Índice 
 Anterior 
 Siguiente 
 Texto íntegro 
Acta literal de los debates
Martes 21 de septiembre de 2010 - Estrasburgo Edición DO

13. Turno de preguntas (preguntas a la Comisión)
Vídeo de las intervenciones
PV
MPphoto
 

  Presidente. – El siguiente punto del orden del día es el turno de preguntas (B7-0462/2010).

Se dirigen las siguientes preguntas a la Comisión.

Primera parte

 
  
  

Pregunta nº 21 de Vilija Blinkeviciute (H-0405/10)

Asunto: Nuevas acciones de la UE para combatir la violencia contra las mujeres

En el Programa de Estocolmo aprobado por el Parlamento Europeo en 2009 y en su Resolución sobre la eliminación de la violencia contra la mujer se pedía a la Comisión que emprendiese acciones adicionales destinadas a combatir la violencia contra las mujeres centrándose, en particular, en acciones de prevención y en una mayor sensibilización de la opinión pública. Asimismo, se pedía a la Comisión que presentase los resultados de un estudio y de los trabajos de investigación efectuados en este ámbito y que iniciase los trabajos para elaborar una nueva directiva relativa a la lucha contra la violencia contra las mujeres.

¿Podría indicar la Comisión para qué fecha están previstos los resultados de dicho estudio y de las investigaciones así como cuáles son sus planes inmediatos en relación con la elaboración de la futura directiva?

 
  
MPphoto
 

  László Andor, Miembro de la Comisión. – La violencia contra las mujeres constituye una violación de los derechos fundamentales y la Comisión reafirma su compromiso de garantizar que el respeto por los derechos fundamentales es el centro de nuestras actividades.

La violencia contra las mujeres no se puede justificar basándose en costumbres, tradiciones o consideraciones religiosas. La Comisión confirma su sólido compromiso de combatir la violencia contra las mujeres. Esto queda reflejado en la comunicación de la Comisión de abril de 2010 sobre el Programa de Estocolmo que hace hincapié en la protección de las víctimas de un delito, incluidas las víctimas femeninas de violencia y ablación genital.

Respetar los compromisos de nuestro plan de acción, poner en práctica el Programa de Estocolmo, la Comisión está trabajando actualmente en su estrategia para combatir la violencia contra las mujeres. En la primera mitad de 2011, la Comisión tiene intención de adoptar una estrategia para combatir la violencia contra las mujeres. Las actividades de prevención y concienciación serán un punto clave en la estrategia de la Comisión.

El pasado marzo, la Comisión consolidó su compromiso de promover la igualdad de género y lugar contra la violencia contra las mujeres mediante la presentación de la Carta de la Mujer. Tal y como se debatió en el pleno del Parlamento Europeo el 15 de junio, la Carta propone poner en marcha un marco político coordinado y efectivo para abordar la violencia contra las mujeres.

Estamos decididos a consolidar nuestra acción con medidas tanto legislativas como de menor calado para erradicar la violencia contra las mujeres, incluida la ablación genital femenina, y a utilizar todos los medios dentro de la competencia de la UE. La Vicepresidenta Reding anunció hoy la estrategia sobre igualdad entre los hombres y las mujeres. La acción global para combatir la violencia contra las mujeres es clave en esa estrategia.

La Comisión ve un fuerte vínculo entre los expedientes de violencia contra las mujeres y el paquete de derechos de las víctimas. La protección de las víctimas femeninas de violencia mejoraría considerablemente con todas las medidas incluidas en el paquete de derechos de las víctimas.

La Comisión ha celebrado la aprobación de las resoluciones por parte del Parlamento en materia de violencia contra las mujeres y de igualdad entre hombres y mujeres, incluida la resolución del Parlamento sobre la eliminación de la violencia contra las mujeres. La Comisión tomó nota de la propuesta del Parlamento de una directiva para combatir y prevenir la violencia contra las mujeres. Uno de los estudios que se están realizando actualmente es un estudio de viabilidad para evaluar las posibilidades, oportunidades y necesidades de la legislación europea contra la violencia de género y la violencia contra los menores. Los resultados de este estudio, y de otros estudios en marcha, se presentará en la Conferencia de alto nivel sobre violencia contra las mujeres, que celebrará la Comisión en colaboración con la Presidencia Belga el 25 y 26 de noviembre de 2010 en Bruselas.

 
  
MPphoto
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D). (LT) Señor Presidente, señor Comisario, gracias por la respuesta tan completa a mi pregunta pero sigue sin haber información suficientemente fiable y comparable tanto a nivel nacional como europeo para evaluar la verdadera situación actual en el área de violencia contra las mujeres.

¿Prevé la Comisión algún plan de acción para la recopilación de estos datos estadísticos y la gestión de las estadísticas a fin de obtener datos comparables sobre la violencia contra las mujeres en toda la UE? Si no conocemos la situación real, no va a cambiar la situación en los Estados miembros.

 
  
MPphoto
 

  Franz Obermayr (NI).(DE) A menudo las mujeres permanecen calladas ante los abusos domésticos por temor. Bien sabido es que es un problema cada vez mayor en los países islámicos tales como Turquía concretamente. Amnistía Internacional calcula que un tercio del 50 % de las mujeres en ese país sufre violencia física en sus familias.

Mi pregunta es si, cuando se preparó este estudio se consideró la posibilidad de ampliarlo más allá de las fronteras de la UE y, en este sentido, si ha arrojado luz sobre los problemas de violencia doméstica en Turquía.

 
  
MPphoto
 

  László Andor, Miembro de la Comisión. – Estoy totalmente de acuerdo con la importancia de recabar datos fiables y desarrollar los indicadores apropiados en este ámbito. Puedo asegurarle al honorable diputado que la recopilación de datos y el desarrollo de los indicadores apropiados quedarán incluidos en la estrategia de la que hablé en mi respuesta inicial.

También puedo asegurar a los diputados al Parlamento que abordamos temas tanto interiores como exteriores cuando hablamos de combatir la violencia contra las mujeres. En concreto, tenemos suficiente espacio y capacidad para plantear estos temas enérgicamente a países con los que la Comisión Europea mantiene negociaciones de adhesión u otros contactos intensivos.

 
  
MPphoto
 
 

  Presidente. – Pregunta nº 22 de Marian Harkin (H-0414/10)

Asunto: Reglamento (CE) nº 1083/2006

Teniendo en cuenta el Reglamento (CE) n° 1083/2006(1) y las consecuencias de la actual crisis económica y de la mundialización sobre los niveles de empleo en toda la UE, ¿qué medidas o controles concretos ha dispuesto la Comisión para asegurarse de que las empresas que despidan a trabajadores en un Estado miembro no hayan percibido ayudas con cargo a los Fondos Estructurales en los últimos cinco años en otro Estado miembro?

 
  
MPphoto
 

  László Andor, Miembro de la Comisión. – Quisiera dar las gracias a la honorable diputada por su pregunta. Como saben, los fondos estructurales como el FEDER y el FSE, están sujetos a gestión conjunta.

La autoridad de gestión designada por el Estado miembro es la responsable de gestionar e ejecutar los programas operativos. Las autoridades de gestión están ahí para garantizar que las operaciones se seleccionan para cofinanciar de acuerdo con los criterios del programa operativo y las normas del Estado miembro y la UE.

Hay dos referencias al traslado en el Reglamento nº 1083/2006 que establece disposiciones generales sobre el FEDER, el FSE y el Fondo de Cohesión.

La primera en el considerando 42, donde se recoge que cuando valore grandes proyectos de inversión productiva, la Comisión deberá disponer de toda la información necesaria para plantearse si la contribución financiera de los Fondos no dará lugar a una pérdida importante de empleos en centros de producción existentes en la Unión Europea, con el fin de asegurarse de que la financiación comunitaria no sirve de apoyo a deslocalizaciones en el interior de la Unión Europea.

La segunda referencia se encuentra en el artículo 57, que estipula que las autoridades de gestión o los Estados miembros tiene que garantizar que se mantienen las inversiones cofinanciadas durante al menos cinco años tras haber completado la operación.

Si una operación no cumple ese requisito, se debería recuperar la contribución de la UE. Las autoridades de gestión tienen que informar a la Comisión de los informes de ejecución anuales de las operaciones que no han cumplido los requisitos para el mantenimiento de la inversión previstos en ese artículo y la Comisión tiene que informar al resto de Estados miembros.

La Comisión y los Estados miembros tienen que asegurarse de que los negocios que son o han sido objeto de un procedimiento de recuperación no reciben una contribución de los fondos tras el traspaso de una actividad productiva entre regiones dentro del mismo Estado miembro o a otro Estado miembro.

A la hora de controlar las actividades de reestructuración la Comisión recibe ayuda de la Fundación Europea para la Mejora de las Condiciones de Vida y de Trabajo con el Observatorio Europeo de las Reestructuraciones. En el caso de los planes de ayuda pública también hay un requisito para que se mantenga la inversión durante un periodo de cinco años para las ayudas a la inversión regional y las ayudas al empleo. La Comisión ha creado una herramienta de búsqueda en línea para las ayudas públicas que facilita información sobre los casos de ayuda pública y los casos de exención registrados.

Por último, de acuerdo con los requisitos publicitarios, los Estados miembros que compartan la gestión de los fondos de la UE tienen que publicar una lista de beneficiarios de las operaciones y las cantidades de financiación pública correspondientes.

La información sobre los beneficiarios del FSE se puede encontrar en la página web del FSE. Esta facilita enlaces a las páginas web del Fondo Social en los Estados miembros.

 
  
MPphoto
 

  Marian Harkin (ALDE). – Gracias, señor Comisario, por la respuesta tan completa que ha dado. Es importante que nuestra política industrial sea coherente.

Sólo tengo una pregunta específica para usted. Ha mencionado el considerando 42 y ha dicho que la financiación comunitaria no apoyaría el traslado y que las inversiones cofinanciadas deberían mantenerse durante cinco años. Pero, ¿se está realizando algún tipo de comprobación para ver qué ocurre una vez concedida la financiación, para garantizar que le empresa en cuestión no despide a los trabajadores en los otros 26 Estados miembros?, ¿se está realizando algún tipo de comprobación para ver si esto ocurre y, si es así, cuáles son las consecuencias de ello?

 
  
MPphoto
 

  László Andor, Miembro de la Comisión. – Puedo decir que hay mecanismos, hay un control. El FSE está presente en cada Estado miembro y las diferentes oficinas se comunican mutuamente. Por tanto, se puede controlar simultáneamente qué está pasando en los diferentes Estados miembros y, si se produjese alguna irregularidad, se puede transmitir la información consecuentemente y, si es necesario, aplicar las correcciones pertinentes.

 
  
MPphoto
 

  Presidente. – La pregunta 23 decae al estar ausente su autor.

Segunda parte

 
  
  

Pregunta nº 24 de Marc Tarabella (H-0404/10)

Asunto: Efectos para los consumidores de la liberalización del mercado de la energía

Durante el último «Foro de los Ciudadanos y la Energía», la Comisión se comprometió públicamente a mejorar los servicios a los consumidores. Sin embargo, todos los estudios publicados recientemente muestran que este mercado carece totalmente de transparencia para los consumidores y ha registrado unos aumentos de precios totalmente incompatibles con una sana competencia.

¿Qué medidas tiene la intención de adoptar la Comisión para introducir por fin la transparencia en las facturas de la energía y permitir la comparación de los precios por los ciudadanos?

¿Por qué se niega a imponer al sector de la energía el respeto de los términos estrictos y exactos de una carta que permitiría reducir el número astronómico de quejas presentadas por las víctimas de la liberalización?

 
  
MPphoto
 

  Günther Oettinger, Miembro de la Comisión.(DE) Hay varios motivos para analizar los precios de la energía y el incremento general que ha tenido lugar en los últimos tiempos. Dentro del marco del Derecho europeo de la competencia, la Comisión continuamente ha tomado una serie de medidas, las más recientes en los casos de las empresas alemanas EON y RWE para la electricidad y el gas, con respecto a la GDF para el gas, y con respecto a las empresas suecas relacionadas con la interconexión. Creemos que estas moderarán los precios de la energía en Europa.

A principios de mes tuve la oportunidad de hacer hincapié ante los ministros de energía en que las disposiciones relativas al mercado interior de la energía establecían como un objetivo específico la protección del consumidor y que queremos hacer todo lo posible para definir claramente las obligaciones comunes en términos de calidad y precios de forma que sea transparente, no discriminatoria y reproducible.

En general, la facturación de los consumidores está regulada por disposiciones nacionales, de modo que los Estados miembros son los responsables del contenido de las facturas, su formato y estructura, y pueden diseñarlas en consecuencia. El tema de la facturación se ha debatido en el Foro de los Ciudadanos y la Energía con vistas a intercambiar las mejores prácticas y evaluaciones comparativas. Hemos creado un grupo de trabajo allí para investigar las mejores soluciones para el tema de la facturación. El informe correspondiente está, por norma general, disponible.

El tercer paquete del mercado interior de la energía también contiene nuevas disposiciones relacionadas con la frecuencia de la lectura de contadores y el tema de los contadores inteligentes. Son dos cosas que queremos fomentar. Hace tres años se inició un proceso de consulta público titulado «Hacia una Carta Europea de Derechos de los Consumidores de Energía». Los derechos de los consumidores se regulan y se hacen jurídicamente vinculantes en una serie de directivas además de en numerosas medidas de implantación nacionales. Seguiremos trabajando en este tema con la cooperación de los ministros de energía.

 
  
MPphoto
 

  Presidente. – Sólo quiero recordar que tenemos que cerrar la sesión a las 20.30 horas. Por tanto, probablemente podamos ver las preguntas del señor Tarabella, la señora Ţicău, el señor Chountis y el señor Iacolino, pero dudo que podamos ver otras.

 
  
MPphoto
 

  Marc Tarabella (S&D).(FR) Señor Presidente, señor Comisario, un estudió que publicó ayer el Banco Nacional de Bélgica muestra la extrema volatilidad de los precios de la electricidad en Bélgica pero también revela graves problemas de transparencia con respecto a los precios para los consumidores. Confirma plenamente los múltiples problemas que nos han ocurrido con los productores tras la liberación. El regulador federal belga ha manifestado públicamente su preocupación por la falta de competitividad en este mercado.

Todo esto simplemente destaca la apremiante necesidad de que haya una carta de los consumidores de energía—que acaban de anunciar que lleva elaborándose tres años—– para que, al fin, la liberalización no deje la puerta totalmente abierta a todo tipo de abusos en detrimento de los consumidores. ¿Podemos esperar que tomen la decisión de acelerar la creación de esta carta del consumidor?

 
  
MPphoto
 

  Silvia-Adriana Ţicău (S&D).(RO) Quisiera mencionar la transparencia de las facturas energéticas de los hogares europeos y preguntarle si tiene intención de establecer un marco común y hacer algunas recomendaciones sobre la información mínima que debe contener una factura energética para que los consumidores no solo las encuentren fáciles de entender sino también suficientemente claras.

 
  
MPphoto
 

  Franz Obermayr (NI).(DE) Señor Presidente, señor Comisario, naturalmente es estupendo que estén adoptando un enfoque transparente o siendo más precisos, que aborden la falta de transparencia dado que sin transparencia no puede haber competición leal y sin competición leal no habrá consumidores satisfechos. Entonces mi pregunta es la siguiente: algunos gestores de las redes de transporte de gas se niegan ofrecer su capacidad máxima para dificultar el acceso de los competidores y otros actores al mercado. ¿Va a tomar medidas las Comisión para poner fin a esto y, si es así, qué forma tendrán?

 
  
MPphoto
 

  Günther Oettinger, Miembro de la Comisión.(DE) Todas sus preguntas están justificadas, son importantes e indican que aún no hemos logrado nuestro objetivo. La liberalización del mercado de la energía sólo tiene sentido si hay competición, si hay transparencia y si hay conexiones disponibles desde la producción hasta el consumo. Nuestros paquetes de mercado interior van, por tanto, en la dirección correcta. Una serie de recursos por incumplimiento demuestra a los Estados miembros dónde no han cumplido todavía las obligaciones de ejecución. Esperamos que con el segundo paquete del mercado interior logremos nuestro objetivo en un futuro previsible. En el caso del tercer paquete del mercado interior, estamos esperando a la próxima primavera y para entonces todos los Estados miembros tendrán que indicar cómo y cuándo se completará la ejecución.

Se ha mencionado que hay algunas líneas que no se están aprovechando plenamente a pesar de la demanda existente, en otras palabras: a partes que se ven privadas de su uso. Agradeceríamos que se nos proporcionase información específica al respecto. Por lo que respecta al acceso a la red de terceros, perseguiremos tenazmente a cualquiera que obstaculice nuestros esfuerzos conjuntos por hacer que cada línea sea de libre acceso para todos y en las mismas condiciones. Esto también se aplica al gas y aquí las redes tienen mucho que hacer para ponerse al día.

En otros aspectos, a principios del año próximo, presentaremos un informe provisional sobre el mercado interior que debate dónde tenemos que ir y adónde queremos llegar para que todo el mundo —ya sea en las empresas en cuestión, en la política nacional o en el Parlamento— sea consciente de que en el caso del gas y la electricidad hay mucho sermón sobre el mercado interior pero en la práctica a lo largo de la semana esto tiende a contradecirse y no ejecutarse.

Transparencia en la facturación; esto es lo que queremos. Dependemos de que los Estados miembros implanten esto como es debido y trabajaremos para que así sea. Creo que junto con el mercado interior hay otros temas importantes como la educación e información del consumidor además de la tecnología doméstica para los consumidores, incluido el concepto clave del contador inteligente. Todas estas tres cosas —control doméstico continuo la competencia apropiada y la competitividad— son los tres factores que nos permitirán satisfacer los intereses de los consumidores en el mercado interior.

 
  
MPphoto
 
 

  Presidente. – Pregunta nº 25 de Silvia-Adriana Ticau (H-0417/10)

Asunto: Cooperación regional en el ámbito de la energía

La Comisión ha anunciado que en 2010 publicará una comunicación con recomendaciones y buenas prácticas referentes a las iniciativas de cooperación regional en el ámbito de la energía. Este año, la Comisión publicará también un informe sobre la ejecución del Plan Europeo de Recuperación Económica, que recogerá, entre otras cuestiones, la evaluación de los progresos de la ejecución de los proyectos del ámbito de la energía.

¿Puede comunicar la Comisión si las iniciativas de cooperación regional en el ámbito de la energía incluirán también el desarrollo de infraestructuras energéticas «inteligentes» (smart grids) a nivel macrorregional, que contribuyen a la reducción del consumo de energía y permiten la utilización, en sistemas descentralizados, de fuentes de energía renovables?

Asimismo, teniendo en cuenta que en 2010 los Estados miembros podrán ajustar sus programas operativos, ¿podría comunicar la Comisión cuándo adoptará esta comunicación el Colegio de Comisarios?

 
  
MPphoto
 

  Günther Oettinger, Miembro de la Comisión. (DE) Señor Presidente, honorables diputados, celebramos su interés en desarrollar infraestructuras energéticas inteligentes o smart grids. En la actualidad, nuestra experiencia práctica con las infraestructuras energéticas inteligentes es limitada y, por tanto, hay que interpretar con prudencia los resultados de nuestros estudios. Un estudio, subvencionado por la Comisión hace dos años llegó a la conclusión de que las estructuras energéticas inteligentes podrían reducir el consumo primario de energía en el mercado energético de la UE cerca del 9 % en 10 años. Si nos basamos en los precios medios de nuestra electricidad esto tendría como resultado un ahorro de cerca de 75 000 millones de euros anuales. Además, vemos ventajas para el mercado y para los consumidores en las áreas de tecnología y seguridad. Las infraestructuras energéticas inteligentes utilizan el control inteligente para permitir que se haga un seguimiento del flujo de energía más preciso reduciendo de este modo las pérdidas de red y aumentando la seguridad del suministro y la fiabilidad de la infraestructura energética. Asimismo permiten a los consumidores comprobar y gestionar su propio consumo de energía de forma más eficiente.

Estas ventajas tienen un coste, por tanto, se requiere una inversión masiva —tanto pública como privada—. Algunos Estados miembros ya han dado los primeros pasos para establecer estas infraestructuras. Suecia, por ejemplo, e Italia ya han equipado a casi todos sus consumidores con contadores inteligentes. En Francia, Alemania, los Países Bajos, España y el Reino Unido hay proyectos pilotos en marcha.

La Comisión promueve la introducción de contadores inteligentes y el desarrollo de las infraestructuras correspondientes más allá de lo que establece la nueva directiva. Para ello formamos en noviembre del año pasado un grupo de trabajo sobre infraestructuras energéticas inteligentes. Los representantes de la industria, reguladores y asociaciones de consumidores están investigando su nivel de adecuación; nosotros vemos los incentivos y requisitos e investigamos dónde se necesita regulación y estamos mirando si sería de ayuda contar con más criterios tecnológicos. Los resultados del grupo de trabajo se presentarán aquí al Parlamento el año que viene.

La comunicación sobre las iniciativas regionales que menciona la honorable diputada tiene una serie de objetivos y no se centra simplemente en las infraestructuras energéticas inteligentes. La finalidad de la próxima comunicación de la Comisión sobre este tema es consultar con las autoridades reguladoras en los Estados miembros y con otros actores las opiniones de la Comisión relacionadas con las infraestructuras regionales para la electricidad y el gas. En otras palabras, queremos lograr objetivos, tareas debidamente equilibradas, cobertura regional y gestión de iniciativas regionales. Aquí tenemos que destacar el trabajo de ACER, la Agencia Europea de Cooperación de los Reguladores de la Energía, que empezará a trabajar la próxima primavera.

Sobre todo, queremos lograr los objetivos energéticos europeos no solo por toda Europa sino también en las cooperaciones regionales. Nuestras medidas respaldan esto expresamente.

 
  
MPphoto
 

  Silvia-Adriana Ţicău (S&D).(RO) Dado que las infraestructuras energéticas inteligentes también contribuir enormemente a aumentar la eficiencia energética y ayudarán a identificar las zonas que consumen grandes cantidades de energía y las que cuentan con una infraestructura mal desarrollada, si es que existe alguna, quisiera preguntarle qué previsiones de inversión está considerando. Con esto no solo me refiero a la revisión a medio plazo sino también a la futura perspectiva financiera.

 
  
MPphoto
 

  Günther Oettinger, Miembro de la Comisión.(DE) Como saben, los recursos para esto se recogen en el plan SET, que aprobaron. En las próximas semanas la Comisión tendrá que decidir —primero en la revisión y luego en la perspectiva— si propondremos financiación en el presupuesto para las inversiones en el sector energético y para qué y entonces tendremos que consultarlo y conseguir su aprobación y la de los Estados miembros. Sin querer dar nada por sentado, puedo decir, en términos generales, que creo que la financiación que establece el plan SET y los planes de recuperación debería continuar en las áreas que se haya demostrado que merece la pena. En otras palabras, lucharé para garantizar que obtenemos la financiación en marcha para inversiones en infraestructuras —no solo para toda Europa sino también inversiones para modernizar equipos a nivel local y doméstico— y cuento con su apoyo aquí.

 
  
MPphoto
 

  Presidente. – Pasamos ahora a la pregunta nº 26 del señor Chountis formulada por el señor Hadjigeorgiou. Probablemente llegaremos a la pregunta del señor Iacolino, pero me temo que las preguntas 28, 29, 30 y 31 tendrán que responderse por escrito. Pido disculpas de antemano a los colegas que están aquí o esperando en sus oficinas.

 
  
  

Pregunta nº 26 de Nikolaos Chountis (H-0419/10)

Asunto: Liberalización del mercado energético en Grecia

En una reciente visita a Grecia para evaluar la aplicación del Memorándum Grecia-UE-FMI, altos cargos de la Comisión Europea solicitaron al Gobierno griego que privatizara el 40 % de las centrales de lignito e hidroeléctricas de la empresa pública de electricidad griega (DEI) y disociara asimismo la propiedad de la red de transporte, alegando «la realización de los proyectos de liberalización del mercado mayorista de la electricidad y el inicio de una racionalización de las tarifas aplicadas a los consumidores».

¿Puede indicar la Comisión qué significa «racionalización de las tarifas aplicadas a los consumidores»? ¿Considera bajas las facturas que pide la DEI?

¿Acaso la solicitud de la Comisión a favor de la venta de unidades de producción energética de la DEI entra en el marco de sus competencias y poderes institucionales?

 
  
MPphoto
 

  Günther Oettinger, Miembro de la Comisión.(DE) Está hablando del sector energético griego y su reestructuración. Se puede suponer que abrir el mercado a la competencia permitirá que se distribuyan los recursos de forma más eficaz, garantizando de este modo el crecimiento y los trabajos en el sector energético y que esto afectará también a otras áreas de la economía. De Grecia depende decidir la mejor forma de reestructurar su sector energético dentro del marco de la legislación comunitaria sobre el mercado interior de la energía. La disociación, que se refiere a la propiedad de las redes de transporte eléctricas y su reestructuración, es un medio eficaz de promover la competitividad. En la situación actual, quizás pueda haber también razones presupuestarias para que Grecia privatice las redes ya sea en parte o en su totalidad. Lo mismo ocurre con la venta de algunas centrales de lignito e hidroeléctricas y de la empresa pública de electricidad. Como se ha mencionado anteriormente se trata de ingresos y competitividad. Cómo se lleva a cabo de acuerdo con la legislación comunitaria es asunto del estado griego.

Un aspecto relevante son las medidas adecuadas para compensar el hecho de que, como operador único, la Empresa Pública de Electricidad actualmente goza de los beneficios de las centrales eléctricas. Por lo que respecta a las centrales de lignito, Grecia lleva retraso en el proceso de implantación y tiene que cumplir todas las obligaciones derivadas de las decisiones tomadas por la Comisión en los procedimientos de competencia. Mantenemos un buen diálogo con el gobierno griego al respecto; creo que es importante. Este gobierno cumple actualmente con órdenes importantes en materia de presupuestos y moneda, que hace que sea aún más necesaria garantizar que existe una buena cooperación entre la legislación comunitaria y la Comisión por un lado, y el gobierno griego, por otro.

Por lo que respecta a los precios de los consumidores, el gobierno ha especificado numerosos tipos de tarifas que no son uniformes y, en muchos casos, no tienen en cuenta los precios de las ventas al por mayor; en otras palabras, los costes de generar esa electricidad. Por tanto, el ministerio está trabajando en la racionalización de las tarifas. En nuestra opinión, las tarifas de los consumidores deberían basarse generalmente en los costes para proporcionar incentivos a los consumidores que ahorren energía y alentar a las empresas proveedoras a que hagan las inversiones adecuadas. Los precios de la electricidad en Grecia son muy bajos actualmente en parte debido a una generación rentable en las centrales de lignito, electricidad hidroeléctrica barata gracias a las fuertes precipitaciones los últimos dos años y a la reducción de la demanda como resultado de la crisis económica. En los próximos años habrá otros factores como el creciente uso de combustibles más caros como el gas y costes medioambientales cada vez mayores de modo que los precios en Grecia subirán. Los años en los que las precipitaciones sean normales reducirán la capacidad hidroeléctrica y como resultado los precios también subirán. Estos factores influirán en los precios se liberalice o no el mercado.

En vista de los factores estructurales que influirán en los precios, lo más importante es que los sistemas sean lo más eficientes posible y que cualquier aumento de los precios para los comercios y consumidores domésticos sea mínimo.

 
  
MPphoto
 

  Takis Hadjigeorgiou (GUE/NGL).(EL) Señor Presidente, señor Comisario, la actualización del Memorándum Grecia-UE-FMI declara que el gobierno tiene que introducir un mecanismo para garantizar que las facturas de la electricidad reguladas por este memorándum poco a poco reflejan los precios de mercado al por mayor a partir de ahora y no más tarde de junio de 2013.

Por decirlo de otro modo: pedimos al gobierno griego que aumente el precio de la electricidad a costa de los consumidores, en especial los miembros vulnerables de la sociedad y la economía.

¿Cómo afectarán estas medidas a la productividad y crecimiento en Grecia?, ¿contribuirán estas medidas, contribuirá el tener facturas más elevadas a que Grecia salga de la crisis y deje de estar bajo la supervisión del FMI?

Por último, la semana pasada recibimos la respuesta del señor Rehn sobre la espiral inflacionista que ha alcanzado el 5,6 %. ¿Cómo afectarán estas medidas a la inflación?

 
  
MPphoto
 

  Anni Podimata (S&D).(EL) Señor Presidente, señor Comisario, en su respuesta ha hecho referencia a la disociación de los sistemas de transmisión. Quisiera que confirmase, si puede, que Grecia como todos los Estados miembros de la UE tiene libertad, basándonos en el espíritu y términos de la Directiva 72/2009/CE, para seleccionar uno de los tres modelos equivalentes para disociar el sistema de transmisión y que la Comisión no tiene que sugerir a los Estados miembros cuál de los tres modelos deberían adoptar.

 
  
MPphoto
 

  Georgios Papanikolaou (PPE).(EL) Señor Comisario, la Empresa Pública de Electricidad helénica es una empresa rentable y relativamente próspera, a pesar de la importante caída de los beneficios este año debida, principalmente, a la recesión y a la reducción del consumo.

Tengo una pregunta muy concreta: antes de que la Comisión hiciese estas propuestas, ¿realizó algún estudio de las consecuencias que podría tener tal propuesta en cuanto a la posición de la empresa en el mercado de la energía y a cómo afectaría al empleo y a su rentabilidad?

 
  
MPphoto
 

  Günther Oettinger, Miembro de la Comisión.(DE) Sigo los avances en Grecia con sumo interés y con respeto también; respeto por un gobierno que mira hacia adelante desde su postura actual, que ha tomado amplias medidas —ahorros, recortes en el gasto, reformas— y que está haciendo todo lo que puede junto con la Comisión y con las autoridades europeas y mundiales para consolidar su presupuesto y contribuir a su vez a un euro estable.

Naturalmente, miramos la situación general, pero está claro que no podemos suspender las normas que se aplican a todo el mundo en el mercado interior o imponer una moratoria durante unos cuantos años. Por tanto, no es un derecho sino más bien un deber por mi parte adelantar el desarrollo hacia el mercado interior, desde el monopolio a la liberalización y la competitividad y de este modo reforzar la posición de los consumidores. Las normas del mercado interior existen desde mucho antes de que yo formara parte de la Comisión. La disociación ya tiene unos años. Debo buscar una política acorde.

Estoy totalmente preparado para interpretar este memorándum de comprensión pragmática más que restrictiva; dicho de otro modo, para dar al gobierno griego todo el espacio de maniobra posible siempre que desarrolle el mercado y tome medidas. En el caso de la disociación, por ejemplo, no estamos diciendo que se tengan que vender o deshacerse de las infraestructuras. Pedimos transparencia y pedimos que no se siga permitiendo a los antiguos propietarios que siguen activos en el sector energético que intervengan en las actividades de funcionamiento de una filial de red para garantizar que cualquiera que quiera usar la red puede acceder a ella, incluidos los competidores en el mercado del gas y la electricidad.

En resumen, la Comisión intenta ser justa con el interés general, con las necesidades de Grecia. Esto no solo se aplica al presupuesto sino también al mercado de la energía.

 
  
MPphoto
 
 

  Presidente. – Pregunta nº 27 de Salvatore Iacolino (H-0420/10)

Asunto: Perforación petrolífera en el Mediterráneo

Pocos meses después del incidente en el Golfo de México, y en virtud de un acuerdo celebrado en 2007, la compañía British Petroleum se dispone, según parece, a iniciar la perforación de cinco nuevos pozos petrolíferos en aguas territoriales libias, a unos 600 kilómetros de las costas de Sicilia, Malta y Grecia. Teniendo en cuenta la extraordinaria biodiversidad del Mediterráneo y el hecho de que es un mar cerrado con una renovación limitada de sus aguas, se plantean las siguientes preguntas a la Comisión:

¿Piensa introducir controles más estrictos sobre las perforaciones realizadas en el mar? En caso afirmativo, ¿de qué manera? ¿Considera posible establecer una moratoria para las perforaciones en el Mediterráneo? ¿Instará a Libia a tener en cuenta el impacto ambiental transnacional de estas operaciones?

¿Piensa considerar la introducción del delito ambiental a nivel europeo a fin de desalentar las actividades peligrosas en zonas que pertenecen a los Estados miembros?

¿Examinará la posibilidad de someter a las empresas petroleras que operan en Europa a un estricto código de conducta que proteja a las personas y al medio ambiente, así como las actividades empresariales desarrolladas con éxito a lo largo del tiempo, como ocurre en la región del Mediterráneo?

 
  
MPphoto
 

  Günther Oettinger, Miembro de la Comisión.(DE) Señor Presidente, honorable diputado, Señorías, este sigue siendo un tema principal en mi agenda. Muy recientemente, el 7 de julio, debatimos aquí en el pleno cinco áreas de acción clave para garantizar la mejor seguridad posible a nivel mundial en las operaciones en el mar en Europa y en las regiones vecinas. Ahora estamos investigando qué medidas son necesarias y apropiadas. Un aspecto son las revisiones y controles. Queremos asegurarnos de que se aplican los criterios de seguridad más elevados de forma coherente dentro de la UE. Para ello se requiere una cooperación estrecha —más que ahora— con y entre los reguladores nacionales en los Estados miembros, que actualmente tienen una responsabilidad importante, que están al cargo de las inspecciones y regulaciones y de su cumplimiento.

Queremos asegurarnos de que los Estados miembros aplican controles uniformes a las actividades en el mar, que sean igual de rigurosos en toda Europa. De acuerdo con la ley vigente, la autorización de las actividades en el mar también es competencia de los Estado miembros. Antes de este verano, mi consejo fue aplicar normas de cautela a las actividades en el mar y vincularlas al trabajo ya en marcha o a la concesión de licencias, en particular cuando se trabaja en condiciones y circunstancias extremas. Algunos Estados miembros de la UE, incluida Italia, han decidido adoptar este enfoque preventivo. La Comisión tomará entonces medidas para garantizar un alto nivel de seguridad en todo el mundo. Por el momento hablamos de las regiones europeas, en concreto del Mediterráneo. Tenemos un interés común con respecto al medio ambiente aquí, porque un accidente en aguas comunitarias podría rápidamente tener consecuencias desastrosas para la costa sur del Mediterráneo y viceversa. Por consiguiente, hemos mantenido contacto con los ministros competentes en Argelia y Libia y hemos propuesto a los ministros cooperar activamente en esta área. No se puede dividir la calidad medioambiental del Mediterráneo.

La Comisión trabaja para proponer altas normas de seguridad a nivel mundial. Por tanto, estamos debatiendo y manteniendo contacto con las autoridades estadounidenses y con el Capitolio. En mi opinión, la legislación comunitaria debería incluir normas claras en materia de responsabilidad. Se pueden hacer mejoras en esta área, en concreto, ampliar el ámbito geográfico de aplicación del derecho medioambiental actual para que haya una mayor cobertura de aspectos como la biodiversidad y los consiguientes daños. La directiva sobre protección del medio ambiente a través del derecho penal entrará en vigor a final de este año. Si es necesario propondremos una mayor legislación.

En cuanto al código de conducta de las empresas que operan en el Mediterráneo, nosotros y los Estados miembros queremos y tenemos que garantizar que la industria toma todas las medidas posibles para mejorar la seguridad, para conseguir el nivel de prevención más alto y para idear planes de recuperación ante desastres. Esto se debería hacer no solo para aguas europeas sino para todas las aguas, incluidas las aguas vecinas de la UE. Tenemos que revisar este aspecto en los procedimientos de autorización y exigir pruebas de que el operador tiene la capacidad técnica para ocuparse de situaciones críticas. Asimismo tenemos que pedir pruebas de su capacidad financiera, en otras palabras, de que un operador es capaz de soportar los costes del daño causado por el peor de los casos posibles. Esto podría estar sujeto, si procede, a un seguro obligatorio.

En pocas semanas, la Comisión presentará una comunicación sobre la seguridad de las extracciones de petróleo y gas en el sector de las plataformas marítimas con medidas como las que se han definido antes para garantizar el nivel más alto de seguridad para los ciudadanos europeos y el medio ambiente. Además, presentaremos esta comunicación a la Comisión Parlamentaria de Industria, Investigación y Energía y estaremos encantados de participar en consultas más en profundidad sobre esta cuestión.

 
  
MPphoto
 

  Salvatore Iacolino (PPE).(IT) Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, quisiera hacer una aclaración: evidentemente, las garantías que ofrece el señor Comisario han tenido buena acogida y tengo que reconocerlo. Sin embargo, no piensa, señor Comisario que se podrían tomar más medidas con respecto a las autoridades libias a fin de que se aplique realmente la moratoria que hemos debatido y, ¿no cree, además, que esta coordinación efectiva se podría desarrollar de manera aun más incisiva de acuerdo con el Plan de Acción para el Mediterráneo?

 
  
MPphoto
 

  Paul Rübig (PPE).(DE) Señor Presidente, señor Comisario, ¿de qué instrumentos internacionales disponemos para poder poner en práctica un sistema de competición y un procedimiento de autorización mundial que dé a todo el mundo las mismas oportunidades pero también suponga los mismos riesgos y costes? Hemos visto que en muchos procedimientos de autorización simplemente ya no estamos en posición de crear las estructuras necesarias. Por tanto, nos preocupa tener procedimientos de autorización eficientes y rápidos —además de exhaustivos y adecuados— pero también nos preocupa tener tiempo para ejecutar los proyectos. Esto es especialmente importante.

 
  
MPphoto
 

  Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė (PPE). (LT) No podré formular mi pregunta pero también me interesa mucho la pregunta anterior. Celebro los esfuerzos de la Comisión Europea por establecer un sistema legislativo consolidado y adecuado sobre protección medioambiental y temas relacionados con la explotación del petróleo en la UE.

La pregunta es muy similar: ¿a qué tipo de problema se enfrenta el Mar Mediterráneo? Mi pregunta es con respecto al Mar Báltico y a países que no forman parte del UE. Confío en que, de forma interna, la UE se ocupe ella misma de estos objetivos, pero ¿cómo garantizamos el diálogo con otros países y podría la Comisión ayudar de alguna forma a cada país a cooperar con sus países vecinos?

 
  
MPphoto
 

  Günther Oettinger, Miembro de la Comisión.(DE) En primer lugar se trata de conseguir los niveles más altos que sean técnicamente viables a escala mundial, bien a través de los Estados miembros o a nivel europeo. Mencionaré aquí que el Reino Unido tiene altos criterios y un alto nivel de conocimientos especializados. Lo mismo ocurre con nuestro socio, Noruega. En la comunicación pretendemos proponer a los Estados miembros que se reconozcan los niveles más altos en las áreas de autorización, seguridad operativa, planificación de contingencias, formación del personal y formación continua respectivamente como vinculantes en términos generales por toda Europa.

En segundo lugar, plantearemos este tema a nuestros contactos extranjeros en relación con el sector energético. Ya hemos lo hecho con Libia y, si es necesario, lo volveremos a abordar. Todo esto se puede incorporar también a otros diálogos —como los concernientes al Mar Negro, el Mar Báltico— con países como Rusia.

En tercer lugar, queremos tener influencia en los actores europeos. Si suponemos que una empresa como Shell, Total o BP cumple los propios criterios que se impone, que determinaremos que son vinculantes para la perforación en el mar del territorio de la UE, entonces creo que los mismos criterios que se aplican en el Mar del Norte y que son posibles tanto técnicamente como en términos de coste, también son viables para Libia. Dicho de otro modo, no permitiremos que las empresas europeas bajen sus criterios cuando operan en otras partes del mundo. En consecuencia, intentaremos garantizar que las empresas europeas exportan los niveles técnicos que consideramos posibles en Europa y de este modo contribuir a la protección del Mediterráneo y otras áreas.

 
  
MPphoto
 

  Presidente. – Lo lamento pero las preguntas de la 28 a la 32 tendrán que responderse por escrito. Como dije al principio, esta tarde tenemos el tiempo ligeramente limitado. Pasamos ahora a las preguntas del señor Geoghegan-Quinn. Empezaremos con la pregunta nº 33 del señor Tsoukalas. Espero que al menos podamos llegar a la pregunta nº 35 y después ya veremos.

 
  
  

Pregunta nº 33 de Ioannis A. Tsoukalas (H-0401/10)

Asunto: Necesidad de una reestructuración radical del marco europeo de financiación de la investigación

Los complejos y largos procedimientos que se siguen para la financiación de la investigación hacen que la financiación europea no resulte atractiva para los investigadores. Los recientes anuncios de la Comisión sobre la simplificación de los programas marco para la investigación se basan en una lógica de mejora constante. Lo que se pide es una revolución administrativa en la manera cómo la UE diseña, financia y gestiona la investigación.

¿Cuáles son las intenciones de la Comisión en lo que se refiere a la simplificación del programa marco para la financiación de la investigación? ¿Qué piensa de la vinculación de la financiación a los resultados? ¿Cómo afronta la posibilidad de adoptar un marco administrativo y logístico de gestión única, tanto a nivel europeo como nacional? ¿Qué medidas concretas propone para promover la investigación de alto riesgo en Europa? ¿Qué piensa hacer para invertir la tendencia en lo que se refiere a la continua fuga de cerebros?

 
  
MPphoto
 

  Máire Geoghegan-Quinn, Miembro de la Comisión. – En abril de este año, la Comisión adoptó una comunicación «Simplificar la ejecución de los programas marco de investigación», que proponía toda una serie de medidas que incluían mejoras graduales pero también cambios profundos que requerían una revisión de la base jurídica de la investigación comunitaria y un reequilibrio entre la confianza y el control y entre el riesgo que se corre y el que se evita.

Una de las opciones que ha presentado la Comisión para que se sigan debatiendo con el resto de instituciones y partes interesadas se relaciona con el movimiento hacia un enfoque basado en los resultados mediante la utilización de sumas totales para proyectos enteros. Este enfoque eliminaría la obligación de producir informes de coste detallados introduciendo sumas totales para proyectos enteros y vinculando los pagos exclusivamente al informe sobre el progreso técnico científico. Sin embargo, la Comisión es consciente de que este enfoque tiene desventajas potenciales, por ejemplo, la duración de los procedimientos de negociación, y las distintas partes interesadas lo perciben de diferente manera.

Por tanto, la Comisión sugiere que se estudien todos los detalles de la ejecución y los posibles efectos de forma exhaustiva antes de hacer propuestas legislativas concretas. El tiempo medio que se puede conceder, en el Séptimo Programa Marco es del orden de 340 días, aproximadamente un mes menos que el Sexto Programa Marco. Aunque la Comisión reconoce que hay margen para seguir acelerando los procesos pertinentes, las comparaciones con los financiadores nacionales demuestran que es habitual conceder del orden de un año para proyectos cuya complejidad sea equiparable.

Además de la intención de crear una zona europea de investigación, un objetivo a largo plazo, que comparte la Comisión, es la armonización administrativa entre los sistemas de financiación nacionales y europeos de la investigación. Los planes ERA-NET en el Sexto y Séptimo Programa Marco están contribuyendo a este objetivo y las iniciativas de programación conjunta contribuirán a que haya más progreso.

Como medida adicional, se creó recientemente una plataforma para los principios comunes de la financiación exterior del ERA. Los proyectos con alto riesgo y con altas posibilidades de éxito se esperan, sobre todo, en el programa específico IDEAS, que puso en práctica el Consejo Europeo de Investigación. Los análisis preliminares muestran que el proceso de selección diseñado por el Consejo Europeo de Investigación ha conseguido cuestionar la financiación de estos proyectos de alto riesgo y con altas posibilidades de éxito.

Las actividades Marie Curie son un instrumento clave para revertir la constante tendencia a la fuga de cerebros de los investigadores. Desde 1994, las actividades Marie Curie han permitido la creación de unos 50 000 puestos de investigación nuevos en Europa en todas las fases de la carrera profesional y con atractivos salarios. Con un presupuesto total de 47 000 millones de euros en el Séptimo Programa Marco, las actividades Marie Curie equiparán a unos 50 000 investigadores, incluidos 10 000 doctores, con competencias innovadoras para que aumenten sus perspectivas profesionales tanto en el sector público como en el privado y les preparará para los trabajos del futuro.

Por último, las becas de reintegración Marie Curie han sido reestructuradas y simplificadas en una única beca de integración profesional que trata específicamente el tema de la fuga de cerebros.

 
  
MPphoto
 

  Ioannis A. Tsoukalas (PPE).(EL) Señor Presidente, le doy las gracias a la señora Comisaria por su respuesta. La finalidad de mi pregunta era que prestásemos atención al hecho de que, a pesar de sus planes pomposos y de altos vuelos, Europa aún tiene que lograr los objetivos de Lisboa que se establecieron ya al principio. Como resultado, los países de Asia y el Pacífico tienen el 30 % del mercado bibliométrico este año, en comparación con el 28 % de EE UU y con Europa que ahora está en la retaguardia.

Quizás los criterios que demandaba el señor Oettinger para los sondeos también se deberían aplicar a la investigación.

 
  
MPphoto
 

  Paul Rübig (PPE).(DE) Señora Comisaria, el marco financiero para la investigación ha sido últimamente tema de intenso debate en vista del proyecto ITER. Los recortes del Séptimo Programa Marco para la investigación y en el programa CIP se están debatiendo intensamente y todos los grupos parlamentarios rechazan los recortes en este ámbito. ¿Prevé un nuevo marco financiero para ITER que también se pueda renegociar a nivel internacional?

 
  
MPphoto
 

  Silvia-Adriana Ţicău (S&D).(RO) Mi pregunta está relacionada con la asignación de un porcentaje, digamos del 15 %, de los fondos de investigación sólo para que compitan las PYME porque, en muchas ocasiones, las PYME no tienen oportunidad de asegurar la cofinanciación o de competir con grandes compañías por esa cofinanciación. También quisiera preguntarle si considera la posibilidad de crear una serie de reglas comunes para las diferentes fuentes de investigación de modo que las universidades puedan tener acceso a estos fondos con mayor facilidad.

 
  
MPphoto
 

  Máire Geoghegan-Quinn, Miembro de la Comisión. – Señor Presidente, quisiera dar las gracias a los diputados que hayan formulado preguntas. De hecho, uno de ellos —el último— ha formulado dos, de modo que, quizás, si la diputada me lo permite responderé en ese orden.

Es importante destacar el punto de vista político de que necesitamos realmente un acuerdo interinstitucional con respecto al funcionamiento de los programas de investigación comunitarios. Por esto estamos trabajando en estrecha cooperación con las dos comisiones del parlamento implicadas —la Comisión de Industria, Investigación y Energía y la Comisión de Control Presupuestario— y también junto con el Tribunal de Cuentas para poner en marcha una política común con relación a estos temas tan importantes.

Hay que definir claramente las normas que regularán los trabajos de nuestros programas de investigación comunitarios, y, es muy importante que sean coherentes. Los solicitantes de los programas de investigación ya sean instituciones de educación terciaria, centros de investigación o empresas del sector privado, tienen que saber exactamente cómo van a funcionar las iniciativas de investigación financiadas por la UE en un sentido que para ellas es muy práctico.

Por eso en la Comisión tenemos una política de simplificación y comunicación que se está ahora negociando y debatiendo intensamente porque nos damos cuenta de la necesidad de simplificar aún más las políticas que tenemos en esta área. Simplificar esos programas es una prioridad política clave para nosotros —para mí y para la toda Comisión— y tenemos que trabajar claramente, con determinación y en colaboración con el Parlamento para poder lograr una mayor simplificación.

En cuanto a ITER, es un tema que nos ha asolado de alguna forma, no solo a esta Comisión sino también a la anterior. Es un tema que necesita una respuesta completa. Se ha presentado una propuesta a la Comisión. Esta propuesta se está debatiendo y soy más que consciente de la sensación que hay en el Parlamento con respecto a de dónde procede la financiación en relación con ITER, pero es un proyecto revolucionario y puede reportar increíbles beneficios —no solo a Europa sino también a todo el mundo— es un proyecto con éxito; un proyecto que no solo involucra a la UE, como saben, sino que tenemos socios internacionales.

De modo que trabajamos de forma cuidadosa, exhaustiva y coherente con nuestros socios internacionales para poder sacar adelante este proyecto. No tengo duda de que seremos capaces de hacerlo con su cooperación y apoyo.

 
  
MPphoto
 

  Presidente. – Como dije en un principio, tenemos el tiempo limitado y a las 20.15 horas pasaré a las preguntas dirigidas al señor Hahn. Me temo señor Kelly que no llegaremos a su pregunta nº 36 ni tampoco a las sucesivas, esto es, las preguntas nº 37, 38, 39, 40 y 41.

 
  
  

Pregunta nº 34 de Georgios Papanikolaou (H-0407/10)

Asunto: Evaluación del funcionamiento del Consejo Europeo de Investigación

El 27 de febrero de 2007 se inauguraron oficialmente en Berlín los trabajos del Consejo Europeo de Investigación. El Consejo, cuyo principal objetivo es la financiación de programas de investigación en las fronteras del conocimiento, está dotado de un presupuesto de 7 500 millones de euros hasta 2013 en el contexto del Séptimo programa marco. Esta iniciativa se ha fijado como objetivo básico la promoción de la capacidad inventiva y, en definitiva, nuevos productos y servicios, para mantener la competitividad de la economía europea a nivel mundial.

Teniendo en cuenta que el Consejo Europeo de Investigación funciona ya desde hace tres años, ¿cuáles han sido sus resultados tangibles hasta la fecha en lo que se refiere al aumento de la competitividad europea? ¿Se ha aumentado gracias a este Consejo la capacidad de invención e innovación a nivel europeo?

 
  
MPphoto
 

  Máire Geoghegan-Quinn, Miembro de la Comisión. – La Estrategia Europa 2020 está diseñada para proporcionar crecimiento inteligente, sostenible e integral. El Consejo Europeo de Investigación contribuye a proporcionar estos tres crecimientos. Más obvio aún: crecimiento inteligente significa desarrollar una economía basada en el conocimiento y la innovación. Esto requiere que reforcemos cada eslabón en la cadena de la innovación, desde la investigación sin límites hasta la comercialización.

La clave para la prosperidad del futuro de Europa reside en sus ideas y en la habilidad de transformarlas en productos, procesos y servicios que personas de todo el mundo quieran comprar.

A fin de lograr la creación de una unión innovadora, la primera condición que hay que cumplir es reforzar nuestra base de conocimiento y fomentar la excelencia y esto es precisamente lo que ya está haciendo el Consejo Europeo de Investigación.

En un periodo de tiempo notablemente corto, el Consejo Europeo de Investigación ha conseguido el reconocimiento mundial como agencia mundial de financiación de la investigación. Esto se reconoció en la revisión independiente que un equipo de seis expertos ilustres llevó a cabo en julio de 2009 y aunque los primeros proyectos no empezaron hasta la segunda mitad de 2008, muchos ya están demostrando ser muy prometedores y capaces de producir provechosos resultados.

Por ejemplo, los investigadores del Imperial College de Londres publicaron resultados revolucionarios sobre la calidad de los materiales similares al hueso creados en laboratorios que se pueden implantar con huesos reales para repararlos. Han creado una empresa en ciernes que está desarrollando materiales bioactivos que se pueden usar en lugar del injerto óseo para tratar enfermedades de los huesos y fracturas difíciles.

Un equipo de investigación de la Universidad de Fráncfort publicó importantes resultados que mostraban cómo mejorar la circulación de la sangre mediante el bloqueo de ciertos fragmentos genéticos. Esto tiene un potencial enorme como nueva terapia para infartos cardiacos, y los investigadores han solicitado la patente de su método.

De modo que los proyectos que están diseñados para responder a preguntas de investigación fundamentales generan ideas radicalmente nuevas y también son necesarios para abordar los grandes retos de la sociedad.

Por último pero no menos importante, otro de los logros del Consejo Europeo de Investigación es que ha servido como punto de referencia para la competitividad de los sistemas nacionales de innovación. Ha sido instrumental a la hora de catalizar reformas de sistemas de financiación nacionales en una serie de países como Francia, Polonia, Portugal y Suecia. Mediante el establecimiento de puntos de referencia de excelencia mundiales en la revisión de sus homólogos y en las investigaciones que financia, el Consejo Europeo de Investigación elevará el estatus, visibilidad y atractivo de la investigación fronteriza europea.

 
  
MPphoto
 

  Georgios Papanikolaou (PPE).(EL) Gracias, señora Comisaria por su respuesta. La investigación está de hecho, directamente ligada a la innovación y es un prerrequisito para el crecimiento. Siguiendo con lo que ha dicho, quisiera preguntarle lo siguiente: se ha referido a Londres, Polonia, Suecia, si mal no recuerdo, y de los países del sur de Europa sólo se refirió a Portugal.

¿Hay más información disponible, especialmente con relación a los países del Sur de Europa sobre nuevas ideas prometedoras y sobre la aceptación de los fondos comunitarios para la investigación? Teniendo en cuenta que estos países tienen indicadores muy bajos, ¿estamos haciendo hincapié en el crecimiento? Me refiero, evidentemente, a Grecia, España y otros países del sur de Europa.

 
  
MPphoto
 

  Máire Geoghegan-Quinn, Miembro de la Comisión. – Lamentablemente no tengo la información específica que me pide el honorable diputado en relación con los países del sur de Europa. Sin embargo, debería decir que el Consejo Europeo de Investigación basa su respuesta a las solicitudes únicamente en la excelencia. No se refiere a qué país, qué centro de investigación —ninguna de estas cuestiones aparece en su respuesta y su decisión con relación a la concesión de becas—. Analiza las cuestiones desde un punto de vista que se basa únicamente en la excelencia.

Creo que esta es la razón por la que han conseguido su reconocida reputación a nivel internacional tan rápidamente porque se reconoce que sus decisiones se basan únicamente en la excelencia. Esto es algo que tenemos que fomentar y seguir desarrollando. Asimismo, el Consejo Europeo de Investigación debería seguir cooperando con las actividades comerciales europeas.

Debo decir que el Consejo Europeo de Investigación lanzará el año que viene una alternativa de financiación para la validación que tiene el objetivo de reducir las lagunas de financiación en las primeras etapas del proceso de innovación, donde, por ejemplo, hay un posible concepto comercial que necesita verificación mediante una serie de pruebas o prototipos, o incluso mediante la identificación de un mercado apropiado o la creación de un derecho de propiedad intelectual que se pueda proteger. Ciertamente es muy importante alentar al Consejo Europeo de Investigación para que avance y sea este catalizador en todo el mundo.

También es interesante ver que una serie de Estados miembros, también en el Sur, están considerando ahora la función del Consejo Europeo de Investigación para decidir que quizás ellos mismos deberían considerar el crear un consejo de investigación dentro de su propio territorio.

 
  
MPphoto
 
 

  Presidente. – Pregunta nº 35 de Pat the Cope Gallagher (H-0409/10)

Asunto: Participación de las PYME en los programas de investigación de la UE

¿Podría indicar la Comisión qué está haciendo para aumentar el nivel de participación de las pequeñas y medianas empresas en los programas de investigación de la UE?

 
  
MPphoto
 

  Máire Geoghegan-Quinn, Miembro de la Comisión. – La Comisión se compromete a aumentar el nivel de participación de las PYME en los programas de investigación de la UE y a ayudarlas, en última instancia, a que lleven los frutos de su innovación al mercado. Esta es una prioridad de la Comisión y seguirá siéndolo durante el resto de su mandato.

En primer lugar, la Comisión está decidida a hacer que todos los programas sean lo más accesibles posible para las PYME mediante todos los procesos de simplificación posibles mientras que, evidentemente, garantiza una gestión financiera sólida. A este respecto, ya se han tomado varias medidas concretas como la reducción de la necesidad de certificados de auditoría, menos controles ex ante de su capacidad financiera, medidas de protección y los procedimientos de información sobre los proyectos; pero se necesita aún más.

La Comisión presentó una comunicación sobre la simplificación que se transmitió formalmente al Parlamento y al Consejo el 29 de abril de este año en la que se sugieren varias medidas nuevas, a corto y largo plazo, incluida la introducción de pagos únicos para cubrir los costes personales de los propietarios que dirigen las PYME.

La Comisión presentará estas medidas tan rápido como pueda y propondrá cambios al marco jurídico si es necesario.

En segundo lugar, la Comisión ha introducido en el último VII PM, publicado el 20 de julio, una serie de medidas orientadas concretamente a las PYME, que incluyen presupuestos asignados.

Se prevé que la parte del presupuesto destinada a las PYME crecerá del actual 14,7 % al 15,7 % del programa de cooperación, ligeramente por encima del objetivo del 15 % en la legislación del programa marco. Por supuesto que sigue habiendo posibilidad de mejora y la Comisión seguirá controlando de cerca el progreso de estas nuevas medidas.

En tercer lugar, otra iniciativa que apoya igualmente las PYME es Eurostars, un programa conjunto de investigación y desarrollo con Eureka en el que participan 26 Estados miembros y seis países asociados. Está orientada a PYME cuya actividad esté relacionada con I+D en proyectos cercanos al mercado.

En cuarto lugar, la red Enterprise Europe, creada en 2008 dentro del programa de competitividad e innovación, presta servicios a las PYME y fomenta su participación en el Séptimo Programa Marco.

Siendo más precisos, esta red, en colaboración y plena complementariedad con los puntos de contacto nacionales, ayuda a las PYME proporcionándoles apoyo a las acciones de sensibilización, capacitación para la participación en el Séptimo Programa Marco, contratando nuevas PYME y participando en las propuestas del Séptimo Programa Marco, búsqueda de socios, acciones conjuntas dirigidas a las PYME y realización de consultas para la inclusión de temas relacionados con las PYME en los programas de trabajo.

Se espera que mediante estas medidas y acciones aproximadamente 20 000 PYME se beneficiarán directamente del Séptimo Programa Marco para el final del programa.

Por último, se planea que una plataforma de aprendizaje en línea específicamente diseñada para PYME esté en funcionamiento en 2011. El objetivo es facilitar el acceso de las PYME a los proyectos de I+D y la explotación de sus resultados proporcionando formación en línea gratuita, información personalizada y un foro de comunicación.

 
  
MPphoto
 

  Pat the Cope Gallagher (ALDE).(GA) Gracias señora Comisaria por una respuesta tan completa. Las PYME son la columna vertebral de la economía de la UE. El apoyo a este sector, como saben, es imprescindible si queremos mejorar la situación económica de la UE en el futuro.

Europa 2020 colocó la investigación y el espíritu emprendedor en el centro de las estrategias económicas de Europa.

Sin embargo, ¿no es cierto que es especialmente importante mejorar el nivel de participación de las PYME en el Séptimo Programa Marco para la Investigación y el Desarrollo Tecnológico? Por tanto, le pregunto a la señora Comisaria: ¿qué más puede hacer la Comisión Europea para impulsar la capacidad de este sector para obtener financiación de acuerdo con los programas de investigación anuales de la UE?

 
  
MPphoto
 

  Brian Crowley (ALDE). – Hay tres cuestiones que inmediatamente saltan a la vista: el 90 % de los nuevos productos que se ofrecen de los programas orientados a la investigación son de las PYME, sin embargo una de las mayores dificultades a las que se enfrentan es todo el ámbito de la protección de los derechos de la propiedad intelectual.

¿Hay planes, o hay coordinación entre su dirección y el resto de direcciones para ocuparse de esto? En segundo lugar, ¿están considerando especialmente nuevos ámbitos de la física cuántica y almacenamiento técnico de datos como nuevas oportunidades para los fondos de investigación y desarrollo?

 
  
MPphoto
 

  Seán Kelly (PPE). – En primer lugar, creo que la señora Comisaria podría haber respondido a mi pregunta pero no tengo problema alguno porque está relacionada con esto.

Ha llegado antes de lo esperado.

Mi pregunta es la siguiente: ¿dónde ve las rápidas ganancias en cuanto a la presentación del gran trabajo que está haciendo y de la empresa que muestra que cumple sus criterios laborales para que todos puedan ver que el trabajo que está haciendo es beneficioso y, por supuesto, para que podamos crear empleos e industrias lo más rápido posible?

 
  
MPphoto
 

  Máire Geoghegan-Quinn, Miembro de la Comisión.(GA) En primer lugar, quisiera decir al señor Gallagher que estoy encantada de que me haya dado la oportunidad, en mi primera visita a este turno de preguntas, de responder a una pregunta en mi lengua materna.

Se espera que la Agencia Ejecutiva de Investigación, a la que se concedió en estatus autónomo en junio de 2009, contribuya en gran medida a la rapidez y eficiencia de la toma de decisiones y que esto mejore los servicios del programa marco dentro de las competencias de la agencia. Obviamente, esto se aplica en particular al programa de potenciación de las PYME.

Se han puesto en marcha políticas específicas nuevas de acuerdo con las Agendas de Cooperación 2011 y estas políticas deberían persuadir a las PYME y a sus socios investigadores para que participasen. Se vigilará de cerca el progreso de estas políticas y estos esfuerzos continuarán en las Agendas 2012 y 2013.

Se pueden encontrar más posibilidades de simplificación de las reglas y procedimientos en la Comunicación sobre Simplificación del 30 de abril —esto, por supuesto, ya lo he mencionado hace un rato—. Hay ciertas políticas que se pueden aplicar de forma inmediata de conformidad con el marco jurídico y regulador vigente, conocido como el «Portal del Participante en Investigación»; poniendo esto en marcha, mejorando la estructura y coordinación de las profesiones y reestructurando los consorcios con respecto al tamaño, por ejemplo.

La propia Comisión está estudiando actualmente un segundo paquete de políticas, como las posibles modificaciones de las normas de la Comisión que permitan una mayor media de costes personales, el uso de principios comunes en lugar de normas específicas y una revisión de las normas con respecto a las cuentas usurarias.

Su Señoría, el señor Crowley, tiene razón cuando habla del gran número de proyectos nuevos que se pondrán en marcha y dice que una de las muchas dificultades a las que se enfrentan las PYME es la de los derechos de la propiedad intelectual.

Presido un grupo de Comisarios sobre innovación y uno de mis colegas es, evidentemente, el Comisario Barnier, al que preocupa particularmente todo este ámbito. Hemos trabajado en estrecha colaboración —espero que lo vean cuando se publique la política de innovación más importante a principios de octubre— para intentar encontrar una solución a todos los problemas que las PYME —y otros también— tienen, sobre todo los relativos a los derechos de la propiedad intelectual.

Con respecto al almacenamiento técnico de datos, por supuesto que hay, como ha dicho, muchas posibilidades que se pueden explotar y, de hecho, hay muchas empresas privadas que lo consideran un ámbito con posibilidad de explotación. Quisiéramos ver, cuando se publique la importante política de innovación, un intento serio de sacar adelante propuestas atrevidas por parte de la Comisión —esto, como sabemos, tendrá que ser debatido, por supuesto— pero que se ocupen y enfrenten a estos temas, problemas y barreras que tenemos por delante.

Tengo esperanzas de que esas empresas interesadas en este tipo de temas vean que la Comisión está dispuesta a responder de forma positiva y necesitamos que se unan y nos apoyen.

El señor Kelly ha mencionado las rápidas ganancias en cuando a la presentación del informe. Bien, estas ganancias vendrán con la política de innovación. Creo que verá que se han tratado temas aquí que incluyen criterios, reglamentos, propiedad intelectual y patentes. Encontrará que, cuando se publique realmente la política, hemos abordado todas las cuestiones —incluido el capital de riesgo que es un tema muy difícil en este momento para muchas empresas pequeñas— que hemos debatido con los centros de investigación, universidades, empresas públicas y privadas y los diputados al Parlamento Europeo, qué debería aparecer en la política.

Sin embargo, sacar adelante una política no resuelve los problemas. Tenemos que hacer un seguimiento, apoyarla, garantizar que los que se aprovechan de estas políticas están listos para comprometerse con nosotros, y esto incluye por supuesto a los diputados al Parlamento Europeo.

 
  
MPphoto
 
 

  Presidente. – Pregunta nº 42 de Bernd Posselt (H-0400/10)

Asunto: La estrategia para el Danubio y las eurorregiones

¿Qué papel desempeña, en relación con la estrategia para el Danubio, la colaboración entre Baviera y Austria con la República Checa, y cómo promueve la UE la dimensión cultural y turística de dichas eurorregiones?

 
  
MPphoto
 

  Johannes Hahn, Miembro de la Comisión.(DE) Gracias por su pregunta. La posibilidad de colaboración entre Baviera y Austria con la República Checa es, de hecho, una gran oportunidad para seguir desarrollando esta región que, en general, alberga a cinco millones de habitantes. Concretamente la dimensión cultural y turística puede desempeñar un papel destacado en la promoción de esta eurorregión. Esta región también tiene que desempeñar un papel concreto en la estrategia para el Danubio; ya ha sido consultada como parte de la preparación de la estrategia. Hay que prestar especial atención al tema del turismo en esta región. Ha habido también sugerencias interesantes en el ámbito de cooperación cultural, por ejemplo, en materia de diálogo intercultural.

Por lo que respecta a la ayuda para estas regiones, hay varios programas de cooperación para esta región de la República Checa, Austria y Baviera a los que se ha concedido casi 430 millones de euros en subvenciones en el periodo actual. Se trata de una buena cantidad y ahora depende de las regiones implicadas sacarle el máximo provecho. La idea de crear una AECT en un futuro próximo me parece una buena manera de ampliar esta cooperación transfronteriza.

 
  
MPphoto
 

  Bernd Posselt (PPE).(DE) Le agradezco mucho al Comisario su gran respuesta. Mientras tanto ha surgido algo nuevo: en 2015, es probable que Pilsen sea la capital europea de la cultura. Simplemente quisiera preguntar si se podría consolidar también de forma específica la dimensión cultural de la eurorregión y si considera que la eurorregión es la plataforma adecuada para tales actividades.

 
  
MPphoto
 

  Johannes Hahn, Miembro de la Comisión. (DE) Señorías, ciertamente estoy cien por cien convencida de que la cooperación cultural, en particular, requiere cooperación entre las regiones, porque el mundo cultural traspasa los límites administrativos de las regiones. Por tanto, celebraría con gusto que este fuese uno de los puntos centrales de la cooperación regional en la eurorregión del Danubio. Que se nomine a Pilsen como capital europea de la cultura proporciona un incentivo adicional que sólo puede ser visto como algo positivo.

 
  
  

Pregunta nº 43 de Brian Crowley (H-0412/10)

Asunto: Solicitud de ayuda por inundaciones por parte del Gobierno irlandés

¿Cuál es la situación de la solicitud para obtener ayuda por inundaciones del Fondo de Solidaridad Europeo presentada por el Gobierno irlandés a la Comisión en enero de 2010?

 
  
MPphoto
 

  Johannes Hahn, Miembro de la Comisión. (DE) Honorable diputado, me complace poder decirle que hace unos días la Comisión pudo hacer una declaración positiva a este respecto y se propone una ayuda financiera de más de 13 millones de euros; digo se propone porque, como sabe, se requiere ahora la aprobación no solo del Parlamento sino también del Consejo.

Quisiera recapitular brevemente lo sucedido, si me permiten. Se informó de los primeros daños que tuvieron lugar el 19 de noviembre de 2009. La solicitud se recibió en el último momento posible, el 27 de enero de 2010, dicho de otro modo, justo antes del plazo límite de diez semanas. Entones hubo que hacer indagaciones al respecto. Consecuentemente, el 24 de marzo la Comisión formuló una pregunta a las autoridades irlandesas y se recibió la debida respuesta el 15 de junio. El problema era que el daño general que se determinó no llegaba al nivel de desastre nacional. Por tanto se trataba de ver si se podía clasificar como desastre regional. Esto requirió realizar más investigaciones y evaluaciones que se están llevando a cabo actualmente.

Como ya he dicho, tenemos ahora un resultado positivo de todo esto. Pudimos presentar esta propuesta el 14 de septiembre por la que, con la aprobación del Parlamento y el Consejo, la UE pondría a disposición la cantidad de más de 13 millones de euros para cubrir los costes incurridos por el sector público tras este desastre.

 
  
MPphoto
 

  Brian Crowley (ALDE). – Señor Presidente, quisiera dar las gracias al señor Comisario por su respuesta. Creo que una de las mayores dificultades a las que nos enfrentamos es el coste actual de los daños porque ha seguido habiendo una serie de inundaciones hace poco después de que los de noviembre fueran un tema y se debatieran. En mi propia ciudad natal, Bandon, que tiene una población de 5 000 personas, sigue habiendo 19 comercios que no pueden abrir de nuevo sus puertas por las inundaciones y los daños que han sufrido. De modo que quizás deberíamos considerar planes de gestión a largo plazo además de la financiación inmediata.

 
  
MPphoto
 

  Seán Kelly (PPE). – Gracias señor Comisario por su respuesta y por la financiación que nos ha concedido a pesar del hecho de que no hayamos llegado al nivel de desastre nacional.

Por este motivo, ¿consideraría cambiar los criterios del nivel de desastre nacional? Porque al tener los mismos criterios para cada país, un país pequeño, dependiendo de la catástrofe, obviamente no es igual que uno más grande.

 
  
MPphoto
 

  Pat the Cope Gallagher (ALDE). – Quiero dar simplemente las gracias al señor Comisario, a su antecesora y sus funcionarios que han trabajado en estrecha colaboración con los funcionarios irlandeses tanto en Bruselas como en Dublín y, en particular, su ministro de finanzas que firmó, como ha dicho, casi en la última hora.

Aunque es pequeña se agradece muchísimo: treinta millones que podríamos no haber tenido. Pero también me gustaría que recomendase a sus colegas la posibilidad de cambiar el nivel porque el nivel para Irlanda es de casi 1 000 millones y, evidentemente, estábamos muy por debajo.

 
  
MPphoto
 

  Johannes Hahn, Miembro de la Comisión.(DE) Gracias Señorías por sus palabras de reconocimiento que me complacerá especialmente trasladar a mis colegas que tanto han trabajado en esto. Las normas del Fondo de Solidaridad dicen que el umbral es del 0,6 % del RNB que, en el caso de Irlanda, equivaldría actualmente a 935 millones de euros. También hay una cobertura de 35 000 millones de euros por daños que se aplica particularmente a cuatro de los cinco Estados miembros más grandes, que de otro modo sólo tendrían cobertura por daños de otra dimensión en total. Esta es una de las razones por las que en 2005 la Comisión propuso que se adaptara el Fondo de Solidaridad principalmente en dos aspectos. El primero, que se unificase el umbral o umbrales y, como resultado, se bajase el valor límite nacional y se combinasen las dos categorías de desastres nacionales y regionales. No tengo intención de ocultar el hecho de que, según el promedio, recibimos el doble de solicitudes de ayuda de las que podemos conceder, no por motivos financieros sino porque la evaluación no permite que la UE participe en la refinanciación de los costes incurridos. En consecuencia, nuestro objetivo era simplificar el proceso y esto debería también acelerarlo.

Como han visto —incluido en este caso de Irlanda, por ejemplo— puede llevar ocho, nueve o diez meses. En el caso en cuestión, probablemente pasarán unas pocas semanas más hasta que se abone realmente la cantidad de modo que, para entonces, habrá pasado todo un año. Esto se debe en parte al hecho de que este Fondo de Solidaridad es un fondo presupuestario extra.

Nuestro segundo objetivo fue ampliar los criterios para la consideración de desastre. En la actualidad, el Fondo de Solidaridad cubre sólo desastres naturales. La idea es ampliarlo para que incluya también desastres tecnológicos.

Todas estas propuestas fueron rechazadas por el Consejo en 2005. Dado el desafortunado número de desastres que han tenido lugar, me he embarcado ahora en una nueva iniciativa. Mi equipo está preparando una propuesta revisada que también tiene en cuenta las experiencias de los últimos cinco años. Espero que algunos países que se han beneficiado en los últimos meses de esta ayuda solidaria europea contribuyan ahora con cualquier enmienda y que podamos tener entonces en Europa un Fondo de Solidaridad más amplio pero, sobre todo, más rápido a la hora de reaccionar.

 
  
MPphoto
 
 

  Presidente. – Pregunta nº 44 de Richard Howitt (H-0445/10)

Asunto: Escasez de recursos financieros de grupos locales que dependen de los fondos regionales de la UE

La decisión del Gobierno británico de disolver las Agencias de Desarrollo Regional del Reino Unido supone que la financiación europea procedente del Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER), del Fondo Social Europeo y de los programas de desarrollo rural que, en mi circunscripción del Este de Inglaterra, concedía anteriormente la Agencia de Desarrollo Regional del Este de Inglaterra, ahora tendrá que concederse de otra manera en el Reino Unido.

Puesto que la Comisión ha de aprobar cualquier cambio en el sistema de gestión y control de los programas de la Unión Europea, ¿podría informar la Comisión de las consultas que ya se han realizado al respecto con el Gobierno del Reino Unido? Asimismo, ¿podría confirmar la Comisión si las ayudas de la UE pueden suspenderse hasta que la Comisión apruebe cualquier cambio en el sistema de gestión y control? ¿Qué regímenes provisionales pueden establecerse para garantizar que la población y los grupos locales que se benefician de estos fondos europeos, tanto en mi región como en otras regiones del Reino Unido, no padezcan una escasez de recursos financieros a raíz de la decisión del Gobierno del Reino Unido de suprimir las Agencias de Desarrollo Regional?

 
  
MPphoto
 

  Johannes Hahn, Miembro de la Comisión.(DE) El nuevo Gobierno británico está comprometido con un modelo económico con un enfoque muy local. Aún no está muy claro qué forma tomarán las nuevas estructuras. Por tanto no puedo darles respuestas definitivas por el momento. Veremos qué forma toman las nuevas estructuras —las autoridades de gestión— y, si es necesario, habrá que ajustar los programas pertinentes en consecuencia. Sí tengo dudas pero espero que esto no tenga como resultado retrasos excesivos a la hora de ejecutar los proyectos.

 
  
MPphoto
 

  Richard Howitt (S&D). – Gracias, señor Presidente, por su gran imparcialidad y apoyo a este proceso democrático. Seré rápido y respetaré también los turnos.

Señor Comisario, he preguntado que qué consultas se habían realizado ya entre la Comisión y el Gobierno del Reino Unido sobre sus nuevos planes. Esta es una pregunta muy objetiva. ¿Se ha realizado alguna consulta ya? Y, si es así, ¿cuál? Creo que es correcto preguntárselo.

¿Aceptaría hoy, en esta Cámara, que los requisitos del Reglamento del Fondo Estructural, tanto para la adicionalidad como para la cooperación, son fundamentales y que no dudará en garantizar que se respetan en cualquier estructura nueva?

 
  
MPphoto
 

  Johannes Hahn, Miembro de la Comisión.(DE) La respuesta es bastante simple: no ha habido contacto en este sentido hasta la fecha. El concepto de cofinanciación —si es a lo que se refiere— se deberá seguir aplicando en el futuro.

 
  
MPphoto
 

  Presidente. – Las preguntas que no hayan tenido respuesta por falta de tiempo, la recibirán por escrito (http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?type=CRE&reference=20100923&secondRef=ANN-01&language=ES" ).

Se cierra el turno de preguntas reservado a la Comisión.

(La sesión, suspendida a las 20.30 horas, se reanuda a las 21.00 horas)

 
  
  

PRESIDE: Miguel Ángel MARTÍNEZ MARTÍNEZ
Vicepresidente

 
Aviso jurídico - Política de privacidad