Indiċi 
 Preċedenti 
 Li jmiss 
 Test sħiħ 
Rapporti verbatim tad-dibattiti
L-Erbgħa, 22 ta' Settembru 2010 - Strasburgu Edizzjoni riveduta

10. Relazzjonijiet transatlantiċi: taxxa fuq l-ivvjaġġar lejn l-Istati Uniti (dibattitu)
Vidjow tat-taħditiet
Minuti
MPphoto
 

  Presidente. − L'ordine del giorno reca le dichiarazioni del Consiglio e della Commissione su "Relazioni transatlantiche: tassa di ingresso negli Stati Uniti".

 
  
MPphoto
 

  Olivier Chastel, président en exercice du Conseil. − Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs les parlementaires, j'ai l'honneur, une fois de plus, cet après-midi, de prendre la parole au nom de la haute représentante, Lady Ashton, et non pas au nom du Conseil, comme le tableau l'indique.

L'Union européenne et les États-Unis attachent beaucoup d'importance à ce que leurs citoyens puissent se déplacer facilement d'un côté à l'autre de l'Atlantique. Cette mobilité peut être facilitée dans une large mesure par la possibilité d'effectuer ces voyages sans visa préalable et sans frais. Or, si les ressortissants des États-Unis peuvent se rendre dans l'espace Schengen sans avoir dû obtenir un visa au préalable, il n'en va pas de même pour les citoyens de l'Union.

Ainsi, quatre États membres sont toujours exclus du bénéfice du programme américain d'exemption de visa: la Bulgarie, Chypre, la Pologne et la Roumanie. Par contre, nous pouvons nous réjouir que la Grèce ait récemment été incluse dans ce programme, le 5 avril dernier. Cet heureux dénouement est à mettre à l'actif de la Commission qui ne ménage pas ses efforts en vue de faire bénéficier tous les États membres du programme d'exemption, mais aussi des présidences successives qui œuvrent à l'avancement de ce dossier.

Ainsi, la Commission produit, chaque année depuis 2006, un rapport concernant tous les pays tiers qui maintiennent l'obligation de visa vis-à-vis de nos citoyens, en violation du principe de réciprocité, car l'Union européenne attache beaucoup d'importance à l'existence d'une réciprocité totale en la matière. Si l'Union exempte certains pays tiers, il est normal que ceux-ci fassent de même en faveur de nos ressortissants.

Par ailleurs, pour des raisons de sécurité que nous comprenons bien, les États-Unis ont décidé d'introduire, début 2009, un système d'enregistrement électronique préalable. Ce système doit être uniquement utilisé pour les passagers qui sont issus d'un pays qui bénéficie du programme d'exemption de visa et qui se rendent sur le territoire nord-américain. Depuis le 8 septembre dernier, chacun de ces passagers doit payer un montant de 4 dollars qui a été fixé pour couvrir les frais administratifs engendrés par la mise en œuvre de l'ESTA. Ce montant vient s'ajouter aux dix dollars que ces mêmes passagers doivent déjà verser en vertu d'une loi sur la promotion du tourisme. À cet effet, un organisme a été chargé de développer le tourisme et il est financé, pour ce faire, par un fonds alimenté par le paiement de cette taxe de dix euros.

À la suite de ces derniers développements, vous avez demandé à la Commission de prendre position rapidement. En décembre 2008 déjà, elle a rendu un rapport sur la question de savoir si l'ESTA devait être considérée comme étant équivalente à un visa ou non et, de manière provisoire à cette époque, elle avait conclu par la négative. Dès que les règles définitives concernant l'ESTA auront été publiées par les autorités nord-américaines, la Commission nous présentera son rapport définitif à ce sujet. Il est évident que le paiement de ladite taxe constituera un élément important en ce qui concerne son appréciation. Ce rapport sera pris en compte par le Conseil qui prendra alors les mesures qui s'imposent, y compris toute recommandation qu'il considérerait appropriée.

Vous l'aurez compris, nous devons déplorer l'instauration de cette taxe supplémentaire et la Présidence partage les préoccupations qu'a exprimées le Parlement à ce sujet à plusieurs reprises et notamment dans sa résolution du 22 octobre dernier, au paragraphe 18 précisément. Et même si cette taxe peut paraître minime à première vue, il ne faut pas oublier qu'elle est due pour chaque voyageur, ce qui peut s'avérer parfois très onéreux pour les familles.

Cette politique me paraît donc contraire à la volonté déclarée des États-Unis de faciliter la mobilité entre les deux continents et constituera un frein réel pour les citoyens européens désirant se rendre aux États-Unis.

Je voudrais terminer en vous confirmant que la Présidence fera tout ce qui est en son pouvoir pour aider la Commission à obtenir la pleine réciprocité de l'exemption de visa avec les États-Unis. Merci pour votre attention.

 
  
MPphoto
 

  Maroš Šefčovič, Vice-President of the Commission. − Mr President, I would also like to thank Mr Chastel for his remarks and for offering the Council’s help, because in an issue as important as this one, the support of the Council is absolutely crucial.

Regarding the position of the Commission on the ESTA fee, I have to underline that it was immediately following the publication of this fee on 6 August that my colleague, Commissioner Malmström, issued a statement in which she expressed the understanding that this decision is taken in accordance with the Travel Promotion Act’s obligations, but regretting very much the introduction of the fee.

The Commission made very clear its concerns that this fee is inconsistent with the oft-repeated commitment by the United States to facilitate trans-Atlantic mobility and that it will be an additional burden for European citizens travelling to the United States.

The EU has raised its serious concern vis-à-vis the US Congress and the US Administration on numerous occasions during the process of passing the Travel Promotion Act. Numerous démarches were made by the Commission, both with the Council Presidencies and with third countries. In its démarches the Commission also criticised the fact that the fees apply only to travellers under the US visa waiver programme and that therefore it is discriminatory. Moreover, it seems peculiar that foreigners are requested to pay for promoting tourism to the US, as this may possibly lead to less, and not more, travel to the United States.

The Commission is currently examining further possible measures that could be taken vis-à-vis the United States in the framework of the EU reciprocity mechanism. The Commission will issue formal comments to the US in the framework of the public consultation launched by the US on the interim rule. A final assessment of the present ESTA will be issued once the final rule on ESTA is published in the USA Federal Register, taking into account any possible changes.

The Commission has requested that this issue of concern be discussed with all Member States at the upcoming Justice and Home Affairs Council on 7 and 8 October. Subsequently, the ESTA fee will be raised at the next EU-US JHA Ministerial in December. The Commission will, of course, continue to keep Parliament informed at all stages of this process and on the démarches undertaken.

Minister Chastel also reiterated the importance of equal treatment on the part of the United States vis-à-vis all EU Member States in relation to the visa obligation. Here I would like to remind you that significant progress has been achieved in the visa reciprocity mechanism over the last two years.

Further to the Commission’s efforts to achieve full reciprocity with the US, eight more Member States have joined the US visa waiver programme – seven Member States at the end of 2008 and Greece in April 2010. The Commission continues to raise with the US at political and technical level the importance given by the EU to the admission of the four remaining EU Member States – namely Bulgaria, Cyprus, Poland and Romania – to the visa waiver programme as soon as possible.

I can assure you that the Commission, in cooperation with the Council and the High Representative, will insist on putting this issue on the agenda of any future EU-US meetings.

 
  
MPphoto
 

  Ernst Strasser, im Namen der PPE-Fraktion. – Herr Präsident, meine sehr geehrten Damen und Herren! Wir müssen das sehr klar sagen, als Parlament, aber natürlich besonders für meine Fraktion: Nein zu diesen 14 Dollar Einreisegebühren, nein zu ungerechtfertigten Maßnahmen der Amerikaner auf Kosten der Europäer und nein zu dieser einseitigen Belastung der europäisch-amerikanischen Beziehungen. Wir können uns nicht zufriedengeben mit den Berichten, die wir gehört haben. Ich muss sehr offen sagen, ein Bedauern in dieser Frage ist zu wenig. Die Feststellung, dass es eine Diskriminierung ist, ist zu wenig.

Heute Vormittag hat Präsident Van Rompuy es selbst gesagt, dass eines der Grundprinzipien für das Miteinander unter Partnern die Reziprozität ist. Ich will jetzt nicht gleich verlangen, dass man genauso mit den Amerikanern umgehen muss, wie sie mit uns umgehen. Aber es muss schon deutlich festgestellt werden, dass hier eine klare Antwort Europas notwendig ist, die wir auch in Form konkreter Maßnahmen von der Kommission und vom Rat verlangen müssen. Ich bitte Sie um konkretere Vorschläge, auch Diskussionen mit dem Parlament, wie Sie in der Sache vorgehen wollen. Die Amerikaner müssen erkennen, dass es uns in dieser Frage – wie in anderen Fragen auch – ernst ist, dass wir als Partner behandelt werden wollen und nicht als jemand, der hier einfach darauf antworten muss, was der andere uns sagt.

 
  
MPphoto
 

  Juan Fernando López Aguilar, en nombre del Grupo S&D. – Señor Presidente, me sumo a este debate sabiendo que en estos momentos el expediente no ha alcanzado su punto final por parte europea. Pero sí que es necesario que este Parlamento tome nota de que, por parte de los Estados Unidos, sí se ha adoptado una decisión. Una decisión que contradice la voluntad del diálogo transatlántico de continuar progresando en el fortalecimiento de los intercambios, no solo comerciales sino también sociales y humanos en toda su magnitud, basados en la confianza mutua y en la reciprocidad.

No podemos transigir con la aplicación discriminatoria de una tasa que contradice claramente el fomento de esos intercambios, que crea líneas divisorias entre los Estados miembros de la Unión Europea e impacta directamente sobre los ciudadanos y que, además, contradice el comportamiento europeo para con los Estados Unidos y para con sus conciudadanos, que no solo ha sido siempre respetuoso con la voluntad de fortalecer los lazos humanos y comerciales, sino que siempre ha favorecido la dimensión de la movilidad transatlántica en las relaciones entre los ciudadanos de uno y otro hemisferio.

De manera que creo que es muy importante que este Parlamento deje claro el mensaje de que espera de la Comisión que defienda enérgicamente la posición europea y que, en su caso, haga valer la cláusula de reciprocidad, que no es, evidentemente, una buena noticia para el diálogo transatlántico pero que lanzaría con claridad el mensaje de que no estamos dispuestos a aceptar, sin más, la falta de reciprocidad en la promoción de los intercambios humanos y sociales que se producen a través del vínculo de las líneas aéreas de Europa y de los Estados Unidos, por no hablar, evidentemente, del impacto económico que esto tendría sobre la grave crisis que ya padecen los transportes aéreos a uno y otro lado del Atlántico.

 
  
MPphoto
 

  Alexander Graf Lambsdorff, on behalf of the ALDE Group. – Mr President, there are very good reasons for the Administration and the Congress to step back and rescind the so-called travel promotion act.

First of all it is a bit bizarre – and the Commission has pointed to this as well – to introduce a tax to promote tourism. If it becomes more expensive to travel to the United States, you will probably get fewer people who are going to travel to that country; for a family of four we are talking about USD 40 – that is real money for many people. Also, it seems a bit absurd that the United States, of all countries, should tax people who are not represented in the debate. Taxation without representation has, I believe, played a certain role in American history, so I believe they should look at this again.

Secondly, will America become more attractive by making people pay more? I do not think so. The United States are an attractive destination; there are household names like Yosemite, the Grand Canyon, the Everglades, Chesapeake Bay, Boston, New York, Washington, and San Francisco. People are coming anyway, they do not need to promote tourism in the way they are suggesting.

Now, beyond those points, there are several serious issues, political issues, which we believe need to be addressed as well. I believe it is completely unacceptable that to pay the cost you can only use credit or debit cards of companies which are registered in the United States of America. I do not believe that is acceptable. Furthermore, saving and verifying these data in the United States might be okay if this was limited to the specific purpose of controlling travel, but the Department of Homeland Security is authorised to give these data on demand to other American authorities, to foreign authorities, and even to businesses that deal with transportation. From the point of view of data protection privacy, this is simply unacceptable as well.


The Commission and the Council have to find appropriate answers now. I believe that the upcoming EU-US Summit should address this issue. I believe that reciprocity is good, although regrettable in this case, and I believe that both sides should work to increase people-to-people contacts and not make them more difficult.

 
  
MPphoto
 

  Jan Philipp Albrecht, on behalf of the Verts/ALE Group. – Mr President, we are debating today a general fee of USD 14 for everyone entering the United States. First of all, it seems a bit contradictory to have, on the one hand, a visa waiver programme to facilitate the travel of persons between the European Union and the United States and, on the other hand, to have an obligation for all European citizens to transfer their personal data through ESTA and to pay an additional fee when travelling.

Of course we have to respect the decisions of our American partners, and especially the Congress, but this does not look like a sign of trust and cooperation. When it comes to the protection of borders and efficient security measures, the EU side has shown time and again that it is willing to make things work, sometimes with big difficulties in respect to our own values and citizens. What about the right to free movement when it comes to border controls? What about the right to the presumption of innocence when it comes to security measures? And what about data protection and redress rights when it comes to the collection of personal information?

If it were only about paying USD 14, it would not be such a problem, but the US Department of Homeland Security does not only get the ESTA data collected from travellers, namely numerous contact and identification details, including sensitive information, they also want access to the Passenger Name Records (PNR) in the travel agencies’ reservation systems, which almost includes information about who is sleeping with whom! It is more than unsatisfactory that Commissioner Malmström has not yet got the point that this use of PNR data collection seriously interferes with the rights of citizens and cannot be justified under EU law.

It gets even more problematic when we recognise that the USD 14 fee has to be paid with one of the four major credit cards, whose companies are all based inside the US. I ask myself how you will ensure that those huge data collections will not be the subject of investigations not related to travel operations, at least throughout the duration of the Patriot Act? And I ask you, Commission and Council, whether you are aware of the fact that existing EU law is already undermined by the way we accept US regulation imposed on European citizens?

The Commission and Council, and you also dear colleagues, have an obligation to protect the rights of EU citizens and European law. This is also true for transatlantic relations with the US.

 
  
MPphoto
 

  Marek Henryk Migalski, w imieniu grupy ECR. – Ja nie chciałbym się skupiać na tym, co było tutaj tematem debaty, tzn. na kwestii płatności, na kwestii samej opłaty, na kwestii ewentualnie wykorzystania danych i informacji, które w ten sposób można pozyskiwać. Zastanowiłbym się nad rzeczą najistotniejszą. Mianowicie w Unii Europejskiej, również w Parlamencie staramy się, żeby wszystkie państwa Unii Europejskiej były traktowane równo. Niestety w tej kwestii, w tej materii takiego traktowania przez stronę amerykańską nie ma, dlatego że cześć krajów Unii Europejskiej jest w dalszym ciągu objęta obowiązkiem wizowym, podczas gdy większa część temu obowiązkowi nie podlega. I myślę, że zadaniem Parlamentu, ale również wszystkich innych instytucji Unii Europejskiej jest to, żeby wszystkie państwa Unii Europejskiej, bez względu na to, kiedy do tej Unii wstąpiły, były traktowane równo. Mówię to w imieniu czy w interesie obywateli mojego kraju, ale również innych państw, które przystąpiły do Unii Europejskiej w 2004 roku.

 
  
MPphoto
 

  Rui Tavares, em nome do Grupo GUE/NGL. – Senhor Presidente, caros Colegas, é de facto um panorama extraordinário. Estamos em face de reciprocidade que é assimétrica. Ora, se é assimétrica, não é verdadeira reciprocidade. Estamos em face de um registo prévio que é redundante. Mas, afinal, se pedimos os dados PNR, se pedimos os dados SWIFT dos europeus, agora pedimos também um registo prévio para os europeus que viajam para os Estados Unidos, e estamos perante uma taxa de turismo, que, como disse o nosso colega liberal, é completamente contrária ao objectivo de reforçar os laços de visitas turísticas para os Estados Unidos.

Mas não nos adianta aqui a nós criticar os Estados Unidos por o fazerem. Os Estados Unidos – que, aliás, são um país que conheço e admiro muito – fazem, enfim, o que os seus representantes eleitos decidem que deve ser feito. Eu creio que o problema está muito mais do nosso lado do que do lado dos Estados Unidos.

Creio que é, em primeiro lugar, um problema de mentalidade no nosso serviço diplomático. Recentemente, quando fomos a Washington na delegação sobre o caso SWIFT, vimos que a missão europeia em Washington passou mais tempo a tentar ocultar e a pedir desculpas pelo voto do Parlamento Europeu no caso SWIFT do que a explicar as razões que assistiam a 500 milhões de cidadãos europeus.

É um problema de falta de solidariedade, pois, se um membro não tem isenção de vistos, os outros membros deveriam lutar com ele. E é um problema de reciprocidade, mas num sentido diferente daquele que tem sido utilizado aqui.

Nós aqui temos falado da reciprocidade como se a reciprocidade caísse do céu, como se nós devêssemos pedir reciprocidade. Bem, mas nós podemos dar reciprocidade. Outros países fazem isso. No Natal de 2007, quando o grau de segurança para cidadãos brasileiros nos Estados Unidos aumentou, o Brasil imediatamente aumentou também o seu grau de segurança para a entrada de cidadãos norte-americanos no Brasil, e imediatamente os Estados Unidos recuaram.

A Europa tem de fazer mais disto, se quer ser mais respeitada no diálogo transatlântico.

 
  
MPphoto
 

  Elmar Brok (PPE). - Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Ratspräsidentschaft! Lassen Sie mich nur noch einige ergänzende Bemerkungen machen. Ich bin ja Vorsitzender der USA-Delegation, und wir haben immer lange Diskussionen geführt, um die Visa wegzubekommen, wir haben Diskussionen geführt, um sie jetzt auch für Rumänien und Bulgarien und solche Länder wegzubekommen. An deren Stelle wird eine neue Art von Visum erfunden, bei der wir so nett sind, auf eine unglaublich intensive Art und Weise die Daten unserer Bürger den Amerikanern zur Verfügung zu stellen, und dafür bezahlen wir jetzt auch noch Gebühren. Diese Gebühren werden dann auch noch benutzt, um Werbung für die amerikanische Tourismusindustrie zu machen. Ich glaube, es ist ein einmaliges Geschäftsmodell, das die Amerikaner hier aufstellen, nämlich den Konsumenten auch noch für die Werbung unmittelbar zahlen zu lassen. Das werde ich auch den Touristikbüros meiner Heimatregion als Geschäftsmodell vorschlagen. Ich finde, dies ist eine unglaubliche Vorgehensweise.

Das hat natürlich auch damit zu tun, dass wir immer noch nicht genug Beziehungen zwischen dem Europäischen Parlament und dem Kongress haben, um solche Dinge in einem vernünftigen Dialog zu vermeiden. Es ist auch so, dass vielleicht Rat und Kommission in diesen Fragen nicht in mutiger Weise vorangehen, und ich glaube – da möchte ich mich der Meinung anderer Kollegen anschließen –, dass manchmal auch nur der Hinweis auf Reziprozität helfen kann.

Hier zu weinen, dass man das nicht schön findet und dass man viele Demarchen gemacht hat, schwächt doch unsere Position, weil uns dann gar keiner ernst nimmt. Das ist dann wirklich so, wie als Tiger abgesprungen und als Bettvorleger gelandet. Und deswegen bitte ich nochmals Rat und Kommission und auch die Hohe Beauftragte/Vizepräsidentin der Kommission, sich der Frage so anzunehmen, dass man in Washington auch merkt, dass diese Europäische Union eine existierende Macht ist.

 
  
MPphoto
 

  Saïd El Khadraoui (S&D). - Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik vind dat u te voorzichtig bent. U wilt zich niet definitief uitspreken omdat er nog geen definitieve regeling is uitgewerkt, maar ondertussen betalen onze burgers wel die heffing. Dat kan natuurlijk niet! U moet ingrijpen en op een zeer actieve manier.

Het is al veel en vaak gezegd door collega's vóór mij: het is verbazingwekkend om vast te stellen dat de Amerikaanse autoriteiten geen beter antwoord hebben gevonden op de vraag hoe extra bezoekers aan te trekken, dan door deze zelfde bezoekers te onderwerpen aan een extra heffing van 14 dollar. Vier dollar daarvan dient effectief om de kosten te dekken van het elektronisch reisautorisatiesysteem ESTA. Met andere woorden, men wil reguliere kosten niet afwentelen op de Amerikaanse belastingbetaler maar wel op de Europese.

En dat is alvast een eerste belangrijk verschil met allerlei luchtvaartheffingen of vliegtuigtaxen die ook wij in een aantal lidstaten hebben ingesteld, bijvoorbeeld in Duitsland nog zeer recent. Ik betreur deze unilaterale maatregelen van een aantal lidstaten en ik ben integendeel voorstander van een Europese aanpak ter zake, die liefst ook rekening houdt met bijvoorbeeld externe kosten van de vluchten in kwestie. Maar het gaat hier om iets anders: in Europa is er geen sprake van discriminatie, iedereen betaalt de rekening, terwijl in het geval van de VS alleen wij de rekening betalen. En wij zijn met 900.000 Europeanen die zich elke maand opnieuw registreren via ESTA.

Er dient ook grondig bekeken te worden of de maatregel niet indruist tegen de letter en de geest van het visumvrijstellingsprogramma. Daarbij komt het er namelijk op neer dat men van beide zijden geen visum hoeft aan te vragen met de hieraan verbonden kosten. ESTA begint stilaan synoniem te worden van een visum. Dat is ook wat collega Brok zojuist heeft gezegd. Ik verzoek u dus om hier niet lichtzinnig mee om te gaan, om niet afwachtend te zijn, maar om een heel krachtig signaal te geven aan de collega's van de Verenigde Staten dat dit niet kan, dat dit geen manier is van omgaan met elkaar. Alle opties dienen dus bekeken te worden en indien er geen soepelheid van Amerikaanse zijde komt, moet uiteraard ook worden gedacht aan wederkerigheid.

In dat verband kan ik even verwijzen naar de inspanningen die collega Tajani levert om een Europees toerismebeleid uit de grond te stampen. Sinds het Verdrag van Lissabon hebben wij daar op Europees niveau meer over te zeggen. Misschien is het geen slecht idee om hierover de komende maanden in dat verband van gedachten te wisselen.

 
  
MPphoto
 

  Paweł Robert Kowal (ECR). - Panie Komisarzu, pan Elmar Brok chyba zapomniał jeszcze, że także Polska ma ciągle wizy do Stanów Zjednoczonych, i to jest bardzo niezrozumiałe. Chciałbym z tego miejsca zaapelować, żeby w tej sprawie podejmować działania, bo to jest poważna sprawa. Natomiast traktowanie wiz jako kwestii tylko proceduralnej, traktowanie problemu wiz i tych kolejnych dziwnych, niezrozumiałych opłat jako okazji do tego, żeby tutaj trochę poprężyć muskuły przeciwko Stanom Zjednoczonym, to też chyba nie jest właściwa droga.

Jeżeli ktoś traktuje wizy tylko jako kwestię proceduralną lub jako powód do przepychanek politycznych, to nie rozumie, czym one są w dzisiejszym świcie. One są najbardziej politycznym instrumentem współpracy. I dlatego apelowałbym i do pana komisarza, i do członków wysokiej izby, żeby polepszyć relacje z Kongresem. Mamy prawo jako parlamentarzyści europejscy apelować do Kongresu, wywierać nacisk, żeby inaczej podejść do kwestii wiz w ogóle. One są barierą między obywatelami i w rzeczywistości są jedną z największych barier politycznych utrudniających współpracę transatlantycką. Dopóki tego nie zrozumiemy, niczego dobrego nie zrobimy.

 
  
MPphoto
 

  Jaromír Kohlíček (GUE/NGL). - Milé kolegyně, vážení kolegové, bývaly časy, kdy lodi s cestujícími připlouvající do Spojených států byly vítány v přístavu. Bylo to v době, kdy tam koncem 19. století připlul i můj dědeček. Když budu dnes chtít navštívit Spojené státy, zaplatím jakýsi podivný poplatek. Tento poplatek je sice nějak zdůvodněn, ale mám podezření, že tím platím za sledování své vlastní osoby. Toto podezření je o to silnější, oč vehementněji vyjednavači Spojených států vyžadují předávání mnohdy i citlivých dat o osobách, které přicházejí z Evropské unie. Verbálně se nejedná o žádné kádrování, prověrky, případně udělování víz. Ve skutečnosti se tím člověk dostává mezi miliony sledovaných bez toho, aby data, která jsou předána, byla náležitě ochráněna. Co se s těmito citlivými daty dál děje? Bůh suď! Je to prostě obvyklá situace mezi dvěma tzv. rovnými partnery. Spojené státy zavedou nějaké opatření, Evropská unie se obtížně dohaduje, zda a jakým způsobem vůbec zareaguje. Výsledky těchto jednání zpravidla nejsou uspokojivé a např. dohoda o otevřeném nebi se Spojenými státy je značně nevyvážená. Chápu, že ekonomické zájmy obou partnerů se mnohdy velmi bezprostředně promítají do uzavření, případně neuzavření dohod v různých sektorech. Nechápu ale, proč zavedená opatření nebyla předem řádně konzultována, a asi těžko někdy pochopím, v čem jsou tato opatření výhodná pro občany Evropské unie. Věřím, že výsledkem jednání nebude zavedení víz, případně dotazníků zkoumajících podrobně rodinný stav mých prapředků.

 
  
MPphoto
 

  Jaroslav Paška (EFD). - Po odstránení betónových múrov a plotov z ostnatého drôtu, ktoré oddeľovali západný Berlín od východného a rozdeľovali európsky kontinent na východnú rezerváciu a západnú časť, sme si naivne mysleli, že sa tým končí éra paranoidných režimov, ktorým prekáža, že slobodní ľudia chcú slobodne komunikovať, spoznávať svet a cestovať.

Vieme, že voľné cestovanie a vzájomné spoznávanie sa ľudí z rozličných kútov sveta, civilizácií, kultúr pomáha búrať predsudky, potláčať obavy z nepoznaného a podporuje a rozvíja dôveru medzi národmi. Neviem, čo sa stalo s našimi americkými priateľmi. Vždy sa hlásili k ochrane slobody a demokracie, ale asi sa museli zblázniť. Veď na svojej južnej hranici s Mexikom začali stavať ploty, aké sa nám Európanom podarilo len nedávno zbúrať. Pre návštevníkov svojej krajiny zavádzajú stále nové a nové administratívne a technické prekážky. Kam to smeruje, vážení? Možno si to pán prezident Obama ani neuvedomuje, ale zvonku to vyzerá tak, ako keby sa americká administratíva postupne pokúšala urobiť z USA takú istú oplotenú, dobre uzavretú záhradku, plnú povinne šťastných ľudí, akú spravuje Kim Jong-il na severe Kórey. Chceme veriť, že to tak nie je, a preto by sme asi mali našim americkým priateľom vysvetliť, že ten žobrácky groš a osobné údaje na špicľovanie, čo za návštevu krajiny pýtajú, nie je ničím iným iba veľkou hanbou pre takú veľmoc slobody a demokracie, akou sú Spojené štáty americké.

 
  
MPphoto
 

  Simon Busuttil (PPE). - Jiena ġej minn wieħed minn dawk il-pajjiżi li ftit taż-żmien ilu għadha kif tneħħitilhom il-viża għal meta jivvjaġġaw lejn l-Istati Uniti. U proprju ftit taż-żmien wara li tneħħiet il-viża fuq dawn in-numru ta' pajjiżi, issa qiegħdin naraw proprju viża oħra, taħt isem ieħor, illi ddaħlet mill-Istati Uniti. Viża taħt l-isem ta' ESTA fejn in-nies xorta qiegħdin jintalbu li jħallsu, din id-darba qiegħdin iħallsu, l-ewwel qalulna għaxar dollari, issa qalulna erbatax-il dollaru, pero m'hemm l-ebda garanzija illi dan l-ammont ikompli jiżdied. U dan mhuwiex aċċettabbli, għaliex din hija viża oħra u nittama li l-Kummissjoni Ewropea tirrealizza li din hija viża oħra u titrattaha bħala tali. Imma hemm it-tieni raġuni għalfejn din id-deċiżjoni, u dan l-iżvilupp kien negattiv, għaliex wasal fi żmien ħażin ferm. Wasal fi żmien meta proprju għadna kif ivvutajna, f'din il-Kamra, fuq ftehim dwar SWIFT fejn aħna estendejna l-idejn tal-kooperazzjoni tagħna għall-Istati Uniti, u naħseb illi r-reazzjoni tal-Istati Uniti ftit taż-żmien biss wara l-vot tagħna favur il-ftehim SWIFT, flok kienet pożittiva, b'dan l-arranġament, b'din il-miżata, kienet negattiva ħafna. Irrid infakkar li hemm numru ta' suġġetti oħrajn sensittivi ferm, bħall-PNR u bħall-ftehim ġenerali dwar il-protezzjoni tad-dejta li għadhom quddiem din il-Kamra. Naħseb li hu importanti li x-xogħol bejnna u l-Istati Uniti jinbena fuq fiduċja għaliex jekk ma jinbeniex fuq fiduċja ma nkunux nistgħu naslu għal riżultati sodisfaċenti u pożittivi għaċ-ċittadini taż-żewġ naħat.

 
  
MPphoto
 

  Corina Creţu (S&D). - Consider şi eu că este regretabilă introducerea unei taxe de intrare în Statele Unite ale Americii. Este o măsură care contrazice angajamentul Statelor Unite de a facilita mobilitatea transatlantică. Nu cred însă că e cazul ca Uniunea Europeană să răspundă cu un gest reciproc faţă de cetăţenii americani. Nu reparăm o nedreptate cu o altă nedreptate. De aceea cred că soluţia trebuie găsită printr-o intensificare a dialogului bilateral, iar Comisia Europeană are, în acest sens, datoria de a depune eforturi sporite pentru îmbunătăţirea relaţiilor cu Statele Unite ale Americii.

Din păcate, această taxă injustă se adaugă unei alte măsuri discriminatorii impusă unilateral de Statele Unite unor state membre ale Uniunii Europene şi care afectează cooperarea şi încrederea transatlantică. Cetăţenii din patru ţări ale Uniunii au încă nevoie de viză de călătorie pentru Statele Unite: România, Bulgaria, Polonia şi Cipru. Cetăţenii ţărilor noastre nu pot călători din păcate în mod liber în Statele Unite ale Americii. Este cu atât mai regretabil faptul că legislaţia americană în vigoare din iulie 2009 a îndepărtat într-o manieră descurajantă perspectiva integrării unora din aceste ţări în programul „Visa Waiver”, în condiţiile în care rata de refuz a solicitărilor rămâne principalul obstacol pentru eliminarea obligativităţii vizelor. Având în vedere faptul că această pondere a respingerilor depinde strict de decizia reprezentanţilor SUA, cred că e nevoie de eforturi suplimentare din partea americană pentru creşterea transparenţei în procesul de acordare a vizelor. De aceea, mă alătur şi eu celor spuse de vicepreşedinte şi doresc să reînnoiesc apelul către Comisie de a insista pentru asigurarea unui tratament nediscriminatoriu tuturor cetăţenilor Uniunii Europene, inclusiv a celor din statele pentru care mai este necesară viza de acces în Statele Unite. Este nedrept şi trist, dragi colegi, că statele care şi-au rezolvat această problemă a vizelor au uitat despre acest subiect în discuţiile şi actele oficiale ale Parlamentului European cu oficialităţile americane. Şi cred că e nevoie de mai multă solidaritate şi nu de egoisme locale.

 
  
MPphoto
 

  Jim Higgins (PPE). - Mr President, I agree with all of the comments in relation to the negative impact of this particular measure. This fee of USD 14, payable once every two years, is applicable to countries that are in good standing with the United States. We have had very good negotiations in relation to open skies, exchange of passenger information, etc., but this is very counter-productive, because essentially what we are talking about is introducing a new visa.

This is a visa affair, as Mr Busuttil has said: even non-ticketed infants are required to have an approved travel authorisation. I agree with the Commission, in this field, that this is regrettable and inconsistent with the United States’ commitment to ease transatlantic travel.

What this has done, in fact, is to introduce new barriers at a time when we were actually dismantling barriers, with the United States Senate introducing the charge in an attempt to reverse the declining number of visitors to its country. The majority of this money is to be used to fund the promotion of the United States as a holiday destination. However, I believe that it will actually put people off travelling there.

My own country, for example, has a long association with the United States: 40 million people living in the United States are of Irish origin, and we have huge trade between the two countries. People are not going to pay this amount in the majority of cases.

The essential purpose of the legislation is basically to enhance the exchequer and to enhance the attractiveness of the United States as a tourist destination. President Obama says that overseas visitors spend USD 120 billion and support one million jobs, and that this measure will provide an extra USD 4 billion and 40 000 new jobs.

I believe the direct opposite will happen, because an online poll carried out by Telegraph Travel showed that 44% of the readers said that the fee would put them off travelling to the United States. On the basis of that survey, I believe this is going to be counterproductive, that it is going to have negative effects and that it is actually going to do damage to the United States and to its tourist industry.

 
  
MPphoto
 

  Ioan Enciu (S&D). - Relaţiile transatlantice reprezintă o prioritate în politica externă europeană. Mobilitatea este în centrul conceptului de cetăţenie europeană aşa cum prevăd Carta drepturilor fundamentale şi tratatele. Libera circulaţie în zona Schengen şi dreptul de mobilitate în relaţiile cu ţările terţe sunt egale pentru toţi cetăţenii europeni, prin urmare şi pentru cetăţenii din noile state membre. Luând în considerare aceasta, continuăm să ne exprimăm regretul vis à vis de excluderea nemotivată a milioane de cetăţeni europeni din 4 state membre, printre care şi România, la parteneriatul special de mobilitate între Uniunea Europeană şi Statele Unite.

Colegii şi-au exprimat îngrijorarea faţă de promovarea sistemului ESTA, care reintroduce în fapt o cvasi-viză pentru toţi cetăţenii europeni. Taxa nu înseamnă numai 14 dolari ci şi colectarea datelor personale ale cetăţenilor Uniunii Europene. Departamentul securităţii naţionale SUA evaluează în prezent aplicarea acestei taxe -vize. Comisia trebuie să găsească împreună cu partea americană o soluţie pentru eliminarea ei. Atrag atenţia că menţinerea deciziei poate avea un impact neprevăzut în alte dosare legate de relaţiile transatlantice pentru securitate şi mobilitate aflate în lucru, cum ar fi viitorul acord UE-SUA pentru PNR. În cazul în care administraţia SUA nu va renunţa la taxă, sprijinim Comisia în demersurile necesare pentru aplicarea reciprocităţii faţă toţi cetăţenii americani care călătoresc în Uniunea Europeană, conform principiului fundamental al politicii Uniunii Europene în domeniul vizelor.

 
  
MPphoto
 

  Wim van de Camp (PPE). - Voorzitter, in aansluiting op mijn collega Brok wil ik ook nog een keer zeggen dat wij zeer gehecht zijn aan goede relaties met de Verenigde Staten. Europa heeft op tal van gebieden samenwerking met de Verenigde Staten en daar kunnen wij trots op zijn.

Tweede punt: ik sluit mij aan bij alle collega's en alle vragen die al gesteld zijn, daar kan ik op zich niet zo veel aan toevoegen. Het is belangrijk dat de Commissie en eventueel de Raad die vragen snel beantwoordt. Wij betreuren het wel dat deze eenzijdige actie van de Amerikaanse regering heeft plaatsgevonden en je zou best een discussie kunnen beginnen over de vraag of het nu over die 14 dollar gaat. Of toeristen dit nu betalen aan dat visum of aan een coca-cola in Washington, dat maakt op zich niet zoveel uit, maar het punt is wel dat Europa hier toch een klein beetje geschoffeerd wordt. Veel gesprekken over SWIFT en ga zo maar door, en dan deze eenzijdige actie.

De Commissie moet vandaag duidelijk maken wat zij gedaan heeft. Het aankondigen van een beleidsstudie maakt in deze tijd geen indruk meer op het Europees Parlement. Wij willen gewoon weten wat u tegen de Amerikaanse regering gezegd heeft en of u het niet heeft kunnen tegenhouden. Nogmaals, ik voel mij echt een beetje geschoffeerd in verband met de samenwerking met de VS dat dit ons eenzijdig wordt opgelegd. En de vraag over de betaalwijze is al gesteld, maar die moet je eigenlijk niet stellen als je deze heffing niet wil.

 
  
MPphoto
 

  Janusz Władysław Zemke (S&D). - Mamy taką sytuację, że na tej sali są parlamentarzyści z państw, gdzie obywatele nie muszą posiadać wiz wjazdowych do Stanów Zjednoczonych. Ale są niestety także tutaj na tej sali parlamentarzyści z państw takich jak Polska, gdzie trzeba się starać o uzyskanie wizy amerykańskiej. W Polsce tę wizę uzyskuje się w długiej procedurze, która niestety czasami jest także procedurą upokarzającą. Obywatele mojego państwa płacą ponad 100 dolarów wtedy, kiedy wizę uzyskują, ale muszą płacić także wtedy, kiedy wizy nie uzyskują. Dla nas zatem najważniejsza jest solidarność europejska. Dla nas jest ważne bardzo wyraźne stanowisko Parlamentu Europejskiego, Komisji Europejskiej i Rady, że obywatele wszystkich państw tworzących Unię muszą być traktowani dokładnie tak samo. Cieszę się, że Komisja Europejska i Rada nie tylko o tym mówi tu w Europie, ale że taki pogląd prezentowany jest coraz częściej w kontaktach z administracją Stanów Zjednoczonych.

Warto jednak postawić sobie w Parlamencie pytanie: Co my jako parlamentarzyści możemy wspólnie zrobić, żeby rozwiązać problem obywateli tych kilku państw? Wydaje się, że tutaj najważniejsze znaczenie mają nasze kontakty z Kongresem Stanów Zjednoczonych, bowiem w systemie prawnym USA decydująca rola w polityce wizowej i polityce podatkowej, przypada Kongresowi USA. Chciałem także wyrazić dużą satysfakcję, że po raz pierwszy przedstawiciele Komisji i Rady mówią, iż w tym tunelu widać światełko, że jest szansa, aby obywatele takich państw jak Polska stosunkowo szybko nie musieli posiadać wiz do USA.

 
  
MPphoto
 

  Monika Hohlmeier (PPE). - Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wir werden anschließend zum Empfang zur Vertiefung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den USA gehen. Dass das gerade auf den heutigen Tag fällt, hat eine besondere Bedeutung. Wir haben anschließend alle die Gelegenheit, dem Herrn Botschafter mitzuteilen, was wir hier im Plenum gerade alle betont haben. Man sollte persönlich die Gelegenheit wahrnehmen, dies zu tun.

Die Vereinigten Staaten von Amerika machen uns derzeit die Arbeit nicht gerade sonderlich leicht, und sie machen uns auch die Freundschaft nicht ganz leicht. In manchen Fragen habe ich den Eindruck, dass da eher der Elefant im Porzellanladen unterwegs ist als dass man sich auf dem eleganten politischen Parkett befindet.

Die 14 Euro alleine sind sicherlich nicht ausschlaggebend. Aber wenn eine Familie mit drei Kindern die Vereinigten Staaten von Amerika besuchen möchte, ist dies schon ein erheblicher Betrag und behindert letztendlich. Wenn man darüber hinausgehend dann noch per Internet umfassend angeben muss, mit welcher Fluglinie man anreist, was das Reiseziel ist, in welchem Hotel man sich befindet, und dazu die Kreditkartennummer angeben muss, hinterlässt das etliche Fragestellungen, warum dies alles notwendig ist. Wenn man dann auch noch den Schilderungen einiger guter Bekannter folgt, die an den amerikanischen Flughäfen stundenlanges Warten und unhöfliche Sicherheitskontrollen hinter sich gebracht haben, dann stellt man sich manchmal die Frage, ob die Vereinigten Staaten von Amerika eigentlich merken, dass sie derzeit letztendlich ihre eigenen Freunde in vielen Bereichen ziemlich unhöflich behandeln und vielleicht doch in einigen Dingen gegenüber dem, was man tatsächlich bräuchte und machen müsste, deutlich über das Ziel hinausschießen.

Ich muss auch in Bezug auf unsere engen transatlantischen Beziehungen sagen: Wir haben ein enges Verhältnis zu den Vereinigten Staaten. Dies sollte sich aber auch darin ausdrücken, dass wir entsprechend behandelt werden. Ich fordere ein, liebe Kommission, lieber Herr Kommissar, dass Sie ganz deutlich einfordern, dass die Visumsfreiheit für die Mitgliedstaaten, die derzeit noch keine genießen, gewährleistet wird und dass, wenn keine entsprechende Reaktion erfolgt, dann bitteschön auch die Reziprozität eingeführt wird. Denn es gilt nicht „Auge um Auge“, sondern wir müssen auf Augenhöhe verhandeln, und wir dürfen uns nicht behandeln lassen, wie Lehnsherren ihre Knechte behandeln. Wir sind nicht die Knechte, sondern wir sind auf derselben Augenhöhe.

 
  
MPphoto
 

  Marian-Jean Marinescu (PPE). - În concluziile ultimului Consiliu European se spune că relaţia transatlantică se bazează pe valori comune. Realitatea este următoarea: cetăţenii americani pot intra liberi pe teritoriul Uniunii. Uniunea Europeană a acceptat PNR şi Swift, acorduri referitoare la date personale ale cetăţenilor europeni. O parte din cetăţenii europeni au încă nevoie de viză pentru a călători în Statele Unite. În plus, la intrarea în Statele Unite fiecărui cetăţean european i se iau amprente, indiferent dacă are sau nu viză. Cetăţenii europeni trebuie să anunţe electronic intenţia de călătorie şi cel mai recent, să plătească 14 dolari la intrarea în Statele Unite.

Nu văd unde sunt valorile comune. Cred că este necesar ca la viitorul summit din noiembrie Uniunea Europeană să ceară eliminarea vizelor pentru toţi cetăţenii europeni şi un tratament identic pe cele două maluri ale Atlanticului.

 
  
MPphoto
 

  Evelyn Regner (S&D). - Herr Präsident, sehr geehrter Herr Kommissar, Vertreter des Rates! Die Einreisegebühr von 14 Dollar in die USA ist kontraproduktiv für die transatlantischen Beziehungen und aus vielen Gründen abzulehnen. Sie verteuert die Einreise. Sie diskriminiert. Sie ist schlichtweg unfreundlich.

Besonders schlimm ist, dass die Kosten nur per Kreditkarte auf der Website des US-Heimatschutzministeriums entrichtet werden können. Was machen Menschen, die keine Kreditkarte haben? Dürfen nur Kreditkartenbesitzer in die USA einreisen? Ich habe wie so viele Vorredner gemischte Gefühle, dass die Kreditkartendaten von EU-Bürgern weitergegeben werden.

Dieses Thema regt die europäischen Bürgerinnen und Bürger sehr wohl auf. Sie erwarten sich hier Rückgrat der Europäischen Kommission und des Rates. Bitte handeln Sie europäisch selbstbewusst, und wenden Sie allenfalls das Prinzip der Reziprozität, der Gegenseitigkeit, an.

 
  
MPphoto
 

  Alfreds Rubiks (GUE/NGL). - Paldies, priekšsēdētāj! Es nedomāju, ka Amerikas Savienoto Valstu administrācijai, kura miljardus tērē katru dienu karā, ir vajadzīga nauda. Ne nauda, bet pieeja jauniem, papildinātiem tiem datiem, kas bija un ir pieejami pa SWIFT programmu ziņas par mūsu pilsoņiem. No vienas puses, no otras puses, te es izjūtu tādu vēlmi no Amerikas Savienoto Valstu administrācijas un Kongresa puses parādīt, kurš ir saimnieks šais mūsu divpusējās attiecībās. Man ir personīga pieredze: Amerikas Savienoto Valstu vēstnieka Latvijā padomnieks tajā laikā, kad te tika apspriesta Eiropas Parlamentā SWIFT programma, uzdrošinājās mani, Eiropas Savienības, Eiropas Parlamenta deputātu, aicināt pie sevis, lai pārrunātu un iespaidotu mani, kā man balsot. Man ir tiesības domāt, ka tas nav naudas dēļ. Un Latvijā ir daudz iedzīvotāju, kuriem radinieki dzīvo Amerikas Savienotajās Valstīs. Tie ir arī mani vēlētāji. Viņi nebūs priecīgi, ja mēs te nepastāvēsim par savām interesēm. Paldies!

 
  
MPphoto
 

  Maroš Šefčovič, Vice-President of the Commission. − Mr President, honourable Members, thank you for your comments and the words of support for what we hope will be a constructive conclusion to our discussions with the United States on this very complicated matter.

Firstly, I would like to reassure Members of Parliament that we are examining all possible measures vis-à-vis the United States in the framework of the EU reciprocity mechanism, including the possibility of the introduction of the EU ESTA (Electronic System for Travel Authorisation) on which, as you know, a feasibility study is currently underway. Of course, you will be informed of the outcomes and possible proposals for the future.

As to whether this fee could be perceived as a visa fee in disguise, I have to say that according to the preliminary assessment carried out by the Commission in December 2008 on the present ESTA, as laid down in the Interim Final Rule, at this stage the ESTA cannot be considered as tantamount to the Schengen visa application process as defined in the Common Consular Instructions – which is now known as the Visa Code.

Concerning the reaction of the Commission to the new ESTA rules in the United States, here again I would like to inform you that we will issue formal comments and final assessments, once the Final Rule on ESTA is published in the US Federal Register. Of course, we are very much aware of the high sensitivity associated with personal data collection and personal data protection, and it is very high on the priority list of the Commission.

Concerning future diplomatic and political action, I would like to inform you that the Commission has already requested the Presidency to put this issue on the next JHA Council in October and I am sure that the fee issue will be raised at the next EU-US JHA Ministerial in December.

I have taken on board and fully understand the preoccupations of the honourable Members coming from those countries whose citizens still have to request visas when travelling to the United States, and I would like to assure them that we will relentlessly press for the inclusion of those four remaining EU Member States in the US visa waiver programme as soon as possible.

This issue was raised by Commissioner Malmström in Madrid in April this year at the latest EU-US Ministerial. It was also the topic of her conversation in Washington two months later, and this is of course an issue which will be raised at all political levels and we will be pressing for a quick solution to this problem.

Please allow me to conclude by reacting to the comments by Mr Brok. I really would like to underline that it would be very helpful indeed if Parliament intensified its communication with its US counterparts because, as we all know, the ESTA fee project and visa policies are very much driven by the US Congress, and your support and your assistance in this matter would be very valuable indeed.

 
  
MPphoto
 

  Olivier Chastel, président en exercice du Conseil. − Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames, Messieurs, quelques mots pour conclure et vous dire que, suite à nos débats, il apparaît encore plus clairement que l'Union européenne doit continuer à travailler de concert avec les autorités américaines afin d'améliorer la mobilité transatlantique et, à cet égard, je me réjouis, Monsieur le Président, de la présence, pendant une bonne partie de nos débats, de l'ambassadeur des États-Unis auprès de l'Union européenne. Je pense que c'était un signe, un signe en tout cas que les États-Unis sont à l'écoute du débat que nous avons mené.

Ainsi – et la Commission nous le rappellera dans le rapport sur la réciprocité en matière de visas – il reste quatre de nos États membres dont les citoyens sont toujours obligés d'obtenir un visa lorsqu'ils se rendent aux États-Unis, et cette situation est intolérable au regard de l'exemption de visa dont bénéficient les citoyens américains lorsqu'ils se rendent, eux, dans l'Espace Schengen. La présidence fera donc tout son possible afin de soutenir la Commission dans les démarches qu'elle continue d'entreprendre en vue de mettre fin à cette situation.

Par ailleurs, nous devons tout mettre en œuvre pour limiter au maximum le coût des voyages vers les États-Unis, que ce soit dans le cadre du tourisme, de voyages d'affaires, de missions effectuées et, à ce niveau également, soyez certains que la présidence continuera à plaider la cause de l'Union vis-à-vis des autorités américaines.

Dès que la Commission aura remis son rapport sur la réciprocité en matière de visas, dans le courant de cet automne, et son appréciation finale sur l'ESTA, dès que les règles définitives auront été publiées par les autorités américaines, le Conseil décidera des mesures à prendre en conséquence.

 
  
 

(La riunione, sospesa alle 17.20, è ripresa alle 18.00)

Dichiarazioni scritte (articolo 149)

 
  
MPphoto
 
 

  George Sabin Cutaş (S&D), în scris. – Rezoluția Parlamentului European din 22 octombrie 2009 cerea Statelor Unite să trateze toți cetățenii Uniunii în mod egal, conform principiului reciprocității depline. Cu toate acestea, patru țări sunt în continuare excluse din Programul de eliminare al vizelor pentru SUA: România, Bulgaria, Polonia și Cipru. Mai mult decât atât, Statele Unite au introdus o taxă pentru eliberarea autorizației de călătorie a cetățenilor UE începând cu 8 septembrie 2010. Consider că este de datoria Comisiei Europene să acorde o prioritate sporită, în relațiile sale cu Statele Unite, problemei reciprocității acordării de vize și să urmărească în același timp să obțină egalitatea de tratament pentru toți cetățenii Uniunii.

 
  
  

PRESIDE: MIGUEL ANGEL MARTÍNEZ MARTÍNEZ
Vicepresidente

 
Avviż legali - Politika tal-privatezza