Index 
 Précédent 
 Suivant 
 Texte intégral 
Procédure : 2008/0263(COD)
Cycle de vie en séance
Cycle relatif au document : A7-0211/2010

Textes déposés :

A7-0211/2010

Débats :

PV 05/07/2010 - 16
CRE 05/07/2010 - 16

Votes :

PV 06/07/2010 - 6.11
Explications de votes

Textes adoptés :

P7_TA(2010)0258

Compte rendu in extenso des débats
Lundi 5 juillet 2010 - Strasbourg

16. Systèmes de transport intelligents dans le domaine du transport routier et interfaces avec d'autres modes de transport (débat)
Vidéo des interventions
Procès-verbal
MPphoto
 

  President. − The next item is the recommendation for second reading, by the Committee on Transport and Tourism, on the Council position at first reading with a view to the adoption of a directive of the European Parliament and of the Council on the framework for the deployment of Intelligent Transport Systems in the field of road transport and for interfaces with other modes of transport (06103/4/2010 – C7-0119/2010 – 2008/0263(COD)) (Rapporteur: Anne E. Jensen) (A7-0211/2010).

 
  
MPphoto
 

  Anne E. Jensen, ordfører. − Hr. formand! De intelligente transportsystemer, hvad er det egentlig for noget? Ja, det er alle mulige informationssystemer, der kan gøre vejtransporten mere effektiv, mere sikker og mere miljørigtig. Det er GPS, som vi kender det, når vi kører rundt i byerne, det kan være vejskatsystemer, det kan være bompenge. Vi kender allerede nogle intelligente transportsystemer, men der er meget andet på vej. Der er systemer, som vil kunne give os meget bedre information om, hvordan vejsituationen er: Er der glatte veje forude? Er der sket en ulykke, så der er kødannelse? Vi har også eCall-systemet, det system, som automatisk kalder en alarmcentral, når der er sket en ulykke, så hjælpen kan komme hurtigere frem.

Jeg vil sige, at arbejdet med denne betænkning fra starten forårsagede visse frustrationer for mig. Først syntes jeg, at det var lidt svært at finde ud af, hvad intelligente transportsystemer egentlig er, fordi de dækker over så mange forskellige ting. Da jeg så først havde fundet ud af, hvilke muligheder, de rummede, blev jeg faktisk frustreret over, at vi ikke allerede har de intelligente transportsystemer. Når man sidder i en kø og ikke ved, om man kan komme frem, eller hvornår man kan komme frem og f.eks. nå sit fly, så ville det egentlig være rart at have de systemer allerede nu. Vi kunne få meget bedre informationer.

Derfor må man spørge: Hvorfor har vi så ikke de intelligente transportsystemer? Svaret fra Kommissionens side og fra eksperternes side har været, at årsagen dertil er manglen på standarder og specifikationer, der kan fremme brugen af de fælles transportsystemer, fremme produktionen af dem, og der også kan sikre, at det bliver nemmere at køre på tværs af grænser, således at en lastbil kan køre fra Göteborg til Palermo og kommunikere med alle mulige forskellige informationssystemer, også med forskellige vejskatsystemer, uden at dens forrude skal være plastret til med forskellige dippedutter, der taler til forskellige systemer.

Ifølge den aftale, der er indgået nu med Rådet, skal vi definere specifikationer for intelligente transportsystemer inden for fire områder og i tilknytning til seks aktioner, hvor der er lavet tidsfrister. Det handler om at sikre informationer om sikkerhedsforhold, det handler om at sikre almindelige trafikinformationer, det handler om at sikre eCall, og det handler om at sikre en ting, som jeg personligt har lagt meget vægt på, nemlig, at lastbilchaufførerne kan få oplysninger om, hvor der er sikre rastepladser, og kan få mulighed for at booke en rasteplads på forhånd, således at de får en mindre stresset tilværelse, når de skal overholde køre-/hviletidsreglerne.

Den største knast i vores arbejde var spørgsmålet om at gennemføre tingene i praksis. Rådet var nemlig enigt med Parlamentet om, at vi klart skulle afgrænse de områder, hvor der skulle arbejdes med fælles specifikationer og standarder. Der, hvor Rådet bakkede ud i forhold til vores forslag, var ved fastlæggelsen af, hvornår de aftalte specifikationer skulle være på plads i praksis. Derfor har vi foretaget en opdeling i to tempi: først aftaler vi specifikationerne, bagefter finder vi så ud af, hvordan det skal gennemføres i praksis.

Jeg vil gerne takke skyggeordførerne for det samarbejde, vi har haft om at nå dette resultat, særligt hr. Koch og fru Ţicău og fru Brepoels. Vi har haft et uforligneligt samarbejde, synes jeg. Jeg vil også gerne rette en varm tak til det svenske formandskab, som gjorde en enorm indsats for at sikre, at mange af Parlamentets forslag blev gennemført i den endelige tekst. Endelig vil jeg rette en stor tak til Kommissionen, som virkelig har været fødselshjælper på denne sag og ydet et stort bidrag, for at vi kunne nå en fælles aftale.

 
  
MPphoto
 

  Siim Kallas, Vice-President of the Commission. − Mr President, I would like to thank the European Parliament and especially Ms Jensen, rapporteur on intelligent transport systems, and all the shadow rapporteurs, for their excellent work and continuous commitment in supporting the Commission in the legislative process leading to the ITS Directive.

At the end of the European Parliament’s second reading of this legislative proposal I would like to reaffirm once again, and in the strongest possible terms, its political importance. ITS applications such as dynamic traffic and freight management, lane-keeping support and electronic tolling (e-Toll) bring clear benefits to transport users in terms of reducing travel times and increasing safety.

Over the past 20 years the European Commission has used various instruments to support the uptake of ITS solutions. However, the deployment of intelligent transport systems in road transport has been much slower than in other modes of transport, and ITS services have often been deployed on a fragmented basis. Voluntary agreements and standardisation have failed to deliver significant progress in terms of deployment and use of such systems.

Therefore the Commission has put forward an action plan and a proposal for a framework directive on the deployment of intelligent transport systems in the field of road transport and for interfaces with other transport modes.

Concerning this Directive, the Commission considers that the compromise obtained during the negotiations with the Council is balanced, and that the general objectives of the Commission’s proposal are duly taken into account. In this context I am particularly happy with the recommendation of Ms Jensen adopted by the TRAN Committee vote on 22 June and I look forward to a positive vote and to the adoption by the European Parliament of the ITS Directive during tomorrow’s sitting.

The Commission is fully committed to the important work ahead of us in implementing the ITS Directive. We will do so in close collaboration with all public and private stakeholders.

 
  
MPphoto
 

  Dieter-Lebrecht Koch, im Namen der PPE-Fraktion. – Herr Präsident! Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Die nun endlich zur Abstimmung vorliegende Richtlinie zur Einführung und Nutzung intelligenter Verkehrssysteme im Straßenverkehr ist aufgrund ihrer Auswirkungen auf die Schnittstellen zu anderen Verkehrsträgern auch für diese von so außerordentlicher Bedeutung, dass ich vom Aufbruch in ein neues Verkehrszeitalter sprechen möchte.

Die Richtlinie dient der koordinierten konzentrierten zielgerichteten Umsetzung des umfangreichen Aktionsplans und garantiert, dass intelligente Verkehrssysteme zum integrierten Bestandteil neuartiger Fahrzeuge und Infrastrukturen werden. Entscheidend für den Verbraucher ist erstens: Intelligente Verkehrssysteme werden verpflichtend kommen, nur wann steht noch nicht endgültig fest, wobei ich persönlich mir eine zeitliche Präzisierung sehr gewünscht hätte.

Zweitens tragen sie maßgeblich dazu bei, dass Verkehr noch sauberer, sicherer und effizienter wird, und bieten neuartige Chancen für Ko-Modalität, also für die Verknüpfung der verschiedenen Verkehrsträger. Drittens gewährleisten sie ein hohes Datenschutzniveau; sie dienen viertens der Kapazitätsoptimierung von Infrastrukturen und bieten fünftens weitreichende Zusatzdienste für Privatpersonen und Geschäftsleute.

Intelligente Verkehrssysteme fügen sich harmonisch in den nachfolgenden Bericht zur Zukunft des Verkehrs ein und auch in das Programm EU 2020, weil sie umfangreiche Forschungs- und Entwicklungsaufträge auslösen. Die Forderung nach Kompatibilität zwischen neuen, aber auch mit den bestehenden Systemen entspricht den Forderungen des Parlaments. Im Namen der EVP-Fraktion fordere ich die Kommission auf, schnellstmöglich die Erarbeitung der Normen und Spezifiktionen für den Notruf eCall sowie alle Reise-, Verkehrsinformations- und Reservierungssysteme durchzuführen, damit der flächendeckende Einführungsprozess auch wirklich schnell beginnen kann.

 
  
MPphoto
 

  Silvia-Adriana Ţicău, în numele grupului S&D. – Adoptarea Directivei privind cadrul pentru implementarea sistemelor inteligente de transport în domeniul transportului rutier şi pentru interfeţele cu alte moduri de transport reprezintă un pas important pentru creşterea siguranţei în sectorul transporturilor.

Vreau să mulţumesc întregii echipe de raportori pentru faptul că a fost extins scopul directivei de la domeniul transportului rutier, prin includerea interfeţelor cu alte moduri de transport. Sistemele inteligente de transport vor putea fi utilizate astfel pentru călători, vehicule şi infrastructuri şi pentru interacţiunea acestora în domeniul transportului rutier, inclusiv al transportului urban şi al interfeţelor cu alte moduri de transport.

Parlamentul European a solicitat încă din prima lectură un nivel minim al aplicaţiilor şi serviciilor sistemelor inteligente de transport şi prevederi stricte privind protecţia datelor cu caracter personal. Directiva prevede patru domenii prioritare în care Comisia să definească specificaţii şi standarde comune pentru implementarea şi utilizarea sistemelor inteligente de transport.

Comisia şi-a luat angajamentul pentru adoptarea rapidă a specificaţiilor, într-un calendar bine stabilit, după cum urmează: 2014 pentru furnizarea la nivel european a unor servicii de informare cu privire la călătoriile multimodale; 2013 pentru furnizarea la nivel european a unor servicii de informare în timp real cu privire la trafic; 2012 pentru furnizarea în mod gratuit a unor informaţii minime universale în materie de trafic referitoare la siguranţa rutieră; 2012 pentru furnizarea în mod armonizat a unui sistem eCall interoperabil la nivelul UE; 2012 şi 2013 pentru furnizarea unor servicii de informare, respectiv rezervare, referitoare la spaţii de parcare sigure pentru camioane.

Adoptarea acestei directive a fost întârziată ca urmare a intrării în vigoare a Tratatului de la Lisabona şi a prevederilor privind comitologia. Astfel, specificaţiile mai sus amintite vor fi adoptate de Comisie prin intermediul actelor delegate.

Consider că suntem abia la un început de drum privind implementarea sistemelor inteligente de transport şi sperăm ca, atât Comisia, cât şi statele membre, să aloce resursele financiare necesare implementării acestor sisteme.

 
  
MPphoto
 

  Gesine Meissner, im Namen der ALDE-Fraktion. – Herr Präsident! Ich glaube, Dieter Koch hat Recht: Die intelligenten Verkehrssysteme sind wirklich ein Aufbruch in ein neues Zeitalter. Ich habe im letzten Jahr LKWs gesehen, die miteinander reden. Das klingt verrückt, aber das ist ja wirklich die intelligente Verkehrssystemführung der Zukunft, dass LKW aus Sicherheitsgründen tatsächlich in der Lage sind, durch spezielle Ausstattungen zu erkennen, ob vor ihnen ein Hindernis ist, ob vor ihnen ein Fußgänger über die Straße gehen will, und sie können das dann einem hinter ihnen fahrenden LKW mitteilen, so dass der rechtzeitig bremst und ein Unfall verhindert wird.

Das ist natürlich noch nicht auf der Tagesordnung, und der Bericht von Anne Jensen hat in diesem Fall wirklich den großen Vorteil gebracht, eine Übersicht darüber zu geben, was wir im Moment schon haben, und einen Ausblick darauf zu geben, was wir in Zukunft brauchen, um mehr Sicherheit zu haben, um Staus verhindern zu können, weniger Unfälle zu haben und besser für die Umwelt agieren zu können.

Ein letzter Punkt: was ich bei mir in Deutschland in der Nähe von Hannover direkt erlebe: Wir haben auf der Autobahn als intelligentes Verkehrssystem Geschwindigkeitsrichtsmessungen. Man bekommt also gesagt, wie schnell man fahren soll, um Staus zu verhindern. Das ist gut für die Fahrer und auch gut, um weniger Unfälle zu haben, und auch gut für die Umwelt. So etwas und viel mehr brauchen wir.

 
  
MPphoto
 

  Frieda Brepoels, namens de Verts/ALE-Fractie. – Voorzitter, ik ben uiteraard ook heel blij dat we eindelijk een Europees kader voor ITS kunnen goedkeuren. Het was, zoals de collega's al gezegd hebben, een hard noot om te kraken en het is mede dankzij de onverdroten inzet van onze rapporteur, mevrouw Jensen, dat we uiteindelijk na keiharde onderhandelingen dit evenwichtige resultaat aan het Parlement kunnen presenteren. Veel dank daarvoor.

Als we zien dat de problemen van congestie en milieuvervuiling alleen maar toenemen, dan kan het belang van dit initiatief niet onderschat worden. Er is heel duidelijk behoefte aan innoverende oplossingen. Maar waarom is nu die aanpak op het Europese vlak zo belangrijk? Ik denk omdat de mogelijkheden van ITS slechts optimaal kunnen worden benut wanneer de beperkte, maar ook de versnipperde invoering die we vandaag in tal van lidstaten kennen, wordt bijgestuurd naar een gecoördineerde invoering op Europese schaal.

Maar, collega's, dit is nog maar een eerste stap, weliswaar een heel belangrijke. We zullen zowel de Commissie als de lidstaten de volgende jaren op de voet moeten volgen voor wat de uitvoering van de prioritaire acties betreft. We hebben inderdaad al ongeveer een half jaar verloren op het tijdschema dat door de Commissie werd voorgesteld ten gevolge van de discussie over de implementatie van gedelegeerde handelingen. Maar in het algemeen denk ik dat we erop zullen moeten toezien dat de voorziene diensten voor alle groepen voldoende gebruiksvriendelijk zijn. In dat verband zijn we dan ook heel blij dat er specifieke bepalingen zijn opgenomen voor kwetsbare verkeersdeelnemers, want aandacht hiervoor zal immers leiden tot een kwaliteitsverbetering voor alle gebruikers. Ik dank u voor uw aandacht.

 
  
MPphoto
 

  Anna Rosbach, for EFD-Gruppen. – Hr. formand! I min bils forrude sidder der en lille elektronisk enhed, som registrerer, når jeg kører igennem et betalingsanlæg i mit hjemland. Stor var min glæde, da jeg for nylig opdagede, at den også fungerer, når jeg kører igennem et tilsvarende anlæg i mit naboland! Hvor ville det være rart, om det gik så nemt gennem hele Europa, og det er lige præcis det, min danske kollega Anne E. Jensen ønsker for alle os, der kører rigtig meget på Europas landeveje. Derfor retter jeg hermed en stor tak til ordføreren for det store arbejde, hun har lagt i dette direktiv.

Dette direktiv har været længe undervejs og indeholder en lang række både tekniske og konkrete tiltag. Jeg har det princip, at jeg kun anbefaler EU-lovgivning, hvis den giver mening, og for mig indebærer det, at der bør være tale om grænseoverskridende problemer, som løses bedst i fællesskab. Jeg må sige, at dette emne så rigeligt lever op til kravet. Samtidig rækkes med dette direktiv en hjælpende hånd ud til de lastbilchauffører, der binder Europa sammen. Uden dem ville al vor EU-samhandel ikke eksistere.

Nu mangler vi blot, at medlemslandene omsætter alle de gode intentioner i praksis. Og her ser jeg problemet, for nok er Rådet medlovgiver af direktivet, men veje bygges i små nationale kommuner uden mange penge til dette formål. Tilsvarende skal der også bruges mange penge og politisk vilje til at opgradere togtransporten.

 
  
MPphoto
 

  Γεώργιος Κουμουτσάκος (PPE). - Κύριε Πρόεδρε, η εξάπλωση των ευφυών συστημάτων μεταφορών στις οδικές μεταφορές αλλά και στη λειτουργική τους σχέση με τους άλλους τρόπους μεταφοράς είναι ένα ιδιαίτερα σημαντικό ζήτημα. Είναι μια πραγματική πρόκληση για την ευρωπαϊκή πολιτική μεταφορών και ορθώς οι προηγούμενοι συνάδελφοι μίλησαν για μια νέα εποχή στις μεταφορές.

Η ευρύτατη δυνατή εφαρμογή των ευφυών συστημάτων μεταφορών θα συμβάλει, πρώτον, σε πιο αποτελεσματικές, πιο σταθερές και πιο ασφαλείς μεταφορές και, δεύτερον, στην επίτευξη του στόχου για καθαρότερες και φιλικότερες στο περιβάλλον μεταφορές.

Πιστεύω λοιπόν ότι η έγκριση της οδηγίας πλαισίου για τα ευφυή συστήματα μεταφορών θα είναι μία ιδιαίτερα θετική εξέλιξη για όλους τους Ευρωπαίους πολίτες, και αυτό γιατί έως τώρα η εθελοντική προσέγγιση δεν λειτούργησε καθόλου ικανοποιητικά. Χρειαζόμαστε, και όλοι συμφωνούμε σ’ αυτό, ένα ελάχιστο επίπεδο τυποποίησης, εάν θέλουμε να δούμε σε σύντομο χρονικό διάστημα τη χρησιμοποίηση αυτών των συστημάτων στα ταξίδια και στις μετακινήσεις μας.

Πιστεύω, όπως και η εισηγήτρια κ. Jensen, την οποία συγχαίρω, ότι θα πρέπει να προχωρήσουμε και να δώσουμε την έγκρισή μας αύριο, προκειμένου άλλωστε να επιβεβαιώσουμε ότι προηγήθηκε μια μακρά σκληρή διαπραγμάτευση, που κράτησε μάλιστα έως πριν λίγο καιρό, και πρέπει τώρα να προχωρήσουμε.

Το τελευταίο που θα χρειαζόμασταν θα ήταν μια νέα αλλά αχρείαστη καθυστέρηση της όλης διαδικασίας. Και πάλι συγχαρητήρια στην εισηγήτρια.

 
  
MPphoto
 

  Inés Ayala Sender (S&D). - Señor Presidente, quiero felicitar de manera especial a la señora Jensen y agradecerle su dedicación y tenacidad en relación con estos sistemas inteligentes de transporte, en concreto, respecto del relacionado con la carretera, para conseguir su armonización y, sobre todo, su retrocompatibilidad, que encuentro que es fundamental.

Estos días he podido leer cómo un operador como la SNCB en Bruselas se planteaba ofrecer a los automovilistas información de tráfico en tiempo real para ayudarles a tomar decisiones con antelación suficiente en relación con la intermodalidad. Yo entiendo que ese es uno de los aspectos de los servicios de futuro a los que se refiere la señora Jensen y que, con su armonización, va a conseguirse que puedan extenderse de manera espectacular a toda Europa.

Creo que es fundamental este diálogo entre modos y también el diálogo inteligente transfronterizo entre sistemas de carretera, que pueden impulsar también otros aspectos de la seguridad vial.

Le agradezco especialmente las aplicaciones para la seguridad vial y, sobre todo, la extensión a toda Europa del sistema eCall. Me hubiera gustado también —y espero que en el futuro pueda hacerse— que se extendiera más allá de las infraestructuras de las redes transeuropeas y, sobre todo, a los vehículos de uso rural, pues a menudo nos encontramos —sobre todo en regiones como la mía— que hay un accidente y la persona fallece porque no se ha conseguido llegar a tiempo o porque su llamada de urgencia no ha llegado. Por ello, espero que se pueda ampliar.

Me parecen muy útiles las zonas de aparcamiento seguro para camiones y vehículos comerciales, que, desde luego, apoyo absolutamente, y yo creo que en el futuro deberían extenderse cada vez más en las redes transeuropeas de carretera.

Y, ahora, lo único que necesitaríamos es que Galileo fuese la plataforma para este tipo de servicios; eso ya sería «lo más de lo más». Espero que entre el señor Kallas y el señor Tajani lo consigan, para que estos sistemas de transporte inteligentes sean, además, el futuro de Galileo.

 
  
MPphoto
 

  Oreste Rossi (EFD). - Signor presidente, onorevoli colleghi, una migliore gestione del trasporto merci e una maggiore sicurezza stradale sono due aspetti fondamentali nell'ambito della creazione di un sistema di trasporto intelligente. L'obiettivo è creare un sistema coordinato e integrato, garantendo una continuità nei servizi, nella gestione del traffico e nei trasporti merci lungo i corridoi.

Il punto chiave resta l'impatto finanziario di questo sistema innovativo che consta principalmente delle interfacce di comunicazione del traffico e che potrebbe essere risolto standardizzando un sistema informativo integrato. Efficacia, efficienza, continuità e interoperabilità sono i principi sui quali dovranno basarsi le azioni future degli Stati europei. Sarà opportuna dunque una corretta valutazione delle caratteristiche territoriali e delle condizioni del traffico e delle modalità di interconnessione fra i vari sistemi di trasporto, per un'implementazione realmente efficace del sistema.

Occorre poi una seria valutazione di come il sistema reagisce nei momenti critici: si auspica che il comitato istituito dalla direttiva possa confrontarsi con le autorità locali affinché il sistema sia studiato per garantire una rapida ed efficiente risposta in caso di problemi legati al trasporto.

 
  
MPphoto
 

  Ádám Kósa (PPE). - Magam is szeretném üdvözölni az intelligens közlekedési rendszerek bevezetését, mert az emberek életét nagyban megkönnyíti. Három dologra szeretném a figyelmet felhívni. Az egyik, ami az utasjogoknál is látható volt, hogy az Európai Parlament erős elkötelezettséget tanúsít a fogyatékkal élőkkel szemben, de szeretném felhívni a figyelmet, hogy ebben a rendszerben is oda kell figyelni a fogyatékkal élőkre és javaslom, hogy a rendszer bevezetése során és a rendszerfejlesztők folyamatosan vegyék figyelembe a fogyatékkal élők problémáit is, az infokommunikációs akadálymentesítés nagyon fontos. S végezetül szeretném felhívni a figyelmet arra, hogy a tagállamok egy részében még nincs hatástanulmány, hogy milyen költsége lesz ennek a rendszernek a bevezetésének, ezért szeretném kérni a Bizottságtól, mielőtt a rendszert bevezetik, külön forrásokat biztosítson erre a célra, hogy közép- és kelet-európai országok számára megnyílhasson ez.

 
  
MPphoto
 

  Marian-Jean Marinescu (PPE). - Instituirea unui cadru unitar pentru utilizarea coordonată a sistemelor de transport inteligente este un pas important în modernizarea sectorului transporturilor şi obligă statele membre să garanteze implementarea şi coordonarea ITS în manieră interoperabilă.

În calitate de raportor în dosarul coridoarelor europene feroviare de marfă, consider că sistemele ITS interoperabile sunt absolut necesare pe calea ferată, în special în ceea ce înseamnă managementul traficului. Din acest motiv, este nevoie de recunoaşterea reciprocă a omologărilor şi specificaţiilor naţionale în ceea ce priveşte echipamentele şi programele informatice, precum şi de respectarea programului de desfăşurare a sistemului RTMS.

Faptul că statele membre au posibilitatea să se alinieze la noile cerinţe prin modernizarea propriilor sisteme deja existente reprezintă un lucru pozitiv şi se evită în acest fel crearea de discontinuităţi geografice.

 
  
MPphoto
 

  Seán Kelly (PPE). - Mr President, I suppose one could say that one would want to be pretty stupid to oppose intelligent proposals. Certainly the Intelligent Transport Systems cannot be opposed: they are to be welcomed. Compliments to Mrs Jensen and also Mr Kallas for outlining the benefits. Obviously things that make for environmentally friendly transport, road safety, proper parking, tracking weather systems etc. are all of tremendous benefit to road users.

Regarding road safety, I would also like to see some emphasis being put on the effect that slow drivers have on road accidents. All the emphasis seems to be on speed, and obviously that is a major contributory factor.

However, this is to be welcomed and I just want to thank the intelligent Mrs Jensen, for helping to make road use beneficial for all users, be they stupid or intelligent.

 
  
MPphoto
 

  Antonio Cancian (PPE). − Signor Presidente, onorevoli colleghi, credo molto utile la definizione di queste specifiche comunitarie per lo sviluppo coordinato delle individuate applicazioni ITS alle reti di trasporto e al velivolo, volevo però sottolineare due fatti che riguardano la sicurezza: il primo è cercare di insistere molto sui parcheggi sicuri per gli autotrasportatori e in secondo luogo quando parliamo di sicurezza – e al driver arrivano tantissime informazioni ed è tempestato da di tutto e di più – io credo che bisogna stare molto attenti; perché è sollecitato a fare tutto eccetto guidare.

Quindi oggi questo è un tema molto importante, io questa considerazione la porto qui all'onorevole Jensen perché, credo, da un lato c'è questa volontà, dall'altro bisogna stare molto attenti a fare in modo che si pensi anche a guidare.

 
  
MPphoto
 

  Franz Obermayr (NI). - Herr Präsident! Sicherheit und Gefahrenabwehr im Straßenverkehr sind wesentliche von den vier vorrangigen Bereichen, und ich möchte hier kurze Anmerkungen dazu machen. Erstens: Vorschläge der Kommission, die auf Zulassung von sogenannten Gigalinern – also den Riesen-Lkw – abzielen, sind abzulehnen. Gigaliner würden die Sicherheit auf den Straßen der EU gefährden, und das europäische Straßennetz ist nicht für solche Riesenausmaße gedacht. Pkw hätten erschwerte Sicht, und es käme zu längeren Überholwegen und katastrophalen Unfällen.

Zweitens: Die oft katastrophale Auswirkung von Tunnelbränden zeigt, dass außerdem die Verbesserung des Fahrzeugbrandschutzes wichtig ist. Ich plädiere für einen europaweiten verpflichtenden Einbau von automatischen Löschsystemen im Motorraum, die es im Motorsport bereits gibt. Die Serienfertigung kostet ca. 50 bis 100 Euro pro Stück, es ist also eine relativ kostengünstige Maßnahme, die ein wesentliches Plus an Sicherheit bringen würde.

 
  
MPphoto
 

  Licia Ronzulli (PPE). - Signor Presidente, onorevoli colleghi, milioni di cittadini europei si preparano a partire per una meritata vacanza estiva, purtroppo, però, come ogni anno, dovranno prepararsi ad affrontare voli cancellati, bagagli smarriti, ingorghi autostradali, magari anche sotto il sole cocente, e situazioni di emergenza a cui purtroppo siamo ormai abituati.

La scorsa settimana ho presentato al riguardo un'interrogazione per sollecitare l'impegno concreto della Commissione europea su questo problema. Il lancio di una campagna d'informazione sui diritti dei viaggiatori costituisce certo uno strumento opportuno, ma non sufficiente per evitare il ripetersi di simili emergenze. Troppo spesso i diritti dei viaggiatori vengono calpestati e prima di ricevere i legittimi risarcimenti devono passare dei mesi, a volte anche degli anni.

Fare informazione, far conoscere i propri diritti, è sicuramente importante, ma lo è molto di più farli rispettare in tutta Europa, attuando misure concrete soprattutto alla luce di episodi ormai noti e che si devono prevenire.

 
  
MPphoto
 

  Siim Kallas, Vice-President of the Commission. − Mr President, I would like once more to thank the European Parliament, and Ms Jensen in particular, for the excellent work in the legislative process leading to the adoption of the Intelligent Transport Systems Directive. I look forward to the important work ahead of us in the implementation of the ITS Directive. We are committed to using the power conferred on the Commission by Parliament and the Council for seven years to adopt the necessary specifications. We will do so in close collaboration with all relevant public and private stakeholders.

 
  
MPphoto
 

  Anne E. Jensen, ordfører. − Hr. formand! Tak til alle kollegerne for bemærkningerne, vi har fået. Jeg synes, at debatten viser, at der er stor begejstring omkring dette spørgsmål og store forventninger til, at vi vil kunne nå gode resultater. Jeg vil også takke kommissæren for hans løfte om, at han vil tage fat på at få tingene til at ske, og at han vil samarbejde meget med alle aktører inden for området. Desuden ved jeg, at Kommissionen har lovet at samarbejde meget med medlemslandene om disse forhold. Der har nemlig været megen nervøsitet i medlemslandene for, at man kunne risikere, at medlemslande, der allerede havde investeret i intelligente transportsystemer, ville se deres investeringer være forgæves, fordi man pludselig valgte nogle andre specifikationer og standarder.

Det er vigtigt, tror jeg, at vi med denne lovgivning nu har fået skabt en platform for, at medlemslandene og alle eksperter og Kommissionen kan mødes og drøfte tingene, og så kan man håbe, at der også i forbindelse med de aktioner og praktiske projekter, der vil blive gennemført, udkrystalliserer sig en fælles forståelse for, hvilken vej tingene skal gå. Jeg synes i hvert fald, at vi har arbejdet meget for, at tingene skulle og kunne bygges op nedefra, og at der ikke bare blev udstukket direktiver oppefra, men at man altså faktisk fik en dialog omkring disse ting.

Til sidst vil jeg nævne, at vi også har haft diskussionen i Parlamentet om, hvorvidt intelligente transportsystemer gør os mere intelligente eller gør os dummere. Det er klart, som nogen har været fremme med, at man skal bruge intelligente transportsystemer intelligent. Det synspunkt går jeg også ind for. Man kan sagtens opleve, at folk, der bruger deres GPS, ikke aner, hvor de er endt henne, fordi de bare har hørt efter stemmen, der sagde: "Kør til højre, kør til venstre". Til sidst ved de ikke, hvor de er. Et intelligent transportsystem skal bruges intelligent.

 
  
MPphoto
 

  President. − The debate is closed.

The vote will take place tomorrow (Tuesday 6 July 2010).

Written statements (Rule 149)

 
  
MPphoto
 
 

  Alajos Mészáros (PPE), írásban. Az intelligens közlekedési rendszereknek a közúti közlekedés területén történő kiépítésére az Európai Unió közlekedési rendszerei egyre növekvő mértékű túlterheltség alatt állnak. Előrejelzések szerint 2020-ig a közúti árufuvarozás 55%-kal, a közúti személyszállítás pedig 36%-kal fog növekedni, ennek köszönhetően növekszik az energiafogyasztás, valamint a közlekedésből származó CO2-kibocsátás is. Mindent meg kell tenniük annak érdekében, hogy az innovációs kutatások segítségével a közúti közlekedés még biztonságosabbá, hatékonyabbá és tisztábbá válhasson. Ez azonban példátlan összefogásra szólít fel bennünket, mivel a kialakult, harmonizáció nélküli helyi, regionális és nemzeti megoldások veszélyeztethetik az egységes piac kialakítását, amely az ITS (Intelligent Transport Systems) rendszerek kihasználhatatlanságát eredményezheti. Nagyon örülök, hogy a Tanács és a Parlament hasonlóan vélekedik ez ügyben. Saját meglátásom szerint is, az ITS rendszert mihamarabb ki kell építeni főleg a városi közlekedés és az árufuvarozás területén. Ahhoz viszont, hogy egyszerű és gyors hozzáférést tudjunk biztosítani mindenki számára, szükségünk van egy közös szabványrendszerre, amely garantálni tudja a tagállamok hatékony együttműködését, nem csak egymással, hanem az illetékes szervekkel is. A közlekedés egyre növekvő szükségleteire a jelenlegi intézkedések nem tudnak megfelelő választ adni, ezért elengedhetetlen az új, innovatív megoldások igénybe vétele. További kihívást jelent az emelkedő szén-dioxid-kibocsátások mérséklése az említett eszközök segítségével.

 
Avis juridique - Politique de confidentialité