Seznam 
 Předchozí 
 Další 
 Úplné znění 
Postup : 2010/2848(RSP)
Průběh na zasedání
Stadia dokumentu na zasedání :

Předložené texty :

RC-B7-0511/2010

Rozpravy :

PV 09/09/2010 - 10.2
CRE 09/09/2010 - 10.2

Hlasování :

PV 09/09/2010 - 11.2

Přijaté texty :

P7_TA(2010)0316

Doslovný záznam ze zasedání
Čtvrtek, 9. září 2010 - Štrasburk Vydání Úř. věst.

10.2. Lidská práva v Sýrii, zvláště případ Hajtama al-Máliha
Videozáznamy vystoupení
Zápis
MPphoto
 

  Předsedající. − Dalším bodem je rozprava o šesti návrzích usnesení týkajícího se lidských práv v Sýrii, zejména případu Hajtama al-Máliha(1).

 
  
MPphoto
 

  Charles Tannock, autor. − Paní předsedkyně, minulý rok jsem se v Bruselu setkal se synem Hajtama al-Máliha. Hledal podporu pro propuštění svého otce. Pan al-Málih je významný právník a ochránce lidských práv, častý kritik Al-Asadova baasistického diktátorského režimu v Sýrii. Pan al-Málih je starší nemocný muž a měl by být z humanitárních důvodů propuštěn na svobodu – nespáchal žádný zločin, pouze se vzepřel syrským represivním protidisidentským zákonům, které jsou v platnosti více než čtyřicet let.

Sýrie je bohužel problematický stát, jenž ukrývá známé teroristy, vede se Severní Koreou podezřelé obchody se zbraněmi – včetně možných jaderných ambicí – a je politicky blízko velmi nebezpečnému Iránu. Apeluji nyní na vedení Sýrie a na jejího prezidenta, aby se zasadili o zlepšení špatného stavu lidských práv v Sýrii a propuštění pana al-Máliha..

 
  
MPphoto
 

  Heidi Hautala, autorka. Paní předsedkyně, toto usnesení nepřichází předčasně. Případ Hajtama al-Máliha sleduji se znepokojením již dlouho. Velice často jsem cítila, že tomuto případu se nevěnuje patřičná pozornost. Nemáme času nazbyt: jde o osmdesátiletého člověka, jehož zdravotní stav – jak jeho syn během návštěvy Parlamentu uvedl – se zhoršuje. Pan al-Málih trpí artritidou, cukrovkou a má problémy se štítnou žlázou, a soudím, že mu je odepřen přístup k lékům.

Pan al-Málih byl dne 14. října 2009 svévolně zatčen syrskou obecnou zpravodajskou službou. Byl držen v izolaci a souzen druhým vojenským soudem v Damašku, a to navzdory skutečnosti, že vojenské soudy by neměly soudit civilní obyvatelstvo.

4. července 2010 byl pan al-Málih odsouzen ke třem letům vězení na základě „šíření nepravdivých a neobjektivních zpráv, jež oslabují národní cítění“. Kolegové, měli bychom mít na paměti, že mnoho zemí dnes bohužel užívá takovýchto termínů za účelem obvinění z trestných činů, což je naprosto nepřípustné. Toto obvinění padlo dle článků 285 a 286 syrského trestního zákoníku. Taková obvinění jsou samozřejmě příliš vágní a lehko zneužitelná. V jurisdikci žádného moderního státu nemají co dělat.

Vážné pochybnosti vyvstávají i nad spravedlností soudního procesu pana al-Máliha. Mé klíčové poselství je, že existují vážné důvody se domnívat, že pan al-Málih je obětí útlaku ze strany syrských orgánů, a to pro své významné a úctyhodné činy na poli lidských práv. Musí být neprodleně propuštěn na svobodu.

Ráda bych zdůraznila, že pan al-Málih je skvělým kandidátem na Sacharovovu cenu. Podniknu kroky pro to, aby se stal jedním z kandidátů.

 
  
MPphoto
 

  Marisa Matias, autorka. (PT) Paní předsedkyně, dnes hovoříme již o dalším případu porušení lidských práv: zatčení osmdesátiletého syrského aktivisty Hajtama al-Máliha, právníka, jenž byl obviněn z údajného šíření nepravdivých a neobjektivních informací oslabujících národní cítění v jeho zemi. Kromě porušování mezinárodních dohod a usnesení je zatčení tohoto obránce lidských práv navíc v rozporu s právními předpisy Sýrie, které stanovují, že vojenské soudy nejsou oprávněny soudit civilní obyvatelstvo.

Rozhodnutí týkající se tohoto muže a dalších syrských vězňů držených z podobných důvodů, případy vzetí do vazby, omezování svobody pohybu a svévolná opatření prováděná syrskými autoritami jsou praktiky, odporují významné úloze, kterou Sýrie v daném regionu hraje, a neodrážejí snahu Sýrie o zlepšení sociální situace v této zemi.

Opakuji, že dnes projednáváme již další případ porušování lidských práv. Nelze jej oddělit od četných diskusí, jež jsme zde tento týden vedli. Zdůraznila bych dva případy: zaprvé případ odsouzení Sakíne Aštíáníové k trestu smrti ukamenováním. Vznesla se velká vlna kritiky a mělo to určitý výsledek. Ještě není čas vyhlásit vítězství, ale rozhodně není čas mlčet. Druhým případem je dnešní schválení důležitého usnesení proti poškozování rumunských a bulharských občanů ze strany vlády prezidenta Sarkozyho. Ochrana lidských práv nemá hranice a je to boj, který probíhá nejen mimo naše území.

V tomto případě bojujeme uvnitř svých vlastních hranic. Neospravedlnitelné zatčení Hajtama al-Máliha nás všechny zde dnes spojilo. Tento muž je ochráncem lidských práv. Ochránci lidských práv musí být svobodní – to je požadavek, který na syrské orgány klademe. My, kteří se též mezi ochránce lidských práv počítáme, jej neopustíme.

 
  
MPphoto
 

  Véronique De Keyser, autorka.(FR) Paní předsedkyně, připojuji se ke všem svým kolegům, kteří zde požadují okamžité propuštění pana al-Máliha.

Jak bylo řečeno, je to starší muž. Byl obviněn z trestného činu, ovšem na základě článků z trestního zákoníku, které se nám zdají značně přehnané. Vedle tohoto muže se jedná o další ochránce lidských práv, další právníky a doktory, které dobře známe, neboť po své návštěvě Evropského parlamentu byli následně zatčeni. Jde o vězně svědomí a my nesmíme takové jednání ze strany Sýrie připustit.

Jelikož je vždy důležité zmínit jména, ráda bych zmínila jména pana Al-Hassaniho a pana Al-Abdalláha, dále pana Labouaniho, který nás zde navštívil. Téměř všichni jsou přátelé.

Ráda bych zdůraznila, že v Sýrii je mnoho věcí, které bych ráda viděla i jinde. Na tom co říkám není nic pobuřujícího. Je tam skutečná svoboda svědomí a vyznání. Je vynakládáno úsilí v oblasti vzdělání a zdravotnictví, v přijímání uprchlíků z Iráku a Palestiny. Je to země, která má potenciál, v neposlední řadě i na mezinárodní scéně, což nelze ignorovat.

Prezidentu Bašáru Al-Asadovi, kterého dobře znám, bych chtěla vzkázat: „Pane prezidente, abyste si udržel vliv ve své zemi a pozici na mezinárodní scéně, nepotřebujete tyto vězně svědomí. I vy si můžete dovolit luxus ochrany lidských práv.“

Domnívám se, že bychom při myšlence na Sýrii neměli vidět jen tu její tvář, kterou představují systematické represe. Ty bezesporu existují, a to nemůžeme popřít. Sýrie ale znamená mnohem víc, proto si tak vážíme dohody o přidružení, paní komisařko. Jsme si vědomi toho, že Sýrie tuto dohodu v současné době odmítá. Informujte nás prosím o postupu těchto jednání. My – alespoň mnoho z nás – bychom chtěli, aby Sýrie byla schopna hrát kladnou roli na mezinárodní scéně a v mírovém procesu na Středním Východě.

 
  
MPphoto
 

  Bernd Posselt, autor.(DE) Paní předsedající, náš návrh usnesení vysílá několik jasných poselství. Zaprvé, že žádáme neprodlené a bezpodmínečné propuštění pana Hajtama al-Máliha a všech dalších ochránců lidských práv a vězňů svědomí. Co se nás týče, v otázkách lidských práv nelze činit kompromisy. Nicméně v našem prohlášení včetně bodu odůvodnění A a bodu 9 prohlašujeme, že požadujeme dialog se Sýrií. Nakonec chceme dohodu se Sýrií co nejdříve, ovšem nikoliv bezpodmínečně, ale jako nástroj pro lidská práva a spolupráci.

Zajisté uznáváme, že – jak paní De Keyserová uvedla – v Sýrii došlo jak k pozitivnímu, tak negativnímu vývoji. Nikde na Arabském poloostrově či ve státech Mašreku nemají křesťané a další menšiny tak dobré podmínky jako v Sýrii. Významní libanonští křesťané mi říkají, že přežívají jedině díky ochranné ruce, kterou nad nimi drží Sýrie.

Sýrie není ani sluhou Iránu, pane Tannocku, nýbrž funguje jako důležitá protiváha vůči íránské převaze. Proto potřebujeme stabilní Sýrii, ovšem ta pro to také musí něco učinit.

 
  
MPphoto
 

  Frédérique Ries, autorka.(FR) Paní předsedající, skoro bychom se mohli ptát, zda si Sýrie již nezačíná zvykat na naši každoroční kritiku týkající se porušování lidských práv. Nicméně nevzdávejme svoji víru v to, že nám Sýrie porozumí a nepřestávejme očekávat pokrok, významnější pokrok – já vím, že k určitému posunu již dochází – pro občany toužící po větší svobodě, zejména svobodě projevu –.

Náš dnešní návrh usnesení se týká konkrétně pana Hajtama al-Máliha, neúnavného ochránce lidských práv. Tento právník byl po soudním procesu, který byl parodií skutečného soudního procesu, odsouzen ke třem letům vězení za – cituji – „šíření klamných a neobjektivních informací ohrožujících národní cítění“. Naše rezoluce tedy požaduje okamžité propuštění Hajtama al-Máliha z důvodů, které jsem právě uvedla, a které zde již zazněly – pro jeho pokročilý věk a vážné zdravotní problémy.

V podstatě chceme samozřejmě zaměřit pozornost na porušování lidských práv v Sýrii: popravy – zmiňujeme je v našem usnesení – zatýkání a omezování celé řady svobod, to vše ve jménu výjimečného stavu, jenž je z definice dočasný, který ale v Sýrii trvá již více než 40 let.

Vyzýváme Evropskou unii, aby prosadila tyto zásadní požadavky, které byly přepracovány baronkou Ashtonovou a jsou zásadní, a především k tomu, aby je použila ke zvýšení tlaku při rozhovorech a jednáních týkajících se podepsání dohody o přidružení.

Vzdalujeme se od doby zvané „Pražské jaro“, kdy se před deseti lety v roce 2000 chopil moci Bašár Al-Asad. Toto období, kdy byly syrské občanské společnosti slibovány světlejší zítřky, trvalo několik měsíců. Myslím, že nyní nastal čas, aby Sýrie pokračovala s uskutečňováním těchto nutných reforem, chce-li v oblasti získat pověst, jež je hodna hlavní úlohy, kterou, jak si přejeme a jak doufáme, v regionu bude hrát.

 
  
MPphoto
 

  Monica Luisa Macovei, jménem skupiny PPE. Paní předsedající, pan al-Málih v médiích kritizoval syrské vedení a byl odsouzen za šíření nepravdivých informací, které oslabují národní bezpečnost. Jeho zajetí, zadržení, obvinění a odsouzení k odnětí svobody vojenským soudem je porušením jeho práv, zejména práva na svobodu projevu a práva na spravedlivý proces. A to je hrozbou pro všechny ochránce lidských práv v Sýrii.

Svoboda projevu zahrnuje možnost kritizovat vládu, veřejně sdílet informace a vyjadřovat názory beze strachu z uvěznění. Člověk není vězněn kvůli tomu, co je samotnou podstatou jazyka: kvůli tomu, že jeho posluchač nesdílí stejné názory a myšlenky.

Přidávám se tudíž ke svým kolegům, kteří apelují na Sýrii, aby neprodleně propustila na svobodu pana al-Máliha. Žádám Komisi, aby vznesla tuto naléhavou otázku při jednáních se syrskou vládou.

 
  
MPphoto
 

  Corina Creţu, jménem skupiny S&D.(RO) Dnes projednáváme pobuřující případ porušení lidských práv, jenž symbolizuje způsob, jakým autoritářský stát zamýšlí jednat se svými občany.

Byly porušeny základní svobody tohoto muže a nebyla dodržena ani jeho další práva, jako je presumpce neviny, právo na spravedlivý proces a obhajobu, včetně práva na svobodný výběr obhájce.

Nicméně, kromě těchto velmi vážných nesrovnalostí, se v podstatě jedná o obvinění vznesené proti Hajtamu al-Málihovi, zkušenému aktivistovi v oblasti lidských práv, který již za své aktivity pykal, a to v osmdesátých letech, za svoji podporu konstitučních reforem, kdy byl odsouzen k sedmilétému odnětí svobody.

Tentokrát byl Hajtam al-Málih odsouzen ke třem letům vězení za zločin názoru, byl obviněn z poškozování morálky a národního cítění, a to svojí kritikou zamířenou především na výjimečný stav, který byl v platnosti po čtyři desetiletí a odpírá občanům jejich základní práva.

Hrozí, že tento osmdesátiletý muž dožije svůj život ve vězení jen proto, že uplatňoval své zákonné právo na svobodu projevu, garantované Mezinárodním paktem o občanských a politických právech, který Sýrie ratifikovala.

Vzhledem k tomu, že udělený trest je v rozporu s právem na svobodu projevu a s ohledem na fakt, že zdravotní stav tohoto muže se zhoršuje, připojujeme se i my k apelu na syrské orgány, aby obvinění stáhly a propustily Hajtama al-Máliha a ostatní politické vězně na svobodu.

Prvním krokem k normalizaci a demokratizaci režimu by měla být všeobecná amnestie, mělo by být zastaveno pronásledování a trestání aktivistů lidských práv, zatýkání politických odpůrců a mělo by být zaručeno nezávislé soudnictví.

 
  
MPphoto
 

  Marietje Schaake, jménem skupiny ALDE Paní předsedající, Sýrie je klíčovým hráčem na Středním Východě. Když jsem minulý rok navštívila Damašek, byla jsem překvapena, jakým potenciálem disponuje mladá syrská generace.

Aby došlo v Sýrii k pokroku a propojení s mezinárodním společenstvím, bude nutné usilovat o větší otevřenost a dodržování základních práv.

Prezident Al-Asad ve svém inauguračním projevu hovořil o kreativním myšlení, transparentnosti a demokracii. Přesto se syrská vězení záhy opět naplnila politickými vězni, novináři a aktivisty, kteří se zasazují za lidská práva. Například nedávno dva přední obhájci lidských práv, Hajtam al-Málih a Muhammad Al-Hasani, byli odsouzeni za kritiku stavu lidských práv v Sýrii.

Spisovatel Ali Abdullah zůstává ve vězení i po té, co si odpykal trest. Svoboda projevu není dodržována ani na internetu.

Zeje zde obrovská a bolestivá propast mezi prohlášením Al-Asada a skutečným stavem demokracie. To Sýrii, a především její mladší generaci, nesvědčí.

EU by měla využít všech dostupných prostředků, aby orientovala Sýrii správným směrem a ke zlepšení stavu lidských práv.

 
  
MPphoto
 

  Paweł Robert Kowal, jménem skupiny ECR.(PL) Paní předsedající, paní Schaakeová má pravdu, že mnoho lidí v Sýrii chce, aby se tato země změnila. Já sám jsem v Sýrii byl, setkal jsem e s jejími obyvateli a naslouchal jim. Co se týče tohoto případu, myslím, že bychom se měli vrátit k úterní diskusi o stavu Unie, kde předseda jedné z politických skupin prohlásil, že v důležitých věcech nesmíme být jakýmsi faxem, který chrlí prohlášení o světovém dění. To musíme překonat a přikročit od slov k činům – a v Parlamentu hovoříme hodně. Jsem rozrušen situací obránce lidských práv Hajtama al-Máliha, který byl odsouzen ke třem letům vězení za obranu lidských práv a otevřené vyjadřování svých názorů. Často trpěl represemi ze strany úřadů, byl uvězněn, obviněn a pronásledován. Navzdory tomu nikdy nepřestal odhalovat nezákonné jednání těchto úřadů. Není jediný, po změně ve své zemi volá mnoho Syřanů.

Jedním z nejdůležitějších cílů Evropského parlamentu je chránit lidská práva. Toto je jedna ze situací, kdy nesmíme být jen tím faxem a chrlit prohlášení. Hajtam al-Málih je vězeň svědomí a je zadržován jen proto, že užíval práva vyjadřovat svůj názor. Nemůžeme stát mlčky opodál, protože ti, kteří nás zvolili, abychom svobodně vyjadřovali své názory, od nás očekávají, že se budeme stejných práv dožadovat i pro ostatní. Když se dnes nezastaneme al-Máliha, jaký smysl má naše zvolení, jakou autoritu máme jakožto poslanci Evropského parlamentu, jak budeme moci za pár let pohlédnout svým voličům do očí? Rád bych zdůraznil, že když se dovoláváme se rovnosti, spravedlnosti, práva, pořádku a všeho, o čem ve sjednocené Evropě nikdy nepřestaneme hovořit, když mluvíme o přátelství a mírové spolupráci, nesmíme se před takovými problémy skrývat. Tyto problémy vyžadují od diplomacie EU velké nasazení a je též třeba, aby byly vypracovány takové formy nátlaku, který by Syřanům umožnil těšit se z takového stavu svobody projevu, jaký si přejí a z jakého se těšíme my. Sdílejme svobodu projevu a apelujme na evropské instituce, aby byly v takových případech zvláště výkonné, neboť na tom záleží pověst Evropské unie.

 
  
MPphoto
 

  Elena Băsescu (PPE).(RO) Mrzí mne, že v Sýrii, v zemi, která za posledních deset let prošla ekonomickým a společenským vývojem, stále existují případy omezování svobody projevu.

Přestože syrská ústava v principu zaručuje základní lidská práva, případ pana al-Máliha je jeden z řady případů nahodilých zatčení a zadržení.

Pan al-Málih neměl spravedlivý proces, neměl právo na obhajobu a je stále vystaven těžkým vazebním podmínkám. Velmi se obávám o jeho zdraví. Proto apeluji na syrské úřady, aby jej bezpodmínečně propustily a aby učinily silný závazek ohledně dodržování lidských práv.

Nakonec bych chtěla povzbudit Sýrii k podpisu dohody o přidružení. Tato dohoda obsahuje důležité body vztahující se k lidským a politickým právům, jež zaručují mezinárodní právní předpisy. Dodržování dohody o přidružení by urychlilo proces demokratizace a provádění reforem.

 
  
MPphoto
 

  Cristian Dan Preda (PPE).(RO) Také se samozřejmě připojuji k těm, kteří dnes v této sněmovně požadují okamžité propuštění Hajtama al-Máliha na svobodu. Jak již bylo řečeno, je to osmdesátiletý muž chatrného zdraví a tento případ určitě musí být posouzen z humanitárního pohledu.

Kromě tohoto čistě humanitárního hlediska musíme v případě Hajtama al-Máliha brát v potaz, že byl odsouzen vojenským soudem po procesu, který představoval naprostý výsměch jeho základním právům, a že rozsudek, jak jsme již připomněli, je v rozporu s mezinárodními normami. Proč k tomu došlo? Jednoduše proto, že Hajtam al-Málih učinil to, co činil po čtyři desetiletí – tedy vážně, kriticky a jasně hovořil o svobodě, kterou je třeba hledat, aby došlo ke zlepšení situace lidí v jeho zemi.

Myslím, že syrské orgány musí nahlížet na možnost podepsání dohody o přidružení s EU jako na podnět ke zlepšení stavu lidských práv. Je proto načase, aby Sýrie ukázala, že závazky, které v oblasti lidských práv učinila, neexistují pouze na strukturální úrovni, ale že jsou také touto společností uskutečňovány.

 
  
MPphoto
 

  Tadeusz Zwiefka (PPE).(PL) Paní předsedající, žádáme vládu a prezidenta Sýrie, aby byl odvolán rozsudek nad známým právníkem a obráncem lidských práv, a aby byl tento muž zproštěn viny. Takto by měl znít náš požadavek, protože právě tyto státní orgány činí dané rozhodnutí. Chtěl bych nicméně připomenout následující: před nedávnem, ke konci minulého volebního období, jsme v této sněmovně přivítali velkého muftího Sýrie, který během plenárního zasedání hovořil o tom, jak fungují občanské svobody v Sýrii a o tom, jak tam jsou dodržovány principy demokracie a svobody slova. Možná bychom se měli obrátit na něj, neboť v Sýrii má velkou autoritu a společenskou podporu. Mohl by snad i ovlivnit vládu a prezidenta. Možná bychom ho měli požádat, aby se připojil k boji za propuštění ochránce lidských práv, jenž ostatně byl nespravedlivě odsouzen.

 
  
MPphoto
 

  Angelika Werthmann (NI).(DE) Paní předsedající, zákon o výjimečném stavu z roku 1963 ještě stále v Sýrii platí. Výsledkem toho je, že svoboda slova, svoboda tisku a svoboda shromažďování jsou v Sýrii výrazně omezeny. Politicky motivovaná zatčení nejsou v Sýrii ničím výjimečným, a jedním ze zatčených je pan al-Málih. Za svoji angažovanost v oblasti lidských práv strávil ve vězení již několik let. V říjnu roku 2009 byl tento osmdesátiletý muž znovu zadržen a odsouzen vojenským soudem k odnětí svobody. EU se musí v dialogu se třetími zeměmi hlasitě vyslovit pro ukončení perzekucí a represí politických aktivistů a jejich rodinných příslušníků.

 
  
MPphoto
 

  Miroslav Mikolášik (PPE). (SK) Tresty odnětí svobody, ke kterým byli nedávno odsouzeni přední obránci lidských práv za to, že uplatňovali svobodu projevu, ukazují, že Sýrie pokračuje v laxní a často zkreslené interpretaci Mezinárodního paktu o občanských a politických právech, jehož je signatářem. Perzekuce, omezování svobody, neoprávněná zadržení a maření práce obránců lidských práv, stejně jako odepírání práva na spravedlivý proces působí v Sýrii, která by jinak měla potenciál šířit mír a stabilitu v dané oblasti, vnitřní destabilizaci.

Dle mého názoru by měla Komise plně využít vůle Sýrie uzavřít s Evropskou unií dohodu o přidružení, a vyvinout na Sýrii tlak, aby se zavázala k odstranění přetrvávajícího porušování lidských práv.

 
  
MPphoto
 

  Eija-Riitta Korhola (PPE). - (FI) Paní předsedající, trest odnětí svobody udělený Hajtamu al-Málihovi jasně odráží současný stav lidských práv v Sýrii. Rozšíření soudní moci vojenských soudů na soudy civilní je záležitostí značně diskutabilní, a zřídka, pokud vůbec kdy, je možné jej ospravedlnit.

Aniž bych jakkoliv chtěla snižovat nevhodné zacházení, jemuž byl Hajtam al-Málih vystaven, chci zdůraznit, že skutečné problémy jsou zakořeněny hluboko ve struktuře syrské společnosti. Výjimečný stav, který pozastavil dodržování mnoha ústavních práv, platí od schválení v roce 1963. Původní důvod, konflikt mezi Sýrií a Izraelem, ztratil opodstatnění již dávno.

Žádná vláda nemůže zůstávat u moci celá desetiletí a prohlašovat, že funguje na základě demokratických principů. Naléhavě vyzývám Evropský parlament, aby jasně odsoudil pokračování výjimečného stavu a podpořil kroky nutné ke znovunastolení skutečné demokracie v Sýrii.

 
  
MPphoto
 

  Bogusław Sonik (PPE).(PL) Znepokojuje mne, jak syrské orgány diktátorsky zatýkají a pronásledují známé ochránce lidských práv. Proces s panem al-Málihem neproběhl v souladu s mezinárodními právními standardy, včetně presumpce neviny a práva na obhajobu. Milost pro pana al-Máliha a další obránce lidských práv, kterým bylo upřeno právo na spravedlivý proces, by svědčila o změně směřování politiky politických orgánů a o posunu směrem k dodržování mezinárodních norem v oblasti lidských práv a k zásadám spravedlivého procesu. Podepsání dohody o přidružení mezi Evropskou unií a Sýrií, jež by představovalo zásadní projev úcty k lidským právům, bylo navíc v říjnu 2009 na žádost Sýrie odloženo. Vzhledem k současnému stavu by Evropská komise měla Evropskému parlamentu předložit zprávu o stavu jednání týkajících se podepsání této dohody.

 
  
MPphoto
 

  Connie Hedegaard, členka Komise. Paní předsedající, nedávná vlna zatýkání a rozsudků nad obránci lidských práv, právníky, novináři a Kurdy, Evropskou unii vážně znepokojuje.

Tři významné případy vzbudily v poslední době pozornost EU. Případy Muhammada al-Hasaniho a Hajtama al-Máliha – ke kterému se mnoho z nás dnes vyjádřilo – a v neposlední řadě případ Ali Abdullaha, spisovatele, který byl znovu zatčen v červnu poté, co si odpykal trest.

Evropská unie podnikla mnohé kroky. Tyto případy u syrských orgánů na patřičných úrovních vznesla i vysoká představitelka. EU trvá na tom, že musí být zohledněno velmi chatrné zdraví pana al-Máliha, kterému je již osmdesát let. Byly proto podniknuty kroky v nejvyšším utajení, ale protože orgány se k případu nijak nevyjádřily, vysoká představitelka vydala 27. června prohlášení, odvolávající se na závazky, které Sýrie v rámci mezinárodního práva potvrdila, a naléhavě vyzývající k propuštění politických vězňů na svobodu.

Navzdory dosavadnímu nedostatku kladných odpovědí činnost EU musí – a bude – pokračovat. EU pracuje současně na několika různých frontách, aby v Sýrii došlo ke zlepšení lidských práv. Delegace EU a členských států v Damašku budou situaci nadále monitorovat a sledovat soudní procesy. Pan al-Hasani a pan al-Málih podali odvolání.

Podpora obránců lidských práv a jejich rodin bude pokračovat. Dodržování lidských práv musí současně zůstat trvalým bodem jakéhokoliv dialogu EU se syrskými orgány, a to na všech úrovních.

Paní De Keyserová se ptala na stav dohody o přidružení. Sýrie od října 2009 stále neodpověděla na pozvání EU k podpisu této dohody. Sýrie tvrdí, že posouzení politického a ekonomického dopadu této dohody ještě není dokončeno. Dohoda nepochybně přinese jisté výhody oběma stranám, ale pro Evropskou unii představuje také nejlepší cestu pro ustavení pravidelného a jasného politického dialogu se Sýrií, včetně otázek lidských práv.

Pokračující pomoc EU v oblasti lidských práv a demokracie je dalším důležitým nástrojem//další důležitou příležitostí. Projekty plynovodu zahrnují modernizaci soudnictví a posílení možností syrské občanské společnosti.

 
  
MPphoto
 

  Bernd Posselt, autor.(DE) Paní předsedající, omlouvám se, ale má skupina – jako vždy – požádala o jmenovité hlasování při závěrečném hlasování o poslední z naléhavých otázek, konkrétně o otázce týkající se Sýrie. Nicméně, patrně technickým nedopatřením se k vám tato informace zřejmě nedostala. Prosím vás jménem naší skupiny, ostatní skupiny jistě nebudou proti, abyste laskavě dovolila jmenovité hlasování o usnesení o Sýrii.

 
  
MPphoto
 

  Předsedající. Pane Posselte, není nutno se u mne dovolávat, už se to připravuje.

Rozprava je ukončena

Dalším bodem je hlasování.

(Pokud jde o výsledky a jiné podrobnosti týkající se hlasování: viz zápis)

Písemná prohlášení (článek 149)

 
  
MPphoto
 
 

  Jarosław Leszek Wałęsa (PPE), písemně.(PL) Vítám skutečnost, že je dnes v Parlamentu vedena diskuse o otázce porušování lidských práv v Sýrii. Vůči tomuto problému nemůžeme být lhostejní. Vyzývám syrskou vládu a prezidenta, aby okamžitě a bezpodmínečně propustili Hajtama al-Máliha. Soudní řízení vedené proti tomuto osmdesátiletému syrskému právníkovi nesplňovalo mezinárodní normy pro spravedlivý proces, včetně práva na presumpci neviny a práva na obhajobu. Obvinění, která byla proti němu vznesena, navíc zasahují do práva na svobodu slova, které zaručuje Mezinárodní pakt o občanských a politických právech, jehož je Sýrie smluvní stranou. Vyzývám rovněž syrské orgány, aby ukončily veškeré pronásledování obhájců lidských práv a jejich rodin a také zajistily, že tito lidé budou moci pokračovat ve své činnosti, aniž by jim kdokoliv bránil nebo je zastrašoval. Vyzývám syrské orgány, aby dodržovaly mezinárodní normy v oblasti lidských práv a mezinárodní závazky, které tato země přijala a jež jsou zárukou svobody přesvědčení a projevu a práva na spravedlivý proces a rovněž zaručují dobré zacházení s vězni i skutečnosti, že vězni nejsou obětí mučení ani jiného špatného zacházení a že je jim umožňován včasný, pravidelný a neomezený kontakt s rodinou, právníky a lékaři.

 
  

(1) viz zápis

Právní upozornění - Ochrana soukromí