Seznam 
 Předchozí 
 Další 
 Úplné znění 
Postup : 2010/2771(RSP)
Průběh na zasedání
Stadia dokumentu na zasedání :

Předložené texty :

RC-B7-0412/2010

Rozpravy :

PV 07/07/2010 - 18
CRE 07/07/2010 - 18

Hlasování :

PV 08/07/2010 - 6.6
CRE 08/07/2010 - 6.6
Vysvětlení hlasování
Vysvětlení hlasování

Přijaté texty :

P7_TA(2010)0284

Doslovný záznam ze zasedání
Čtvrtek, 8. července 2010 - Štrasburk Vydání Úř. věst.

6.6. HIV/AIDS a XVIII. mezinárodní konference o AIDS (Vídeň, 18.–23. července 2010) (B7-0412/2010) (hlasování)
Zápis
  

– Před hlasováním:

 
  
MPphoto
 

  Michael Cashman (S&D). - Pane předsedo, vzhledem k důležitosti tohoto hlasování před vídeňskou konferencí žádám, aby se v závěrečném hlasování hlasovalo jmenovitě.

 
  
MPphoto
 

  Francesco Enrico Speroni, jménem skupiny EFD.(IT) Pane předsedo, dámy a pánové, moje skupina je proti.

 
  
  

(Žádost byla zamítnuta.)

 
  
MPphoto
 

  Astrid Lulling (PPE).(FR) Uklidněme se! Protože občané Lucemburska hovoří a píšou francouzsky a německy, dovolte mi, abych vás před hlasováním o tomto velmi citlivém usnesení upozornila na skutečnost, že v odstavci 17 je mezi francouzským a německým zněním obrovský rozdíl.

V německé verzi je uvedeno, že členské státy a Komise jsou vyzývány…

(DE) podporovat opatření v oblasti bezpečných potratů

(FR) … podporovat opatření pro bezpečné potraty. Dozvěděla jsem se, že ve francouzském ani v anglickém textu není tato část věty uvedena.

Pane předsedo, kdybyste mohl objasnit, zda je původním textem francouzský text, mnoha poslancům by to během hlasování určitě pomohlo se rozhodnout.

 
  
MPphoto
 

  Předseda. – Všechny překlady opravíme tak, aby byly v souladu s originálními texty. Prověříme to. Děkuji.

 
  
MPphoto
 

  Michael Cashman (S&D). - Pane předsedo, vzhledem k tomu, že jsme právě přistoupili k hlasování, se chci zeptat, zda politická strana, která vznesla námitku, by mohla tuto námitku stáhnout a umožnit nám při závěrečném hlasování hlasovat jmenovitě.

 
  
MPphoto
 

  Francesco Enrico Speroni, jménem skupiny EFD.(IT) Pane předsedo, dámy a pánové, opakuji, že jsme proti.

 
  
  

(Žádost byla zamítnuta)

– Po hlasování:

 
  
MPphoto
 

  Gay Mitchell (PPE). - Pane předsedo, nechci jednání zdržovat a jsem rád, že pan Cashman má tak dobrý hlas. Myslím, že by bylo dobré, kdybychom v této sněmovně měli v záležitostech tohoto typu volnost hlasování. Pak bude možné stanovit skutečný názor Parlamentu. Na jedné straně je sněmovna bičována a na jedné straně je možné volné hlasování. Pokud chceme opravdu zjistit názor Parlamentu na záležitosti tohoto typu, měli bychom mít v celé sněmovně volné hlasování.

(Potlesk)

 
  
 

– Po hlasování:

 
  
MPphoto
 

  Michael Cashman (S&D). - Pane předsedo, pokud se v této sněmovně o někom mluví, měla by daná osoba mít právo reagovat. Mluvilo se tady o mně. Chci proto panu Mitchellovi a dalším říci, že když se kterákoli strana rozhodne hlasovat, každý z nás má svůj vlastní svobodný hlas, a sněmovna hlasovala demokraticky.

(Potlesk)

 
Právní upozornění - Ochrana soukromí