Index 
 Înapoi 
 Înainte 
 Text integral 
Procedură : 2009/0161(COD)
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentului : A7-0163/2010

Texte depuse :

A7-0163/2010

Dezbateri :

PV 06/07/2010 - 11
CRE 06/07/2010 - 11

Voturi :

PV 07/07/2010 - 8.5
CRE 07/07/2010 - 8.5
Explicaţii privind voturile
Explicaţii privind voturile
Explicaţii privind voturile
Explicaţii privind voturile
PV 22/09/2010 - 5.9
Explicaţii privind voturile
Explicaţii privind voturile

Texte adoptate :

P7_TA(2010)0269
P7_TA(2010)0336

Dezbateri
Miercuri, 7 iulie 2010 - Strasbourg Ediţie JO

8.5. Competenţele Autorităţii bancare europene, ale Autorităţii europene pentru asigurări şi pensii ocupaţionale şi ale Autorităţii europene pentru valori mobiliare şi pieţe (A7-0163/2010, Antolín Sánchez Presedo) (vot)
PV
  

Înaintea votului final:

 
  
MPphoto
 

  Antolín Sánchez Presedo, raportor.(ES) Doamnă preşedintă, mă refer la articolul 57 alineatul (2) din Regulamentul de procedură când precizez foarte clar că amendamentele pe care le-am aprobat reflectă poziţia Parlamentului cu privire la Directiva Omnibus care face parte din pachetul de supraveghere cu exactitate şi foarte clar, dar că textul nu este textul final la care s-a ajuns până la sfârşitul negocierilor cu Comisia şi Consiliul, aşa cum am fi dorit.

Am solicitat Comisiei şi Consiliului să analizeze cu seriozitate acest text şi, ţinând cont de poziţia acestora şi de solicitarea clară a Preşedinţiei belgiene de ceva timp de a încerca să ajungem rapid la un acord, voi solicita ca votul asupra proiectului de rezoluţie legislativă să fie amânat şi ca raportul să se întoarcă în comisie.

Aş dori să precizez cu claritate faptul că aceasta este ultima ocazie ca Parlamentul să ajungă la un acord în primă lectură şi aş dori, de asemenea, să informez Preşedintele că dacă ceea urmează să fie supus la vot este dacă să se voteze sau nu proiectul de rezoluţie legislativă, voi solicita un vot împotrivă.

 
  
MPphoto
 

  Michel Barnier, membru al Comisiei.(FR) Doamnă preşedintă, în primul rând, aş dori să-i mulţumesc dlui Sánchez Presedo pentru ultimele sale precizări. De asemenea, aş dori să le mulţumesc raportorilor, care au desfăşurat şi continuă să desfăşoare o activitate excelentă, precum şi tuturor celor care îi asistă.

În numele Comisiei preşedintelui Barroso, aş dori să precizez că recunoaştem scopul politic şi bunăvoinţa de care a dat dovadă Parlamentul cu privire la o problemă fundamentală, după cum este definită în diversele rapoarte şi propuneri ale Comisiei, cu scopul de a construi o structură de supraveghere eficientă şi credibilă.

Aceasta este o problemă fundamentală, deoarece determină succesul sau eşecul unui număr de alte decizii legate de transparenţă, supraveghere şi, pur şi simplu, standarde morale, din toată gama de servicii financiare în care aceste elemente lipsesc cu desăvârşire de circa 15 ani, după cum a demonstrat criza recentă.

Mai avem nevoie de puţin timp, domnule Sánchez Presedo, dacă dorim să realizăm obiectivul creării acestei structuri. Preşedinţia belgiană mai are nevoie de puţin timp pentru a armoniza voinţa politică a Consiliului cu cea a Parlamentului, după cum dvs. aţi declarat, şi cu cea a Comisiei. În numele Comisiei, aş dori să precizez că Consiliul trebuie să recunoască pe deplin această bunăvoinţă şi determinare şi trebuie să profite de timpul pe care i-l acordaţi pentru a atinge acest nivel de ambiţie. În orice caz, bineînţeles, discuţiile sunt în desfăşurare. Comisia nu îşi va da şi nu îşi poate da verdictul asupra tuturor amendamentelor propuse până acum, chiar dacă multe dintre ele corespund propriei noastre poziţii.

Aş dori să confirm, exprimându-mi în acelaşi timp acordul faţă de procedura pe care o propuneţi, că Comisia va fi la dispoziţie permanent în următoarele zile, astfel încât să putem obţine acest nivel de bunăvoinţă şi să putem institui astfel, la 1 ianuarie 2011, doamnelor şi domnilor, instituţii de supraveghere, autorităţi şi o comisie pentru risc sistemic nu numai credibile, ci şi care să funcţioneze eficient.

 
  
MPphoto
 

  José Manuel García-Margallo y Marfil, în numele Grupului PPE.(ES) Doamnă preşedintă, în numele grupului meu – şi cred că în numele tuturor raportorilor – voi solicita ca, în cadrul următoarelor rapoarte care alcătuiesc acest pachet – raportul Giegold, raportul Goulard, propriul meu raport şi raportul Skinner – propunerea modificată a Comisiei să fie supusă unui vot prin apel nominal. Este important de ştiut că Parlamentul are nivelul de mandat pe care trebuie să-l negociem cu Consiliul.

 
  
MPphoto
 

  Antolín Sánchez Presedo, raportor.(ES) Doamnă preşedintă, aş dori să vă solicit să precizaţi clar detaliile votării. Dacă ceea ce urmează să fie supus la vot este dacă să se voteze sau nu proiectul de rezoluţie legislativă, voi solicita un vot împotrivă, dar dacă ceea ce urmează să fie supus la vot este amânarea votării, recomand un vot pentru.

Prin urmare, vă solicită să precizaţi foarte clar ceea ce se va supune la vot.

 
  
 

(Votul final a fost amânat)

 
Aviz juridic - Politica de confidențialitate