Показалец 
 Назад 
 Напред 
 Пълен текст 
Процедура : 2010/2771(RSP)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документите :

Внесени текстове :

RC-B7-0412/2010

Разисквания :

PV 07/07/2010 - 18
CRE 07/07/2010 - 18

Гласувания :

PV 08/07/2010 - 6.6
CRE 08/07/2010 - 6.6
Обяснение на вота
Обяснение на вота

Приети текстове :

P7_TA(2010)0284

Пълен протокол на разискванията
Четвъртък, 8 юли 2010 г. - Страсбург Версия ОВ

6.6. СПИН/ХИВ с оглед на XVIII международна конференция относно AIDS (Виена, 18-23 юли, 2010 г.) (B7-0412/2010) (гласуване)
Протокол
  

– Преди гласуването:

 
  
MPphoto
 

  Michael Cashman (S&D). - (EN) Г-н председател, предвид значението на настоящото гласуване преди началото на Виенската конференция, отправям искане за поименно гласуване в окончателното гласуване.

 
  
MPphoto
 

  Francesco Enrico Speroni, от името на групата EFD.(IT) Г-н председател, госпожи и господа, моята група е против искането.

 
  
  

(Парламентът отхвърля искането)

 
  
MPphoto
 

  Astrid Lulling (PPE).(FR) Нека всички се успокоим. Тъй като гражданите на Люксембург говорят и пишат на френски и немски, преди гласуването на тази много деликатна резолюция, искам да ви обърна внимание, че има огромна разлика между текста на параграф 17 на френски и немски.

Текстът на немски гласи, че държавите-членки и Комисията се приканват…

(DE) да подкрепят мерки в областта на безопасните аборти

(FR) …да подкрепят мерки за безопасни аборти. Казаха ми, че тази част от изречението не присъства нито в текста на френски, нито на английски.

Г-н председател, ако изясните дали текстът на френски е автентичен, това определено ще помогне на много от колегите да вземат решение по време на гласуването.

 
  
MPphoto
 

  Председател. – Ще коригираме всички преводи, за да отговарят на оригиналните текстове. Ще го проверим. Благодаря.

 
  
MPphoto
 

  Michael Cashman (S&D). - (EN) Г-н председател, като се има предвид гласуването, което се състоя току-що, се питам дали политическата партия, която възрази, ще се откаже от възражението си и сега ще ни позволи да проведем поименно гласуване в окончателното гласуване.

 
  
MPphoto
 

  Francesco Enrico Speroni, от името на групата EFD.(IT) Г-н председател, госпожи и господа, повтарям, че сме против.

 
  
  

(Парламентът отхвърля искането)

– След гласуването:

 
  
MPphoto
 

  Gay Mitchell (PPE). - (EN) Г-н председател, не искам да бавя процедурата и се радвам, че гласът на г-н Cashman звучи добре. Считам, че щеше да е хубаво да можем да гласуваме подобни въпроси свободно в залата. Тогава те щяха да определят истинското мнение на Парламента. Имаме една страна, която побеждава залата, и само една страна, която позволява свободно гласуване. Ако наистина искаме да определим становището на Парламента по подобни въпроси, трябва да има свободно гласуване в залата.

(Ръкопляскания)

 
  
 

– След гласуването:

 
  
MPphoto
 

  Michael Cashman (S&D). - (EN) Г-н председател, ако нечие име бъде споменато в залата, то е негово право да отговори. Моето беше посочено. Затова искам да кажа на г-н Mitchell и на останалите, че независимо коя партия реши да гласува, всеки от нас може да гласува свободно и залата гласува демократично.

(Ръкопляскания)

 
Правна информация - Политика за поверителност