad el acceso al transporte público? Pues bien, este texto pondrá fin a estos incidentes. Pondrá fin a la discriminación de las personas con discapacidad y enfermas. Dejará de limitarse el acceso.

Recordemos lo que representa este texto, a saber, un auténtico avance, por no hablar de la excelente disposición que establece que personal de abordo debe recibir formación para el trato de las personas con discapacidad. Este también es un paso importante para estas personas. Así pues, deberíamos dejar de hablar de integrar a las personas con discapacidad en la sociedad y aplicar este proceso de integración. Eso es lo que hace este texto, y creo que deberíamos felicitarnos de ello.

Este texto permitirá que las instituciones europeas mejoren realmente la vida de las personas con discapacidad. Debemos felicitar a los ponentes, que es lo que deseo hacer ahora en nombre de todas las personas con discapacidad. No debemos ocultar nuestra satisfacción.

 
  
  

PRESIDE: Gianni PITTELLA
Vicepresidente

 
  
MPphoto
 

  Siim Kallas, Vicepresidente de la Comisión. – Señor Presidente, tengo que manifestar mi agradecimiento por la participación del Parlamento Europeo y la amplia labor realizada. Caminamos en la misma dirección.

En cuanto a los derechos de los pasajeros que viajan por mar y vías navegables, las conclusiones son positivas. Es indispensable logar el objetivo de establecer una serie de derechos básicos para los pasajeros de todos los medios de transporte, como se ha recalcado hoy en varias ocasiones, y no podemos dejar a un lado a los viajeros de autobús y autocar.

Tengo que subrayar algo, porque un elemento que puede abordarse desde un ángulo distinto son los motivos económicos, es decir, los argumentos económicos y los derechos de los pasajeros. Lo vemos igualmente en el sector de la aviación. Todos estamos a favor de la competitividad; todos estamos a favor del éxito económico; todos estamos a favor de reducir costes y de la eficiencia, pero al mismo tiempo todos los proveedores de transporte tienen que ofrece igualmente servicios de alta calidad. Para mí, servicios de alta calidad significan ante todo puntualidad e información sobre horarios. Debemos avanzar en esta dirección y que ninguna empresa, grande o pequeña, quede eximida de estas normas. Para ofrecer alta calidad es necesario ofrecer puntualidad y servir a los clientes con un alto sentido de la responsabilidad. Entonces podremos avanzar igualmente en todas las demás cuestiones.

Agradezco a Sus Señorías este debate. En el procedimiento de conciliación relativo al Reglamento relativo a los derechos de los viajeros de autobús y autocar, intentaremos encontrar fórmulas transaccionales para encontrar alcanzar dicha solución. Espero cooperar con los ponentes durante el proceso para la aprobación de las siguientes normativas.

 
  
MPphoto
 

  Antonio Cancian, ponente.(IT) Señor Presidente, Señorías, he escuchado todas las intervenciones y sólo deseo hacer hincapié en que comenzamos con la primera lectura del audaz texto del informe Albertini y hemos logrado un resultado en la Comisión de Transporte y Turismo sobre un informe mucho más matizado, que respeta en parte la voluntad del Consejo, aprobado casi por unanimidad.

El señor Comisario ha prometido en varias ocasiones presentar un texto unificado. En este contexto, espero que la nueva Presidencia belga incluya este texto en su programa de trabajo y permita así completar el marco reglamentario para los pasajeros de todos los medios de transporte con el fin de establecer medidas comunes horizontales para todos ellos. Algo que es absolutamente necesario.

 
  
MPphoto
 

  Inés Ayala Sender, ponente.(ES) Señor Presidente, querría agradecer a todos mis compañeros y al Comisario y Vicepresidente, señor Kallas, su amabilidad y sus palabras de ánimo.

Querría hacer alguna aclaración en relación con lo que ha dicho la señora Lichtenberger de los puertos. Creo que no se ha leído bien el texto. Es verdad que no hemos conseguido incluir todos los puertos —puesto que hay algunos puertos que son simplemente un malecón—, pero sí que hay obligaciones para los puertos ya que, por ejemplo, todos los puertos nuevos o puertos renovados tienen obligación de ofrecer toda la accesibilidad y el equipamiento, algo que hemos justamente obligado al Consejo a quitar de la cláusula en la que se excluía. El anexo II, si se lo lee usted, señora Lichtenberger, verá que precisamente se refiere a las obligaciones para la asistencia en puertos y terminales portuarias. Y además hemos incluido, a pesar de que el Consejo tenía algunas reticencias en varios de los aspectos, a las autoridades portuarias, precisamente para que sean cada vez más conscientes de las necesidades de las personas con movilidad reducida.

De modo que los puertos sí que tienen obligaciones. Los puertos están incluidos y, por lo tanto, no son solamente los barcos y los buques, sino también las terminales portuarias y los puertos los que tienen obligaciones.

En cuanto a las excepciones en la flexibilidad —agradezco tanto al señor Kuhn como a la señora Wortmann-Kool sus intervenciones— creo que sí que hemos hecho un esfuerzo para flexibilizar y para ayudar, en un momento, además, de crisis, a las empresas pequeñas. Entiendo que el señor Cramer se enfade porque es verdad que nuestros interlocutores son mayoritariamente empresas grandes, pero porque las asociaciones europeas, y para eso son asociaciones europeas, incluyen a las pequeñas empresas y a las grandes. Que nuestros interlocutores a veces, o a menudo, sean aquellos que representan a las empresas grandes no quiere decir que no tengan en las asociaciones europeas a las empresas pequeñas. Creo que en eso hemos hecho un esfuerzo para entenderlos a todos.

Por último, quiero agradecer de modo especial a la señora Bilbao el acompañamiento y la solidaridad prestados precisamente para mejorar los derechos de las personas con discapacidad. Le agradezco especialmente su hincapié en todo el tema de formatos accesibles, en el hecho de que, por fin, el Consejo haya renunciado al tema de la salud —que creo que sí que era un riesgo sobre el que habrá que trabajar en el futuro, pero desde luego ahora mismo no era el momento—, y también en toda la reducción de plazos y de mejoras.

Quisiera dar las gracias finalmente, desde luego, a todos mis compañeros ponentes alternativos y, sobre todo, felicitar a los pasajeros europeos porque ahora tenemos veinticuatro meses el sector —los transportistas, los operadores, las terminales, los puertos, las autoridades portuarias— y los Estados miembros para la preparación. Y luego habrá que aplicarla.

Y para cuando se aplique, señor Kallas, señor Vicepresidente, tengo una petición concreta. He visto que usted va a lanzar una campaña magnífica de información y sensibilización sobre derechos de los pasajeros en la aviación. Le pido, y querría que usted se comprometiera, que, dentro de veinticuatro meses, cuando entre en vigor el Reglamento relativo a los derechos de los pasajeros en el sector marítimo, haya una campaña tan estupenda, como mínimo, como la que usted va a preparar para el sector aéreo. Creo que los ciudadanos europeos se lo merecen.

 
  
MPphoto
 

  Presidente. – Se cierra el debate.

La votación tendrá lugar mañana (6 de julio de 2010).

Declaraciones por escrito (artículo 149 del Reglamento)

 
  
MPphoto
 
 

  Robert Dušek (S&D), por escrito.(CS) La propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a los derechos de los viajeros de autobús y autocar debería aumentar los derechos de los pasajeros que utilizan esta forma de transporte, establecer normas de calidad comparables con las aplicables al transporte ferroviario y aéreo, y armonizar las condiciones legislativas vigentes en materia de transporte de todos los Estados miembros. En la primera lectura, el Parlamento solicitó con toda razón una responsabilidad ilimitada para las empresas de transporte en caso de muerte o lesión de los pasajeros imputable a la empresa, así como el derecho a recibir un anticipo en caso de que un accidente de transporte provoque problemas financieros. La propuesta prohibía igualmente todas las formas de discriminación por motivos de discapacidad física o movilidad reducida. Pedimos una indemnización para los pasajeros equivalente al 50 % del precio del billete, más el reembolso de este, así como asistencia en caso de cancelaciones o retrasos en forma de alimentos, bebidas, alojamiento gratuito y traslados a un lugar desde el cual se pueda continuar el viaje por otros medios. Las únicas excepciones en este Reglamento sería el transporte urbano y suburbano. Sin embargo, el Consejo ha modificado completamente el ámbito de aplicación y el nivel de los derechos de los pasajeros de esta forma de transporte, e incluso pide una excepción para el transporte regional regular y un período transitorio de hasta 15 años para el transporte regular nacional e internacional. Si aprobamos la posición del Consejo, en realidad no garantizaremos los derechos de los pasajeros y confirmaremos únicamente la responsabilidad civil mínima de las empresas de transporte. No puedo estar de acuerdo en absoluto con esta posición y pido a Sus Señorías que apoyen la posición que el Parlamento Europeo aprobó en primera lectura.

 
  
MPphoto
 
 

  Elisabetta Gardini (PPE) , por escrito.(IT) Las personas con discapacidad deben poder viajar, gozar de libertad de circulación, de libertad de elección y de no discriminación, al igual que todos los demás ciudadanos. El acceso a los medios de transporte en pie de igualdad con los demás usuarios es indispensable para la independencia y la dignidad en la vida cotidiana. Tenemos que luchar por que los derechos de «accesibilidad» y «movilidad personal» consagrados en los artículos 9 y 20 de la Convención de las Naciones Unidas sobre los derechos de las personas con discapacidad se traduzcan en acciones concretas a fin dar forma a una nueva estrategia europea destinada a estas personas para los próximos diez años. Apoyo firmemente este informe que pretende garantizar una protección eficaz para los viajeros de autobús con movilidad reducida. Este sector requiere una regulación urgente a nivel europeo, Señorías. Resulta totalmente inaceptable que algunos ciudadanos sean discriminados en nuestras ciudades y Estados debido a su discapacidad. Por ese motivo, el Parlamento Europeo debe tomar la iniciativa y poner remedio de una vez por todas a la falta de coherencia que encontramos, incluso hoy en día, en la legislación de los Estados miembros en esta materia.

 
  
MPphoto
 
 

  Ian Hudghton (Verts/ALE), por escrito. – Esta propuesta es una buena noticia para los viajeros con discapacidades o movilidad reducida, que merecen ser tratados justamente por las empresas de transporte. En la situación actual, sabemos que a partir de 2012 todos los pasajeros con discapacidad que viajen por mar y vías navegables tendrán más derechos, incluida la garantía de poder subir a bordo y asistencia gratuita en el puerto. Tengo la gran esperanza de que podamos incluir a los viajeros de autobús y autocar en un acuerdo equilibrado que sea favorable tanto para los pasajeros como para los operadores. Este es un paso muy positivo para eliminar los impedimentos a los que se enfrentan los viajeros con discapacidad en la práctica. Me sorprendería que los Estados miembros intentaran bloquear nuestra propuesta para incluir a los viajeros de autobús y autocar en esta legislación. Confío en que podamos acordar un acto legislativo general que incluya a los pasajeros de transporte marítimo y por carretera que entre en vigor en 2012.

 
  
MPphoto
 
 

  Antonio Masip Hidalgo (S&D), por escrito.(ES) Es muy importante evitar la discriminación de los afectados, como yo, de movilidad reducida.

En el aeropuerto de Bruselas, se nos pide (incluso a algunos, se nos exige) que subamos y bajemos dos veces de un coche de transporte interior cuando simplemente deberían evitarse los obstáculos de puertas y no marear al viajero haciéndole bajar y subir.

 
Aviso jurídico - Política de privacidad