25. Kontribut tal-politika reġjonali tal-UE għall-ġlieda kontra l-kriżi ekonomika u finanzjarja, b'referenza speċjali għall-Objettiv 2 (preżentazzjoni qasira)
Πρόεδρος. - Το επόμενο σημείο είναι η έκθεση της Έκθεση Ρόδης Κράτσα Τσαγκαροπούλου, εξ ονόματος της Επιτροπής Περιφερειακής Ανάπτυξης, σχετικά με τη συμβολή της περιφερειακής πολιτικής της ΕΕ στην αντιμετώπιση της χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης, με ιδιαίτερη αναφορά στον Στόχο 2 (2009/2234(INI)) (A7-0206/2010)
Ρόδη Κράτσα-Τσαγκαροπούλου, Εισηγήτρια. − Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, ο σκοπός της έκθεσης είναι να αναδείξει τη σημασία που έχει η περιφερειακή πολιτική για την ανάκαμψη σήμερα στην Ευρωπαϊκή Ένωση στον απόηχο της χρηματοπιστωτικής κρίσης και των επιπτώσεών της στην πραγματική οικονομία.
Θέλουμε να τονίσουμε ότι η περιφερειακή πολιτική αποτελεί τη βασική πηγή επενδύσεων για την ανάπτυξη. Τα διαρθρωτικά ταμεία δεν είναι μόνο εργαλεία κατάσβεσης ανωμαλιών και διαρθρωτικών προβλημάτων αλλά αποτελούν εργαλεία τα οποία πρέπει να προσαρμοστούν στις παρούσες συνθήκες και να αξιοποιηθούν με τον καλύτερο τρόπο για την ισόρροπη ανάπτυξη, για τη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς.
Η έκθεση εστιάζεται ιδιαίτερα στις περιοχές του Στόχου 2, περιοχές οι οποίες, ήδη από το 2000, έχουν αυξημένα ποσοστά ΑΕΠ και επίσης ιδιαίτερες επιδόσεις στην ανταγωνιστικότητα, στην καινοτομία και στην έρευνα.
Με τη μεταρρύθμιση του 2006, οι περιοχές του Στόχου 2 εστιάστηκαν στην ανταγωνιστικότητα και στη δημιουργία ποιοτικών θέσεων απασχόλησης. Αναφέρω χαρακτηριστικά, για να γίνει κατανοητό το εύρος αυτής της πρωτοβουλίας, ότι οι παρεμβάσεις του Στόχου 2 αφορούν 168 περιοχές με 314 εκατομμύρια κατοίκους σε 19 κράτη μέλη της Ένωσης.
Αυτές λοιπόν οι προσπάθειες πρέπει να συνεχιστούν σήμερα σε ευρωπαϊκό, εθνικό και τοπικό επίπεδο. Γίνεται σαφές από το προτεινόμενο ψήφισμα ότι θέλουμε να υποστηρίξουμε την περιφερειακή διάσταση της στρατηγικής για την Ευρώπη του 2020, μια προτεραιότητα η οποία δεν αποβλέπει μόνο στην περιφερειακή και την κοινωνική συνοχή αλλά και στην ανταγωνιστικότητα των περιοχών.
Το ψήφισμα καλεί την Ευρωπαϊκή Επιτροπή για μεγαλύτερη ευελιξία στη χορήγηση πιστώσεων και στη λήψη αποφάσεων για την καλύτερη και γρηγορότερη αξιοποίηση των διαρθρωτικών ταμείων. Ήδη σημειώνουμε ότι, σε σύνολο 117 επιχειρησιακών προγραμμάτων του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου, 13 τροποποιήθηκαν σε ορισμένα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης και προσαρμόστηκαν σε συνθήκες με δημοσιονομικές δυσκολίες και στις δυσκολίες συμμετοχής του εθνικού προϋπολογισμού. Ζητούμε από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να υποστηρίξει τις προσπάθειες των κρατών μελών, για να μπορέσουν να κάνουν χρήση αυτής της προσαρμοστικότητας.
Βασική μας πρόταση είναι η υποστήριξη της απόφασης του Συμβουλίου να ενισχύσει τις προκαταβολές σε χώρες που έχουν πτώση του ΑΕΠ πάνω από 10% ή έχουν υποστήριξη του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου για τη δημοσιονομική τους προσαρμογή· ζητούμε επίσης να δώσει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή τη δυνατότητα ευέλικτων λύσεων όσον αφορά τους κανόνες Ν+2 και Ν+3, ούτως ώστε τα κράτη μέλη που έχουν δημοσιονομικές δυσκολίες να μη χάσουν τις ευρωπαϊκές ενισχύσεις.
Κάτι άλλο που επισημαίνουμε είναι ότι η 6η έκθεση για τη συνοχή δεν δίνει αρκετά ποιοτικά και ποσοτικά στοιχεία για τις περιοχές του Στόχου 2. Ζητούμε λοιπόν μια μελέτη από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή που θα μας δώσει όλες τις απαραίτητες πληροφορίες, ούτως ώστε να μπορέσουμε να παρέμβουμε στην προσαρμοστικότητα στην παρούσα κατάσταση αλλά και να προετοιμάσουμε και τις επόμενες δημοσιονομικές προοπτικές βάσει των πραγματικών συνθηκών και των πραγματικών αναγκών.
Άλλο θέμα το οποίο επισημαίνουμε είναι ότι, σε ειδικές περιπτώσεις, όπως είναι αυτή που μας έδωσε αφορμή και για την έκθεση, δηλαδή η οικονομική κρίση, είναι αναγκαίο να καταστεί ακόμη πιο ευέλικτος ο κανόνας Ν+2, λαμβανομένων υπόψη των επιδιωκόμενων στόχων της πολιτικής συνοχής και των επιπτώσεων των κυκλικών οικονομικών μεταβολών στα δημόσια οικονομικά και στις ιδιωτικές επενδύσεις.
Επίσης επισημαίνουμε τη σημασία που έχει η προώθηση των πρωτοβουλιών JASPERS, JEREMIE, JESSICA, διότι υπάρχουν χώρες όπως η Ελλάδα (δεν αναφέρεται στην έκθεση αλλά το αναφέρω σαν παράδειγμα), που έχει υπογράψει από το 2007 με την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων για την ανάπτυξη των πρωτοβουλιών και μόλις πρόσφατα ενεργοποιήθηκαν αυτές οι διαδικασίες.
Χρειάζεται λοιπόν εγρήγορση, προσαρμοστικότητα και συντονισμός των απαραίτητων μέσων για την καλή αξιοποίηση της περιφερειακής πολιτικής.
Seán Kelly (PPE). - Mr President, I fully support the rapporteur’s proposals. I have seen the benefits of Objective 2 funding from my own experience, in my own country and two weeks ago in Mannheim. If this were to be withdrawn, it would be a huge drawback for these regions. My own area got an entrepreneurial award from the European Union. Two weeks ago in Mannheim I could see first of all the appreciation of the funding and, more importantly, the effect.
I think in the world at large you have innovators and imitators. Very few can innovate, almost everybody should or can imitate. Often you will find the best innovation in these little regions. I saw it in Mannheim; I have seen it in business parks etc. Their work is benefiting their own regions but through imitation it can benefit many other regions as well.
And, finally, as the rapporteur said, GDP cannot be the sole way of deciding the purchasing power of regions.
Petru Constantin Luhan (PPE). - Mai întâi vreau să o felicit pe doamna raportor. Este un raport pe cât de important, pe atât de bine făcut.
Rolul jucat de politica regională în reducerea şi combaterea crizei economice şi financiare este unul indiscutabil. De asemenea, dezvoltarea regiunilor şi asigurarea coeziunii economice, sociale şi teritoriale sunt determinante în creşterea competitivităţii economice a Uniunii Europene şi în îndeplinirea obiectivelor UE 2020.
În contextul actualei crize, consider că este strict necesară simplificarea procedurilor de utilizare a fondurilor structurale şi de coeziune şi extinderea costurilor eligibile pentru a contribui şi mai eficient la atingerea obiectivelor legate de piaţa muncii şi de incluziunea socială.
Susţin în continuare ocuparea forţei de muncă în sectoarele-cheie ale economiei şi garantarea menţinerii coeziunii economice, sociale şi teritoriale ca o prioritate pentru Uniunea Europeană. În acest fel vom obţine o creştere economică inteligentă şi durabilă pentru statele şi regiunile europene.
Karin Kadenbach (S&D). - Herr Präsident, Herr Kommissar! Ein herzliches Dankeschön für die Möglichkeit, zu so später Stunde auch noch das Wort zu ergreifen. Ich glaube, Kohäsionspolitik hat selten so große Bedeutung gehabt wie jetzt in der Krise. Es ist immer wieder auch ein Zeichen der Krise, dass sich Arbeitsplätze, Investitionen in den Zentren der einzelnen Mitgliedstaaten konzentrieren. Ich glaube, gerade jetzt muss die Kohäsionspolitik einsetzen und in die Regionen investieren.
Wir brauchen diese Triebkraft, diesen Antrieb in den Regionen. Wir brauchen jeden Euro. Und ich kann nur von Niederösterreich sagen, auch ein Ziel II-Gebiet, dass wir es in der Vergangenheit geschafft haben, aus jedem Euro, der in die EU geflossen ist, in Wirklichkeit drei Euro in der Region zu erwirtschaften. Und wir brauchen dazu ganz klare Vorgaben. Das heißt, es muss eine weitere Verlässlichkeit geben. Es muss Planbarkeit geben. Aber es muss gerade in Situationen wie der, in der wir uns jetzt befinden, auch die Möglichkeit geben, flexibel zu gestalten. Deshalb halte ich diesen Bericht für so wichtig, weil er eben diese Flexibilität auch fordert, weil die Gestaltungsmöglichkeit in den Regionen gegeben sein muss.
Czesław Adam Siekierski (PPE). - Podstawowym celem Unii jest przezwyciężenie kryzysu gospodarczego. Chodzi przede wszystkim o zwalczanie problemów strukturalnych powstałych w wyniku kryzysu, zwłaszcza w odniesieniu do konkurencyjności i zatrudnienia.
Komisja Europejska przedstawiła następujące propozycje, które mają doprowadzić do poprawy gospodarczej na szczeblu krajowym i regionalnym: wsparcie przedsiębiorstw, podnoszenie wiedzy i innowacyjności, zwiększenie elastyczności programów spójności. Zatem należy przyspieszyć inwestycje i uprościć realizację programów polityki spójności oraz wprowadzić większą ich elastyczność. Podstawą programów polityki spójności powinny być inteligentne inwestycje.
Należy również podjąć działania na rzecz dalszej, pogłębionej integracji całej Unii, dążyć do umocnienia solidarności Unii oraz jej wspólnotowego rynku, a działania poszczególnych państw nie mogą skupiać się tylko na własnym, partykularnym interesie. Unia Europejska musi skupić się na stworzeniu trwałych mechanizmów, które zagwarantują ochronę przed negatywnymi skutkami kryzysu gospodarczego.
Elena Băsescu (PPE). - În primul rând, doresc să o felicit pe doamna Kratsa pentru redactarea acestui raport.
În întreaga Uniune, guvernele statelor membre sunt în plin proces de implementare a unor măsuri dure pentru redresarea economiei naţionale. Pe lângă măsurile de austeritate adoptate, consider că avem nevoie de stimularea investiţiilor realizate din fonduri europene.
În contextul ieşirii din criză, obiectivul doi al politicii de coeziune este deosebit de important pentru creşterea competitivităţii regiunilor europene şi a capacităţii de ocupare a forţei de muncă.
Toate regiunile din România fac încă parte din obiectivul unu al politicii regionale, şi anume cel de convergenţă. Pentru ţara mea o soluţie viabilă pentru ieşirea din criză este accesarea a cât mai multor fonduri europene, iar administraţiile locale sunt încurajate să realizeze cât mai multe proiecte cu bani europeni.
Maroš Šefčovič, Vice-President of the Commission. − Mr President, I would like to thank the rapporteur for her report on the role of cohesion policy in the recovery plan and beyond, and also to thank the European Parliament for its interest in the monitoring of the impact of this measure on national and regional economies.
Cohesion policy is conceived as a policy to support the reduction in socioeconomic disparities and a real convergence by investing in measures to foster structural change. With total financial resources of EUR 347 billion for the period 2007-2013, EUR 228 billion of which is earmarked for Lisbon-related investment, this cohesion policy provides a powerful support for both budgetary stability and public investment in the Member States and the regions of the European Union. While this is not an anti-cyclical economic policy, it represents a powerful and relevant lever available to the Union for promoting investment in the real economy. This explains why the policy was included as a key part of the European Economic Recovery Plan.
The goal of this plan and of these European measures was to counter important negative impacts of the crisis. Therefore the Commission proposed a set of legislative changes and targeted recommendations. The overriding aim of this proposal was to speed up implementation of programmes and accelerate financing to beneficiaries for the programmes already approved for the period of this financial perspective. We did this through increased EU pre-financing and a series of simplification measures.
The legislative changes entered into force in April 2009 and recommendations to the Member States, following the Commission’s communications, were adopted in December 2008. So we can say that this legislative package was adopted within five months, which is a timetable fully compatible with the urgency of the remedies needed to be taken against the crisis. I would like to underline that this success was the result of the quality of interinstitutional work and fruitful cooperation with the institutional partners – and in particular with the European Parliament – because all of us wanted to respond quickly and adequately to the political and economic needs.
As a whole, these measures have been characterised as a positive move that provided the necessary means for accelerating spending and easing implementation obstacles. These measures were flexible enough to allow Member States to choose and implement those that are best suited to their specific national and regional environment, because we know that there is no such thing as a ‘one size fits all’ solution. Recovery measures had also contributed to reviving and improving implementation mechanisms of the cohesion policy by simplifying as much as possible some provisions of the preparation and management of projects. These measures were not only designed to fight against the crisis but also to take on a permanent role in the post-crisis situation in the present programming period.
Last but not least, the Commission will present a report on the implementation and results of the measures adopted within the framework of the recovery plan that concern cohesion policy in the European Union, following the Commission’s commitment to submit to the European Parliament such a report during the second half of 2010.
Πρόεδρος. - Η συζήτηση έληξε.
Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί αύριο, Τρίτη 6 Ιουλίου, στις 12 το μεσημέρι.