Índice 
 Anterior 
 Siguiente 
 Texto íntegro 
Procedimiento : 2010/2070(INI)
Ciclo de vida en sesión
Ciclos relativos a los documentos :

Textos presentados :

A7-0245/2010

Debates :

PV 06/10/2010 - 18
CRE 06/10/2010 - 18

Votaciones :

PV 07/10/2010 - 11.3
Explicaciones de voto
Explicaciones de voto

Textos aprobados :

P7_TA(2010)0355

Acta literal de los debates
Jueves 7 de octubre de 2010 - Bruselas Edición DO

13. Explicaciones de voto
Vídeo de las intervenciones
Acta
  

Explicaciones orales de voto

 
  
  

- Informe: Veronique Mathieu (A7-0253/2010)

 
  
MPphoto
 
 

  Lucas Hartong (NI).(NL) Señor Presidente, mi colega, la señora Mathieu, sugiere en su informe que no aprobemos por el momento la gestión presupuestaria a la Escuela Europea de Policía relativa a la ejecución de su presupuesto durante el ejercicio 2008. Por supuesto, mi grupo, la delegación del Partido por la Libertad de los Países Bajos (PVV) estimó que era lo más conveniente. A decir verdad, el informe sobre la Escuela de Policía parece de principio a fin una novela policíaca de Hércules Poirot: mala gestión, un sistema contable vulnerable al fraude, numerosas irregularidades financieras y, sobre todo, gastos presupuestarios «creativos», uso no autorizado de fondos y un largo etcétera. De hecho, la situación era tan mala que finalmente la OLAF, la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude, se vio obligada a intervenir.

Que se esté efectuando una investigación y se estén tomando medidas contra el fraude es positivo. No obstante, ¿no habría sido mejor prevenir el fraude ya desde el principio? ¿Cómo se ha permitido que esto ocurra? ¿Por qué los controles existentes eran tan evidentemente inadecuados? Una vez más, estamos ante una situación en la que nuestros ciudadanos no pueden por más que mirar y negar con la cabeza. En nombre de los ciudadanos neerlandeses, solicitamos de forma explícita que se ponga fin a toda esta comedia de títeres de la política europea cuanto antes y que se deje la verdadera labor policial en manos de los Hércules Poirots de cada uno de los Estados miembros.

 
  
  

- Propuesta de resolución: falta de protección de los derechos humanos y la justicia en la República Democrática del Congo (RC-B7-0524/2010)

 
  
MPphoto
 
 

  Izaskun Bilbao Barandica (ALDE).(ES) Señor Presidente, he votado a favor de esta iniciativa para denunciar la violación masiva de derechos humanos y el uso como arma de guerra de las violaciones contra mujeres, niños, niñas y bebés; para solicitar que se exijan responsabilidades a los implicados; para demandar a las Naciones Unidas más compromiso ante el fracaso de las actuaciones de la MONUSCO; para reclamar la necesidad de una solución política al conflicto armado, mediante la reanudación del diálogo sobre el proceso de paz; y para exigir a la región de los Grandes Lagos un mayor compromiso para promover la paz y la estabilidad de la región.

 
  
  

- Propuesta de resolución: Día Mundial contra la Pena de Muerte (RC-B7-0541/2010)

 
  
MPphoto
 
 

  Seán Kelly (PPE). – Señor Presidente, me satisface haber votado a favor de esta propuesta. En la última sesión plenaria, votamos a favor de solicitar al Gobierno iraní que suspenda la ejecución por lapidación de Sakineh Mohammadi Ashtiani, lo que hizo pendiente de una revisión, que es de lo más extraña. Ahora parece ser que se le acusa de asesinato, a pesar de que otro hombre había sido declarado culpable de ese asesinato. Este ha sido puesto en libertad ahora, motivado por el hecho de que los hijos de Ashtiani perdonaron al asesino de su padre.

Esta suposición de asesinato se basa en escritos procesales que no se sostienen. Tenemos que ejercer nuestra influencia para seguir presionando al Gobierno de Irán a fin de que suspenda permanentemente la ejecución y tal vez para que se le conceda asilo en Brasil por ofrecimiento del Presidente de este país.

 
  
  

- Propuesta de resolución: falta de protección de los derechos humanos y la justicia en la República Democrática del Congo (RC-B7-0524/2010)

 
  
MPphoto
 
 

  Lena Ek (ALDE).(SV) Señor Presidente, según los informes de las Naciones Unidas, en 2009 se cometieron al menos 8 300 violaciones, como arma de guerra, en el Este del Congo. Durante el primer trimestre de 2010, fueron violadas 1 244 mujeres. Tenemos constancia de una media de 14 violaciones diarias, si bien muy por encima de estas cifras el número de casos no registrados es enorme. El hecho de que esta situación no haya sido condenada firmemente por la comunidad internacional es lamentable y también Europa tiene una responsabilidad especial cuando se trata del Congo.

La violencia sexual y por razón de género debe considerarse siempre un crimen de guerra y un crimen de lesa humanidad. Es escandaloso que la comunidad internacional haya hecho caso omiso durante tanto tiempo a los ataques a los que están sometidos las mujeres y los niños del Congo. Por tanto, me satisface enormemente ver el compromiso que demuestra la Representante Especial de las Naciones Unidas, Margot Wallström. Su labor servirá para que el mundo se fije en el Congo y en su liderazgo. Ha llegado el momento de que todos abramos los ojos, por lo que apoyo incondicionalmente la resolución que hemos votado hoy en esta Cámara. No debemos dar la espalda nunca más a las mujeres y niños de África.

 
  
  

- Propuesta de resolución: Acción de la UE en materia de prospección y extracción de petróleo en Europa (RC-B7-0540/2010)

 
  
MPphoto
 

  Salvatore Iacolino (PPE).(IT) Señor Presidente, he votado a favor de esta resolución sin lugar a dudas importante puesto que contempla el nivel de protección y garantías relativas a las futuras perforaciones que se ejecuten en todos los mares, pero sobre todo en los mares frágiles y en aquellos que presentan características específicas que deben ser debidamente tenidas en cuenta.

Es igualmente importante el propósito de prestar atención al compromiso y la responsabilidad financiera de los operadores que desarrollan esta lucrativa actividad, que exige tomar las precauciones necesarias que evite que lo ocurrido en otros lugares, como en el Golfo de México, suceda en nuestros propios mares.

Claramente, la protección medioambiental no significa que haya que denegar el derecho a tomar iniciativas empresariales, pero sí requiere que se considere la precaución, tal y como decía el Comisario Oettinger, en colaboración con terceros países, a fin de garantizar la seguridad de nuestros mares.

 
  
MPphoto
 
 

  Licia Ronzulli (PPE).(IT) Señor Presidente, Señorías, considero que la prospección de petróleo en Europa es una cuestión realmente importante. Por ese motivo, presenté en julio una pregunta por escrito a este respecto. El grave incidente que tuvo lugar en el Golfo de México en abril es una señal de alarma que nosotros no podemos en ningún caso subestimar. De hecho, existe el riesgo de que algo similar ocurra también en Europa.

El 21 de mayo, se evacuó una plataforma situada en el Mar del Norte, en la que se extraen 200 millones de toneladas de petróleo al año, debido a un serio riesgo de accidente. No debemos olvidar nunca, Señorías, que si se produjese un desastre de este tipo en un mar cerrado como el Mediterráneo, su biodiversidad de riqueza incalculable estaría en peligro hasta límites insospechados, tal y como subrayaba el señor Iacolino.

Según datos de la Comisión Europea, las plataformas petrolíferas de nuestros mares produjeron aproximadamente 200 millones de toneladas de petróleo en 2008. Siguen siendo cifras demasiado altas para una economía que debe liberarse necesariamente de los combustibles fósiles. El compromiso del Gobierno danés de alcanzar la plena independencia de este tipo de recursos energéticos en 2050 apareció recientemente en la prensa. Esa decisión traerá consigo otras muchas decisiones difíciles, pero debe servir de referencia para todas las políticas medioambientales futuras de la Unión Europea.

 
  
  

- Propuesta de resolución: Conferencia sobre la Diversidad Biológica – Nagoya, 2010 (B7-0536/2010)

 
  
MPphoto
 
 

  Tunne Kelam (PPE). – Señor Presidente, quisiera recalcar mi apoyo a la enmienda 11, en la que se solicita que, en las estrategias futuras de la Comisión, se incluyan medidas por las que se reconozca oficialmente el derecho de los pueblos nativos a gestionar los recursos naturales de sus territorios y a beneficiarse de su uso.

 
  
  

- Informe: Veronique De Keyser (A7-0245/2010)

 
  
MPphoto
 

  Salvatore Iacolino (PPE).(IT) Señor Presidente, he votado en contra de este informe y estoy dispuesto a explicar por qué: la iniciativa tiene su mérito, sin lugar a dudas, ya que presta una enorme atención a un mundo, el mundo subsahariano en particular, en el que el derecho a la atención sanitaria todavía no está garantizado como debería.

Sin embargo, si se compara con asuntos más importantes que, en mi opinión, contemplan la protección de las madres y los niños, o más bien la protección de las madres embarazadas y de sus hijos todavía por nacer, se hace especial hincapié en los aspectos de la salud reproductiva, sobre la que expresamos algunas inquietudes.

En todo caso, estoy convencido de que en las futuras actividades que desempeñe nuestro Parlamento podremos dispensar una mayor atención a aquellas comunidades en las que el índice de mortalidad infantil, insisto, es especialmente alto y no puede seguir tolerándose.

 
  
MPphoto
 
 

  Anna Záborská (PPE). (SK) He sido incapaz de votar a favor del informe de la señora De Keyser simplemente porque no entiendo el significado de la política europea sobre salud reproductiva y sexual planificada.

Quisiera mencionar algo que me consta personalmente. Un importante profesor, ginecólogo, dejó su carrera universitaria y realizó una inversión financiera y profesional para mejorar la salud en el África Subsahariana. Construyó clínicas, en las que operaba a mujeres que padecían fístulas causadas por partos complicados. Tras varios años, cuando ya había ayudado a muchas mujeres, pidió fondos a la Unión Europea para extender su labor. La respuesta fue negativa y el razonamiento absurdo: parece ser que no cumplía el requisito de fomentar la salud sexual y reproductiva en sus proyectos. No sé qué más podría proteger la salud sexual y reproductiva de las mujeres que curar las fístulas que surgen en la zona de los órganos genitales y excretorios. De ahí que lógicamente entienda yo que, según las instituciones europeas, la salud sexual y reproductiva consiste simplemente en una política de abortos y anticonceptivos. Son esos los motivos por los que no he podido votar a favor del informe.

 
  
  

- Propuesta de resolución: Política regional y de cohesión de la UE después de 2013 (B7-0539/2010)

 
  
MPphoto
 

  Jan Březina (PPE). (CS) He votado a favor de la resolución sobre el futuro de la política de cohesión. Quiero destacar lo mucho que hemos trabajado sobre este tema, aun cuando los documentos oficiales del programa todavía no están disponibles. De este modo, demostramos nuestra determinación para ser parte clave e indispensable en la toma de decisiones sobre las nuevas reglas que se aplicarán a los Fondos Estructurales en el período posterior a 2013.

No obstante, no apoyo la idea de que sea necesario que el Fondo Social Europeo cuente con sus propias reglas. Considero que así se corre el peligro de que surja la posibilidad de suprimir el fondo social de la política de cohesión para así acercarla más a los países más ricos y, del mismo modo, dejarla fuera del alcance de los más pobres. No me gustaría que eso sucediese y a nadie que dependa de una política de cohesión sólida y eficaz le gustaría que así fuese. Estoy de acuerdo con que el Fondo Social Europeo disponga de sus propias reglas, siempre y cuando se refieran a las tareas y a la definición temática de sus actividades. Por otra parte, las reglas aplicables a la admisibilidad geográfica, objetivos, directrices, supervisión y mecanismos concretos deberían seguir siendo comunes.

 
  
MPphoto
 

  Tunne Kelam (PPE). – Señor Presidente, tras haber votado a favor de esta resolución, me gustaría hacer tres comentarios. En primer lugar, va a ser crucial vincular y articular la futura política de cohesión en la Estrategia Europa 2020, porque solo así se puede estimular un crecimiento económico sostenible y la creación de más empleo. Debemos reforzar además el papel que tienen las medidas sociales en la política de cohesión, para así abordar la situación democrática variable.

En segundo lugar, necesitamos con urgencia una simplificación radical de las normas de financiación para que los fondos de la UE estén disponibles de manera más apropiada en el ámbito local y entre las ONG. A menudo, afrontamos procesos burocráticos de rendición de cuentas que son excesivos y que requieren más tiempo y energía que la destinada a la ejecución de los proyectos.

En tercer lugar, cuando se elabore el marco para el próximo período financiero, será importante involucrar, a tiempo y en igualdad de condiciones, a los representantes de las regiones y al sector empresarial.

 
  
  

Explicaciones escritas de voto

 
  
  

- Informe: Jean Lambert (A7-0261/2010)

 
  
MPphoto
 
 

  Roberta Angelilli (PPE), por escrito. (IT) La propuesta de reglamento, con el que se pretende garantizar que los nacionales de terceros países están sujetos a las mismas reglas, en la coordinación de las prestaciones de seguridad social, que los nacionales de la UE, en virtud de las reglas revisadas que contempla en la actualidad el Reglamento (CE) Nº 883/2004 y su reglamento de ejecución, brinda la oportunidad a la Unión Europea de asegurar un nivel digno de protección social a todos los ciudadanos. Debemos reafirmar la importancia que reviste la garantía de que todos los nacionales europeos y de terceros países disfruten de igualdad de trato en el ámbito de las disposiciones de seguridad social, ya que se trata de un principio que contempla la Carta de los Derechos Fundamentales y es un instrumento que ayuda a completar el proceso de simplificación de las normas actuales. Compartir, mantener y ampliar los valores sobre los que se basa la UE, tales como el respeto de los derechos humanos, debe verse acompañado necesariamente de normas compartidas que se apliquen exactamente de la misma manera, sin condiciones ni limitaciones de ningún tipo. Por tanto, apoyo con orgullo y resolución la postura italiana, que consiste en aprobar el reglamento, ya que con él vamos a poder lograr un sistema único para la aplicación del Reglamento (CE) Nº 883/2004. Espero que el resto de Estados miembros revise también su posición y transponga las nuevas reglas en su legislación nacional sin demora.

 
  
MPphoto
 
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), por escrito. (LT) He votado a favor de esta recomendación presentada por la Comisión de Empleo y Asuntos Sociales del Parlamento Europeo porque, con la entrada en vigor del Tratado de Lisboa y las modificaciones de su base jurídica, la Unión Europea está de nuevo obligada a revisar las reglas aplicables a los ciudadanos de terceros países. Esta recomendación del Parlamento se refiere a la propuesta de reglamento por la que se prevé garantizar que aquellos nacionales de terceros países que residen legalmente en la UE, y cuya situación es transfronteriza, estén sujetos a las mismas normas de coordinación de las prestaciones de seguridad social. Esta recomendación del Parlamento propone aprobar el reglamento presentado por el Consejo y no demorarlo más, puesto que ese nuevo reglamento simplificaría la administración de procedimientos y aseguraría la igualdad de trato de los residentes legales de terceros países en el ámbito de la seguridad social. Además, en el ámbito del combate de la inmigración ilegal en Europa, este reglamento aclara cuáles son los derechos de los Estados miembros con respecto a sus facultades para decidir sobre la concesión a un individuo de la residencia legal en su territorio.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. (PT) Los nacionales de terceros países con residencia legal en un país de la Unión y cuya vida implica una relación con el sistema jurídico de otro Estado miembro se encuentran a menudo ante situaciones de desprotección o en las que los derechos de que disfrutan son contradictorios. La necesidad de evitar situaciones así es apremiante. Para que estas personas reciban un trato justo, deberían ostentar unos derechos y deberes que sean, en la medida de lo posible, equivalentes a los que tienen los ciudadanos de los países de la UE. Dicha equivalencia puede justificarse plenamente y la coordinación entre los diversos sistemas jurídicos puede considerarse una cuestión de justicia, sobre todo en lo que a beneficios sociales se refiere.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. (PT) El objetivo de la resolución consiste en garantizar que los nacionales de terceros países que residen legalmente en el territorio de un Estado miembro, y que viven una situación transfronteriza que implica al menos a dos Estados miembros, estén sujetos a las mismas normas de coordinación de las prestaciones de seguridad social que los nacionales de la UE, en virtud de las reglas revisadas que se contemplan ahora el Reglamento (CE) Nº 883/2004 y su reglamento de ejecución, Reglamento (CE) Nº 987/2009.

Cuando se presentó por vez primera la propuesta de la Comisión, se consultó al Parlamento Europeo, que acordó dos enmiendas, por las que se reemplazan las referencias a la Carta de los Derechos Fundamentales y se contempla además el alto nivel de protección social como objetivo de la Unión Europea, mencionado en el Reglamento (CE) Nº 859/2003 actual. He votado a favor de esta resolución para que así se garantice la adopción del nuevo reglamento, que prevé la igualdad de trato en el ámbito de la seguridad social para los residentes legales de terceros países.

 
  
MPphoto
 
 

  Sylvie Guillaume (S&D), por escrito. – (FR) Tal y como abogaba el informe de Jean Lambert, yo considero que es esencial que los no nacionales de la UE y sus familias, con residencia legal en el seno de la Unión Europea, disfruten de los mismos derechos y beneficios que los ciudadanos europeos cuando se trata del acceso a la seguridad social. Mediante esta votación, el Parlamento Europeo pone fin a situaciones inaceptables de discriminación. No obstante, me decepciona que haya países, como Dinamarca y el Reino Unido, que no formen parte de estos sistemas de coordinación destinados a los no nacionales de la UE. ¿Cómo puede conseguir la Unión Europea que se establezcan procedimientos simplificados y armonizados para los no nacionales de la UE cuando hay Estados miembros que prefieren no seguir este enfoque común? Existe ciertamente un riesgo real de que emerja una «Europa a la carta», pero aun cuando afrontemos las reticencias de algunos, parapetados en sus identidades nacionales, debemos actuar.

 
  
MPphoto
 
 

  Alan Kelly (S&D), por escrito. – La propuesta de reglamento prevé garantizar a los nacionales de terceros países que tienen residencia legal en la UE y que se encuentran en una situación transfronteriza que implique al menos a dos Estados miembros, la sujeción a las mismas normas de coordinación de las prestaciones de seguridad social que los nacionales de la UE, en virtud de los reglamentos arriba mencionados. La adopción de dicha legislación supone un gran paso adelante para garantizar la igualdad de trato a los nacionales de terceros países en todo el territorio de la UE. Se trata de personas que a menudo son víctimas de una inmensa discriminación en nuestro territorio y, con arreglo a esta legislación, los nacionales de terceros países podrán desplazarse por la UE con las mismas garantías que los nacionales de la UE en lo que a prestaciones de seguridad social se refiere.

 
  
MPphoto
 
 

  Krzysztof Lisek (PPE), por escrito. (PL) Señorías, me congratula el resultado positivo de la votación de hoy en el Parlamento sobre la liberalización del régimen de visados para los países de los Balcanes Occidentales. Tras suprimir el requisito de visado para los ciudadanos de Serbia, Montenegro y la ex República Yugoslava de Macedonia en diciembre de 2009, se esperaba con entusiasmo una decisión similar para Bosnia-Herzegovina y Albania. La apertura de la Unión Europea hacia más países de los Balcanes traerá consigo numerosos resultados positivos para todos los involucrados. En primer lugar, se trata de una mejora sin precedentes para los ciudadanos de a pie, que ahora pueden experimentar por sí mismos qué es la Unión Europea y viajar libremente por todos los Estados miembros. En segundo lugar, se trata de un nuevo paso altamente significativo para lograr el objetivo de estabilizar la situación en la región y crear un clima adecuado para propugnar nuevas reformas e impulsar la integración futura de todos los países de los Balcanes en la Unión Europea. Sin embargo, deberíamos tomar también las decisiones correspondientes con respecto al requisito de visado para los ciudadanos de Kosovo. Los habitantes de dicho país no deberían ser la única nación de los Balcanes que permanece totalmente aislada y los privilegios vinculados a la libertad de viajar por Europa debería ampliarse también a ellos. Estoy sumamente satisfecho con la iniciativa lanzada por el Parlamento Europeo para suprimir el régimen de visado para Bosnia-Herzegovina y Albania. Se trata de un paso más hacia la inclusión de los países de los Balcanes en Europa, algo que cuenta con mi pleno apoyo.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), por escrito. (FR) Este texto garantiza el sistema de protección social para los no nacionales de la UE en toda la Unión Europea. En ese sentido, supone un paso adelante. Sin embargo, es lamentable que la situación de los inmigrantes ilegales se ignore por completo. La gente que vive en situación de ilegalidad también tiene derecho a estar protegida. En Europa, así como en otros lugares, debería prohibirse la declaración de que un ser humano, sea quien sea, no va a ser protegido.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. (PT) Ningún nacional de terceros países que viva en el territorio de la Unión Europea con permiso de residencia debería ser objeto de discriminación alguna. Debe tener además, en caso necesario, acceso a la seguridad social sin que los diversos sistemas jurídicos de los Estados miembros entren en conflicto. De ahí que sea tan importante adoptar esta directiva.

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), por escrito. – La propuesta de reglamento pretende garantizar que los nacionales de terceros países que residen legalmente en la UE y que se encuentran en una situación transfronteriza que afecta al menos a dos Estados miembros estén sujetos a las mismas normas de coordinación de las prestaciones de seguridad social que los nacionales de la UE, con arreglo a las normas revisadas que recoge en la actualidad el Reglamento (CE) Nº 883/2004 y su reglamento de ejecución, Reglamento (CE) Nº 987/2009. Cuando se presentó por primera vez la propuesta de la Comisión, se consultó al Parlamento Europeo, que acordó dos enmiendas, por las que se reemplazan las referencias a la Carta de los Derechos Fundamentales y se contempla además el alto nivel de protección social como objetivo de la Unión Europea, mencionado en el Reglamento (CE) Nº 859/2003 actual. Ambas enmiendas se incorporaron en la posición del Consejo en primera lectura, con fecha de 26 de julio de 2010, como considerandos 4 y 7. El Consejo propone un reducido número de enmiendas: incluye varios considerandos que hacen referencia a la participación de ciertos Estados miembros en la base jurídica del artículo 79, apartado 2, letra b) de la propuesta. (Considerandos 17, 18, 19). Cabe lamentar la no participación de Dinamarca en las disposiciones de coordinación para los nacionales de terceros países. Irlanda ha optado por la participación, pero el Reino Unido se ha decantado por no participar y por tanto seguirá operando con las normas existentes.

 
  
  

- Informe: Inés Ayala Sender (A7-0254/2010)

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. (PT) Apoyo el nombramiento de Lazaros Stravrou Lazarou como miembro del Tribunal de Cuentas. Sus competencias en el ámbito de la administración pública, la fiscalidad internacional y la economía son extraordinarias, como lo es su amplia experiencia en contabilidad pública y la lucha contra el fraude, tanto en su país como a nivel europeo. Tras escucharlo y comprobar cómo ha desempeñado sus tareas, destaco en él el reconocimiento y el valor que concede a la importancia de poner en marcha sistemas de TI y servicios de automatización, así como a la descentralización de procedimientos de forma que la información y las instituciones públicas sean más eficientes, transparentes y fiables.

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), por escrito. – Aunque la votación haya sido secreta, no tengo ningún problema en reconocer que, puesto que Lazaros Stavrou Lazarou cumple los requisitos establecidos en el apartado 1 del artículo 286 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, hemos emitido un dictamen favorable a su nombramiento como miembro del Tribunal de Cuentas.

 
  
  

- Informe: Inés Ayala Sender (A7-0255/2010)

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. (PT) La elección de Gijs M. de Vries para el Tribunal de Cuentas va a suponer sin lugar a dudas un valor añadido para la institución, también a la hora de garantizar la cooperación institucional en el seno de la Unión Europea y evaluar los recursos de los organismos de supervisión de los Estados miembros. De su experiencia en el Tribunal de Cuentas de los Países Bajos, en el Gobierno de su país y en el Parlamento Europeo, quisiera destacar su compromiso para supervisar la legalidad de los procesos de contratación pública y su determinación en la lucha contra el fraude y la corrupción, así como sus garantías de responsabilidad, independencia e idoneidad en los procesos de toma de decisión del Tribunal de Cuentas.

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), por escrito. – Aunque la votación haya sido secreta, no tengo ningún problema en reconocer que, puesto que Gijs M. de Vries cumple los requisitos establecidos en el apartado 1 del artículo 286 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, hemos emitido un dictamen favorable a su nombramiento como miembro del Tribunal de Cuentas.

 
  
  

- Informes: Inés Ayala Sender (A7-0254/2010) y (A7-0255/2010)

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. (PT) El Tribunal de Cuentas es una institución que inspecciona los ingresos y gastos de la Unión Europea para verificar su legalidad, además de constatar la buena gestión financiera. Opera con plena independencia. En ese sentido, la designación de los miembros que lo conforman debe regirse por criterios de capacidad e independencia.

Así, a iniciativa del Consejo, diversos países de la UE han presentado candidatos para el Tribunal de Cuentas. Todos presentaron sus curriculum vitae, contestaron a un cuestionario escrito y respondieron ante la Comisión de Control Presupuestario. La mayoría de ellos defendió lo suficientemente bien sus casos como para justificar su nombramiento al Tribunal de Cuentas, donde desempeñarán sus tareas de forma competente e independiente.

 
  
  

- Informe: Barbara Matera (A7-0259/2010)

 
  
MPphoto
 
 

  George Becali (NI), por escrito. (RO) He votado a favor de este informe. Yo también, al igual que la propia ponente, considero que el Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización debe asistir a los trabajadores despedidos a causa de los cambios estructurales que se han producido en las tendencias comerciales a nivel mundial. El hecho de que la autoridad presupuestaria ya haya aprobado ocho propuestas de movilización del Fondo en 2010 pone de manifiesto la flexibilidad de los procedimientos y demuestra que hemos identificado correctamente los nuevos recursos y que los estamos asignando con suficiente prontitud a los Estados miembros. Celebro también que la Comisión haya establecido una fuente alternativa de créditos de pago para las ayudas del Fondo Social Europeo sin distribuir.

 
  
MPphoto
 
 

  Izaskun Bilbao Barandica (ALDE), por escrito. (ES) Apoyo esta iniciativa de ayuda para que las personas que han sido despedidas de las 82 empresas de Galicia puedan tener la posibilidad de su reintegración en el mercado laboral. Esto en ningún caso sustituye las responsabilidades que correspondan a las empresas en función de la legislación nacional o los convenios colectivos.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria Da Graça Carvalho (PPE), por escrito. (PT) Puesto que España solicitó asistencia con respecto a 703 casos de despido ocurridos en 82 empresas que operan en la división 14 de la NACE revisión 2 (confección de prendas de vestir) en la región NUTS 2 de Galicia, he votado a favor de la resolución porque estoy de acuerdo con la propuesta de la Comisión y con las enmiendas presentadas por el Parlamento. Convengo en que, en virtud del artículo 6 del Reglamento por el que se crea el Fondo Europeo de Adaptación a la Civilización (FEAG), se debería garantizar que el FEAG apoya la reintegración de los trabajadores despedidos al mundo laboral. Insisto también en que la asistencia del FEAG no debe reemplazar aquellas acciones que son responsabilidad de las empresas, con arreglo a la legislación nacional o los convenios colectivos, ni las medidas de reestructuración de empresas o sectores.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. (PT) Un total de 702 despedidos en 82 empresas textiles justifica que las autoridades españolas hayan solicitado la movilización del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización. El número creciente de despidos en la industria textil y de la confección de Galicia acrecienta la percepción externa de que todos sus homólogos europeos se encuentran en una posición de debilidad similar (también en mi país, donde este sector se ha visto especialmente afectado) debido a la competencia internacional, sobre todo de los países en desarrollo, donde los costes de protección son menores. La crisis internacional que estamos atravesando ha contribuido a agravar esa situación. Espero que los trabajadores que fueron despedidos puedan retomar en breve su vida profesional.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. (PT) Ante el impacto que ha tenido la crisis económica y financiera en el mercado laboral, quisiera recalcar la importancia que cobra la correcta aplicación del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización (FEAG). Lamentablemente, el uso que se hace del FEAG es escaso: de los 500 millones de euros de financiación de que dispone este año, solo se ha solicitado un 11 % para la financiación de planes de ayuda destinados a los trabajadores que han sido despedidos. Teniendo en cuenta la alta tasa de desempleo, esta situación es preocupante e incomprensible.

Quisiera además señalar que, tras una serie de advertencias e informes, se ha creado una fuente alternativa de créditos de pago para aquellos fondos del FEAG que no se utilicen. Teniendo en cuenta los efectos de la crisis, que se sienten especialmente en el sector textil, quisiera destacar la importancia de este plan de 1 844 700 euros en apoyo de los 703 trabajadores que fueron despedidos de 82 empresas del sector textil gallego. Frente a esta iniciativa del Gobierno español, me parece lamentable que el Gobierno portugués no haya intervenido del mismo modo en los distritos de Braga y Viana do Castelo, limítrofes con Galicia y con una alta tasa de desempleo debido a los sucesivos cierres de empresas.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. (PT) Se han presentado tres solicitudes más de movilización del Fondo de Solidaridad, cada una relativa al cierre de una fábrica en Europa e incluida la de la fábrica textil de Galicia, en España. En total, se ha despedido a varios cientos de trabajadores más. Cabe recordar una vez más que este sector atraviesa también una grave crisis en Portugal, donde sufre los efectos de la liberalización del comercio mundial de forma particularmente intensa, mientras que no se ha tomado ninguna de las medidas necesarias para protegerlo. Estos efectos pueden incluso endurecerse tras la decisión de incrementar las medidas de liberalización para los textiles asiáticos. Este paso se dio con el pretexto de brindar asistencia humanitaria a Pakistán, cuando en realidad satisface los deseos de la mayor parte de importadores de la Unión Europea. Toda nueva solicitud de movilización del Fondo agudiza la urgencia de las medidas que hemos apoyado y que tienen como objetivo combatir eficazmente el desempleo, impulsar la actividad económica, erradicar la precariedad en el empleo y reducir las horas de trabajo sin recortes salariales. Son medidas que también pretenden combatir la deslocalización de las empresas y, en general, requieren una ruptura total con las políticas neoliberales que son claramente las causantes del desastre económico y social en los países de la UE.

 
  
MPphoto
 
 

  Estelle Grelier (S&D), por escrito. (FR) He votado a favor del informe de la señora Matera sobre la movilización del Fondo de Adaptación a la Globalización (FEAG) para los trabajadores de la industria de la confección de España. Como dije en septiembre durante el debate sobre el futuro del FEAG después de 2013, me decepciona que este Fondo, establecido para apoyar a los trabajadores despedidos «por razones de recesión o globalización» no tenga actualmente garantizada la financiación en el presupuesto europeo. Desde luego, no creo que recurrir a los recursos financieros de otros programas europeos para financiar el FEAG sea una solución viable a largo plazo. Por tanto, cuando la Comisión de Presupuestos votó a favor de movilizar el FEAG a favor de los empleados que se mencionan en el informe Matera, yo señalé, junto con el eurodiputado socialista belga, el señor Daerden, que había que tratar de definir una partida presupuestaria separada para dicho Fondo. Lo que está en juego aquí es la credibilidad de la Unión Europea a la hora de apoyar a los ciudadanos afectados por la inestabilidad económica.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), por escrito. (FR) Me abstengo por consideración a los trabajadores de la industria textil española sacrificados en nombre de la sacrosanta globalización. En la situación en la que están inmersos, como resultado de las políticas neoliberales promovidas por la Unión Europea, se podría votar en contra de las míseras cantidades que las élites europeas les asignan. Sin embargo, lo poco que se les da tal vez alivie su penuria. Pero esto no hace que la lógica del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización sea menos intolerable. Ampara la deslocalización de la producción textil. Consiente el apetito de beneficios de los multimillonarios irresponsables socialmente, como Manuel Jove. En el reino de los eurócratas, el único precio que se paga para tener la conciencia tranquila es la comunidad.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. (PT) La UE es una zona de solidaridad y el Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización (FEAG) forma parte de ella. Este apoyo es esencial para ayudar a los desempleados y a las víctimas de la deslocalización que tiene lugar en el contexto de la globalización. Un número cada vez mayor de empresas se deslocaliza, aprovechando los costes laborales reducidos de varios países, sobre todo de China e India, a menudo en detrimento de los países que respetan los derechos de los trabajadores. El objetivo del FEAG es asistir a los trabajadores que son víctimas de la deslocalización de las empresas y es fundamental para facilitar el acceso a un nuevo empleo en el futuro. Otros países de la UE ya recurrieron al FEAG en el pasado, de ahí que ahora debamos conceder esta ayuda a los 703 trabajadores despedidos de 82 empresas de la industria de la confección en Galicia. Eso ha motivado el sentido de mi voto.

 
  
MPphoto
 
 

  Miroslav Mikolášik (PPE), por escrito. (SK) Me alegra ver que se hace uso del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización en las regiones afectadas ya mencionadas y estoy totalmente de acuerdo. Considero, básicamente, que el proceso en su conjunto, desde la preparación de la solicitud hasta su consideración y la adopción de la decisión final por parte de la autoridad presupuestaria ha sido por el momento bastante engorroso y complejo, según la experiencia de muchos países.

En 2009, por ejemplo, las contribuciones solicitadas al fondo fueron de una media de 5 552 700 euros y treinta de las solicitudes presentadas por trece Estados miembros correspondieron a diecisiete ramas. No obstante, la autoridad presupuestaria aprobó el año pasado diez contribuciones financieras de las partidas del FEAG por un total de 52 349 000, que representan solo el 10,5 % de la cantidad anual máxima disponible en este Fondo.

Uno de los motivos obedece a la falta de experiencia sobre los procesos del Fondo y el largo período de incertidumbre financiera cuando se está a la espera de que la autoridad presupuestaria tome una decisión.

Yo creo que los procedimientos simplificados para la evaluación y la toma de decisiones que se pusieron en marcha a finales de 2009 van a facilitar y acelerar la presentación de solicitudes de apoyo del Fondo y de ese modo aportará una asistencia efectiva a los empleados que han perdido su empleo debido a los cambios habidos en la estructura del comercio mundial.

 
  
MPphoto
 
 

  Andreas Mölzer (NI), por escrito. (DE) Este caso es parecido al caso danés previo. Los empleados que son despedidos sin que ellos lo hayan motivado o debido a la crisis financiera y económica causada por los especuladores en los Estados Unidos y en el Reino Unido necesitan ayuda inmediata. España ya presentó una solicitud de asistencia financiera al Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización (FEAG) el 5 de febrero de 2010 a causa de los despidos que se produjeron en 82 empresas de la división 14 de la NACE revisión 2 (confección de prendas de vestir) en una única región NUTS 2, Galicia (ES11), de España, y completó su solicitud con información adicional el 11 de mayo de 2010. La solicitud cumple los requisitos para determinar la contribución financiera, según lo dispuesto en el artículo 10 del Reglamento (CE) Nº 1927/2006. La Comisión propone adjudicar una cantidad de 1 844 700 euros. Por tanto, el FEAG debería movilizarse a fin de proporcionar una contribución financiera a la solicitud presentada por España, motivo por el que voté a favor del informe de la señora Matera.

 
  
MPphoto
 
 

  Vilja Savisaar-Toomast (ALDE), por escrito. (ET) He votado a favor de este informe y también de los dos siguientes, referidos a la movilización del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización. Yo creo que la Unión Europea debe apoyar a las personas que se han quedado sin empleo a causa de la crisis económica y financiera mundial. Los informes de hoy demuestran que la ayuda la necesitan tanto los países que atraviesan dificultades económicas, como España, como uno de los países de Europa que disfruta de un mayor bienestar: Dinamarca. Al mismo tiempo, desgraciadamente debo decir, muy a mi pesar, que hasta ahora no hemos tenido oportunidad de votar a favor de un informe similar relativo a Estonia. Espero que nuestro Gobierno aprenda de otros Estados miembros e intervenga también para apoyar a nuestros desempleados.

 
  
MPphoto
 
 

  Silvia-Adriana Ţicău (S&D), por escrito. (RO) En febrero de 2010, España presentó una solicitud para recurrir al Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización (FEAG), en relación con los despidos efectuados en 82 empresas de Galicia pertenecientes al sector de la confección. Yo he votado a favor de la resolución del Parlamento Europeo sobre la movilización del FEAG para conceder ayudas a las personas despedidas. La desreglamentación del comercio en la industria textil y de la confección ha traído consigo cambios inmensos en las pautas comerciales mundiales. Los cierres son habituales para así deslocalizar la producción fuera de la UE, a países donde los costes de producción son más bajos, como China y Marruecos. Además, la crisis económica también ha inducido una enorme cantidad de bancarrotas en la industria textil, dando lugar a una ola inmensa de despidos. Entre 2007 y 2009 hubo en Galicia 32 700 despidos, incluidos los 4 414 de la industria textil, de los que el 80 % afectó a mujeres. Considero que el procedimiento de asignación de estos fondos debe simplificarse para que el acceso al FEAG sea sencillo para las empresas afectadas por el impacto de la crisis financiera y económica y por los cambios en las pautas comerciales a nivel mundial. Debo hacer hincapié en el importante papel que desempeña el FEAG para reintegrar a los trabajadores despedidos en el mercado laboral.

 
  
MPphoto
 
 

  Viktor Uspaskich (ALDE), por escrito. (LT) Señorías, al igual que España y Dinamarca, Lituania es consciente del beneficio potencial que puede aportar el Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización (FEAG). Lituania ha recibido un total de 2,9 millones de euros del FEAG en concepto de ayudas destinadas a los trabajadores del sector de la construcción y de la fabricación de artículos para el hogar, muy afectados por la crisis. Sin embargo, el Fondo todavía debe demostrar su valía. El FEAG, creado como medida de respuesta inmediata, es ahora más lento y complicado debido a la burocracia. El principal inconveniente reside en la necesidad de movilizar el Fondo. Son necesarios 294 días de media para aprobar las solicitudes. Como escribía el Financial Times esta semana, hay más de 37 000 trabajadores en toda Europa que siguen a la espera de recibir una ayuda del Fondo. Hasta la fecha, tan solo se han concedido140 millones de euros del total disponible en el FEAG (2 000 millones de euros). Además, el dinero del Fondo se distribuye de forma desigual: únicamente el 6 % de los pagos se asignan a proyectos pertenecientes a países donde el producto interior bruto es inferior a la media de la UE. El FEAG debe ser más flexible si queremos evitar que nos invada la incertidumbre. Muchos Estados miembros, entre ellos Lituania, son candidatos apropiados para recibir otros fondos que exigen menos cofinanciación y burocracia.

 
  
  

- Informe: Barbara Matera (A7-0258/2010)

 
  
MPphoto
 
 

  Maria Da Graça Carvalho (PPE), por escrito. (PT) Puesto que Dinamarca ha solicitado ayuda en relación con 1 443 casos de despido ocurridos en tres empresas del Grupo Danfoss pertenecientes a las divisiones 27 y 28 de la NACE revisión 2 en la región NUTS 2 de Syddanmark, he votado a favor de la resolución puesto que estoy de acuerdo con la propuesta de la Comisión y con las enmiendas presentadas por el Parlamento. Estoy de acuerdo con que el funcionamiento y el valor añadido del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización deben evaluarse en el contexto de la valoración general de los programas y resto de instrumentos creados por consenso institucional el 17 de mayo de 2006 en el proceso de revisión intermedia del marco financiero plurianual 2007-2013.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. (PT) Estamos viendo cómo también es necesaria la asistencia adicional para los trabajadores despedidos en un país que pocos podrían imaginar que se vería afectado por semejantes dificultades, puesto que por lo general se le considera más capaz de competir en los mercados globales que la mayoría de los Estados miembros de la UE. Sin embargo, incluso Dinamarca nota ahora los efectos de la globalización, que afecta a unos sectores que uno podría pensar que serían más inmunes a la competencia, como la fabricación de bienes eléctricos, maquinaria y equipos. Este hecho preocupante nos avisa de la gravedad de la crisis económica en la que estamos sumidos y de la necesidad de hallar métodos cada vez más eficaces y creativos para mejorar la competitividad de Europa mientras que, simultáneamente, se ayuda a los trabajadores despedidos a que encuentren trabajo. El Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización es uno de esos mecanismos.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. – (PT) Yo recalcaría la contribución potencial que puede aportar este plan de asistencia financiado por el Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización (FEAG) para la reintegración de los trabajadores despedidos y su rehabilitación social ante un caso especialmente trágico como es el de las tres empresas del Grupo Danfoss que han cerrado sus puertas. Las tres estaban situadas en Syddanmark (Dinamarca) y todas quebraron en un período de tres meses en 2009, lo que afectó a 1 443 trabajadores de un sector, la fabricación de máquinas y equipos electrónicos, que se ha visto duramente golpeado por la crisis.

Reitero que, lamentablemente, el FEAG apenas se ha utilizado frente a las altas tasas de desempleo de Europa. De los 500 millones de euros en fondos que se concedieron a través del FEAG este año, tan solo el 11 % se solicitó para financiar planes de ayuda destinados a los trabajadores a los que se ha despedido como causa directa de la crisis financiera y económica global. Sin embargo, sí destaco el hecho de que, tras una serie de advertencias e informes sucesivos, se ha establecido una fuente alternativa de créditos de pago para los fondos del FEAG sin asignar.

 
  
MPphoto
 
 

  Estelle Grelier (S&D), por escrito. (FR) He votado a favor del informe de la señora Matera sobre la movilización del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización (FEAG) para los trabajadores del Grupo Danfoss de Dinamarca. Como dije en septiembre durante el debate sobre el futuro del FEAG después de 2013, me decepciona que este Fondo, establecido para apoyar a los trabajadores despedidos «por razones de recesión o globalización» no tenga actualmente garantizada la financiación en el presupuesto europeo. Desde luego, no creo que recurrir a los recursos financieros de otros programas europeos para financiar el FEAG sea una solución viable a largo plazo. Por tanto, cuando la Comisión de Presupuestos votó a favor de movilizar el FEAG a favor de los empleados daneses que se mencionan en el informe Matera, yo señalé, junto con el eurodiputado socialista belga, el señor Daerden, que había que tratar de definir una partida presupuestaria separada para dicho Fondo. Lo que está en juego aquí es la credibilidad de la Unión Europea a la hora de apoyar a los ciudadanos afectados por la inestabilidad económica.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), por escrito. (FR) Me abstengo por consideración a los trabajadores daneses vapuleados por la globalización. En la situación en la que están inmersos, como resultado de las políticas neoliberales promovidas por la Unión Europea, uno podría verse tentado a votar en contra de las míseras cantidades que la eurocracia les asigna a regañadientes. Sin embargo, lo poco que se les da tal vez alivie su penuria. Pero esto no hace que la lógica del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización sea menos ruin, al respaldar la deslocalización emprendida por el Grupo Danfoss con el objetivo de aumentar sus beneficios.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. (PT) La UE es una zona de solidaridad y el Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización (FEAG) forma parte de ella. Este apoyo es esencial para ayudar a los desempleados y a las víctimas de la deslocalización que tiene lugar en el contexto de la globalización. Un número cada vez mayor de empresas se deslocaliza, aprovechando los costes laborales reducidos de varios países, sobre todo de China e India, a menudo en detrimento de los países que respetan los derechos de los trabajadores

El objetivo del FEAG es asistir a los trabajadores que son víctimas de la deslocalización de las empresas y es fundamental para facilitar el acceso a un nuevo empleo en el futuro. Otros países de la UE ya recurrieron al FEAG en el pasado, de ahí que ahora debamos conceder esta ayuda a los 1 443 trabajadores despedidos de tres empresas del Grupo Danfoss pertenecientes a las divisiones 27 y 28 de la NACE revisión 2 en la región NUTS 2 de Syddanmark. Eso ha motivado el sentido de mi voto.

 
  
MPphoto
 
 

  Andreas Mölzer (NI), por escrito. (DE) La Unión Europea ha puesto en marcha instrumentos legislativos y presupuestarios para prestar apoyo adicional a los empleados afectados por las consecuencias que producen los cambios estructurales de amplio alcance en las pautas del comercio mundial y para ayudarles a que se reintegren en el mercado laboral. También es posible ayudar a los empleados que han sido despedidos como resultado de la crisis financiera y económica global. Creo que esto es de especial importancia.

Ahora Dinamarca ha presentado una solicitud de movilización por una cantidad total de 8 893 336 euros. Atañe a 1 443 despidos (de los que 1 010 son susceptibles de apoyo) que tuvieron lugar en tres compañías del Grupo Danfoss pertenecientes a las divisiones 27 y 28 de la NACE revisión 2 (fabricación de equipos eléctricos, maquinaria y equipos n.c.o.p.) en la región NUTS 2 de Syddanmark, durante el período de cuatro meses de referencia, del 1 de marzo de 2009 al 30 de junio de 2009. He votado a favor de las medidas previstas para asegurar un apoyo inmediato a los trabajadores afectados y por motivos de solidaridad europea entre los Estados miembros.

 
  
MPphoto
 
 

  Søren Bo Søndergaard (GUE/NGL), por escrito. (DA) He votado a favor del informe ya que el dinero del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización se destina a los trabajadores afectados por despidos colectivos. No obstante, creo que este Fondo en concreto acarrea una serie de problemas. Por ejemplo, la mayor parte del dinero que se concede se destina con diferencia a los países más ricos de la UE. Mi voto tampoco debería verse como un apoyo al «chollo de los subsidios» de la UE. Considero que es una pérdida de recursos que Dinamarca aporte dinero a la UE simplemente para recuperarlo después tras dar las vueltas correspondientes por el sistema burocrático.

 
  
MPphoto
 
 

  Silvia-Adriana Ţicău (S&D), por escrito. (RO) He votado a favor de la resolución del Parlamento Europeo sobre la movilización del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización (FEAG) para el Grupo Danfoss de Dinamarca, ya que considero que movilizar el FEAG es un deber imperativo durante la actual crisis económica. El 8 de octubre de 2009, Dinamarca presentó una solicitud de asistencia financiera para la movilización del FEAG en el caso del Grupo Danfoss, que despidió a 1 443 empleados. La crisis económica y financiera causó el desplome de la demanda de equipos mecánicos y electrónicos. Las tendencias en el sector de la producción de maquinaria y equipos cambiaron profundamente en la UE durante el cuarto trimestre de 2008, tanto en Dinamarca como en Alemania, donde se registraron declives en la producción que superaron el 25 %. Las ventas de equipos mecánicos y electrónicos de Danfoss descendieron en 2008 hasta un 52 % en Europa, un 48 % en los EE.UU. y un 23 % en la región Asia-Pacífico. A causa de la competencia de empresas asiáticas del sector, cuyos costes salariales son significativamente menores que en la UE, el Grupo Danfoss ha ido deslocalizando gradualmente su producción de Dinamarca a terceros países, lo que ha tenido un grave impacto en el mercado laboral. Solicito a la Comisión que elabore una política ambiciosa sobre industrias verdes que pueda garantizar la competitividad global de la UE y la protección del empleo en la UE.

 
  
  

- Informe: Barbara Matera (A7-0257/2010)

 
  
MPphoto
 
 

  Maria Da Graça Carvalho (PPE), por escrito. (PT) A tenor de la solicitud de asistencia de Dinamarca para los 198 casos de despido producidos en la empresa Linak, que forma parte del sector electromecánico de la región NUTS 2 de Syddanmark, he votado a favor de la resolución puesto que estoy de acuerdo con la propuesta de la Comisión y las enmiendas correspondientes que ha presentado el Parlamento Europeo. Para motivarla, me parece bien que la propuesta de la Comisión contenga información clara y detallada sobre la solicitud, analice los criterios de admisibilidad y aclare los motivos que han conducido a su aprobación, de conformidad con los requisitos definidos por el Parlamento.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. (PT) Hay otra empresa electromecánica danesa, Linak, que se ha visto afectada por la globalización. Las personas más gravemente perjudicadas son los trabajadores menos cualificados, en una región fuertemente deprimida que supone motivo de gran preocupación para quienes han de tomar las decisiones políticas. En este y en otros casos, los trabajadores de más edad suponen un motivo adicional de inquietud y deben beneficiarse de medidas de apoyo diseñadas específicamente para ellos.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. (PT) Teniendo en cuenta el impacto de la actual crisis económica y financiera en el mercado laboral, he votado a favor de la asignación de 1 213 508 euros del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización (FEAG) a un plan de apoyo a la reintegración en el mercado laboral de las 198 personas despedidas de la empresa Linak A/S, fabricante de equipos electrónicos en la región danesa de Syddanmark. Reitero mi advertencia sobre la escasísima utilización del FEAG, a pesar de las altas tasas de desempleo que hay en Europa. Insisto en la necesidad de que el FEAG cuente con fondos propios, mediante su propia línea presupuestaria para este fin.

 
  
MPphoto
 
 

  Estelle Grelier (S&D), por escrito. (FR) He votado a favor del informe de la señora Matera sobre la movilización del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización (FEAG) para los trabajadores de Linak A/S de Dinamarca. Como dije en septiembre durante el debate sobre el futuro del FEAG después de 2013, me decepciona que este Fondo, establecido para apoyar a los trabajadores despedidos «por razones de recesión o globalización» no tenga actualmente garantizada la financiación en el presupuesto europeo. Desde luego, no creo que recurrir a los recursos financieros de otros programas europeos para financiar el FEAG sea una solución viable a largo plazo. Por tanto, cuando la Comisión de Presupuestos votó a favor de movilizar el FEAG a favor de los empleados daneses que se mencionan en el informe Matera, yo señalé, junto con el eurodiputado socialista belga, el señor Daerden, que había que tratar de definir una partida presupuestaria separada para dicho Fondo. Lo que está en juego aquí es la credibilidad de la Unión Europea a la hora de apoyar a los ciudadanos afectados por la inestabilidad económica.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), por escrito. (FR) Me abstengo por consideración a los trabajadores daneses del Grupo Linak sacrificados en el altar de la globalización. En la situación en la que están inmersos, como resultado de las políticas neoliberales promovidas por la Unión Europea, uno podría verse tentado a votar en contra, teniendo en cuenta la cantidad irrisoria de la ayuda. Sin embargo, lo poco que se les da tal vez alivie su angustia.

Pero esto no hace que la lógica del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización sea menos intolerable. Respalda los motivos que hacen que una empresa líder a nivel internacional como Linak opte por la deslocalización para aumentar sus beneficios, una cantidad que ni siquiera han tenido la decencia de publicar.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. (PT) La UE es un espacio de solidaridad y el Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización (FEAG) forma parte de ella. Este apoyo es esencial para ayudar a los desempleados y a las víctimas de la deslocalización que tiene lugar en el contexto de la globalización. Un número cada vez mayor de empresas se deslocaliza, aprovechando los costes laborales reducidos de varios países, sobre todo de China e India, con efectos nocivos para los países que respetan los derechos de los trabajadores.

El objetivo del FEAG es asistir a los trabajadores que son víctimas de la deslocalización de las empresas y es fundamental para facilitar el acceso a un nuevo empleo. Otros países de la UE ya recurrieron al FEAG en el pasado, de ahí que ahora debamos asistir a los 198 trabajadores despedidos de la empresa Linak, que forma parte del sector de la electromecánica de la región NUTS 2 de Syddanmark.

 
  
MPphoto
 
 

  Miroslav Mikolášik (PPE), por escrito. (SK) Me alegra ver que se hace uso del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización en las regiones afectadas ya mencionadas y estoy totalmente de acuerdo. Considero, básicamente, que el proceso en su conjunto, desde la preparación de la solicitud hasta su consideración y la adopción de la decisión final por parte de la autoridad presupuestaria ha sido por el momento bastante engorroso y complejo, según la experiencia de muchos países. En 2009, por ejemplo, las contribuciones solicitadas al fondo fueron de una media de 5 552 700 euros y treinta de las solicitudes presentadas por trece Estados miembros correspondieron a diecisiete ramas. No obstante, la autoridad presupuestaria aprobó el año pasado diez contribuciones financieras de las partidas del FEAG por un total de 52 349 000, que representan solo el 10,5 % de la cantidad anual máxima disponible en este Fondo. Uno de los motivos obedece a la falta de experiencia sobre los procesos del Fondo y el largo período de incertidumbre financiera cuando se está a la espera de que la autoridad presupuestaria tome una decisión. Yo creo que los procedimientos simplificados para la evaluación y la toma de decisiones que se pusieron en marcha a finales de 2009 van a facilitar y acelerar la presentación de solicitudes de apoyo del Fondo y de ese modo aportará una asistencia efectiva a los empleados que han perdido su empleo debido a los cambios habidos en la estructura del comercio mundial.

 
  
MPphoto
 
 

  Søren Bo Søndergaard (GUE/NGL), por escrito. (DA) He votado a favor del informe ya que el dinero del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización se destina a los trabajadores afectados por despidos colectivos. No obstante, creo que este Fondo en concreto acarrea una serie de problemas. Por ejemplo, la mayor parte del dinero que se concede se destina con diferencia a los países más ricos de la UE. Mi voto tampoco debería verse como un apoyo al «chollo de los subsidios» de la UE. Considero que es una pérdida de recursos que Dinamarca aporte dinero a la UE simplemente para recuperarlo después tras dar las vueltas correspondientes por el sistema burocrático.

 
  
MPphoto
 
 

  Silvia-Adriana Ţicău (S&D), por escrito. (RO) He votado a favor de la resolución sobre la propuesta del Parlamento Europeo y el Consejo para la movilización del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización (FEAG) para apoyar a los despedidos de la empresa familiar danesa Linak A/S, con sede en Sønderborg. El 8 de septiembre de 2009, Dinamarca presentó una solicitud de asistencia financiera por un total de 1 213 508 de euros (el 65 % del total del presupuesto requerido) para ayudar a los 139 empleados despedidos de Linak A/S, que coincidió con otra amplia ola de despidos que tuvieron lugar en el Grupo Danfoss, en Sønderborg, en el sur de Dinamarca. Considero que los Estados miembros tienen la responsabilidad de apoyar la reintegración de todo trabajador despedido al mundo laboral. El FEAG brinda a los Estados miembros la posibilidad de asistir a los trabajadores afectados por la crisis financiera y económica global y los enormes cambios que se han dado en las tendencias comerciales a nivel mundial. En Rumanía, 381 296 trabajadores perdieron sus empleos entre marzo de 2008 y marzo de 2010, incluidos los 13 667 trabajadores de la comarca de Galaţi. Mi opinión es que hay más Estados miembros, que por el momento no han solicitado la movilización del FEAG, Rumanía entre ellos, que deben examinar y seguir el ejemplo de aquellos Estados que sí han hecho uso del FEAG para ayudar a los trabajadores despedidos a causa de la crisis económica y financiera.

 
  
  

- Informes: Barbara Matera (A7-0259/2010) y (A7-0258/2010)

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Bennahmias (ALDE), por escrito. (FR) Aplaudo la votación celebrada en sesión plenaria sobre la movilización del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización a favor de ciudadanos españoles y daneses. Creado en 2006, este Fondo europeo prevé la prestación de asistencia a los empleados despedidos tras un proceso de reestructuración. En 2009 se modificaron las reglas para hacer posible un mejor uso de toda dotación asignada al Fondo que no se hubiera utilizado hasta la fecha. El compromiso de ayudar a más de 1 500 empleados españoles y daneses a través de este Fondo es por tanto una excelente noticia. Cabe recalcar la importancia y relevancia que adquiere dicho Fondo en estos tiempos de recesión económica que estamos viviendo. A pesar de su carácter temporal, el Fondo debe mantenerse, al menos mientras siga siendo de utilidad.

 
  
  

- Informes: Barbara Matera (A7-0259/2010), (A7-0258/2010) y (A7-0257/2010)

 
  
MPphoto
 
 

  David Casa (PPE), por escrito. – El FEAG es crucial en la UE. Su ámbito de aplicación se ha ampliado con el fin de brindar apoyo a quienes han sido despedidos como resultado de la crisis. Es esencial que estos fondos se destinen a quienes realmente los necesitan de forma diligente y eficaz. Por este motivo, estoy de acuerdo con la ponente y he votado a favor de estos informes.

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), por escrito. – Con esta importante votación, el PE solicita a las instituciones correspondientes que tomen las medidas necesarias para acelerar la movilización del FEAG y alude al compromiso institucional de garantizar un procedimiento sencillo y rápido para adoptar las decisiones relativas a la movilización del FEAG, con la provisión de apoyo extraordinario, restringido temporalmente e individual a fin de ayudar a los trabajadores objeto de despidos debidos a la globalización y a la crisis financiera y económica. Hace hincapié en el papel que puede desempeñar el FEAG para reintegrar a los trabajadores despedidos en el mercado laboral. Subraya que, en virtud del artículo 6 del Reglamento sobre el FEAG, se debe asegurar que el FEAG apoya la reintegración de cada uno de los trabajadores despedidos al empleo. Reitera que la ayuda del FEAG no puede sustituir las disposiciones que son de responsabilidad empresarial en virtud de la legislación nacional o los convenios colectivos ni las medidas de restructuración de empresas o sectores.

 
  
MPphoto
 
 

  Angelika Werthmann (NI), por escrito. (DE) Los tres informes elaborados por la señora Matera que votamos hoy se refieren al apoyo a 82 del sector de la confección en la región española de Galicia y a dos de la industria de la ingeniería y la mecatrónica en la región danesa de Syddanmark. La asistencia financiera que se ha autorizado brindará ayuda a un total de 2 344 personas y estimulará su reintegración en el mercado laboral.

 
  
  

- Informe: Veronique Mathieu (A7-0253/2010)

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Pierre Audy (PPE), por escrito. – (FR) He votado a favor de denegar la aprobación de la gestión presupuestaria al Director de la Escuela Europea de Policía relativa a la ejecución del presupuesto de la Escuela para el ejercicio 2008, sobre la base del excelente informe elaborado por mi amiga y colega, Véronique Mathieu, que es miembro de la Comisión de Control Presupuestario. Todos los argumentos esgrimidos en el informe justifican dicha decisión. Sin embargo, me sorprende que no se hayan aprobado las cuentas anuales, aun cuando no han sido objeto de observaciones relevantes por parte del Tribunal de Cuentas. Si bien el informe de mi colega, Véronique Mathieu, aprobado por la Comisión de Control Presupuestario, propone celebrar tres votaciones (rechazo de la aprobación de la gestión presupuestaria, cierre de cuentas y resolución), me parece raro que en realidad solo se sometieran a votación en sesión plenaria dos cuestiones: la aprobación de la gestión y la resolución. Es muy extraño, en mi opinión, no hay nada que impida el cierre de cuentas. Estamos ante una situación contable insólita en la que, en octubre de 2010 las cuentas de 2008 no están cerradas, el ejercicio 2009 ya ha finalizado y al de 2010 tan solo le quedan unas semanas. ¡A ver quién lo entiende!

 
  
MPphoto
 
 

  Sebastian Valentin Bodu (PPE), por escrito. (RO) La recomendación que transmite la comisión especializada de no aprobar la gestión de esta institución europea contó con apoyo a todos los niveles, lo que supone que la reputación de esta «Academia de Policía» queda maltrecha para siempre. Esta situación tragicómica en la que no se aprueba la gestión presupuestaria de la Escuela Europea de Policía ante ciertas actividades financieras fraudulentas pone de manifiesto que la corrupción no tiene límites. En otras palabras, precisamente la institución que se creó para protegernos de los delincuentes (de forma indirecta a través de la capacitación profesional de los policías) es la que acaba en el banquillo de los acusados.

 
  
MPphoto
 
 

  Nikolaos Chountis (GUE/NGL), por escrito. (EL) He votado a favor del informe, denegando así la aprobación de la gestión presupuestaria de la Escuela Europea de Policía relativa a la ejecución del presupuesto correspondiente al ejercicio 2008, puesto que la investigación efectuada sobre el uso indebido de fondos todavía no ha finalizado. También he votado a favor porque estoy de acuerdo en que es inaceptable que una organización financiada por Europa no gestione de manera impecable y transparente sus fondos después de tantos años. El nuevo Director de la Escuela haya presentado un plan de acción, pero no es suficiente ni es tan pormenorizado como debería. Por último, al denegarle a la Escuela su gestión presupuestaria de 2008 se le envía un mensaje enérgico sobre la conveniencia de que mejore su modus operandi a fin de que ponga fin a esa pésima gestión monetaria.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. (PT) Ante las irregularidades detectadas y la incapacidad de la Escuela Europea de Policía de rendir cuentas de su situación presupuestaria y financiera ante el Parlamento, estoy de acuerdo con la decisión de la ponente de denegarle al Director de la Escuela la aprobación de la gestión correspondiente a la ejecución presupuestaria del ejercicio 2008.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. (PT) La Escuela Europea de Policía ha tenido dificultades a la hora de cumplir las normas de buena gobernanza que se esperan de un organismo de control. Desde 2006, las sucesivas auditorías realizadas hallaron problemas en el cumplimiento de la Escuela con las reglamentaciones financieras, en sus estatutos y en el sistema contable, así como inconsistencias en la gestión presupuestaria, los recursos humanos, los procedimientos de contratación pública y las normas aplicadas a los gastos incurridos en la organización de cursos. De acuerdo con la resolución, hasta 2014 no cabe esperar mejora alguna en la Escuela, una vez se haya puesto en marcha plenamente su plan plurianual. No estoy de acuerdo en que la Escuela necesite al menos nueve años (2006-2014) para alcanzar el nivel aceptable de buena gobernanza que se espera de un organismo de control.

 
  
MPphoto
 
 

  Lorenzo Fontana (EFD), por escrito. (IT) Tras considerar la información sobre las actividades y la mala gestión contable de la Escuela Europea de Policía, apoyo la propuesta de la señora Mathieu de denegarle al Director de la Escuela la aprobación de su gestión presupuestaria relativa al ejercicio 2008. Asistimos a la proliferación de organismos de la UE en ocasiones inútiles, si bien la CEPOL es un órgano importante para combatir los delitos y mantener la seguridad y el orden público. Las estadísticas de 2007 nos muestran que la CEPOL pudo disfrutar de un presupuesto anual de 7,5 millones de euros. En interés de todos los ciudadanos, en especial teniendo en cuenta la difícil situación económica y financiera que atravesamos, hay que disponer de organismos eficientes en la UE que puedan hacer uso de los presupuestos que se les conceden de forma transparente y responsable. El papel de control que ejerce el Parlamento Europeo es importante a la hora de vetar aquellos procesos de gestión poco claros, como es el caso. Por ese motivo, voto a favor de la propuesta de la ponente.

 
  
MPphoto
 
 

  Alan Kelly (S&D), por escrito. – La Escuela Europea de Policía (CEPOL), que se convirtió en organismo en 2006, ha afrontado graves problemas desde su creación para cumplir las normas mínimas de buena administración a las que están sujetos todos los organismos de la UE. Si bien he votado a favor del informe y de la decisión de denegar la aprobación de la gestión presupuestaria de 2008, es la primera vez que se desestima la gestión de una organización concreta. No obstante, cuestiono el alcance de ese rechazo y su utilidad como herramienta, una vez transcurridos dos años de lo sucedido y en una situación en la que tanto la gestión como el personal tal vez hayan cambiado. De ahí que sea vital que analicemos si los organismos de pequeño tamaño pueden ser eficaces y cumplir los requisitos administrativos del Reglamento Financiero con un personal mínimo.

 
  
MPphoto
 
 

  Elisabeth Köstinger (PPE), por escrito. (DE) La semana pasada, la Comisión de Comercio Internacional votó unánimemente a favor de posponer la aprobación de la gestión del presupuesto de 2008 de la Escuela Europea de Policía (CEPOL) y en contra del cierre de las cuentas de esta. Teniendo en cuenta el serio déficit que registra en el cumplimiento de las reglamentaciones financieras y el estatuto, el Parlamento Europeo ha votado también, con mayoría abrumadora, en contra de aprobar la gestión de la CEPOL y, por tanto, también en contra de un cierre favorable del presupuesto de 2008. Me alegra ver que el Parlamento ha desempeñado su labor en el procedimiento de aprobación de la gestión y que envía una clara señal de crítica a la gestión negligente. Felicito a la señora Mathieu por este informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. (PT) Todas las instituciones europeas que dependen del presupuesto de la Unión Europea deben ser objeto de una inspección rigurosa por el Tribunal de Cuentas y por todas las entidades que tienen función de auditoría. La inspección debe verificar que los fondos comunitarios se emplean de manera apropiada, si las instituciones cumplen con los objetivos establecidos y si hay malgasto de recursos.

En términos generales, según las evaluaciones de las inspecciones conocidas y con raras excepciones, se puede afirmar que las instituciones en cuestión utilizan los fondos disponibles correctamente y que cumplen con sus objetivos. No obstante, según el juicio de la ponente, no es ese el caso de la Escuela Europea de Policía, teniendo en cuenta las varias irregularidades y las anomalías halladas en las auditorías realizadas. Eso es lo que motiva mi voto.

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), por escrito. – Con esta votación, el PE le deniega al Director de la Escuela Europea de Policía la aprobación de la gestión correspondiente a la ejecución del presupuesto de la Escuela para el ejercicio 2008.

 
  
MPphoto
 
 

  Viktor Uspaskich (ALDE), por escrito. (LT) Señorías, la ponente está en lo cierto cuando expresa su preocupación por la falta de transparencia en los procedimientos de contratación pública de la Escuela Europea de Policía. Cabe esperar que la investigación que está efectuando la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude (OLAF) sea exhaustiva y concienzuda y que arroje más luz sobre el asunto. Sin embargo, este tema está vinculado a un problema mucho mayor: la frecuente falta de integridad y profesionalidad entre la policía y las fuerzas de seguridad de toda Europa. Amnistía Internacional y Human Rights Watch han informado sobre el número especialmente elevado de casos en el conjunto de Europa en los que la policía sobrepasa sus prerrogativas y emplea métodos de investigación ilegales. En la mayoría de casos, las instituciones no investigan ni castigan a los infractores de acuerdo con las normas internacionales, lo que incrementa el nivel de impunidad. A menudo, las víctimas se convierten en blanco fácil debido a su condición de minoría, ya sea por su etnicidad o sus opiniones políticas. Unas fuerzas policiales sólidas precisan de un Estado de Derecho firme y honesto y de independencia judicial. Los objetivos de la Escuela Europea de Policía son nobles: fomento de normas policiales comunes para Europa, cooperación transfronteriza en la lucha contra el crimen y defensa del Estado de Derecho y la legislación. Sea en este o en otro foro, lo más importante es alcanzar dichos objetivos.

 
  
  

- Informe: Tanja Fajon (A7-0256/2010)

 
  
MPphoto
 
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), por escrito. (LT) Esta resolución del Parlamento es de especial importancia para suprimir el régimen de visados para Bosnia-Herzegovina y Albania. Disponer de un régimen en el que no se exige visado hace realidad uno de los principales derechos fundamentales de Europa: la libertad de movimiento por todos los Estados miembros. Es muy importante hacer todo lo posible para que los ciudadanos de Bosnia-Herzegovina y Albania puedan viajar cuanto antes sin necesidad de visado. Ambos países han progresado de manera reseñable en los últimos meses y se han mantenido conversaciones importantes con ellos. Cuando se suprima la exigencia de visado para estos países, los jóvenes podrán viajar, formarse y estudiar en el extranjero. Es más, disminuirá el riesgo de que haya más inestabilidad étnica y política, se afianzará la cooperación política y económica en la región y aumentará el apoyo popular hacia la UE y la perspectiva de la integración europea.

 
  
MPphoto
 
 

  Sebastian Valentin Bodu (PPE), por escrito. (RO) Han transcurrido veintiún años desde la caída del Muro de Berlín, pero Europa permanece dividida, los ciudadanos todavía necesitan visados para moverse libremente por la UE. Yo vengo de un país que vivió durante casi medio siglo bajo el régimen comunista más estricto, sin derecho alguno de viajar libremente. De tal manera que Rumanía tardó quince años en persuadir a Europa de que los ciudadanos del país no son de segunda clase y que deberían disfrutar de un derecho humano fundamental. La UE no promueve, y nunca lo ha hecho, la instauración de divisiones artificiales, pero ha reunido a todos los europeos en torno a la misma mesa mediante el desmantelamiento de las fronteras. El Parlamento Europeo promueve constantemente la noción de supresión de la exigencia de visado puesto que es consciente del impacto psicológico que tiene la situación actual sobre quienes están obligados a adquirir un visado para visitar a los miembros de su familia que viven en países de la UE, para estudiar o simplemente para viajar. Ya es hora, 21 años después de la reunificación de Europa, de que se eliminen los visados para los habitantes de Europa que deseen desplazarse por la UE.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria Da Graça Carvalho (PPE), por escrito. (PT) He votado a favor de esta propuesta de legislación a fin de reconocer la importancia que tiene que los ciudadanos de Albania y Bosnia-Herzegovina tengan derecho a la libertad de movimiento en la Unión Europea, mediante la exención de visado, que debe entrar en vigor este año. Se trata de un proceso que retoma lo ocurrido recientemente en el caso de Serbia, Montenegro y la ex República Yugoslava de Macedonia. Considero que esta votación supone un importante paso hacia la integración europea y la cooperación política y económica en la región. Sin embargo, sigue siendo importante proseguir con nuestros esfuerzos para que se libere el sistema de visados de Kosovo, que es la única zona de los Balcanes Occidentales donde la iniciación de negociaciones todavía no está prevista.

 
  
MPphoto
 
 

  Nikolaos Chountis (GUE/NGL), por escrito. (EL) He votado a favor del informe porque creo en el derecho inalienable a la libre circulación de todos los ciudadanos, el derecho de libre circulación, independientemente de su nacionalidad. Este informe finalmente es el siguiente paso hacia la eliminación de la obligación de visado para los ciudadanos de Albania y Bosnia y Herzegovina. Desafortunadamente, sin embargo, no debemos pasar por alto el hecho de que, con el fin de alcanzar la liberalización de los requisitos de visado, los Estados deben utilizar pasaportes biométricos, algo a lo que me opongo porque, en mi opinión, vulnera el principio de la protección de los datos personales de los ciudadanos.

 
  
MPphoto
 
 

  Corina Creţu (S&D), por escrito. (RO) He votado a favor de la aprobación de la propuesta de Reglamento, ya que ayudará a poner en práctica algunos de los compromisos anteriores de la UE sobre la libre circulación de personas por todo el continente. Esto permitirá que los ciudadanos de ciertos países de los Balcanes Occidentales sientan que ellos también forman parte del proceso de reunificación del continente europeo. Creo que no podemos avanzar en nuestro deseo de crear una identidad y ciudadanía europeas si no eliminamos las barreras que impiden la libre circulación en el continente entre los Estados miembros de la UE y sus vecinos. Acojo con beneplácito la receptividad mostrada hacia la ampliación de este centro a Albania y Bosnia y Herzegovina. La inclusión de los ciudadanos de estos países con sus conciudadanos de la Antigua República Yugoslava de Macedonia, Montenegro y Serbia como beneficiarios del derecho de libre circulación en la UE también ayudará a cerrar algunas de las heridas del pasado próximo. Estos son algunos de los argumentos que justifican mi voto.

 
  
MPphoto
 
 

  George Sabin Cutaş (S&D), por escrito. (RO) Los Balcanes, con su reputación como «polvorín de Europa», siguen siendo principalmente, a pesar de el progreso experimentado en los últimos años, un posible foco de tensión interétnica, sumándole la inestabilidad política y la crisis económica y social. Bosnia y Herzegovina representa el ejemplo más reciente de esto, donde, lamentablemente, a pesar de los esfuerzos realizados, aún persiste el ambiente conflictivo entre las comunidades que siguen divididas por las heridas de la guerra.

Creo que el desmantelamiento de los muros que aún dividen el continente impulsará el proceso de reforma y la reconciliación en esta parte de Europa. Desde el levantamiento de la obligación de visado para Serbia, Montenegro y Macedonia en diciembre pasado, Bosnia y Herzegovina y Albania han realizado progresos significativos, como se indica en el informe, un hecho que ya no justifica su aislamiento y separación. Sin embargo, una cuestión que sigue sin resolverse en esta región es el problema de Kosovo, al que muchos países, incluida la UE, ni siquiera reconocen como un Estado independiente. Este aspecto debe ser el centro de nuestra atención en un futuro próximo, pues puede establecer un precedente peligroso para las acciones separatistas por motivos étnicos.

 
  
MPphoto
 
 

  Mário David (PPE), por escrito. (PT) Voy a votar con gran satisfacción a favor del reconocimiento y la aprobación por parte de la Unión Europea de las condiciones adecuadas para la liberalización del régimen de visados para los nuevos Estados de nuestro continente, en este caso, Bosnia y Herzegovina y Albania. Lamento, sin embargo, que, con respecto a otros países, a saber, Ucrania y Croacia, la Unión Europea no extienda la misma acogida y que los países emergentes que han conseguido su soberanía e independencia de la antigua URSS no sean juzgados como es debido obteniendo el mismo reconocimiento simplemente por esta razón, a saber, por pertenecer a la antigua URSS.

 
  
MPphoto
 
 

  Edite Estrela (S&D), por escrito. (PT) He votado a favor del informe de la señora Fajon, porque los resultados de las misiones de evaluación y los informes han demostrado que Albania y Bosnia y Herzegovina han avanzado en el cumplimiento de los requisitos que se les han impuesto, lo que permite incluir a estos países en la lista de terceros países cuyos nacionales están exentos de la obligación de estar en posesión de un visado para entrar en el espacio Schengen.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. (PT) Aquellos que recuerdan las tensiones y los conflictos que asolaron los Balcanes Occidentales no pueden dejar de reconocer que se ha experimentado un progreso considerable para conseguir la pacificación y estabilización de la región. Es natural que la Unión haya querido contribuir a reducir las barreras que la separan de la mayoría de los Estados de los Balcanes y a permitir que sus nacionales puedan acceder a la UE sin necesidad de tener un visado. Estoy a favor de eliminar los obstáculos a la circulación de las personas como una cuestión de principio y, por lo tanto, también apoyo la eliminación de las barreras oportunas. Al mismo tiempo, creo que facilitar la circulación de los nacionales de los Balcanes dentro del territorio europeo debe ir de la mano de una mayor cooperación transfronteriza y de un intercambio de información más fructífero con sus países de origen a fin de abordar el aumento de actividades delictivas por parte de bandas procedentes de ellos.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. (PT) Apoyo firmemente el objetivo de la supresión de visados para todos los países de los Balcanes Occidentales. La eliminación de visados para los ciudadanos de la Antigua República Yugoslava de Macedonia, Montenegro y Serbia en diciembre de 2009 fue un paso importante en su integración con Europa. El sistema de exención de visado es de gran importancia en la vida de las personas, ya que fortalece las relaciones entre los pueblos y permite la consolidación del principio de libertad de movimiento como uno de los derechos fundamentales de Europa.

La garantía de que la Unión Europea extenderá la exención de visados a los dos países, en particular, a Bosnia y Herzegovina, en un futuro muy cercano, a principios de otoño de 2010, reducirá el riesgo de una mayor inestabilidad política y étnica, fortalecerá la cooperación política y económica en la región y aumentará el apoyo popular para la UE y las perspectivas de la integración europea, además de ampliar los horizontes de sus nacionales y de frenar el sentimiento extremista y antieuropeo. He votado a favor de esta resolución a favor de la exención de visados para que Bosnia y Herzegovina y Albania puedan beneficiarse de esto lo más rápido posible.

 
  
MPphoto
 
 

  Ilda Figueiredo (GUE/NGL), por escrito. (PT) Estamos a favor de la supresión de la obligación de visado para los nacionales de Bosnia y Herzegovina y Albania tan pronto como sea posible. A estos países se les negó la misma posibilidad en 2009, cuando se empezó a abolir el régimen de visados para todos los países de los Balcanes Occidentales.

Esta decisión «recompensa» la capacidad de estos países de «realizar las reformas necesarias». Por lo tanto, dicen que estamos abriendo la «puerta» a los países que «hacen los más que pueden por complacernos». La pregunta que se plantea es: ¿qué precio pagan los nacionales de estos países por eso? Los que hoy dicen recompensar a los países de los Balcanes son los mismos que ayer hicieron todo lo posible para destruir Yugoslavia y desmantelar los logros de su pueblo. Las manos de las grandes potencias de la OTAN y la UE están manchadas con los crímenes que cometieron allí, en una operación que tuvo éxito en sembrar el odio y la guerra entre los pueblos que mucho antes habían unido sus fuerzas para construir su país. Por lo tanto, no apoyamos el desmantelamiento de lo que queda de Yugoslavia, promovido por aquellos que quieren echar el gancho a sus riquezas, explotar a sus pueblos y servirse de su ubicación geoestratégica, un viejo sueño del gran capital de la UE. Ya se ha anunciado que la próxima zona que se incluirá en el régimen será Kosovo, el protectorado de la UE y la OTAN en la región.

 
  
MPphoto
 
 

  Lorenzo Fontana (EFD), por escrito. (IT) Tanto yo como el movimiento al que pertenezco estamos totalmente en contra de la propuesta de la señora Fajon de que los ciudadanos de Bosnia y Herzegovina y Albania estén exentos de la obligación de visado para cruzar las fronteras exteriores de la Unión Europea. Creo que esta medida es irresponsable y peligrosa para la seguridad de los ciudadanos europeos, ya que subestima los problemas políticos y las dificultades de tales países, mientras que sobreestima el progreso débil e insatisfactorio de los últimos años. En Albania, ningún sistema legal se ha establecido para luchar contra la delincuencia organizada y los niveles tan altos de corrupción. El sistema de justicia penal se enfrenta a problemas similares en Bosnia y Herzegovina, donde el nivel de cooperación entre la policía y las autoridades judiciales es muy pobre. La política de visados permite un cierto grado de control y selección de quién está autorizado a entrar desde terceros países. Sin el control que ofrece este sistema, corremos el riesgo de que surjan situaciones que son peligrosas para la seguridad de nuestros ciudadanos.

 
  
MPphoto
 
 

  Sylvie Guillaume (S&D), por escrito. (FR) Esta votación es un mensaje firme que el Parlamento Europeo transmite a Albania y a Bosnia y Herzegovina, a saber, la perspectiva de la futura adhesión a la Unión Europea. De hecho, permitir la supresión de visados para los nacionales de estos dos países, sin duda, fomenta la movilidad de los jóvenes estudiantes y fortalece la cooperación económica y política con la región de los Balcanes, donde algunos países como Serbia, Montenegro y la Antigua República Yugoslava de Macedonia ya se benefician de dicho régimen. Sin embargo, no debemos engañarnos; la votación del Parlamento, en ningún caso, significa el respaldo de las políticas del actual Gobierno de Albania para las que mantenemos los requisitos que se establecieron en julio. El objetivo principal de esta medida es crear un vínculo entre las naciones. Evidentemente, es lamentable que Kosovo, debido a desacuerdos entre los Estados miembros en relación con el reconocimiento de su independencia, no esté incluido en este proceso en curso entre la Unión Europea y los países de los Balcanes. Tenemos que trabajar a este respecto.

 
  
MPphoto
 
 

  Giovanni La Via (PPE), por escrito. (IT) Hoy, el Parlamento Europeo ha transmitido una fuerte señal de apoyo a la política relativa a abolir el régimen de visados para los países de los Balcanes Occidentales, siguiendo el mismo camino del año pasado, cuando se prescindió de los visados obligatorios para los nacionales de Serbia, Montenegro y la Antigua República Yugoslava de Macedonia. Esta decisión representa un progreso importante hacia la integración europea de estos países, que han demostrado que son capaces de emprender procesos serios de reforma. Con la votación de hoy sobre el informe Fajon, hemos aceptado la propuesta de la Comisión de suprimir el elemento obligatorio para Albania y Bosnia y Herzegovina también. De hecho, creo que un enfoque diferenciador hubiese podido dar lugar a exacerbar las divisiones étnicas y políticas características de la región. La única región que no está incluida en el proceso de liberalización de visados es Kosovo. Esta excepción se debe en buena medida a los problemas existentes en materia de reconocimiento de la independencia de ese país, que espero que pronto se pueda resolver. En conclusión, debo señalar que la supresión de los visados, que es el objetivo de este informe, se refiere a un aspecto crucial de la vida de las personas, ya que les permite ejercer realmente su derecho a la libertad de movimiento.

 
  
MPphoto
 
 

  Marine Le Pen (NI), por escrito. (FR) Según un informe de Europol, Eurojust y Frontex, se estima que 900 000 inmigrantes ilegales entran en la Unión Europea cada año. En este documento se describe que los inmigrantes ilegales procedentes de los Balcanes soportan un elemento delictivo fuerte en términos de drogas, armas y trata de personas.

Aunque algunos de estos países siguen siendo muy inestables por razones geopolíticas, religiosas o incluso étnicas, el informe de la socialista, la señora Fajon, recomienda nada menos que la supresión del sistema de visado para todos los países de los Balcanes Occidentales. Aparte del hecho de que este privilegio va en contra de los acuerdos de Schengen y de los mismos principios del funcionamiento de la Unión Europea y de los mecanismos de adhesión, en mi opinión, está fuera de lugar autorizar la libre circulación de personas procedentes de países, tales como Bosnia y Herzegovina y Albania.

La invocación de este «derecho fundamental», en realidad, sólo es una «mezcolanza» utópica. La Unión Europea ya se ocupa de la inmigración masiva e incontrolada que ya daña bastante la identidad, además de la economía y la sociedad de las naciones que la componen. Por el contrario, debemos abogar por el derecho fundamental de las personas a mantener el control de sus fronteras y tomar una decisión soberana sobre quién puede o no entrar en sus países.

 
  
MPphoto
 
 

  Mario Mauro (PPE), por escrito. (IT) El informe Fajon sobre la propuesta de Reglamento donde se enumeran los terceros países cuyos nacionales deben contar con visados para cruzar las fronteras exteriores de los Estados miembros y aquellos cuyos nacionales están exentos de dicho requisito debe considerarse como algo positivo, pues eso representa una consecuencia apropiada de los acuerdos para relajar las obligaciones de visado que la UE impuso a Albania, Bosnia y Herzegovina, Macedonia, Montenegro y Serbia en 2007. Dada la necesidad de continuar con los controles sistemáticos, incluso después de la liberalización, hay que destacar que esta medida, sin duda, juega un papel importante en la creación de la estabilidad. Por otra parte, estoy de acuerdo con la ponente en que las consecuencias directas de este fenómeno en la calidad de vida de las personas ayudarán a estimular a las instituciones estatales y gubernamentales y a los políticos en sus esfuerzos por aplicar las reformas necesarias para adherirse a la Unión Europea.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), por escrito. (FR) Si vamos a examinar la posibilidad de ampliar la exención de visado para incluir a los ciudadanos de Albania y Bosnia y Herzegovina, podríamos hablar de la teoría por la que Albania ha progresado en la erradicación de la influencia de la delincuencia organizada. Este no es el caso. Sin embargo, la exposición de motivos de la ponente y la opinión de la Comisión de Asuntos Exteriores, que abogan por la liberalización de visados con Kosovo, son una provocación inaceptable. Por tanto, voy a votar en contra.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. (PT) A la UE siempre le ha preocupado que los ciudadanos que están dentro de sus fronteras geográficas puedan moverse libremente por los Estados miembros. Este servicio se extendió gradualmente a los países no miembros, y ahora diferentes ciudadanos de países no pertenecientes a la UE pueden viajar por la Unión sin necesidad de contar con un visado.

El objetivo de la presente resolución es la exención de visado para los ciudadanos de Albania y Bosnia y Herzegovina, siguiendo el ejemplo de otros países de los Balcanes Occidentales, a saber, la Antigua República Yugoslava de Macedonia, Montenegro y Serbia. Los progresos realizados por los dos países en los últimos meses han llevado a la UE a abolir la necesidad de visados de entrada para sus ciudadanos, lo que ayudará a reducir el riesgo de una mayor inestabilidad política y étnica, a fortalecer la cooperación política y económica en la región, a incrementar el apoyo popular para la UE y las perspectivas de la integración europea, a ampliar los horizontes de su población y a frenar el sentimiento extremista y antieuropeo; por estas razones, he votado a favor.

 
  
MPphoto
 
 

  Louis Michel (ALDE), por escrito. (FR) Yo apoyo la propuesta de la Comisión de suprimir el régimen de visados para los ciudadanos de Albania y Bosnia y Herzegovina. El régimen de visados no debería, bajo ninguna circunstancia, aislar a los ciudadanos de los Balcanes Occidentales o alejarlos de la Unión Europea, su vecino más cercano. Esta decisión de liberalizar el régimen de visados es el resultado de los progresos realizados por estos dos países, particularmente, en términos de fortalecimiento de la lucha contra la delincuencia organizada. Es una decisión que tendrá un gran impacto psicológico en la población, por ejemplo, en los estudiantes, que, hasta ahora, han tenido que formar colas en los consulados.

 
  
MPphoto
 
 

  Alexander Mirsky (S&D) , por escrito. (LV) He votado a favor de la versión final del informe de la señora Fajon. En este sentido, quiero dejar claro que me opongo a un régimen de exención de visado para los ciudadanos de Kosovo, porque creo que es necesario acordar este tema con la parte serbia. Estoy totalmente de acuerdo con la posición adoptada por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, que no ha reconocido la independencia de Kosovo. También creo que hasta el momento en que Serbia reconozca la independencia de Kosovo, no tenemos el derecho de adoptar todas las medidas, incluso hacia el reconocimiento indirecto de dicha región. Como se sabe, muchos Estados miembros no han reconocido la independencia de Kosovo. Estoy convencido de que debemos adoptar un enfoque más considerado sobre esta cuestión.

 
  
MPphoto
 
 

  Andreas Mölzer (NI), por escrito. – (DE) La liberalización de los visados en el año 2009 demostró a todos los efectos que muchas personas en los Balcanes equiparan la exención de visado con que se les haya dado carta blanca. Infinidad de personas han utilizado las condiciones más liberales de los visados para viajar a la Unión Europea. Nadie sabe cuántas de esas personas en realidad han vuelto a sus países de origen una vez que el período de tiempo concedido para su estancia había expirado. Parece que los ciudadanos no tienen claro que la exención de visados no tiene nada que ver con el trabajo o el derecho de residencia. Las matemáticas de detener la entrada ilegal en la UE a través de un acuerdo de readmisión no se pueden apilar mientras se sigue abusando de la liberalización de visados. También hay que tener en cuenta esta idea. Kosovo, en particular, representa un gran problema para nosotros en este sentido. La UE nunca ha sido capaz de decidir lo que cree más importante o lo que piensa que es correcto y apropiado —la integridad territorial o el derecho a la libre determinación de los pueblos— y debido a que hemos ignorado el problema de los Estados multinacionales por mucho tiempo, lo que tenemos ahora son unos Balcanes divididos. Para utilizar un acuerdo sobre visados a fin de casi forzar indirectamente el reconocimiento de Kosovo en este sentido, cuando algunos Estados miembros no lo han reconocido, contradice el principio de la subsidiariedad y es una violación de los derechos nacionales, algo que debe rechazarse de la forma más rotunda posible. En vista de las consideraciones anteriores, he votado en contra del informe Fajon.

 
  
MPphoto
 
 

  Rareş-Lucian Niculescu (PPE), por escrito. – He votado a favor de este informe, porque sé muy bien —como un ciudadano rumano— cuán importante es la libertad de circulación. Se trata de la libertad más importante sobre la que se basa la Unión Europea y el derecho más importante que tiene un ciudadano europeo. Extender este principio a Albania y a Bosnia y Herzegovina es un paso importante en el camino hacia la integración europea.

 
  
MPphoto
 
 

  Wojciech Michał Olejniczak (S&D), por escrito. (PL) Apoyo plenamente la propuesta elaborada por el Parlamento Europeo y el Consejo relativa a la dispensa de la exigencia de visados de corta duración para los ciudadanos de Albania y Bosnia y Herzegovina para cruzar las fronteras exteriores. Los países mencionados han hecho grandes progresos en el cumplimiento de los requisitos de la Unión Europea. De conformidad con la propuesta de la Comisión, tras haber desechado la obligación de visado, la Comisión realizará el control adecuado, en estos dos países y en todos los países de los Balcanes Occidentales que han dejado la «lista negativa» para pasar a la «lista positiva», del proceso por el que las medidas previstas por estos países dentro del marco de la liberalización de los reglamentos sobre visados se aplican de forma efectiva y permanente. La Comisión también hace hincapié en que el requisito básico para completar el proceso de liberalización de visados en estos países es la introducción de pasaportes biométricos, que servirán para garantizar la seguridad y prevenir la inmigración ilegal.

 
  
MPphoto
 
 

  Crescenzio Rivellini (PPE), por escrito. (IT) He votado en contra de una conclusión favorable al proceso de liberalización de visados para Albania y Bosnia y Herzegovina. Estoy a favor de la posición crítica que los franceses tomaron durante la reunión del COREPER del 29 de septiembre: al quejarse de que el período entre la propuesta de la Comisión y la evaluación era demasiado corto, se remitió la cuestión al Parlamento Europeo y se pidió más tiempo para evaluar los puntos de referencia. Todavía hay demasiadas cuestiones sin resolver para llegar a un acuerdo para abolir el requisito de que los ciudadanos albaneses y bosnios tengan que disponer de visados para entrar en la UE. Estas cuestiones se refieren, en particular, a la lucha contra la corrupción y la delincuencia organizada, la falta de pasaportes biométricos, la inmigración y los controles fronterizos. Sobre este último punto, debo recordar que en marzo pasado, Bélgica repatrió a varios centenares de serbios y macedonios de origen albanés que habían buscado asilo en Europa después de haber levantado en diciembre las restricciones de visado para Serbia, Macedonia y Montenegro.

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), por escrito. – La votación de hoy allana el camino para la inclusión tardía pero bienvenida de Bosnia y Albania en el esquema de la libertad de viajar sin visados de la UE. Evidentemente, dará un impulso a sus ciudadanos, dándoles los mismos derechos y privilegios que sus vecinos. Ahora el Consejo debe actuar con rapidez para aprobar su inclusión. Sin embargo, estamos preocupados por la renuencia de algunos Estados miembros, especialmente Francia, a hacerlo. El estado de cumplimiento de Bosnia y Albania ahora de los criterios establecidos por la UE para suprimir la obligación de visados es mucho mejor de lo que lo era en el caso e Serbia y Macedonia en el momento en que se aprobó hace un año que sus ciudadanos podían viajar sin visados. Si el Consejo no sigue la posición del Parlamento Europeo y la Comisión Europea, enviaría un mensaje totalmente equivocado a los ciudadanos de Bosnia y Albania.

 
  
MPphoto
 
 

  Oreste Rossi (EFD), por escrito. (IT) Nos oponemos a este informe, porque estipular que los nacionales de Albania y de Bosnia y Herzegovina deben estar exentos de la obligación de poseer un visado al cruzar las fronteras exteriores de los Estados miembros es un negocio arriesgado. Consideramos que esto se aplica, sobre todo, al caso de Albania, donde la delincuencia organizada se encuentra profundamente arraigada y, por tanto, podría extenderse al resto de los países de la UE. A pesar de ello, el señor Frattini se ha manifestado a favor de la relajación de visados; una decisión que es incompatible con la que ya han adoptado Francia, los Países Bajos y Dinamarca.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Teixeira (PPE), por escrito. (PT) Los países de la Antigua República Yugoslava de Macedonia, Montenegro y Serbia se han añadido recientemente a la lista positiva del Reglamento en cuestión, lo que significa que sus ciudadanos están exentos de necesitar un visado para poder entrar en el territorio de la Unión Europea. Albania y Bosnia y Herzegovina también han hecho progresos, por lo que, tan pronto como cumplan los criterios de exención, podrán beneficiarse de la exención y salir de la lista negativa. Es fundamental decidir que un futuro ciudadano de la Unión tenga el derecho fundamental de viajar en la Unión Europea. Para poner en práctica esta liberalización, todavía es necesario reforzar la lucha contra la delincuencia organizada en ambos países y desarrollar una estrategia de apoyo a la integración de los nacionales repatriados, en el caso de Albania, y la armonización del derecho penal de acuerdo con la Código Penal Federal, en el caso de Bosnia y Herzegovina. La posibilidad de viajar sin necesidad de visado en el futuro cercano contribuirá a fortalecer la cooperación política y económica, así como a reducir el riesgo de tensiones en la región. Además, el apoyo de la UE contribuirá sin duda a ampliar los horizontes de los nacionales. Voy a votar a favor del documento por las razones expuestas anteriormente.

 
  
  

- Propuesta de resolución: Falta de protección de los derechos humanos y la justicia en la República Democrática del Congo (RC-B7-0524/2010)

 
  
MPphoto
 
 

  Damien Abad (PPE), por escrito. (FR) En vista del hecho de que no ha habido ninguna mejora en la situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo, que, de hecho, está empeorando, y teniendo en cuenta el hecho de que las violaciones sistemáticas de los derechos humanos se cometen a diario, en particular, en términos de ejecuciones ilegales, secuestros, agresiones sexuales y actos de tortura, creo que es esencial que votemos a favor de esta resolución presentada por el Parlamento Europeo. Los beneficios, la economía y los recursos mineros y de la tierra están bajo el control de grupos armados y los conflictos han tenido lugar durante años, a pesar de la presencia de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo. Por tanto, es esencial instar al Gobierno de la RDC a recuperar la estabilidad y la seguridad en el país a fin de poder iniciar así el proceso de paz.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Bennahmias (ALDE), por escrito. (FR) Hoy, en el período parcial de sesiones, hemos aprobado por amplia mayoría una resolución que condena la falta de protección de los derechos humanos en la República Democrática del Congo (RDC). Así, hemos condenado la violencia y, en particular, las violaciones masivas perpetradas en el país durante el verano. Debemos, con carácter de urgencia, reforzar la lucha contra la impunidad y, sobre todo, acabar con todas las violaciones de los derechos humanos, independientemente de la forma en que se practiquen. Se deben realizar investigaciones independientes para llevar a los culpables ante la justicia. Nosotros, además, deploramos el hecho de que las fuerzas de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas presentes sobre el terreno no hayan sido capaces de detener esta violencia. Su presencia es, sin embargo, esencial, y debemos permitirles completar su mandato en la República Democrática del Congo.

 
  
MPphoto
 
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), por escrito. (LT) La República Democrática del Congo debe adoptar de inmediato medidas para cumplir sus compromisos en el ámbito de las violaciones de los derechos humanos. Hoy en día, la mayoría de los movimientos armados utilizan la violación y la violencia como un medio para alcanzar objetivos militares y económicos. Como consecuencia de estos actos violentos, las mujeres suelen perder su lugar en la sociedad, su capacidad para cuidar de sus hijos e incluso sus vidas. Los civiles siguen sometidos a un sufrimiento insoportable y viven en la pobreza. La República Democrática del Congo debe tomar todas las medidas posibles con el fin de prevenir cualquier nuevo ataque contra la población civil y garantizar el fortalecimiento de la responsabilidad por cometer violaciones de los derechos humanos y del derecho internacional humanitario. Al mismo tiempo, es importante promover la paz y la estabilidad en la región mediante la aplicación de los instrumentos regionales existentes y hacer más esfuerzos para desarrollar la economía regional. Esto es muy importante para el plan de acción adoptado por el Consejo para la igualdad de género en el ámbito de la cooperación al desarrollo a fin de garantizar que la dimensión de la igualdad de género se tenga en cuenta en todos los ámbitos políticos.

 
  
MPphoto
 
 

  Sebastian Valentin Bodu (PPE), por escrito. (RO) La República Democrática del Congo (?) es el escenario de una tragedia humanitaria que se despliega fuera del alcance de nuestra vista, pero esto no hace que la situación sea menos desgarradora. Espero que la iniciativa del Parlamento Europeo de emitir una declaración condenando enérgicamente todas las partes beligerantes del conflicto en la República Democrática del Congo y de distribuirla de forma más amplia, abarcando al Secretario General de las Naciones Unidas, mejore la situación de la población civil, que son las verdaderas víctimas de esta guerra sin sentido. La información sobre la situación en la República Democrática del Congo es especialmente alarmante, pues los actos de una brutalidad excepcional que se cometen están teniendo lugar en las proximidades del campo de las fuerzas de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. Las 1 244 mujeres violadas en sólo tres meses de este año por representantes de todas las fuerzas involucradas en este conflicto no son meras estadísticas. Cada una de ellas vive su propia tragedia. Lo que es aún más chocante es que esta situación puede volver a ocurrir en cualquier momento sin que sientan que cuentan con protección de ningún tipo. La situación en la República Democrática del Congo proporciona un argumento adicional en favor de reconocer oficialmente cualquier forma de violencia basada en género como un delito contra la humanidad y un crimen de guerra.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria Da Graça Carvalho (PPE), por escrito. (PT) A pesar de los esfuerzos encabezados por la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (RDC) y el trabajo de suma dificultad que llevan a cabo las organizaciones humanitarias, aún persisten las violaciones de los derechos humanos. La situación es alarmante, dando lugar a la violación masiva de civiles a manos de miembros de las milicias armadas, el sufrimiento inaceptable, la pobreza, el desplazamiento de personas y la situación degradante en los campamentos de refugiados, así como el reclutamiento de soldados civiles y niños.

El ejército congoleño sigue careciendo de los recursos humanos, técnicos y financieros para llevar a cabo su misión. Esta resolución refuerza las prioridades de la formación y los sueldos adecuados con el fin de reformar el ejército congoleño y mejorar su regimiento. Además, subraya la necesidad de redoblar los esfuerzos para poner fin a la actividad de los grupos armados y para que los responsables de las violaciones de los derechos humanos rindan cuentas por tales actos. Del mismo modo, refuerza la necesidad de desarrollar una estrecha colaboración entre el Gobierno de la RDC y la comunidad internacional, teniendo en cuenta la participación de las mujeres en la resolución del conflicto. El diálogo debe reanudarse de inmediato en aras del proceso de paz, por lo que he votado a favor de esta resolución.

 
  
MPphoto
 
 

  Carlos Coelho (PPE), por escrito. (PT) Es de vital importancia poner fin a la escalada de violencia contra las comunidades locales y los actos de destrucción masiva, como quemar casas, escuelas, iglesias e incluso pueblos enteros, como ha sucedido en la República Democrática del Congo. La violación y otras formas de violencia sexual contra mujeres y niños (unos 14 casos de violación al día, según datos de la Oficina del Alto Comisionado para los Refugiados) se han utilizado como armas de guerra. No podemos permitir que se desarrolle un sentimiento generalizado de impunidad en relación con delitos que, de hecho, son violaciones bastante graves de los derechos fundamentales. Hay que llevar ante la justicia y condenar a los autores de los crímenes de guerra y los delitos contra la humanidad. Reitero el llamamiento hecho a las Naciones Unidas y al Gobierno congoleño para que pongan en marcha las investigaciones oportunas. También espero que el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas adopte medidas con carácter urgente para prevenir de forma eficaz que se cometan más ataques contra la población civil y para ofrecer a las víctimas la asistencia que necesitan. Acojo con beneplácito la adopción de la ley sobre «minerales de guerra» de los Estados Unidos y espero que la UE pueda implantar una legislación similar.

 
  
MPphoto
 
 

  Corina Creţu (S&D), por escrito. (RO) He seguido con interés e inquietud la situación que se ha desarrollado en la República Democrática del Congo, los abusos perpetrados contra la población civil, en particular, contra las mujeres, y el uso de la violación como un arma en los enfrentamientos entre los diversos grupos de militares involucrados en una guerra civil. He participado en la redacción de esta resolución del Parlamento Europeo sobre la falta de protección de los derechos humanos y la justicia en la República Democrática del Congo, que se basa en el deseo de encontrar una forma de que los responsables de estas acciones respeten los derechos y las libertades civiles, además de la dignidad humana y los compromisos internacionales en los que está involucrado el país.

Acojo con satisfacción la iniciativa propuesta por los Estados Unidos, donde se ha adoptado recientemente la ley sobre «minerales de guerra», así como la solicitud natural de los que proponen esta resolución, quienes instan a la Comisión y al Consejo a considerar el uso de una iniciativa legislativa similar como un instrumento adicional para influir en las decisiones de los responsables de tales actos reprobables y barbáricos. Por tanto, he votado a favor de adoptar la presente resolución.

 
  
MPphoto
 
 

  Marielle De Sarnez (ALDE), por escrito. (FR) Es urgente encontrar una solución política al conflicto armado en la República Democrática del Congo (RDC), de modo que finalmente se pueda ofrecer seguridad y estabilidad a la población del Congo Oriental. Este es el propósito de la resolución que el Parlamento Europeo ha adoptado hoy tras la publicación con fecha 1 de octubre del informe elaborado por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, donde se enumeran 617 de las violaciones más graves de los derechos humanos y del derecho internacional humanitario cometidas durante un período de 10 años por agentes estatales y no estatales en la República Democrática del Congo. Decenas de miles de personas fueron asesinadas y muchas otras fueron violadas, mutiladas o sufrieron otras formas de violencia durante la década en cuestión. La Unión Europea está dispuesta a apoyar todos los esfuerzos realizados por el Gobierno de República Democrática del Congo y los países de la región de los Grandes Lagos para promover conjuntamente la paz y la estabilidad en la zona, haciendo hincapié en la reconciliación, la seguridad personal, un sistema judicial reformado y mejorado y el regreso y la integración de los refugiados y las personas desplazadas dentro del país.

 
  
MPphoto
 
 

  Edite Estrela (S&D), por escrito. (PT) He votado a favor de esta resolución porque condena la violencia contra las mujeres y los niños en la República Democrática del Congo. Hay una necesidad urgente de intensificar la lucha contra la impunidad y de poner fin de inmediato a la violencia y a las violaciones de los derechos humanos en dicho país.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. (PT) La República Democrática del Congo ha experimentado una profunda inestabilidad derivada de la naturaleza artificial de sus fronteras y de sus rencores internos. La proliferación de los movimientos de guerra y las atrocidades que han cometido constituyen algunas de las páginas más tristes de la historia de África. La lista de tragedias y violaciones de los derechos humanos y la justicia está aumentando tan rápido que incluso los observadores mejor informados no pueden hacer un seguimiento adecuado. Hace poco se alertó a la comunidad internacional de una ola de violaciones en masa, que solo podemos considerar repugnantes y que merecen nuestra condena y el rechazo más rotundo. El uso de este tipo de violencia como arma de guerra —que, lamentablemente, no es nada nuevo— no evoca en nosotros más que una condena sin reservas y las persecución efectiva de aquellos que son física y moralmente responsable de tales actos. El Congo necesita paz y estabilidad, pero esto no se conseguirá a menos que se identifique y castigue a los autores de las violaciones más obscenas de los derechos humanos, que han disfrutado de una impunidad escandalosa, a fin de que esto sirva de ejemplo para los demás.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. (PT) Atul Khare, el Secretario General adjunto de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz, informó al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas que, desde el 30 de julio hasta el 4 de agosto, más de 500 personas fueron víctimas de violaciones realizadas por bandas perpetradas en la provincia de Kivu Norte por las Fuerzas Democráticas para la Liberación de Ruanda (FDLR), un grupo rebelde hutu, y por la milicia Mai Mai.

Condeno enérgicamente esta violación en grupo, así como otras violaciones de los derechos humanos, y acojo con satisfacción la solicitud realizada a las Naciones Unidas y al Gobierno de la RDC para que realicen una investigación imparcial y exhaustiva de todos los incidentes, así como para que garanticen que los responsables de las violaciones de los derechos humanos derechos y del derecho internacional humanitario rindan cuentas por sus acciones y sean procesados en virtud del derecho internacional.

 
  
MPphoto
 
 

  Ilda Figueiredo (GUE/NGL), por escrito. (PT) Condenamos con firmeza las violaciones de mujeres y niños y todas las violaciones de derechos humanos perpetradas en la República Democrática del Congo (RDC). Sólo será posible poner fin a esos actos cuando se terminen la presencia militar extranjera y la injerencia externa en el país, ya que estos son factores que alimentan el conflicto. Las misiones de las Naciones Unidas y de la Unión Europea ya han demostrado que no son una solución, sino una parte del problema. Nuestro grupo político pide que «se ponga fin a las misiones EUPOL y EUSEC en la RDC, pues obviamente han contribuido de manera negativa a la escalada de violencia y al agravamiento de la situación en el país, al entrenar a las fuerzas de seguridad que han cometido crímenes contra su propia población civil».

La mayoría de esta Cámara ha preferido rechazar esta propuesta y ponerse del lado de quienes desean mantener el conflicto y beneficiarse de él. La paz sólo se logrará a través de un acuerdo político entre las diversas partes interesadas, tanto dentro como fuera del país. Por supuesto, también hay que incluir a los países de la región, en particular, a Ruanda y Uganda, que infringen la soberanía e independencia de la RDC y que desempeñan una función activa en el conflicto. Por encima de todo, sin embargo, también hay que incluir a los Estados Unidos y a la Unión Europea, los principales beneficiarios de una economía de guerra que se sostiene mediante la venta de minerales importantes utilizados por las empresas estadounidenses y europeas para fabricar componentes de ordenadores y teléfonos móviles.

 
  
MPphoto
 
 

  Ian Hudghton (Verts/ALE), por escrito. – Las graves violaciones de los derechos humanos, incluidas las violaciones sistemáticas y masivas, que han tenido lugar en la República Democrática del Congo, son realmente impactantes. Si bien las competencias de esta Cámara son limitadas en este ámbito, es importante que estemos unidos en la condena de esas atrocidades y, en consecuencia, he apoyado la resolución de hoy.

 
  
MPphoto
 
 

  Sabine Lösing (GUE/NGL), por escrito. (DE) Condeno las violaciones masivas y las graves violaciones de los derechos humanos en la República Democrática del Congo de la forma más rotunda posible. Acojo con gran satisfacción la inclusión y la adopción de esta condena en la propuesta de resolución común. Sin embargo, he votado en contra de esta propuesta debido, en gran medida, a que las unidades policiales y militares congoleñas entrenadas por las misiones de la Unión Europea ESPOL y EUSEC desde 2005 han estado implicadas, y aún lo están, en estos delitos. La propuesta de resolución común apoya expresamente y acoge con satisfacción estas misiones de entrenamiento. Estoy a favor del cese inmediato de estas misiones, ya que han contribuido de forma negativa a la escalada de la violencia y la situación del país mediante el entrenamiento de las fuerzas de seguridad que han participado una y otra vez en las graves violaciones de los derechos humanos de la población civil congoleña. Además, el ejército y la policía entrenados por la UE respaldan las medidas represivas del régimen corrupto de Kabila.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. (PT) La UE no puede permanecer al margen de los diversos conflictos armados que ocurren en el mundo con carácter ocasional. La República Democrática del Congo arrastra la violencia desde hace ya varios años, algo que ha causado la muerte, el desplazamiento y la situación de carencia de hogar de millones de personas.

Por tanto, es de suma importancia obligar a todas las partes involucradas en este conflicto a cesar las hostilidades a fin de que la población de estas regiones pueda volver a vivir en paz. Es muy importante también que sigamos apoyando las misiones de las Naciones Unidas sobre el terreno con el fin de mitigar el sufrimiento de toda la población, en particular, el de las personas mayores, las mujeres y los niños.

 
  
MPphoto
 
 

  Alexander Mirsky (S&D) , por escrito. (LV) Muy recientemente, más de 500 personas en la República Democrática del Congo han sido víctimas de violaciones masivas realizadas por bandas. Los miembros de varias bandas armadas en el Este de la RDC son culpables de esta violación masiva. Apoyo plenamente esta resolución del Parlamento Europeo. Al mismo tiempo, me gustaría añadir que, teniendo en cuenta que el campamento de los soldados de las Naciones Unidas se encuentra muy cerca de la ciudad en que han tenido lugar estos ataques de naturaleza sexual y que, sin embargo, las Naciones Unidas no han impedido este incidente impactante, debemos hacernos una idea de las acciones de la base de las Naciones Unidas en la parte oriental de la República Democrática del Congo. Debemos identificar los nombres de los comandantes responsables de las Naciones Unidas. También se desea saber si los oficiales y soldados de la base de las Naciones Unidas saben la razón por la que se les ha enviado allí. A mí me da la sensación de que no lo saben y que se ha cometido este delito en masa y esta burla del derecho internacional a costa de su silencio. Las Naciones Unidas cometen un delito al no llevar a cabo su misión directa.

 
  
MPphoto
 
 

  Frédérique Ries (ALDE), por escrito. (FR) No hay palabras para describir las violentas atrocidades que siguen produciéndose en la República Democrática del Congo. Todo lo que podemos hacer es describirlas una a una. Violaciones realizadas por bandas, mutilaciones, violencia gratuita, botines y asesinatos sórdidos, por no mencionar la burla que se realiza a diario de las libertades fundamentales, en un Estado que se encuentra en plena decadencia. Podemos añadir la impunidad a la ausencia de cualquier acción o reacción, el resultado de un sistema judicial inexistente, así como las autoridades congoleñas que presentan su dimisión en lugar de hacer frente a la obligación esencial de proteger a sus ciudadanos. Esta resolución, la tercera de su tipo, está dirigida a los responsables de las autoridades congoleñas, pero también a las autoridades europeas e internacionales, que ya no pueden negarse a implicarse en esta cuestión. Ellos tienen el deber de actuar y proteger a la población, es decir, a través de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (MONUC) que está presente sobre el terreno. Se debe facilitar el restablecimiento de la paz y la estabilidad en la región y contribuir a la creación de un Estado que pueda ejercer plenamente sus funciones básicas para ser capaz finalmente de garantizar el respeto del Estado de Derecho.

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), por escrito. – Espero que aquellos que operan in situ tomen nota de lo que acabamos de votar. Condenamos enérgicamente la violación masiva y otras violaciones de los derechos humanos que tuvieron lugar entre el 30 de julio y el 4 de agosto contra una cifra aproximada de 500 mujeres y niños en la provincia de Kivu Norte por parte de las Fuerzas Democráticas para la Liberación de Ruanda (FDLR), un grupo rebelde hutu, y la milicia Mai Mai, así como en otras regiones de Kivu Norte y Kivu Sur. Hacemos un llamamiento a todos los actores para que avancen en la lucha contra la impunidad y para poner fin de inmediato a la violencia y los abusos contra los derechos humanos en la República Democrática del Congo, en particular, en Kivu Norte. Hacemos hincapié en la necesidad de nuevos esfuerzos para poner fin a la actividad de los grupos armados locales y extranjeros en el este de la RDC. También hacemos un llamamiento a las Naciones Unidas y al Gobierno de República Democrática del Congo para que lleven a cabo una investigación imparcial y exhaustiva de los hechos a fin de garantizar que los autores de las violaciones de los derechos humanos y del derecho internacional humanitario se hagan responsables y sean procesados conforme a la legislación congoleña e internacional.

 
  
MPphoto
 
 

  Oreste Rossi (EFD), por escrito. (IT) Lamentablemente, hay muchos países en el mundo que no respetan los derechos humanos fundamentales. Por el contrario, son culpables de crímenes contra la humanidad, guerras, violencia sexual y violencia de todo tipo contra hombres, mujeres y niños. Entre julio y agosto, en la República Democrática del Congo, solo en el distrito minero del este del Congo, más de 500 personas, entre otras, niñas, niños y mujeres de hasta 75 años, han sido víctimas de las violaciones realizadas por bandas. Todo esto tuvo lugar en las inmediaciones de un campamento de las Naciones Unidas. No solo es que las Naciones Unidas no hayan intervenido en estos hechos, sino que tampoco pretendían investigar acerca de lo que había ocurrido durante semanas. Según estimaciones internas, alrededor de 6 millones de personas han muerto hasta ahora. Sólo puedo apoyar sin reservas la presente resolución, que considera que el Parlamento debe ponerse del lado de los más débiles e indefensos.

 
  
MPphoto
 
 

  Joanna Senyszyn (S&D), por escrito.(PL) He apoyado la resolución sobre la falta de protección de los derechos humanos y la justicia en la República Democrática del Congo. Creo que debe adoptarse con urgencia y como una cuestión de prioridad. A principios de diciembre, se va a celebrar una Asamblea Parlamentaria Paritaria ACP-UE en Kinshasa. Esta resolución podría enviar un importante mensaje a las autoridades y habitantes del Congo. Será una señal de que la Unión Europea se propone intensificar sus esfuerzos para estabilizar la situación en esta región, para verificar los mecanismos de ayuda que actualmente se encuentran en vigor, para poner más énfasis en las reformas judiciales y, sobre todo, para permanecer firmes frente a la violencia contra mujeres y niños y poner fin a la impunidad de los responsables.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), por escrito. (FR) Me complace bastante la aprobación de la resolución sobre la falta de protección de los derechos humanos y la justicia en la República Democrática del Congo. Esta resolución pone de relieve y condena las numerosas violaciones perpetradas como arma de guerra contra las mujeres congoleñas. Durante mucho tiempo, estas atrocidades han desolado el país. Una vez más, hago hincapié en la necesidad de luchar contra la impunidad que impera en esta región y pido a la Comisión que elabore una iniciativa legislativa a la primera oportunidad que derive de la ley estadounidense sobre «minerales de guerra».

 
  
MPphoto
 
 

  Viktor Uspaskich (ALDE), por escrito. (LT) Señorías, me preocupan bastante los acontecimientos de la República Democrática del Congo, donde cientos, si no miles, de mujeres y niñas han sido violadas en los últimos meses. Esto me ha sorprendido como político, pero todavía más como padre y hombre. Es terrible. Hay que encontrar, juzgar y condenar a los culpables de conformidad con el derecho internacional. Nosotros, la comunidad internacional, hemos fracasado. Sin embargo, también hemos fracasado mucho más cerca de casa, en nuestro propio territorio. Siempre nos apresuramos a condenar las violaciones de los derechos humanos fuera de la Unión Europea y a solicitar que se adopten medidas urgentes. Sin embargo, cuando la mirada se vuelve hacia las violaciones de los derechos humanos en la UE, las reacciones se reprimen en gran medida. La UE se verá afectada por una gran crisis de confianza si no logra reducir la brecha entre sus condenas honorables de los delitos cometidos fuera de la UE y las acciones que tienen lugar en nuestro propio territorio en el ámbito de los derechos humanos. No debería ser así. El Tratado de Lisboa ha brindado nuevas oportunidades para fortalecer los derechos humanos, especialmente, la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea, que ahora es obligatoria, no sólo para las instituciones de la UE, sino también para los Estados miembros. Por lo tanto, en el marco de nuestras funciones también está solucionar este vacío de los derechos humanos en la UE, pero debemos actuar ahora.

 
  
MPphoto
 
 

  Anna Záborská (PPE), por escrito. (SK) Señorías, entre el 30 de julio y 4 de agosto de 2010, también han tenido lugar violaciones masivas de los derechos humanos y violencia sexual contra niños, mujeres e incluso hombres en la región oriental del Congo. La violación de los derechos humanos y del derecho internacional sigue latente en la actualidad, y se está extendiendo por toda la región a un ritmo alarmante. La Unión Europea ha asumido un compromiso a largo plazo para con toda la región africana de los Grandes Lagos, donde una parte de esta región se encuentra dentro de la República Democrática del Congo. Nuestros esfuerzos en aras de la paz y la estabilidad en la región, sin embargo, hasta ahora no han dado resultados tangibles. Nuestra resolución de hoy es otro recurso de casación en este Parlamento para poner fin a los ataques contra la población civil en las provincias orientales del Congo, y para que las víctimas disfruten de la salud básica, así como de asistencia social, humanitaria y jurídica. Todo conflicto armado tiene una solución política, pero tiene que haber voluntad para encontrar tal solución. La seguridad y la estabilidad del este del Congo, por lo tanto, dependen principalmente del Gobierno congoleño. La asistencia económica y humanitaria es importante, pero no es suficiente en sí misma. Me complace que este Parlamento, mediante el voto de sus diputados, haya vuelto a confirmar con rotundidad que nuestro compromiso con el Congo incluye una declaración clara sobre la defensa de los derechos humanos cada vez que se produzca una violación de los mismos en la región. Por tanto, he apoyado la resolución presentada y, además, confío en que la Comisión Europea encuentre mecanismos eficaces para poner en práctica las recomendaciones de la resolución.

 
  
  

- Propuesta de resolución: Día Mundial contra la Pena de Muerte (RC-B7-0541/2010)

 
  
MPphoto
 
 

  Roberta Angelilli (PPE), por escrito. (IT) En las últimas semanas, el Parlamento Europeo y toda la comunidad internacional se han movilizado en defensa de Sakineh, pero también en defensa de todos los hombres y mujeres que viven en las mismas condiciones en Irán y, de hecho, en cualquier otra parte del mundo en que se siguen violando los derechos fundamentales. Hasta el día de hoy, hay 154 países en el mundo que han abolido la pena de muerte. Entre ellos, un total de 96 países la han abolido para todos los delitos, otros ocho la han mantenido únicamente para delitos excepcionales, como los cometidos en tiempos de guerra, otros seis han declarado una moratoria de las ejecuciones y 44 la han abolido de facto, es decir, que se trata de países donde no se han registrado ejecuciones al menos durante los últimos 10 años o que han asumido un compromiso vinculante de no aplicar la pena de muerte. En muchos países, no se hace distinción entre las personas que han sido condenadas; de hecho, en un pequeño número de países, se sigue ejecutando a los delincuentes menores de edad. Todo esto constituye una violación flagrante del derecho internacional, según lo establecido en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. Por consiguiente, reitero mi oposición a la pena de muerte, en todos los casos y en todas las circunstancias, con la esperanza de que se suprima tan pronto como sea posible.

 
  
MPphoto
 
 

  Elena Băsescu (PPE), por escrito. – (RO) En los últimos años, se han experimentado avances prometedores hacia la abolición de la pena capital. El número de países que han dejado de utilizar esta forma de castigo para bien se ha elevado a 95. De hecho, su uso regular se ha limitado a dos regiones del mundo: Asia y África del Norte. Las resoluciones de las Naciones Unidas sobre la aplicación de una moratoria mundial han aportado una contribución considerable al logro de estos resultados. Asimismo, la UE sigue prestando la mayor fuente de fondos para organizaciones que hacen campaña contra la pena capital. Sin embargo, creo que las iniciativas específicas promovidas por estas organizaciones deben obtener el apoyo político necesario. Habida cuenta de que la propuesta de resolución del Parlamento Europeo ofrece un apoyo significativo a este respecto, he votado a favor de dicha propuesta. Sin embargo, a pesar de los avances positivos, un total de 58 países mantienen la pena de muerte, mientras que las estadísticas sobre el número de personas condenadas a este castigo son alarmantes. El año pasado, más de 700 personas fueron ejecutadas, sin contar a los varios miles de personas que se supone que han sido condenadas a muerte en China. Por ello, quiero destacar la necesidad de aumentar los esfuerzos para influir en la opinión pública internacional. Incluso en algunos Estados miembros de la UE, un gran número de ciudadanos estarían a favor de la introducción de la pena capital.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Bennahmias (ALDE), por escrito. (FR) Con motivo del día mundial contra la pena de muerte, que tendrá lugar el 10 de octubre por octavo año consecutivo, a nosotros, como diputados del Parlamento Europeo, nos gustaría adoptar una resolución para subrayar nuestro compromiso con la abolición de la pena capital y nuestro deseo de que este principio de abolir la pena de muerte se adopte en todo el mundo. Aunque 43 países de todo el mundo continúan utilizando la pena capital, esta resolución invita a los Estados miembros que aún la utilizan a declarar una moratoria de las ejecuciones. El objetivo es lograr la total abolición en todo el mundo, que es una de las prioridades de la política de los derechos humanos de la Unión.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (EFD), por escrito. (IT) Hay muchos países en el mundo que siguen aplicando la pena de muerte, incluidos todos aquellos que han celebrado acuerdos comerciales y económicos con Europa que contienen las denominadas cláusulas de derechos humanos. Al pensar en los países donde las ejecuciones públicas se llevan a cabo en la horca, con lapidaciones o mediante el uso de métodos equivalentes a la tortura, tenemos que actuar con la esperanza de que textos como el que hemos votado hoy sirvan de estímulo para toda Europa, que con demasiada frecuencia se olvida de su poder económico y político, y se abstiene de aplicarlo en el escenario internacional para promover el respeto de la dignidad humana en terceros países.

 
  
MPphoto
 
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), por escrito. (LT) La pena de muerte es uno de los castigos más antiguos impuestos para delitos muy graves que aún tiene que abolirse en ciertos países. La pena de muerte es el castigo más cruel, inhumano y degradante, que viola el derecho a la vida consagrado en la Declaración Universal de los Derechos Humanos. En la actualidad, un total de 43 países en todo el mundo todavía aplican la pena de muerte. Por lo tanto, el Parlamento Europeo insta a que estos países adopten medidas rápidas y de inmediato para poner fin a esta práctica. La imposición de la pena de muerte a los menores y a las personas con discapacidad mental o intelectual es motivo de preocupación particular. La imposición de esta pena a las personas más vulnerables debe abolirse lo antes posible. Es muy importante que las instituciones gubernamentales de los países se comprometan a supervisar las cuestiones relacionadas con la pena de muerte para plantear casos específicos con las autoridades nacionales y para que se consideren posibles iniciativas para abolir la pena de muerte.

 
  
MPphoto
 
 

  Sebastian Valentin Bodu (PPE), por escrito. (RO) La Unión Europea se ha comprometido a uno de sus objetivos prioritarios en relación con los derechos humanos —la completa abolición de la pena de muerte en el mundo—, un hecho que se confirmará mediante la declaración aprobada por la sesión plenaria legislativa de la Unión Europea sobre el día mundial contra la pena de muerte. El hecho de que muchos Estados todavía apliquen la pena de muerte, el tipo de castigo más cruel, inhumano y degradante para cualquier persona, sobre todo, para mujeres e incluso menores, va más allá de la comprensión. Lo que hace que sea más difícil de entender es que no hay ningún tipo de prueba que demuestre que la pena de muerte disuade los delitos más que cualquier otro tipo de castigo. Es importante que la Unión Europea siga adoptando medidas que respalden la cooperación entre los Estados, porque esta es la única forma, mediante la colaboración, la educación y el aumento de la sensibilización, de que nuestro deseo de abolir la pena de muerte en todo el mundo se haga realidad. La clave para lograr el objetivo más deseado de la Unión Europea en materia de derechos humanos también recae en las actividades del sector no gubernamental que también pone de relieve los juicios injustos que también imponen duras sentencias, como la que se dictó en Irán a un chico que solo tenía 16 años cuando cometió el supuesto delito.

 
  
MPphoto
 
 

  David Campbell Bannerman y Nigel Farage (EFD), por escrito. UKIP acepta que hay argumentos legítimos sobre la pena de muerte, tanto a favor como en contra. Sin embargo, UKIP considera que la decisión de aplicar o no la pena de muerte compete exclusivamente a cada uno de los Estados nacionales y no a la UE antidemocrática. UKIP toma nota de los esfuerzos que la UE ha hecho para interferir en las políticas de otros países en este ámbito. No corresponde a la UE intimidar a ningún país con mantener la abolición o promulgar la abolición de la pena de muerte. UKIP también toma nota de la forma en que la UE ha clausurado cualquier debate sobre este tema en el contexto europeo, a pesar de la opinión pública existente a este respecto. El mantenimiento o no de la pena de muerte es, y debe seguir siendo, una decisión adoptada exclusivamente a nivel de Estado-nación mediante recursos democráticos. Cualquier Estado con la pena de muerte debe garantizar los procedimientos adecuados para la recopilación de pruebas, el interrogatorio de prisioneros y un juicio justo.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria Da Graça Carvalho (PPE), por escrito. (PT) En un mundo en el que 43 países aún mantienen la pena de muerte y donde los niños se ven obligados a ver las ejecuciones públicas, Europa debe seguir exigiendo que se ponga fin a esta práctica, que constituye una violación cruel e inaceptable del derecho a la vida. He votado a favor de esta resolución porque creo que la UE debería utilizar instrumentos diplomáticos para contribuir a la abolición de la pena de muerte, ejerciendo presión sobre las autoridades gubernamentales para que impongan una moratoria sobre la pena capital, con miras a que esta práctica desaparezca por completo. La resolución insta al Consejo y a la Comisión a proporcionar directrices para una política europea global que pueda aplicarse a las decenas de ciudadanos europeos condenados a sufrir la pena de muerte en terceros países, así como para habilitar información y asistencia judicial, dos aspectos que me parecen igualmente importantes. También reconozco la importancia de aprobar la celebración del día mundial contra la pena de muerte y el día europeo contra la pena de muerte.

 
  
MPphoto
 
 

  Carlos Coelho (PPE), por escrito. (PT) El valor de la vida y los múltiples casos de error judicial que la historia nos ha dejado nos parecen motivos más que suficientes para luchar contra la pena de muerte. La abolición de la pena de muerte en todo el mundo es una de las prioridades de la Unión Europea. El día europeo contra la pena de muerte ha sido establecido el 10 de octubre de cada año. Estamos totalmente comprometidos a trabajar para conseguir la abolición de la pena de muerte en todas partes y nos esforzamos por conseguir la aceptación universal de este principio. Según Amnistía Internacional, todavía hay 58 países en el mundo que no la han abolido y 18 de ellos han practicado ejecuciones en 2009. China por sí sola ha ejecutado a más personas que todos los demás países juntos. El único país de Europa que sigue aplicando la pena de muerte es Belarús. El Parlamento Europeo fue la primera institución europea en poner en marcha esta campaña, en la década de los ochenta y, además, la UE es actualmente el principal actor institucional en la lucha contra la pena de muerte, así como la principal fuente de financiación para estos esfuerzos. Debemos luchar por la adopción de una moratoria de las ejecuciones hasta que se erradique por completo la pena de muerte.

 
  
MPphoto
 
 

  Corina Creţu (S&D), por escrito. (RO) Una de las primeras medidas adoptadas por las autoridades temporales de Bucarest después de la caída del régimen de Ceauşescu, a raíz de los levantamientos populares en Timisoara y Bucarest, fue la abolición de la pena de muerte. Este fue un gesto de sanación, principalmente para las víctimas políticas de los regímenes totalitarios que dominaron Rumanía desde la década de los treinta. Recuerdo este suceso en la historia reciente de Europa porque la resolución del Parlamento Europeo sobre el día mundial contra la pena de muerte es una respuesta a una práctica pasada de moda en el siglo XXI. La pena de muerte sigue siendo parte de la legislación en muchos países, incluidos algunos que promueven activamente los derechos y las libertades civiles a escala mundial.

La pena de muerte no solo destaca por no tener efecto disuasorio ni por no reducir el nivel de delincuencia, sino que también plantea el problema real de posibles errores judiciales, que podrían resultar en la muerte de personas inocentes. Considero que la invitación de los Estados miembros de la Unión Europea a los países que aún utilizan este castigo, en la que les instan a adoptar una moratoria en la ejecución de tales sentencias, es uno de los puntos principales de esta resolución. Esto ha hecho que me decida a votar a favor de su adopción.

 
  
MPphoto
 
 

  George Sabin Cutaş (S&D), por escrito. (RO) Este año, un total de 12 países han aplicado la pena de muerte, a pesar de la condena formulada contra este castigo inhumano por parte de la mayoría de los países del mundo y las instituciones internacionales, incluidas las Naciones Unidas. Creo que la presión que se ejerce para abolir la pena de muerte en los 43 países que aún la contemplan en su legislación nacional debe convertirse en una prioridad en la política de la Unión Europea para promover los derechos humanos y, en particular, como parte integrante del trabajo del nuevo Servicio Europeo de Acción Exterior.

 
  
MPphoto
 
 

  Mário David (PPE), por escrito. (PT) Como ciudadano de Portugal, uno de los primeros países del mundo en abolir la pena de muerte en 1867, creo que la pena de muerte es inhumana y la negación más extrema de los derechos humanos. Por lo tanto, voy a votar con satisfacción a favor de la moción de la presente resolución. La promoción de la dignidad humana y la lucha consecuente por conseguir la abolición de la pena de muerte se encuentran, y así debe seguir, entre los objetivos de la política de la Unión Europea en materia de derechos humanos. En aras de una política europea global y efectiva sobre la pena de muerte, la UE, a través de sus instituciones y, en particular, a través de la Alta Representante, debe hablar al unísono. El establecimiento de una moratoria mundial sobre el uso y la imposición de la pena de muerte en todas las regiones del mundo no sólo es un paso fundamental en el camino hacia la abolición de la pena de muerte en todo el mundo. Sobre todo, se trata de un paso vital hacia un mayor respeto por la humanidad.

 
  
MPphoto
 
 

  Marielle De Sarnez (ALDE), por escrito. (FR) El octavo día mundial contra la pena de muerte, el 10 de octubre de 2010, es una oportunidad para que el Parlamento Europeo reitere que la abolición de la pena de muerte en todo el mundo sigue siendo una prioridad para la Unión Europea, en un momento en que todavía se practica en 18 países. En 2009, más de 700 personas fueron ejecutadas, sin contar las miles de ejecuciones que tuvieron lugar en China. Las ejecuciones o la pena de muerte no han reducido el número de delitos, por lo que la Unión Europea debe promover penas alternativas a disposición de los sistemas de justicia penal cuando se trate de países que siguen aplicando este castigo, algo que va en contra de la Declaración Universal de los Derechos Humanos. El Parlamento también ha expresado su profunda preocupación por la aplicación de la pena de muerte en el caso de menores de edad y de personas que sufren de discapacidad mental o intelectual, y ha hecho un llamamiento para que se ponga fin a esto de manera rápida y permanente.

 
  
MPphoto
 
 

  Edite Estrela (S&D), por escrito. (PT) He votado a favor de esta resolución, ya que defiende que la Unión Europea debería utilizar todos los instrumentos de la diplomacia y la asistencia a la cooperación que tenga a su disposición para conseguir la abolición de la pena de muerte. Portugal es un ejemplo a seguir en este sentido, ya que fue el primer país europeo en incluir la abolición de la pena de muerte en su Constitución, hace más de 140 años. Desafortunadamente, no se da el mismo caso en más de 40 países de todo el mundo, donde aún persisten las violaciones del derecho a la vida consagrado en la Declaración Universal de los Derechos Humanos.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. (PT) La pena de muerte es una violación inaceptable de la dignidad intrínseca de todo ser humano, y del valor inalienable e irrepetible de cada vida. Por lo tanto, merece nuestra condena vehemente y el compromiso sin reservas de todo el mundo con su erradicación. Espero que más países se unan al grupo de Estados que han abandonado esta práctica para siempre. Independientemente de la gravedad de las acciones específicas individuales que, en teoría, podría motivar o incluso justificar dicha condena, creo que la abolición de la pena de muerte representa un enorme paso adelante para la civilización y un rasgo distintivo de los sistemas penales, como los de los Estados miembros de la Unión, que buscan separar la justicia de la venganza. Es esencial mantener esta disposición no vengativa y garantizar que incluso el peor de los criminales reciba un tratamiento digno, incluso aunque no se lo merezca. De hecho, aplicar simplemente el principio basado en ojo por ojo y diente por diente sería indigno de nuestra herencia común de respeto por la vida humana, que tan a menudo pasan por alto nuestros responsables políticos. En este momento, también pienso en todos aquellos a los que no se les garantiza la celebración de un juicio justo y quienes son asesinados al azar o de forma deliberada mediante los métodos más bárbaros en las circunstancias más despiadadas.

 
  
MPphoto
 
 

  Lorenzo Fontana (EFD), por escrito. (IT) El octavo día mundial contra la pena de muerte se celebrará el 10 de octubre. Acojo con satisfacción esta resolución del Parlamento Europeo porque considero que es el paso correcto que va después de las recientes resoluciones sobre la pena de muerte en China, Nigeria, Corea del Norte e Irán. La extensión de la pena capital en todo el mundo es un motivo de preocupación y, además, es difícil establecer los niveles reales de este fenómeno, particularmente en los países mencionados, donde no existe la democracia o, en su caso, está limitada en gran medida. Es importante que la Unión Europea adopte una posición firme en relación a este asunto y que utilice todos los instrumentos legales y políticos posibles, en general, para llamar la atención internacional a este asunto y denunciar las infracciones del derecho internacional. Por estas razones, voy a votar a favor de la propuesta de resolución.

 
  
MPphoto
 
 

  Ian Hudghton (Verts/ALE), por escrito. – Si bien la UE es líder mundial en la campaña contra la pena de muerte, muchos países, entre otros, muchos con los que tienen fuertes vínculos económicos, sociales y culturales, siguen realizando ejecuciones. Considero que en el siglo XXI no hay lugar para la pena de muerte y, por ello, apoyo la solicitud de hoy para que imponga la moratoria de las ejecuciones.

 
  
MPphoto
 
 

  David Martin (S&D), por escrito. – La abolición de la pena de muerte en el mundo es una prioridad de este Parlamento y una prioridad particular del Grupo de los Socialistas y Demócratas. Se trata de una violación de los derechos humanos y es inaceptable cualquier circunstancia, y me complace que el Parlamento haya aprobado esta moción con tan amplia mayoría. Como defensor más activo y destacado de la abolición de la pena de muerte en el mundo, la UE tiene la responsabilidad de apoyar a la sociedad civil y a las organizaciones de todo el mundo para que hagan campaña de este principio como un derecho fundamental del ser humano. Hay mucho trabajo por hacer para apoyar a los países abolicionistas de facto en la codificación de dicha práctica en su legislación, en la reducción del número de sentencias de pena de muerte dictadas y aplicadas en otros países y en el apoyo de campañas para revocar penas de muerte, sobre todo, donde los resultados judiciales no se consideran legales. Este es un valor fundamental de nuestra Unión que tenemos que defender públicamente y con frecuencia siempre que sea posible.

 
  
MPphoto
 
 

  Mario Mauro (PPE), por escrito. (IT) El día mundial contra la pena de muerte, declarado para el 10 de octubre, es una demostración más del papel de guía que desempeña Europa en la batalla por la civilización. La resolución merece ser aprobada, ya que pone de manifiesto los innumerables problemas y las aberraciones que todavía existen en la actualidad en 43 países del mundo. Con razón se hace hincapié en que las batallas que hemos librado hasta el momento han dado resultados tangibles: un número cada vez mayor de países han ratificado varios convenios internacionales. Esto significa que se presta más atención a los derechos humanos a escala internacional. Por último, apoyo la solicitud de la Alta Representante, la baronesa Ashton, para tener en cuenta que el principal contenido político de la resolución debe ser la adopción de una moratoria mundial como un paso crucial hacia la abolición de la pena de muerte.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. (PT) En los últimos años, la UE ha sido el principal actor institucional en la lucha contra la pena de muerte. Esta lucha ha sido una prioridad en su política exterior por cuanto atañe a los derechos humanos. La verdad es que todavía hay más de 40 países en el mundo que aplican la pena de muerte. Como uno de estos países, Belarús, está en Europa, nos parece necesario hacer todo lo posible para lograr la abolición de la pena de muerte en todo el mundo, dado que es el castigo más cruel, inhumano y degradante, que además viola el derecho a la vida consagrado en la Declaración Universal de los Derechos Humanos. Esta es la razón de mi voto.

 
  
MPphoto
 
 

  Louis Michel (ALDE), por escrito. (FR) He apoyado esta resolución porque mi conciencia como ser humano me dicta que tengo que luchar por conseguir la abolición de la pena de muerte. Es una lucha librada por todos los humanistas. Al abolir la pena de muerte, fortaleceremos la dignidad humana y avanzaremos en materia de derechos humanos. Nada justifica relativizar el valor de la vida humana. Con este fin, me gustaría recordarles que Europa, un espacio de democracia, fue pionera en esta lucha por la abolición de la pena de muerte. Por tanto, el deber de Europa es dar prioridad a esta lucha legítima.

 
  
MPphoto
 
 

  Alexander Mirsky (S&D), por escrito. (LV) He apoyado esta resolución, ya que considero que la pena de muerte es un castigo leve para aquellos que han cometido graves crímenes inhumanos. No estoy convencido de que Letonia, en calidad de Estado miembro de la UE, ponga en práctica esta resolución, ya que ha sido una experiencia negativa anterior. La República de Letonia todavía no ha aplicado el apartado 74 de la Resolución del Parlamento Europeo de 11 de marzo de 2004 sobre la situación de los no ciudadanos en Letonia. Más de 330 000 personas en Letonia siguen sin que se les haya reconocido ningún estado. Esto significa que uno de los Estados miembros de la UE presta escasa consideración al dictamen del Parlamento Europeo y la Unión Europea en su conjunto. Por su parte, la Comisión Europea y el Parlamento Europeo se comportan como si todo fuera bien. Una actitud extraña... Esto es una prueba de que en la Unión Europea se aplica el doble rasero. La Unión Europea expresa su preocupación por la violación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo pero, sin embargo, las violaciones de los derechos humanos que acaecen dentro del territorio de la UE le parecen una situación normal.

 
  
MPphoto
 
 

  Gay Mitchell (PPE), por escrito. – En nombre de la delegación irlandesa del Grupo PPE, apoyamos la abolición de la pena de muerte y, por tanto, hemos votado a favor de la resolución sobre el día mundial contra la pena de muerte. Sin embargo, hemos votado en contra de las enmiendas al texto, pues consideramos que se trata de un instrumento burdo, demasiado amplio, que no tendría ningún efecto sobre la pena de muerte y que, además, podría contribuir a que una gran cantidad de personas pierdan sus vidas a causa del comercio ilegal de drogas.

 
  
MPphoto
 
 

  Wojciech Michał Olejniczak (S&D), por escrito. (PL) La pena de muerte es el castigo más inhumano y salvaje. Se trata de la violación del más fundamental de los derechos humanos —el derecho a la vida—. Por eso creo que la abolición de la pena de muerte debe ser una de las prioridades de la Unión Europea con el fin de fomentar la democracia y los derechos humanos en todo el mundo. En Europa, la prohibición de la pena de muerte tiene una base fuerte, ya que está garantizada por los protocolos 6 y 13 del Convenio Europeo de Derechos Humanos. La Unión Europea se opone completamente a la aplicación de la pena de muerte, independientemente de las circunstancias. Las acciones de la UE en este ámbito constituyen la principal prioridad de su política exterior en materia de derechos humanos. La UE ha pedido constantemente la abolición de esta pena en todo el mundo, y es por eso, en la mayor medida posible, por lo que proporciona apoyo financiero a organizaciones de la sociedad civil cuyo objetivo consiste en abolir la pena de muerte. Desde 1994, en el marco del Instrumento Europeo para la Democracia y los Derechos Humanos, se han asignado más de 15 millones de euros para respaldar proyectos de este tipo.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. (PT) El tiempo que dedicamos a diversas causas sociales siempre constituye una oportunidad para reflexionar sobre el debate en torno a un tema importante y, sobre todo, para dirigir la atención en repetidas ocasiones a los cambios de comportamiento inminentes en vista de la adopción de nuevos valores o una nueva interpretación de valores anteriores, que son factores determinantes en la construcción de la sociedad en que queremos vivir.

La pena de muerte es uno de los actos legalizados más atroces, y la considero injustificable por cualquier forma de acción anterior. Ni siquiera un asesinato justifica la pena de muerte por homicidio, que equivaldría a castigar un acto reprensible con otro idéntico que, según ha decretado una orden judicial, es legal desde el punto de vista judicial, pero no legítimo desde el punto de vista ético.

En este contexto, acojo con entusiasmo la resolución para el establecimiento de un día mundial contra la pena de muerte con la esperanza de que esto pueda constituir un paso adelante hacia la abolición efectiva en todo el mundo.

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), por escrito. – Una vez más, el Parlamento Europeo reitera su larga oposición a la pena de muerte en todos los casos y bajo todas las circunstancias y pone de relieve, una vez más, que la abolición de la pena de muerte contribuye a realzar la dignidad humana y al desarrollo progresivo de los derechos humanos. Condena todas las ejecuciones allí donde se produzcan y exhorta enérgicamente a la UE y a sus Estados miembros a hacer cumplir la aplicación de la resolución de las Naciones Unidas sobre una moratoria universal de las ejecuciones con vistas a su abolición total en todos los Estados que todavía practican la pena de muerte. Se pide al Consejo y a la Comisión que adopten las medidas necesarias para restringir progresivamente su uso, aunque se insiste en que se lleve a cabo de acuerdo con las normas mínimas internacionales. Expresa su profunda preocupación por la imposición de la pena de muerte en el caso de menores y personas con discapacidad mental o intelectual y, por tanto, insta a que se ponga fin a esta práctica de forma definitiva e inmediata.

 
  
MPphoto
 
 

  Charles Tannock (ECR), por escrito. – La delegación de los Conservadores británicos tradicionalmente ha permitido que todos sus miembros voten libremente sobre la cuestión de la pena de muerte. Creemos que el uso de la pena de muerte debe recaer en la conciencia de cada uno.

Sin embargo, nos gustaría destacar que incluso si los miembros apoyan la pena de muerte, consideramos que debe reservarse solo para el más atroz de los crímenes capitales, y condenamos categóricamente su uso en el caso de los menores.

 
  
MPphoto
 
 

  Derek Vaughan (S&D), por escrito. – Si aprobamos esta resolución hoy, antes del octavo día mundial contra la pena de muerte, que se celebrará el domingo, una vez más se transmite la solicitud del Parlamento Europeo de imponer una moratoria total de todas las ejecuciones a todos aquellos países que todavía utilizan esta forma bárbara de castigo. También refuerza la opinión del Parlamento Europeo de que todos los ciudadanos deben estar libres de sufrir la amenaza de la ejecución.

 
  
  

- Propuesta de resolución: Acción de la UE en materia de prospección y extracción de petróleo en Europa (B7-0540/2010)

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Bennahmias (ALDE), por escrito. (FR) La marea negra provocada por la plataforma petrolera Deepwater Horizon en el Golfo de México la pasada primavera ha dado lugar a la presente resolución elaborada por la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria del Parlamento Europeo, que tiene como objetivo llamar la atención sobre la urgente cuestión de la prevención de mareas negras. Por tanto, he votado a favor de esta resolución, pues es esencial que establezcamos normas europeas estrictas para la prevención de accidentes en las plataformas de petróleo y para que la Unión refuerce su legislación en materia de responsabilidad ambiental. Sin embargo, lamento el hecho de que la referencia a una moratoria de todas las nuevas perforaciones petroleras, así como a las nuevas normas, no se haya aplicado en toda la Unión y que haya sido rechazada por la mayoría de los diputados en la votación de hoy. La introducción de una moratoria, de hecho, ha estado en consonancia con la política de prevención y el fortalecimiento de las medidas de seguridad para las plataformas petroleras, y también hubiese estado en consonancia con la política de Barack Obama sobre la aplicación de una moratoria similar en los Estados Unidos hasta diciembre 2010.

 
  
MPphoto
 
 

  Vito Bonsignore (PPE), por escrito. (IT) El reciente desastre acaecido en el Golfo de México, que ha causado que se descarguen en el mar millones de barriles de petróleo, ha dirigido la atención del mundo hacia un tema que es fundamental para la Unión Europea. Este suceso ha demostrado que se deben respetar las estrictas medidas de protección medioambiental cuando se extraiga el petróleo del fondo del mar. Sin embargo, Europa debe seguir siendo competitiva en este sector y seguir buscando gas con la intención de diversificar sus fuentes de energía. Por lo tanto, apoyo la adopción de nuevos principios de seguridad, la aplicación de normas comunes de carácter estricto y riguroso, así como el establecimiento de fondos de solidaridad para indemnizar a las víctimas por los daños causados. La urgente necesidad de tales medidas es también el resultado de la naturaleza geomorfológica de nuestros mares, como el Mediterráneo, y de la perforación en curso en las costas de Libia y Egipto. Si se produjera un vertido de petróleo, podría causar un desastre medioambiental que intentaríamos superar, con consecuencias muy graves para la economía y el medio ambiente de muchos países europeos. En conclusión, yo no apoyo la propuesta de una moratoria, porque creo que los acuerdos con terceros países y sus empresas petroleras serían más eficaces. Este curso de acción facilitaría la exportación de normas de seguridad y la inversión en prevención e investigación tecnológica.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria Da Graça Carvalho (PPE), por escrito. (PT) Es importante para la UE garantizar la protección de sus costas a través de su capacidad para prevenir estos problemas y responder a ellos. La legislación vigente también necesita reforzar el nivel de seguridad en la exploración de petróleo y perforación. La Agencia Europea de Seguridad Marítima, con sede en Lisboa, brinda apoyo y asistencia técnica a la Comisión Europea y los Estados miembros para el desarrollo y la aplicación de la legislación comunitaria relativa a la seguridad y protección de carácter marítimo, así como respecto a la contaminación causada por los buques.

En junio de este año, presenté por escrito a los Comisarios Oettinger, Kallas y Georgieva una sugerencia para la ampliación del ámbito de responsabilidad de la Agencia Marítima Europea y el establecimiento de mecanismos de control de seguridad para las plataformas de petróleo de Europa situadas en el Mar del Norte, el Mar Negro y el Mediterráneo , y también una sugerencia para asumir la responsabilidad de la prevención de los desastres ambientales relacionados con las perforaciones petrolíferas. Esta propuesta permite una economía de escala en términos de recursos financieros, humanos y técnicos. Acojo con satisfacción la respuesta de los Comisarios, lo que demuestra la voluntad de revisar el Reglamento de la Agencia Marítima Europea, y hago un llamamiento para que la Comisión Europea desarrolle los esfuerzos necesarios para lograr este objetivo.

 
  
MPphoto
 
 

  Corina Creţu (S&D), por escrito. (RO) El reciente accidente ocurrido en el Golfo de México, como resultado de la explosión de una plataforma de producción de petróleo en alta mar, sería argumento suficiente solo para considerar y votar sobre la resolución del Parlamento Europeo sobre la acción de la UE en materia de prospección y extracción de petróleo en Europa. Como se subraya en el texto de la resolución, Europa no está protegida contra cualquier tipo de incidente con un impacto ambiental devastador porque la mayoría de las actividades de perforación y extracción de petróleo tienen lugar en el Mar del Norte. Ahora también estamos ampliando tales actividades en la región del Mar Negro, un mar que de forma similar también sufre de una buena parte de los problemas a causa de la actividad humana. Como se estipula en la resolución, es tarea de la Comisión elaborar políticas estrictas que puedan aplicarse a nivel de la UE para prevenir los accidentes de plataformas petroleras, lo que puede marcar un paso importante hacia la prevención de posibles incidentes y accidentes. Estas son algunas de las consideraciones que justifican mi voto a favor de la aprobación de esta resolución.

 
  
MPphoto
 
 

  Marielle De Sarnez (ALDE), por escrito. (FR) La UE debe aprender las lecciones de la catástrofe de la plataforma petrolífera Deepwater Horizon y garantizar el cumplimiento de normas de seguridad estrictas en todos los sitios de exploración de petróleo en el lecho marino. En vista de los riesgos que conlleva la perforación en el mar y las dudas sobre el manejo y las posibles consecuencias de tal incidente en Europa, la resolución que hemos apoyado pide «una moratoria para todas las nuevas perforaciones petrolíferas en alta mar en todos los mares de la UE». También instamos a la Comisión a que lleve a cabo una evaluación específica y a que trabaje en un plan de acción, en colaboración con los Estados miembros, para mejorar las normas de seguridad en las plataformas petrolíferas existentes. Por último, queremos tener garantías de que los responsables de la contaminación rendirán cuentas por ello y de que las víctimas, tales como los pescadores, podrán recibir las compensaciones oportunas.

 
  
MPphoto
 
 

  Edite Estrela (S&D), por escrito. (PT) He votado a favor de la resolución sobre la acción de la UE en materia de prospección y exploración de petróleo en Europa, ya que considero que es necesario mejorar la seguridad y las condiciones de trabajo en las plataformas petrolíferas en alta mar en la Unión Europea con el fin de prevenir desastres ambientales como el ocurrido en el Golfo de México.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. (PT) Dada la importancia de la extracción de petróleo para los países que la realizan y los peligros que implica (como puede verse en las terribles consecuencias de los vertidos accidentales de petróleo), es esencial que la Unión cree las condiciones para que la exploración de petróleo sea lo más segura posible. Tiene que haber una legislación adecuada para este fin, en la que se establezcan las normas básicas de seguridad para la extracción de petróleo en alta mar y la producción de gas a fin de garantizar la seguridad de la extracción y el suministro en la Unión Europea. A este respecto, como ciudadano de Portugal, me veo obligado a recordar la catástrofe del Prestige, que tuvo un gran impacto en la costa gallega y cuyas consecuencias se extendieron a las costas de Portugal y Francia. Por tanto, solicito que las medidas que se van a proponer ahora no se limiten solo a la prospección y extracción de petróleo, sino que también abarquen su transporte y suministro. Lamentablemente, los accidentes de los petroleros son más comunes de lo que nos gustaría, por lo que es importante revisar las normas de seguridad en este ámbito a fin de reducir la posibilidad de que se produzcan estas catástrofes.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. (PT) El vertido de petróleo de Deepwater Horizon en el Golfo de México ha sido una llamada de atención para la Unión Europea y sus Estados miembros para que examinen todos los aspectos de la prospección y extracción de petróleo en la UE con carácter de urgencia, y para que adopten todas las medidas necesarias para garantizar que este tipo de desastre ambiental nunca se produzca dentro de nuestras aguas. Por ello, es necesario e imperativo adoptar un sistema europeo común y transfronterizo de prevención de mareas negras y de respuesta en caso de que se produzcan.

Me gustaría destacar la solicitud para que la Comisión presente un informe de evaluación del nivel de contaminación del medio ambiente y el estado biológico del Golfo de México, junto con la revisión de la capacidad de la UE para responder de inmediato a los accidentes de instalaciones en alta mar, así como para desarrollar un plan de acción europeo en colaboración con los Estados miembros. Acojo con satisfacción la solicitud de un proyecto de ley destinado a garantizar la aplicación de las normas de seguridad de mayor importancia en todas las operaciones de perforación y las plataformas de petróleo de la UE. Sin embargo, no estoy de acuerdo con la imposición de una moratoria sobre toda nueva perforación de petróleo en alta mar en aguas de la UE, incluso si se garantizan estas normas en toda la UE, debido al carácter desproporcionado de esta medida en comparación con el impacto que podría tener en la industria.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. (PT) El objetivo general de la resolución es positivo, ya que llama la atención sobre la necesidad de prevención y la prestación del apoyo necesario en caso de desastres medioambientales causados por vertidos de petróleo. Garantizar la independencia y la calidad de las evaluaciones de impacto ambiental y determinar la responsabilidad son factores importantes para garantizar un nivel elevado de protección de la salud humana y el medio ambiente, para prevenir que las actividades potencialmente peligrosas en los fondos marinos dañen los entornos costeros y marinos, para proteger la biodiversidad y para salvaguardar la prosperidad de la agricultura local y las actividades de pesca para las comunidades costeras. Tenemos que criticar el hecho, sin embargo, de que una resolución sobre este tema debería ignorar completamente la cuestión de los límites físicos de las reservas de petróleo, la dependencia extrema y preocupante de la humanidad de esta fuente de energía primaria, la necesidad de una gestión justa y prudente de las reservas existentes, y la necesidad de buscar otras fuentes alternativas de suministro de energía.

 
  
MPphoto
 
 

  Françoise Grossetête (PPE), por escrito. (FR) Los mayores niveles de precaución, de protección del medio ambiente y de seguridad de las operaciones petroleras en Europa son principios de suma importancia sobre los que no podemos aceptar ningún compromiso. En particular, tenemos que sacar las conclusiones necesarias de la catástrofe del Golfo de México con el fin de evitar que hechos similares vuelvan a ocurrir en las aguas costeras y marítimas de la Unión Europea.

No obstante, el Parlamento ha demostrado tener sentido común hoy al rechazar la posición maximalista por la que se solicita una moratoria en todas las nuevas perforaciones de petróleo en alta mar practicadas en aguas europeas. Lo que está en juego es la supervivencia y el futuro de nuestra industria petrolera europea en un momento de crisis, pero también nuestra necesidad de independencia energética.

 
  
MPphoto
 
 

  Alan Kelly (S&D), por escrito. – Este proyecto de resolución pide el fortalecimiento de las normas de protección y seguridad en las plataformas de petróleo de la UE y una capacidad de respuesta a los desastres por parte de la UE en caso de que se produzca algún vertido de petróleo en aguas europeas. Esto es de apremiante preocupación teniendo en cuenta el reciente desastre en el Golfo de México con la explosión de Deepwater Horizon y el vertido de petróleo. Esta resolución pediría una moratoria sobre nuevas perforaciones en alta mar hasta que se mejoren y cumplan las normas oportunas. Creo firmemente que las empresas dedicadas a la perforación en toda Europa necesitan mejorar las condiciones de trabajo, y una forma de conseguirlo es garantizar un nivel elevado y uniforme de seguridad en las plataformas marinas que operan en toda la UE.

 
  
MPphoto
 
 

  Giovanni La Via (PPE), por escrito. (IT) He votado a favor de esta propuesta de resolución porque creo que es esencial examinar cuidadosamente todos los aspectos relacionados con la prospección y extracción de petróleo en la Unión Europea. De hecho, creo que es necesario dictar las medidas reglamentarias que eviten que se repitan en nuestros mares los desastres ambientales que recientemente han ocurrido en los Estados Unidos. En realidad, si ocurriera algún desastre similar en las aguas del Mediterráneo, que es bien conocido por la extrema lentitud de la sustitución de sus aguas, dicho desastre tendría graves consecuencias. En vista de la revisión de la legislación europea en este ámbito, que resulta tener carencias en muchos aspectos, es vital adoptar medidas para garantizar un máximo nivel de seguridad. Es por esta razón por la que me uno a la llamada a la Comisión para que siga de cerca las investigaciones llevadas a cabo por las autoridades estadounidenses con el fin de definir mejor y poner en práctica medidas cautelares de alto nivel que también garantizarían la protección de la biodiversidad en los entornos costeros y marinos.

 
  
MPphoto
 
 

  Petru Constantin Luhan (PPE), por escrito. (RO) He votado a favor de esta resolución porque creo que Europa necesita urgentemente un sistema europeo de respuesta y prevención frente a vertidos de petróleo que sea común y transfronterizo. Dado que las aguas de la UE también limitan con países que no forman parte de la Unión Europea, donde la legislación de la UE no es vinculante en términos de cumplimiento de las disposiciones relevantes que regulan la responsabilidad y la reparación de los daños, la Comisión Europea debe desarrollar políticas de prevención de accidentes para las plataformas petrolíferas y ampliar el alcance de la Directiva SEVESO II a las plataformas petrolíferas. La legislación de responsabilidad medioambiental actual contiene varias carencias importantes y, por tanto, creo que es necesario presentar algunas disposiciones legislativas nuevas para tener en cuenta todos los riesgos inherentes asociados con la explotación en alta mar, y también es necesario regular correctamente la responsabilidad en caso de accidentes petrolíferos. Debido a la ausencia de un fondo de compensación para los desastres petrolíferos, la Comisión debe incluir disposiciones de seguridad financiera de carácter obligatorio en el marco de la Directiva de responsabilidad medioambiental.

 
  
MPphoto
 
 

  David Martin (S&D), por escrito. – Apoyo firmemente la existencia de altos niveles de seguridad en la perforación petrolífera en toda la UE, y en particular, las solicitudes a las empresas petrolíferas para que mantengan altos niveles de uniformidad en todos los países en los que operan —las diferencias actuales entre los Estados miembros son inaceptables e injustas—. Es necesario examinar detenidamente los resultados de la investigación de la tragedia de Deepwater Horizon cuando se hayan publicado y, en particular, se debe prestar atención a la hora de revisar los niveles de seguridad para conceder licencias para realizar nuevas perforaciones. Habida cuenta de las estrictas normas que existen en Escocia para la perforación de petróleo en el Mar del Norte, no creo que una moratoria uniforme sobre nuevas perforaciones sea la mejor forma de abordar este problema, sino que, en su lugar, las comprobaciones de seguridad exhaustivas deben ser de gran importancia en cualquier decisión a la hora de conceder nuevas licencias.

 
  
MPphoto
 
 

  Barbara Matera (PPE), por escrito. (IT) La estrecha relación entre la exploración de petróleo y las actividades de extracción y los cambios ambientales del pasado y el futuro está demostrada y es el objeto de la investigación científica constante. Una demostración temprana de lo que ocurrirá en 2080 como resultado de estas actividades sólo puede servir como una advertencia para detener el reloj de los desastres que ocurrirán en todo el mundo —nadie puede librarse, ni siquiera nosotros mismos—. No hay duda de que hay responsabilidades para la perforación de aguas profundas que, hasta hace poco, nunca se han tenido en cuenta, pero la amenaza de catástrofes similares a la del Golfo de México no puede dejarnos indiferentes. Hoy es esencial que la Unión Europea fortalezca y armonice los niveles de seguridad de los 27 Estados miembros en relación con las actividades de prospección y extracción de petróleo, no solo en el caso de las plataformas existentes, sino también en el caso de aquellas que cesarán sus servicios. En segundo lugar, debemos identificar y regular la responsabilidad del operador, comenzando con la exclusión de la posibilidad de arrendar las instalaciones a terceros. Por esta razón, estoy de acuerdo con lo que el ponente ha manifestado y quiero que la intervención directa de la Comisión y el Consejo aporte claridad, transparencia, uniformidad y, por ende, seguridad dentro de nuestro territorio y también en relación con este tema específico, en el que, Señorías, nunca debemos bajar la guardia.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), por escrito. (FR) Me abstengo, habida cuenta de que este documento no hace ni una sola referencia a un futuro post-petróleo.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. (PT) Los diversos accidentes que han tenido lugar en el ámbito de la exploración y extracción de petróleo en los últimos años han actuado como una advertencia sobre los peligros de esta actividad. Sin embargo, el reciente accidente y de extrema gravedad acaecido en el Golfo de México realmente ha puesto de relieve la necesidad de utilizar métodos nuevos y diferentes para evitar situaciones similares en el futuro, ya que pueden poner en peligro el equilibrio del medio ambiente y la biodiversidad de regiones enteras, y el daño resultante afecta a todo el mundo. Por ello, la UE debe adoptar las medidas necesarias para garantizar que la prospección y extracción de petróleo en Europa se lleva a cabo de conformidad con las mejores normas de seguridad, evitando así futuros desastres ambientales y humanos.

 
  
MPphoto
 
 

  Alexander Mirsky (S&D) , por escrito. (LV) Estoy totalmente a favor de esta propuesta de resolución. Creo que es necesario aumentar la responsabilidad de las empresas de extracción de petróleo para que, en caso de accidente, el fondo de seguros y reservas para la prevención de accidentes pueda cubrir sin problemas todos los costes de la limpieza y de todos los daños posibles causados al medio ambiente. También son necesarios un aval bancario del 100% y licencias más estrictas para las plantas en el sector de la prospección y la extracción de petróleo.

 
  
MPphoto
 
 

  Andreas Mölzer (NI), por escrito. (DE) El vertido de petróleo en el Golfo de México demuestra claramente que las consideraciones financieras derivan en que se pisoteen los reglamentos de seguridad poniendo así fin al sentido común. En el Atlántico Nordeste, las condiciones en las profundidades son similares a las del Golfo de México y, por lo tanto, los riesgos también son similares. El debate sobre la seguridad en Europa es todo lo más importante en vista del hecho de que la mayoría de las actividades de perforación y exploración del petróleo tienen lugar en aguas del Mar del Norte y de que, teniendo en cuenta la restricción de los requisitos de seguridad en las Naciones Unidas y en contra del Convenio OSPAR, los Estados vecinos no han podido llegar a un acuerdo. Esto es incluso más importante porque, cuando el precio del petróleo es alto, resulta bastante rentable desarrollar yacimientos de petróleo de difícil acceso y extraerlo con las condiciones más adversas, como desde fondos cada vez más profundos. Por tanto, acojo con satisfacción el hecho de que ahora deban buscarse las normas de seguridad adecuadas a nivel de la UE y he votado a favor de la propuesta de resolución.

 
  
MPphoto
 
 

  Rareş-Lucian Niculescu (PPE), por escrito. (RO) He votado a favor de este informe, ya que se ocupa de un tema de suma importancia. Sin embargo, quisiera señalar que es necesario plantear la cuestión en un marco más general. La Comisión Europea está revisando actualmente la legislación comunitaria sobre responsabilidad medioambiental y, en este contexto, debe proponer soluciones para evitar los desastres ecológicos, como el que ha acaecido recientemente en Hungría, a causa del vertido de una gran cantidad de lodo rojo.

 
  
MPphoto
 
 

  Teresa Riera Madurell (S&D), por escrito. (ES) Vistas las consecuencias en el Golfo de México, me parece de gran importancia la Resolución aprobada hoy por el Parlamento sobre la acción de la UE en la exploración y extracción de petróleo en Europa.

Como miembro de la Comisión ITRE, debo señalar que la producción de petróleo y gas en alta mar es importante para la seguridad de abastecimiento en la UE. Dicha producción no se realiza en condiciones tan extremas como en el Golfo de México. No obstante, toda precaución es poca. Es por ello que debemos trabajar en el campo de la prevención para disponer de una legislación actualizada que se aplique de forma efectiva e impidiendo que se produzcan desastres naturales. No obstante, no podemos obviar que este tipo de extracción y producción siempre conlleva riesgos, por lo que también debemos pensar en construir una verdadera capacidad para dar respuesta a posibles accidentes como el del Golfo de México.

La Resolución del Parlamento es un paso en la dirección adecuada, ya que anima a avanzar en el seno de la UE tanto en el campo de la prevención como en el de la reacción.

 
  
MPphoto
 
 

  Frédérique Ries (ALDE), por escrito. (FR) ¿El Parlamento Europeo está dispuesto a votar a favor de una moratoria sobre todas las nuevas perforaciones petrolíferas en alta mar? Esa es la manera de aprender de la tragedia humana y ecológica de la catástrofe petrolífera que tuvo lugar el 20 de abril en el Golfo de México: 11 muertos, 800 millones de litros de vertidos de petróleo y la devastación de la biodiversidad. Esa es la cuestión realmente política de la votación de hoy. Al rechazar la moratoria, el Parlamento ha enviado un mensaje claro que no responde a las preocupaciones de todos. Sin embargo, es perfectamente obvio que la perforación en alta mar es una operación arriesgada y hay que adoptar todas las medidas de precaución posibles: el fortalecimiento del principio de responsabilidad ambiental, el establecimiento de un fondo europeo especial que se nutrirá de las contribuciones obligatorias de los operadores de instalaciones en alta mar, sobre todo, cuando las perforaciones tengan lugar en el Ártico, en condiciones de frío extremo y en grandes profundidades. Una cosa está clara: al negarse a votar a favor de la suspensión de nuevas operaciones de perforación mar adentro, el Parlamento Europeo se queda corto con respecto a la postura de la Comisión Europea de una moratoria de facto, como se anunció en la intervención del Comisario Oettinger el 7 de julio.

 
  
MPphoto
 
 

  Robert Rochefort (ALDE), por escrito. (FR) Casi cinco millones de barriles de petróleo se derramaron en las aguas del Golfo de México entre abril y septiembre de 2010 tras la explosión que tuvo lugar en la plataforma petrolífera Deepwater Horizon, dañando gravemente la economía y el ecosistema de la región. En total, se puso en peligro a más de 400 especies —ballenas, delfines, manatíes, garzas y garcetas, entre otras—. La Unión Europea tiene muchas plataformas petrolíferas —más de 500 solo en el Mar del Norte—, por lo que es necesario hacer todo lo posible a nivel europeo para impedir que se produzcan tales catástrofes en nuestro territorio. Si voto a favor de esta resolución, significa que solicito que se desarrollen normas europeas estrictas para la prevención de accidentes en las plataformas petrolíferas y para que la legislación garantice la aplicación uniforme de altos niveles de seguridad en todas las plataformas petrolíferas europeas y también en las operaciones de perforación, desde el Margen Atlántico hasta el Mar Negro. Por otra parte, acojo con satisfacción la decisión de la Comisión de realizar la «prueba de resistencia» («stress test») de las plataformas petrolíferas en aguas de la UE.

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), por escrito. (FR) El riesgo de accidentes graves en aguas de la Unión Europea es alto y Europa, simplemente, no está equipada con los recursos necesarios para hacer frente a las devastadoras consecuencias de tales accidentes. La propia Comisión así lo reconoció durante las consultas. La exploración de las plataformas petrolíferas en alta mar ha aumentado significativamente y, por tanto, también han aumentado los riesgos, pero, por otra parte, la seguridad sigue siendo bastante insuficiente. En este contexto, sólo una moratoria temporal de todas las nuevas perforaciones en alta mar en aguas de la UE podría haber reducido los riesgos, y también hubiese transmitido un mensaje claro con respecto a nuestra dependencia de los combustibles fósiles. Una vez más, por lo tanto, tendremos que confiar en la poca credibilidad y confianza que podemos atribuir a la industria petrolera.

 
  
MPphoto
 
 

  Oreste Rossi (EFD), por escrito. (IT) Después de lo ocurrido a la plataforma notoria en el Golfo de México, que provocó un desastre ecológico a raíz de la rotura de la tubería de un pozo de petróleo, la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria pide a la Comisión Europea que preste atención a las perforaciones petrolíferas en alta mar, haciendo una referencia particular a las plataformas en aguas de la UE. Yo hubiera preferido que la Comisión de Medio Ambiente hubiese ido más allá y que hubiese solicitado garantías similares a los Estados que no pertenecen a la UE, como Noruega, donde el 90 % de su PIB está vinculado a la extracción marina de petróleo. La UE es una potencia económica mundial y debe ser capaz de exigir que los países que no son Estados miembros y que tienen a la UE como su socio principal también contemplen las salvaguardias en vigor que regulan la realización de actividades en aguas profundas peligrosas.

 
  
MPphoto
 
 

  Czesław Adam Siekierski (PPE), por escrito.(PL) La catástrofe natural acaecida en el Golfo de México causada por el hundimiento de la plataforma petrolífera Deepwater es una oportunidad ideal para considerar el plan de acción europeo para prevenir sucesos similares. El daño inimaginable sufrido por el ecosistema del Golfo de México y la costa sur de los Estados Unidos como resultado del vertido de petróleo debería ser un fuerte incentivo para que actuemos. En primer lugar, la Unión debe incrementar su capacidad de reaccionar rápidamente en caso de que se produzca algún desastre. Debemos garantizar que haya un sistema de coordinación adecuado para los servicios nacionales a fin de aumentar su eficacia a la hora de combatir un vertido de petróleo o de reparar los daños causados en su caso. En segundo lugar, es esencial aumentar la supervisión de la seguridad de las instalaciones existentes o de las que se van a construir. Debemos, por ejemplo, mejorar el seguimiento del proceso por el que se otorgan las licencias para las instalaciones de perforación de petróleo o de arrendamiento de las mismas a terceros. En tercer lugar, hay que crear un marco jurídico adecuado para regular las cuestiones de responsabilidad y reparación de cualquier daño, pues hay una serie de vacíos legales importantes en las disposiciones que se encuentran en vigor actualmente. También debemos considerar la introducción de un fondo de compensación para financiar las medidas contra la crisis en tales situaciones.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Vlasto (PPE), por escrito. (FR) He apoyado esta resolución equilibrada, que no prohíbe la explotación futura de petróleo en aguas profundas, sino que realiza una serie de ajustes para garantizar el respeto de las normas de seguridad europeas, que se encuentran entre las más estrictas del mundo. Estas normas deben, en mi opinión, garantizar tanto el suministro de energía sostenible para Europa como la seguridad y la durabilidad de las actividades en alta mar. Todos recordamos las terribles imágenes del mar negro en el Golfo de México, la pérdida terrible de vidas humanas, el sufrimiento de los ciudadanos afectados por el desastre y los daños considerables como resultado de la explosión de la plataforma petrolífera Deepwater Horizon. Por esta razón, vuelvo a solicitar que se cree una verdadera fuerza europea de protección civil capaz de desplegarse con rapidez y eficacia después de un desastre de tal gravedad. La explotación en alta mar y la extracción en aguas profundas son esenciales para la rarefacción del petróleo. Sin embargo, hay que controlar su impacto en el medio ambiente y, además, debemos garantizar que no constituyan una amenaza futura para las zonas marinas y costeras y la biodiversidad. Se trata de un reto importante en lo que respecta a la imagen medioambiental e internacional de la Unión Europea, cuyos resultados están siendo muy positivos en este ámbito.

 
  
  

- Propuesta de resolución: Conferencia sobre la Diversidad Biológica – Nagoya, 2010 (B7-0536/2010)

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. (PT) He votado a favor de esta resolución tras el debate con el Consejo y la Comisión en el que hemos debatido acerca de los planes y los principales objetivos estratégicos de la Unión Europea para detener la pérdida de la biodiversidad, en vísperas de la Conferencia de las Partes del Convenio sobre la Diversidad Biológica. Por tanto, espero que la UE adopte una posición firme y coherente para esta conferencia, con ideas sobre las medidas concretas que se adoptarán para garantizar la contribución que la protección de la diversidad biológica aportará al desarrollo sostenible. Les recuerdo que la preservación de la biodiversidad es fundamental para la calidad de los ecosistemas, tiene efectos directos sobre las funciones esenciales, como la producción de alimentos y el abastecimiento de agua, y evita deslizamientos de tierra e inundaciones. También espero que las respuestas políticas destinadas a garantizar la integración de la biodiversidad con las actividades económicas como la agricultura, la silvicultura, la pesca y el turismo sean lo suficientemente valientes y ambiciosas como para proteger este patrimonio inestimable, pero extremadamente frágil —como en el caso de mi región, las Azores— de otros intereses externos estrechos de miras que puedan suponer una amenaza para el mismo.

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Auconie (PPE), por escrito. (FR) He votado a favor de la Resolución del Parlamento Europeo sobre los objetivos de la UE en relación con la diversidad biológica. Frente a la pérdida progresiva de las especies y, por tanto, de riqueza biológica en la tierra, es importante que establezcamos objetivos ambiciosos para la protección de la fauna y flora garantizando al mismo tiempo que la humanidad pueda seguir explotando sus riquezas. Como tal, el Parlamento ha abogado por los objetivos que permitirán que se conserven los recursos dependiendo de un sistema reglamentario estricto y promoviendo nuevas tecnologías.

 
  
MPphoto
 
 

  Liam Aylward (ALDE), por escrito. (GA) He votado a favor de esta propuesta antes de la celebración de la Conferencia de las Partes de 2010 sobre la Diversidad Biológica que tendrá lugar en Japón este mismo mes. Se estima que la tasa de extinción a nivel mundial es entre 100 y 1 000 veces superior a la tasa natural habitual, y la acción humana es el principal responsable. Es realmente decepcionante que no se hayan conseguido los objetivos de 2010 para frenar la pérdida de la biodiversidad. El terreno agrícola ocupa un 45 % de la superficie total de la UE y se trata de un hábitat importante que contiene una gran riqueza de diversidad biológica. El sector agrícola ha contribuido a la biodiversidad de la UE, y muchas especies animales y vegetales ahora dependen del sector agrícola y las prácticas agrícolas. Por ejemplo, es el pastoreo de ovejas y ganado lo que mantienen la diversidad de la flora de los pastizales abiertos. Es necesario tener en cuenta las cuestiones relacionadas con la diversidad biológica a la hora de aplicar las prácticas agrícolas. También es necesario prestar asistencia y apoyo a las medidas agroambientales para promover el uso sostenible de la biodiversidad. La importancia del sector de la agricultura para el medio ambiente debe abordarse en Nagoya, y este tema debe ser central a partir de ahora cuando se hable sobre el futuro y el presupuesto de la PAC.

 
  
MPphoto
 
 

  Zigmantas Balčytis (S&D), por escrito. – (LT) Estoy de acuerdo con esta resolución. Dada la situación actual, donde se ha reducido la diversidad biológica en un 30 % en los últimos 40 años, y las futuras previsiones de que el ritmo de la pérdida de la diversidad biológica se multiplicará por 10, es necesario actuar de forma decisiva a partir de ahora con el fin de conservar la biodiversidad y promover el uso sostenible de la misma. La pérdida de la biodiversidad supone una amenaza para la seguridad alimentaria, y exacerba el agotamiento de la energía y el cambio climático. Con el fin de evitar el impacto negativo de estos procesos, la Comisión y los Estados miembros deben cooperar mediante la elaboración de una estrategia sostenible de la UE sobre la conservación de la biodiversidad, que debería reconciliarse con los objetivos de la lucha contra la pobreza, la gestión de los residuos de forma sostenible y la reducción del cambio climático. Inevitablemente, será necesario contar con una financiación adecuada para aplicar las acciones y estrategias previstas. Es probable que el apoyo del sector público no sea suficiente. Por lo tanto, es necesario atraer la inversión del sector privado y encontrar nuevas fuentes de financiación. Además, aunque se apruebe el nuevo marco financiero plurianual, es necesario tener en cuenta los planes elaborados y garantizar que cuenten con la financiación necesaria.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria Da Graça Carvalho (PPE), por escrito. (PT) La resolución sobre los objetivos estratégicos de la UE para la Conferencia de las Partes 2010 sobre la diversidad biológica, que tendrá lugar en Nagoya, es de particular importancia en 2010, pues las Naciones Unidas han declarado este año como el Año Internacional de la Biodiversidad, y teniendo en cuenta que no se ha conseguido el objetivo mundial de reducir significativamente la tasa de pérdida de la diversidad biológica para 2010 ni el objetivo de la UE de frenar la pérdida de la misma.

Hay que seguir defendiendo la conservación de la biodiversidad, junto con el uso sostenible y la distribución justa de los beneficios derivados de los recursos genéticos, y creo que esto se refleja en esta resolución. La Comisión y los Estados miembros deben hablar al unísono en la Conferencia de las Partes de 2010, y sus procesos internos de toma de decisiones deben ser una vía rápida. Es especialmente importante reforzar los esfuerzos diplomáticos con terceros países.

Por último, creo que es crucial que la Comisión y los Estados miembros integren el elemento ambiental en sus relaciones con terceros países, haciendo hincapié en la importancia de perseguir un enfoque integrado y una «diplomacia verde».

 
  
MPphoto
 
 

  Corina Creţu (S&D), por escrito. (RO) He votado a favor de la resolución sobre los objetivos estratégicos de la UE para la décima Reunión de la Conferencia de las Partes del Convenio sobre la Diversidad Biológica que se celebrará Nagoya, principalmente porque creo firmemente que la conservación de la biodiversidad es propicia para el crecimiento sostenible de los países en desarrollo. En efecto, el hecho de que no se haya alcanzado ni el objetivo global de la biodiversidad fijado para 2010, a saber, la fuerte reducción de la tasa de la pérdida de la biodiversidad, ni el objetivo de la UE de detener la pérdida de la biodiversidad, hace que sea incluso más urgente emprender acciones adicionales destinadas a conseguir tales objetivos.

Otra preocupación es el uso ilegal de los recursos genéticos, que tiene, en la mayoría de los casos, un impacto negativo en los países objetivo de tales prácticas. Estoy de acuerdo en que las cuestiones de conservación de la biodiversidad se plantean solo de manera intermitente en el debate público. Es por eso que apoyo la propuesta expresada en el texto de la resolución sobre hacer esfuerzos más sostenidos y orientados a promover medidas de conservación de la biodiversidad entre los ciudadanos de a pie. Tenemos que entender y apoyar estas cuestiones. Creo que también es de vital importancia hacer un esfuerzo para incluir la conservación de la biodiversidad en la educación cívica de nuestros países.

 
  
MPphoto
 
 

  Vasilica Viorica Dăncilă (S&D), por escrito. (RO) Dado que frenar la pérdida de la biodiversidad no es un tema urgente en la agenda política europea e internacional, acojo con satisfacción la aplicación y la adopción de un conjunto de indicadores específicos basados en datos científicos para medir los progresos conseguidos en cuanto a la diversidad biológica en términos de consecución de los objetivos estratégicos de la Unión Europea.

 
  
MPphoto
 
 

  Mário David (PPE), por escrito. (PT) En un asunto que resulta tan delicado como esencial, como la conservación de la diversidad biológica tanto del patrimonio natural europeo como mundial, es importante que los Estados miembros y la Comisión lleguen a un acuerdo sobre la posición que la Unión Europea debe asumir en la Conferencia de las Partes de 2010. Por lo tanto, acojo con satisfacción esta propuesta de resolución. La complejidad de la conservación de la biodiversidad requiere de muchos mecanismos, soluciones y esfuerzos.

Por tanto, creo que la promoción de sinergias entre las diversas organizaciones mundiales, los Estados miembros y las organizaciones no gubernamentales permitirá la elaboración de instrumentos para la protección de la biodiversidad en las políticas de conservación del medio ambiente que promuevan este objetivo. Por último, quisiera poner de relieve la necesidad de señalar los beneficios económicos derivados de la intervención del mercado en la conservación de la biodiversidad y la inclusión de temas ambientales en la agenda de los Estados miembros y la Comisión sobre las relaciones con terceros países, algo que también se conoce como la «diplomacia verde».

 
  
MPphoto
 
 

  Marielle De Sarnez (ALDE), por escrito. (FR) Es lamentable que, a pesar de los compromisos asumidos por la UE durante la cumbre de la UE que tuvo lugar en Gotemburgo en 2001, aún no se haya conseguido frenar la pérdida de la diversidad biológica. Esta resolución nos recuerda que la biodiversidad desempeña un papel clave en la lucha contra el hambre en todo el mundo y en la seguridad alimentaria, y que es un requisito previo para cualquier intento de reducir el cambio climático y de adaptarse a él. Es el momento de que todos los Estados miembros apliquen por completo la legislación Natura 2000, así como las directivas sobre hábitats y aves, y de que emprendan iniciativas para conservar la diversidad biológica marina. Esta política en favor de la diversidad biológica debe aplicarse tanto a escala europea como internacional a fin de integrar estas preocupaciones en la política de cooperación al desarrollo y en las actividades de acción exterior de la Unión, en particular, así como en todos los futuros acuerdos celebrados en el seno de la OMC.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. (PT) Como ya he tenido ocasión de mencionar, en relación con el informe de la señora de Lange, que se sometió a votación en el último periodo parcial de sesiones, «Yo [...] estoy de acuerdo con la necesidad de que la UE en su totalidad, y en particular, en relación con los ámbitos cubiertos por las políticas comunitarias, encuentre una estrategia sostenible para la protección de la biodiversidad y la preservación de los ecosistemas. Creo que esto es particularmente relevante en el ámbito de la agricultura y la pesca, por lo que sigo con especial interés las reformas que se están elaborando para la política pesquera común y de la política agrícola común. Esto se debe a que la conservación adecuada y sostenible de la biodiversidad, aunque es esencial y deseable, no puede frenar la sostenibilidad ni el desarrollo de la agricultura y la pesca».

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. (PT) Las Naciones Unidas han declarado 2010 como el Año Internacional de la Biodiversidad. Por desgracia, la Unión Europea no alcanzará su meta en materia de diversidad biológica para 2010; de hecho, el ritmo de la pérdida de la biodiversidad sigue siendo alarmante. Se prevé que el ritmo de la pérdida de la biodiversidad se multiplique por 10 para 2050. Esta pérdida de la diversidad biológica es inaceptable, no solo desde el punto de vista ético, sino también desde el punto de vista ecológico y económico, pues impide que las futuras generaciones puedan disfrutar de los beneficios que aporta una diversidad biológica sana. Es de vital importancia que la Comisión y los Estados miembros hablen al unísono y que aumenten el ritmo y la eficacia en los procesos internos de toma de decisiones a fin de que puedan alcanzar un rápido consenso sobre la posición interna de la UE en la Conferencia de las Partes de 2010, y también es importante que dediquen un mayor volumen de recursos y más tiempo a sus esfuerzos diplomáticos con terceros países.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. (PT) Esta resolución contiene algunos puntos que son positivos e importantes, otros que son ambiguos y poco claros y también otros que son negativos e incluso preocupantes. Compartimos la preocupación expresada por el incumplimiento de los objetivos europeos y mundiales de reducir significativamente la tasa de pérdida de la diversidad biológica. Acogemos con satisfacción aspectos como la distribución de los beneficios de los recursos genéticos, el rechazo de las patentes sobre formas y procesos de vida, la protección de los conocimientos tradicionales y las prácticas de los pueblos indígenas, relacionando así la diversidad genética y la seguridad alimentaria mundial, evaluando el impacto de los biocombustibles y dirigiendo la atención al problema de las especies exóticas. Sin embargo, rechazamos y criticamos con vehemencia la intención de avanzar hacia nuevas formas de apropiación privada de la naturaleza y los recursos naturales, tales como la introducción de la política de «pagos por servicios medioambientales», por la que se aboga más de una vez en la presente resolución. También cabe mencionar los aspectos ambiguos y poco claros, como defender que «los valores de la biodiversidad y las oportunidades derivadas de su conservación y uso sostenible se integren en las cuentas nacionales».

 
  
MPphoto
 
 

  Mario Mauro (PPE), por escrito. (IT) La votación en favor de la propuesta de resolución sobre los objetivos estratégicos de la UE para la décima Reunión de la Conferencia de las Partes del Convenio sobre la Diversidad Biológica (CDB), que se celebrará en Nagoya (Japón) del 18 al 29 de octubre de 2010, se debe principalmente a la necesidad de llegar a esta importante reunión con una posición europea común que pueda recibir el apoyo de cuantos más países participantes mejor. Solo podremos desempeñar una función decisiva en los acuerdos mundiales que se alcancen si tenemos las ideas claras en relación con los objetivos y las propuestas. En particular, la resolución subraya con razón la necesidad de una intervención urgente para alcanzar el objetivo de reducir la pérdida de la biodiversidad en una escala más amplia a través de la aplicación de los recursos que ya se encuentran disponibles.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. (PT) La tasa incontrolada de la pérdida de la biodiversidad a causa de la acción humana es preocupante. La biodiversidad debe considerarse como el barómetro más fiable del estado del medio ambiente. Por lo tanto, como la UE se enfrenta a cifras alarmantes en lo que respecta a la pérdida de la biodiversidad, donde el 42 % de los mamíferos, el 43 % de las aves, el 45 % de las mariposas, el 30 % de anfibios, el 45 % de los reptiles y el 52 % de los peces de agua dulce están en peligro de extinción, creo que la legislación que se acaba de aplicar es fundamental e importante para conservar la biodiversidad, e incluso para reforzarla. Por tanto, debemos ser ambiciosos en lo que respecta a la biodiversidad con el fin de alcanzar los objetivos estratégicos para 2020. Estas son las razones que justifican mi voto.

 
  
MPphoto
 
 

  Andreas Mölzer (NI), por escrito. (DE) La biodiversidad es la base de la existencia de toda la humanidad, por lo que es necesario conservar la biodiversidad y los hábitats naturales. Los sectores pobres de la población se ven especialmente afectados por la reducción de la biodiversidad y la pérdida de los ecosistemas, ya que a menudo dependen de productos naturales para sobrevivir. Los Gobiernos de Occidente deberían estar interesados en conservar esta diversidad y en emprender acciones para aumentar la sensibilización a este respecto porque, a largo plazo, la conservación de la biodiversidad solo puede aportar beneficios también desde el punto de vista económico. Me abstengo de votar porque se han fijado objetivos demasiado altos y la UE solo podrá asumir su papel de liderazgo para conseguir este propósito si las grandes naciones como China también están dispuestas a cambiar su forma de pensar.

 
  
MPphoto
 
 

  Wojciech Michał Olejniczak (S&D), por escrito.(PL) La Unión Europea está preocupada por el rápido ritmo de pérdida de biodiversidad y por el hecho de que la meta de diversidad biológica global de 2010 para reducir significativamente la tasa de pérdida de biodiversidad no se ha cumplido. Con el fin de conseguir objetivos ambiciosos, es necesario adoptar tan pronto como sea posible los indicadores concretos basados en datos científicos con el fin de medir el progreso hacia los objetivos estratégicos. Los estudios realizados hasta la fecha estiman que la pérdida de bienestar derivada de la pérdida de la biodiversidad actualmente asciende a 50 000 millones de euros al año (menos del 1 % del PIB), una cifra que aumentará a 14 billones de euros en 2050. Por lo tanto, la Unión Europea considera que este problema es muy urgente. Estoy de acuerdo con la convicción de que existen muchos vínculos entre la protección del clima, la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y la pérdida de la biodiversidad. Las medidas adoptadas para proteger la biodiversidad tienen un efecto positivo en la adaptación al cambio climático y las estrategias de mitigación del mismo. Estoy de acuerdo con el llamamiento que figura en la resolución de apoyo a los esfuerzos para aumentar las sinergias y los vínculos entre las políticas de la biodiversidad y el clima. Sin embargo, con el fin de ayudar a prevenir estos problemas globales, hay una necesidad de aumentar drásticamente la financiación mundial para la protección de la biodiversidad, en particular, a través de las fuentes de financiación existentes, así como mediante fuentes de financiación nuevas e innovadoras, incluidos los instrumentos de mercado nuevos e innovadores.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. (PT) La diversidad biológica es un rico patrimonio que hemos heredado de generaciones pasadas y que debemos dejar para las generaciones futuras. Más allá de cualquier punto de vista antropológico, es también importante reconocer el valor intrínseco de la diversidad biológica.

En la actualidad, una de cada cinco especies se encuentra en peligro de extinción. Se trata de una cifra alarmante que requiere que emprendamos las acciones oportunas para defender y proteger la biodiversidad.

En vista de ello, acojo con satisfacción esta resolución, que, en última instancia, pretende promover la aplicación efectiva y decisiva de los objetivos previamente establecidos para 2010 de reducir significativamente la tasa de pérdida de biodiversidad, y que sistematiza las posibles vías de acción de urgencia para la protección de la biodiversidad, estableciendo además nuevos objetivos para 2020.

 
  
MPphoto
 
 

  Frédérique Ries (ALDE), por escrito. (FR) La Unión Europea debe tener el mismo enfoque agresivo en el ámbito internacional con respecto a la protección de la biodiversidad como en la lucha contra el cambio climático. La tarea de conservación de la biodiversidad promete ser igual de difícil en Nagoya como en Cancún para invertir la tendencia ruinosa del calentamiento global. Las cifras están ahí para recordarnos la magnitud del reto: un 30 % de las especies animales y vegetales han desaparecido desde 1970. En Europa, la pérdida de la biodiversidad continúa a pesar de que, como resultado del aumento de la sensibilización, se han establecido zonas ecológicas denominadas «Natura 2000» que cubren el 18 % del territorio europeo. ¿Qué debemos esperar en Nagoya entre el 18 y el 29 de octubre de 2010? A lo sumo, que la Unión Europea hable con una sola voz. También debe tener el coraje de hablar de temas que pueden provocar ira, incluso con Japón, el país anfitrión, apoyando que no se pueden seguir practicando métodos de pesca insostenibles y particularmente bárbaros de ballenas y delfines de una forma impune. También se debe transmitir un mensaje positivo: la mejor manera de proteger la diversidad de especies es incorporar esta preocupación de forma horizontal en las actividades económicas, tales como el comercio, el turismo y el transporte.

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), por escrito. – Aunque nuestra primera intención era apoyar el texto, una enmienda al apartado 16, presentada por el Grupo PPE y el Grupo ECR, ha dado lugar a que nuestro Grupo se abstenga finalmente.

 
  
MPphoto
 
 

  Czesław Adam Siekierski (PPE), por escrito.(PL) La biodiversidad afecta a la vida de cada uno de nosotros. Sin embargo, como resultado de la actividad humana, el proceso de pérdida de biodiversidad en todo el mundo está avanzando cada vez con mayor velocidad. Los síntomas de esto son la deforestación masiva, la reducción de las poblaciones de peces y la desaparición de incluso más especies. Los científicos estiman que entre el 15 % y el 40 % de las especies pueden haber desaparecido para finales del siglo XXI. Debemos ser conscientes de que la pérdida de biodiversidad tiene un efecto adverso sobre el curso de los ecosistemas y los servicios que prestan, tales como el suministro de alimentos, la purificación del agua, la fertilización del suelo, la protección contra las inundaciones y la producción de energía. La biodiversidad está en peligro de extinción por muchos factores, por ejemplo, el cambio climático, el desarrollo suburbano incontrolado y las especies exóticas invasoras. Sin embargo, me gustaría centrarme en un tema específico. Estoy pensando en la agricultura, a la que a menudo se hace referencia como un factor que supone una amenaza para la biodiversidad. Evidentemente, uno no puede estar de acuerdo con que la agricultura industrial no es respetuosa con el medio ambiente. Creo, sin embargo, que una amenaza mucho mayor para el medio ambiente es la interrupción de la actividad agrícola. Hemos observado una intensificación de este proceso últimamente. Una rentabilidad cada vez más baja en la producción agrícola, causada, entre otros factores, por las fluctuaciones de los precios, significa que los ciudadanos se están alejando de la agricultura, un hecho que está provocando que la vida desaparezca en grandes territorios.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Vergiat (GUE/NGL), por escrito. (FR) Entre el 18 y el 29 de octubre, se celebrará en Japón la Conferencia de las Partes del Convenio sobre la Diversidad Biológica (CDB). Tanto a escala mundial como europea, no se ha conseguido el objetivo para 2010 de frenar la pérdida de la biodiversidad.

Como subraya la resolución del Parlamento, a menos que se haga algo rápidamente para invertir esta situación, la pérdida de la biodiversidad será significativa e incontrolable a medio y largo plazo.

El Parlamento exige que los seres vivos no deben estar sujetos a patentes y que debe cesar el saqueo de los recursos genéticos por parte del sector industrial y empresarial, sobre todo, en el caso de los países en vías de desarrollo.

La protección de la biodiversidad es esencial para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio.

Por lo tanto, he apoyado la resolución con las enmiendas propuestas por el Grupo Confederal de la Izquierda Unitaria Europea/Izquierda Verde Nórdica y el Grupo de los Verdes/Alianza Libre Europea.

Dentro de pocas semanas, tendrá lugar en Cancún la conferencia sobre el cambio climático y, por tanto, ya es hora de que la comunidad internacional y, sobre todo, la Unión Europea, dado su compromiso con la protección del medio ambiente, siga el informe titulado «La economía de los ecosistemas y la biodiversidad» (TEEB) y sus recomendaciones en la conferencia de Nagoya.

Es bastante urgente reiterar el hecho de que la lucha en aras de la biodiversidad, la lucha contra el cambio climático y la lucha contra la pobreza son factores que están estrechamente vinculados, al igual que las respuestas para abordarlos.

 
  
MPphoto
 
 

  Angelika Werthmann (NI), por escrito. (DE) Aunque los estudios han estimado que los costes económicos actuales derivados de la pérdida de la biodiversidad ascienden a unos 50 000 millones de euros anuales, este asunto no se encuentra en la agenda política internacional. En la Unión Europea contamos con excelentes instrumentos y tenemos que mejorarlos de forma orientada y coordinarlos con la acción en relación con la política del clima a fin de obtener el máximo beneficio de las inversiones realizadas. La inversión en la conservación de la biodiversidad pagará los dividendos.

 
  
  

- Informe: Othmar Karas (A7-0251/2010)

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Auconie (PPE), por escrito. (FR) Los acuerdos de Basilea II regulan la actividad bancaria y, en particular, los fondos propios que los bancos tienen que conservar para garantizar su solvencia. En esta resolución, el Parlamento Europeo aboga por la gestión a largo plazo de los riesgos y beneficios, y para que algunas reglas se adapten al tamaño de los bancos —para que los más importantes no consideren que se han quedado fuera— y sostiene que los costes de adaptación a la nueva legislación no deben repercutir en los particulares. Además, el Parlamento expresa su preocupación de que no se pueda respetar Basilea II de una manera uniforme en todo el mundo. Se está presionando a la Comisión Europea para que adopte medidas a fin de conseguir una mayor armonización. Creo que estas recomendaciones van en la dirección correcta: la reducción del riesgo de una crisis futura y la defensa de los particulares. Por ello, he votado con firmeza a favor de esta resolución.

 
  
MPphoto
 
 

  Vito Bonsignore (PPE), por escrito. (IT) Acojo con satisfacción la excelente labor realizada por el ponente, el señor Karas, en la preparación de un informe de propia iniciativa muy valioso sobre la reforma de Basilea II para fortalecer el sistema bancario a la luz de la crisis financiera. Europa debe, en efecto, jugar más de una parte en esta fase de las negociaciones para que podamos evitar una posible penalización del sistema económico europeo y las distorsiones de la competencia. En comparación con el sistema de los Estados Unidos, el sistema europeo se financia principalmente con cargo a los préstamos bancarios, pero la crisis financiera de los últimos años en Europa y la consiguiente falta de liquidez ha llevado a una drástica reducción en los préstamos en el caso de las pequeñas y medianas empresas, que forman la columna vertebral de nuestra economía. He votado a favor de este documento porque estoy convencido de que en las negociaciones sobre la reforma de Basilea II, la UE debe esforzarse por obtener igualdad de condiciones con los Estados Unidos sobre normas de contabilidad, la paridad de los requisitos entre los bancos comerciales y bancos de inversión, una inequívoca definición de liquidez y una mayor transparencia en lo que respecta al papel de las agencias de calificación. Con el fin de hacer frente a futuros períodos de estrés, de ahora en adelante, debemos dotarnos de una mayor cantidad y calidad de capital y de mayor liquidez. Al mismo tiempo, sería conveniente adoptar medidas anticíclicas y crear excedentes económicos.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria Da Graça Carvalho (PPE), por escrito. (PT) He votado a favor de la resolución, pues estoy de acuerdo en que es necesario abordar la cuestión de las instituciones financieras «demasiado grandes para quebrar», donde los requisitos en materia de capital y liquidez y los mecanismos anticíclicos deberían ser proporcionales a la dimensión, el nivel de riesgo y el modelo de negocio de una entidad financiera. Quisiera solicitar que se realizara un estudio exhaustivo de los instrumentos financieros antes y después de la crisis a fin de evaluar la importancia de los instrumentos financieros específicos y su relevancia en una situación de crisis. La próxima autoridad bancaria europea debe desempeñar un papel de liderazgo a la hora de elaborar y aplicar medidas relacionadas con los requisitos de capital y las normas sobre niveles de mecanismos anticíclicos a escala europea.

 
  
MPphoto
 
 

  Nikolaos Chountis (GUE/NGL), por escrito. (EL) Me he abstenido de votar este informe porque, aunque reconoce el problema en la teoría y apoya la necesidad de revisar las normas de Basilea II y reforzar la supervisión del sistema financiero y de los bancos, se muestra reticente a la hora de adoptar normas estrictas. En el informe se subestima el grado en que los bancos son los culpables de la crisis, debido a sus tendencias más indulgentes y especulativas, sobre todo en los últimos años. Necesitamos una nueva percepción del carácter y el papel del sistema financiero si queremos contar con las políticas económicas que fomenten el crecimiento sostenible y que, en última instancia, satisfagan las necesidades sociales.

 
  
MPphoto
 
 

  Mário David (PPE), por escrito. (PT) Voy a votar a favor de la mayor parte de las medidas propuestas en este informe. El reglamento anticíclico requiere criterios estandarizados que garanticen el seguimiento exhaustivo y cuidadoso de los mercados financieros y del entorno del mercado por parte de las autoridades de control. En particular, esto incluye el intercambio completo de información, la sincronización de las medidas de reglamentación y la supervisión en tiempo real de la exposición y el riesgo, incluido el requisito de la información de control de todas las transacciones del mercado financiero. El desarrollo de altos niveles de liquidez de calidad, por tanto, es una pieza clave de la respuesta a la crisis. Sin embargo, dichos niveles deben diferenciarse lo suficiente como para tener en cuenta las particularidades de los modelos de negocio de los bancos y de sus perfiles de riesgo correspondientes. En vista de ello, la futura Autoridad Bancaria Europea debe desempeñar un papel de liderazgo en la elaboración y aplicación de medidas relativas a los requisitos de capital y las normas relativas a los niveles de los mecanismos anticíclicos a escala europea.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. (PT) He votado a favor de la resolución porque creo que la supervisión y la regulación de los participantes de los mercados financieros son esenciales para salvaguardar los intereses del público y la estabilidad económica y financiera necesaria para el desarrollo y el progreso. Por otra parte, la crisis que estamos viviendo en la actualidad ha puesto de manifiesto que el capital bancario era claramente insuficiente en términos de liquidez y solvencia. Los requisitos en materia de capital y liquidez y los mecanismos anticíclicos deberían ser proporcionales a la dimensión, el nivel de riesgo y el modelo de negocio de una entidad financiera. Por otra parte, quisiera destacar al Comité de Basilea la importancia que tiene realizar los ajustes necesarios al marco de regulación de forma que los sectores bancario y económico europeos, que se caracterizan por una fuerte interdependencia, no se vean perjudicados u ocupen una posición de desventaja competitiva en el mercado mundial.

 
  
MPphoto
 
 

  Bruno Gollnisch (NI), por escrito. (FR) No tengo la impresión de que los esfuerzos por mejorar el sistema financiero internacional a nivel del Comité de Basilea, del G20 y a nivel de la Unión Europea estén siendo de ninguna utilidad.

El acuerdo de septiembre relativo al volumen y la calidad del capital con el que están obligados a contar los bancos ha sido recibido como un gran avance y una gran victoria sobre un sector que fue creado en contra de estas medidas y que amenazaba con cortar el suministro de crédito. Al parecer se ha tratado de una victoria pírrica habida cuenta de que, tras el acuerdo, los precios en bolsa del sector apenas han aumentado, algo que no ha constituido una buena señal.

Los bancos tienen hasta 2019 para ajustarse a las nuevas disposiciones y, entretanto, puede ocurrir cualquier cosa. El análisis del riesgo, cuya total ineficacia ya conocemos, continúa siendo fundamental para este sistema. El problema de las ratios de la liquidez y del efecto palanca no se ha resuelto, no más que el de los activos fuera de balance y la titulización. A pesar de su peligrosidad y de su forma perversa de operar, las instituciones financieras que no reciben financiación procedente del sector público, como los fondos de cobertura (hedge funds), no se verán afectadas.

En resumen, no se ha resuelto nada ni se resolverá sin cambiar radicalmente el sistema en lugar de intentar ponerle parches.

 
  
MPphoto
 
 

  Anne E. Jensen (ALDE), por escrito. (DA) Los diputados al Parlamento Europeo del Partido Liberal danés hemos votado a favor del informe (A7-0251/2010). El informe aborda una serie de puntos fundamentales al mismo tiempo que pide que Basilea III se aplique de la forma más apropiada y con respeto por las diferencias en los sistemas financieros. Sin embargo, el Partido Liberal danés lamenta el hecho de que no se tomaran más en cuenta las recomendaciones danesas para la protección del modelo de crédito hipotecario. Algunas de las propuestas de Basilea podrían perjudicar considerablemente la eficacia de los modelos de crédito hipotecario en Europa, incluido el modelo danés.

 
  
MPphoto
 
 

  Alan Kelly (S&D), por escrito. – El Comité de Basilea pretende reformar al marco de trabajo de Basilea II a fin de consolidar la resistencia del sistema bancario. La propuesta del Comité aspira a mejorar la calidad de la base del capital, ampliar y consolidar la cobertura del marco patrimonial. El Comité se propone asimismo introducir una ratio del efecto palanca para ayudar a contener el aumento excesivo del efecto palanca en el sistema, así como otras medidas anticíclicas suplementarias como la creación de márgenes patrimoniales en épocas de coyuntura favorable. Por último, se proponen normas a escala mundial en materia de gestión de la liquidez.

Sin embargo, a pesar de que existe un firme compromiso internacional para revisar el marco de Basilea, es importante que tal revisión logre un equilibrio razonable entre diversos modelos económicos, la banca de inversión y la banca minorista, formas jurídicas diferentes y la financiación predominante del sector empresarial mediante préstamos bancarios en Europa

Además, el Parlamento Europeo debe desempeñar un papel activo y ejercer una gran influencia en la revisión de las normas en el proceso de negociación del Comité de Basilea. El Parlamento Europeo, como organismo europeo democráticamente elegido que posteriormente colegislará sobre la propuesta de la Comisión de Directiva relativa a los requisitos del capital (Directiva DRC 4), debería participar desde el principio en el proceso de negociación.

 
  
MPphoto
 
 

  Mario Mauro (PPE), por escrito. (IT) La votación a favor del informe Karas se debe no solo a la precisión con la que mi colega ha documentado el progreso realizado con la Directiva relativa a los requisitos del capital, sino también a las cuestiones críticas que nos están obligando a llevar urgentemente a cabo esta reforma. En primer lugar, estoy de acuerdo con la necesidad de garantizar un papel activo y, sobre todo, desde el principio, del Parlamento Europeo en las negociaciones a fin de garantizar una especie de «control democrático» que posibilite la adopción de medidas que encuentren, en la medida de lo posible, correspondencia con las exigencias de todas las realidades empresariales. Debemos hacer todo lo posible por proteger a los usuarios finales de los servicios financieros y, en consecuencia, el acuerdo debe proporcionar un sistema que no obligue a los bancos a trasmitirles sus costes de explotación.

 
  
MPphoto
 
 

  Arlene McCarthy (S&D), por escrito. – La adopción de riesgos excesivos por parte de ciertos bancos y su fracaso a la hora de contar con el suficiente capital para cubrir esos riesgos fueron la raíz de la crisis financiera. Los fracasos de esos bancos han provocado una crisis que continúa afectando gravemente a ciudadanos de todo el mundo. Los ciudadanos lo han pagado doblemente, con los costes derivados de un rescate por parte de los contribuyentes, seguidos de las penurias de una recesión y de los recortes de gastos. A fin de impedir que se repita una crisis semejante es necesaria una revisión fundamental del marco regulatorio financiero y esto debe incluir un marco de capital más sólido para los bancos. Las propuestas para mejorar la Directiva relativa a los requisitos del capital resultan, por tanto, fundamentales a fin de crear bancos estables y responsables. El presente informe respalda los objetivos y propuestas establecidos por el G20 y el Comité de Basilea con el propósito de asegurar que los bancos cuenten con suficientes cantidades de capital de una adecuada calidad y que posean la liquidez y la financiación estable necesarias para soportar unas duras condiciones de mercado. Los diputados laboristas al Parlamento Europeo votan a favor del presente informe porque respalda el proceso de reforma, pero no apoyamos ninguna propuesta encaminada a debilitar las propuestas adoptadas por Basilea. Animamos a realizar un estudio más pormenorizado del impacto de las medidas donde sea pertinente, pero con vistas a asegurar una implementación internacional completa, firme y oportuna.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), por escrito. (FR) El presente texto no está a la altura del desafío que representa la crisis actual y sus consecuencias económicas y sociales. La urgencia reside en cambiar radicalmente las reglas del sistema bancario, no en adoptar medidas a medias a fin de preservarlo. El Acuerdo de Basilea establece un nivel ridículamente bajo de exigencias en materia de capital y no prohíbe ninguno de los instrumentos de especulación. He votado en contra de esta tapadera para la especulación.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. (PT) La crisis financiera global que continúa ocasionando problemas a la economía de todos los países viene a confirmar que un sector bancario sólido resulta de fundamental importancia a fin de evitar situaciones similares en el futuro. Basilea II y la revisión de la Directiva relativa a los requisitos del capital deben contribuir a una sólida industria bancaria, en condiciones que, en el futuro, nos permitan resistir crisis semejantes a las experimentadas en los últimos tiempos.

El presente informe tiene como objetivo mejorar la calidad de la base del capital y ampliar y consolidar los requisitos de capital para la cobertura de riesgo (como el riesgo de crédito de contraparte resultante de derivados, acuerdos de recompra, etc.) Asimismo, pretende introducir una ratio del efecto palanca con el fin de contener el empleo excesivo del apalacamiento dentro del sistema bancario y otras medidas anticíclicas suplementarias como la creación de márgenes patrimoniales en épocas de coyuntura favorable. Por último, pero no menos importante, propone normas a escala mundial en materia de gestión de la liquidez. Por ese motivo he votado como lo he hecho.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. (PT) He votado a favor de la presente resolución puesto que considero:

– que las entidades financieras «demasiado grandes para quebrar» deberían poder disponer de capital anticíclico proporcional a la dimensión y el nivel de riesgo del negocio;

– que el Comité de Basilea y la Comisión deberían aclarar el tratamiento de los acuerdos financieros recíprocos de participación cruzada;

– que debería realizarse un estudio en profundidad de los instrumentos de capital antes y después de la crisis a fin de evaluar la importancia de los instrumentos específicos de capital y su relevancia en una futura situación de crisis;

– que una gran calidad en normas de liquidez constituye una parte decisiva de la respuesta a la crisis;

– que es necesario definir los criterios para los activos líquidos de alta calidad;

– que la Comisión debería incluir toda la deuda soberana de la zona del euro como activos líquidos de alta calidad, con independencia de su calificación específica:

– que la futura Autoridad Bancaria Europea ha de desempeñar un papel de líder en la elaboración y aplicación de medidas relacionadas con los requisitos de capital y las normas sobre las reservas de capital anticíclicas;

– que la reglamentación anticíclica supone criterios armonizados con objeto de asegurar un control global y detenido de los mercados financieros y del entorno de los mercados por las autoridades de supervisión.

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), por escrito. – El informe expone la posición del PE en lo que respecta a la próxima revisión de las normas y directrices internacionales sobre requisitos en materia de capital y liquidez aplicados al sistema bancario que está adoptando el Comité de Basilea (el foro internacional creado por los bancos centrales y supervisores del sector bancario), así como los compromisos del G20 en esta materia. Estas normas se han de trasladar y adaptar al marco jurídico de la UE mediante una revisión de de la Directiva relativa a los requisitos del capital (DRC). Se ha programado una propuesta legislativa de la Comisión durante el primer trimestre de 2011.

 
  
MPphoto
 
 

  Peter Skinner (S&D), por escrito. – Deseo confirmar mi apoyo al presente informe. Como sabe la Comisión, el Parlamento siempre ha considerado que las disposiciones relativas al acuerdo de Basilea II no reflejan adecuadamente el proceso parlamentario. Teniendo en cuenta todo lo que hay en juego entre las principales naciones financieras, una reconsideración de cuestiones como las ratios del capital y el apalancamiento exige una supervisión más firme por parte del Parlamento. El presente informe ha contribuido a corregir el desequilibrio de la participación institucional desde el Parlamento Europeo y la Comisión debe admitirlo.

 
  
MPphoto
 
 

  Søren Bo Søndergaard (GUE/NGL), por escrito. (DA) Apoyo plenamente el reconocimiento que hace el informe del hecho de que existen obligaciones hipotecarias y otros tipos de valores emitidos que poseen, de hecho, la misma liquidez y seguridad que los bonos del Estado. Por lo tanto, también respaldo plenamente el apoyo indirecto que realiza el informe del modelo de crédito hipotecario danés, a pesar de que considero que se debería haber mencionado a Dinamarca de forma más explícita en el texto. La razón por la que me abstengo del voto es porque, en aras de la competitividad en la UE, el informe no pide la introducción de una reglamentación financiera más rigurosa de la que podemos encontrar en el resto del mundo occidental, incluidos los Estados Unidos.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Teixeira (PPE), por escrito. (PT) La adopción de un paquete de supervisión financiera de la UE ha implicado, en particular, la creación de entidades y mecanismos de supervisión microprudencial en el ámbito bancario, en coordinación con una red de supervisores nacionales. El informe de iniciativa propia que hemos votado hoy se centra en un tema que de algún modo creo que forma parte de esta nueva arquitectura y que considero decisivo para cualquier economía. Definir la cantidad y la calidad de los propios fondos constituye, de hecho, una cuestión de gran sensibilidad que es necesario analizar desde el punto de vista de su impacto —especialmente sobre la recuperación económica de Europa— y su contexto general. Habida cuenta de que nuestras empresas están principalmente financiadas por el sector bancario, que constituye uno de los pilares de la economía, resulta crucial desde mi punto de vista que los bancos realicen una gestión sus riesgos y beneficios en el marco de una perspectiva prudencial a largo plazo. Además, considero que estas inquietudes deberían debatirse proactivamente y desde el punto de vista de la cooperación transatlántica. He votado a favor del presente informe puesto que estoy conforme con su contenido en general, contenido que considero como un paso más hacia la creación de nuevos mecanismos comunitarios de planificación, coordinación y supervisión en las esferas económicas, presupuestarias y sociales de la UE.

 
  
MPphoto
 
 

  Derek Vaughan (S&D), por escrito. – La crisis financiera actual ha demostrado los riesgos asumidos por muchos bancos así como su falta de capital para cubrirlos. Esta irresponsabilidad les sigue pasando factura a los ciudadanos europeos, tanto en términos de rescates bancarios como de recortes de gastos a raíz de la subsiguiente recesión. Cualquier revisión del marco regulatorio financiero debe incluir propuestas encaminadas a mejorar la Directiva relativa a los requisitos del capital y resulta, por lo tanto, fundamental para la creación de bancos estables y responsables. El presente informe respalda los objetivos y propuestas establecidos por el G20 y el Comité de Basilea con el propósito de asegurar que los bancos cuenten con suficientes cantidades de capital de una adecuada calidad y que posean la liquidez y la financiación estable necesarias para soportar unas duras condiciones de mercado. He votado a favor del presente informe porque respalda el proceso de reforma, pero apoyaré ninguna propuesta encaminada a debilitar las propuestas adoptadas por Basilea. Querría asimismo sugerir un estudio más pormenorizado del impacto de las medidas donde sea pertinente, pero con vistas a asegurar una implementación internacional completa, firme y oportuna.

 
  
  

- Informe: Veronique De Keyser (A7-0245/2010)

 
  
MPphoto
 
 

  Elena Oana Antonescu (PPE), por escrito. (RO) Hasta el momento, la comunidad internacional no ha mantenido una actitud de indiferencia, sino que ha llevado a cabo muchas acciones de solidaridad a fin de ayudar a las poblaciones que viven en África. Sin embargo, el nivel de desarrollo de este sector está muy por debajo del de Occidente. Si consideramos que la esperanza de vida africana puede llegar a ser entre 30 o 40 años inferior la europea, podemos afirmar que esto constituye un problema muy importante, incluso ahora. Señorías, apoyo las soluciones propuestas en el informe de la señora De Keyser y deseo puntualizar que la verdadera solución para el problema de África reside a partes iguales tanto en la construcción de una base para el sistema de asistencia sanitaria como en suministrar ayuda rápida. Para parafrasear un dicho popular, considero que «si ofreces al paciente un medicamento, le habrás ayudado por un día. Si le ofreces la base para un sistema de asistencia sanitaria, le habrás ayudado no solo para toda su vida, sino también para la de sus hijos». Esta es precisamente la razón por la que apoyo una política equilibrada para la concesión de financiación.

 
  
MPphoto
 
 

  John Attard-Montalto, Louis Grech y Edward Scicluna (S&D), por escrito. La delegación laborista maltesa ha votado a favor del informe sobre los sistemas de cuidados sanitarios en el África subsahariana y la sanidad en el mundo, que promueve cuestiones fundamentales y prioridades encaminadas a lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio y a reducir la pobreza para 2015. También condenamos el hecho de que en algunas áreas las mujeres todavía son víctimas de mutilación genital, violencia y violación. Estamos, asimimo, de acuerdo con las cuestiones abordadas en el presente informe, especialmente en lo referente a los apremiantes problemas sanitarios de África subsahariana y la cuestión general de cómo mejorar las prestaciones en materia de asistencia sanitaria y el sistema de seguridad social allí. No obstante, mi delegación no está conforme con la referncia al fomento del aborto del apartado 6 del informe.

 
  
MPphoto
 
 

  David Casa (PPE), por escrito. – El presente informe aborda una serie de cuestiones. Sin embargo, el apartado 6, que trata sobre el aborto, plantea gran preocupación. Estoy en contra del aborto y no puedo respaldar un dossier que fomente estas prácticas. Por ese motivo he decidido votar en contra del informe ya modificado.

 
  
MPphoto
 
 

  Anna Maria Corazza Bildt, Christofer Fjellner, Gunnar Hökmark y Anna Ibrisagic (PPE), por escrito. (SV) Los conservadores suecos hemos votado hoy, 7 de octubre de 2010, en contra del informe (A7-0245/2010) sobre los sistemas de cuidados sanitarios en el África subsahariana y la sanidad en el mundo. No obstante, quisieramos puntualizar que consideramos que el informe trata un tema de fundamental importancia: el acceso a la asistencia sanitaria como un requisito previo básico para el desarrollo. Cientos de miles de niños del África subsahariana mueren cada año por enfermedades que no resultan mortales para nadie que disponga de acceso a unos cuidados básicos. En nuestra opinión, sin embargo, el presente informe no contiene la respuesta a la pregunta de cómo se deberían proporcionar estos cuidados. Es un hecho que la sociedad civil ha desempeñado, y en muchos países sigue desempeñando, un papel protagonista como proveedor de asistencia sanitaria. Rechazar automáticamente la labor realizada por los proveedores de asistencia sanitaria privados no es la forma correcta de abordar las cosas para alguien que tiene en mente el bienestar de los pobres. Al mismo tiempo, nos gustaría poner de relieve que nosotros apoyamos, desde luego, la redacción del informe en lo que respecta a la salud reproductiva de la mujer y la condena de la mutilación genital y de los terribles actos de violencia de los que todavía son víctimas las mujeres.

 
  
MPphoto
 
 

  Corina Creţu (S&D), por escrito. (RO) Tal y como yo lo veo, el principal mérito de la Resolución sobre los sistemas de cuidados sanitarios en el África subsahariana y la sanidad en el mundo radica en que aborda el tema sobre la base de las características específicas de la región en cuestión. La aplicación de un modelo para la organización de sistemas de protección social específico de la civilización occcidental en un contexto totalmente diferente constituye un auténtico problema. Muchos proyectos dirigidos a países en desarrollo han fracasado debido a la adopción de un enfoque absolutista y centrado en Occidente, ya sea por parte de Europa o de Estados Unidos. Esto ha ocasionado el despilfarro de recursos y una serie de problemas adicionales para los países afectados. La situación específica de esta zona hace que resulte aún más evidente la observación de que no podemos considerar la salud como una mercancía. En consecuencia, es necesario identificar formas de asistencia sanitaria que puedan proporcionaarse sobre una base no lucrativa, inspirada por los valores de la solidaridad y la democracia. El progreso logrado con el tiempo, inluído el obtenido a través de las contribuciones realizadas por los Estados miembros de la UE, puede desvanecerse con la adopción de un enfoque precipitado basado en consideraciones comerciales. Considero que la Resolución aborda el tema de una forma justa y coherente, razones que han motivado que votara a su favor.

 
  
MPphoto
 
 

  Proinsias De Rossa (S&D), por escrito. – Apoyo el presente informe que pretende, en vista de los compromisos adquiridos para la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y la reducción de la pobreza extrema para 2015, abordar los apremiantes problemas sanitarios del África subsahariana y la cuestión de qué sistemas pueden ponerse en práctica para llevar esto a cabo.

El informe examina cómo pueden crearse sistemas de asistencia sanitaria universales, accesibles y asequibles desde el punto de vista económico y cómo podemos compartir mejores prácticas desde la experiencia europea. En particular, el informe estudia las mutualidades de salud ya creadas que hayan demostrado trabajar eficazmente en los Estados africanos.

Las mutualidades de salud no pretenden reemplazar al Estado; al contrario, ofrecen una alternativa, permitiendo que se superen los obstáculos que impiden el acceso a una asistencia sanitaria de calidad para todos los ciudadanos con independencia de sus ingresos. De hecho, estas organizaciones han sabido adaptar las profesiones de los seguros a las características socioeconómicas de las poblaciones de la economía informal, que quedan excluidas de los regímenes formales y de los seguros comerciales, y, por consiguiente, constituyen una respuesta adecuada para alcanzar el objetivo de cobertura universal en los países con rentas bajas y medias.

 
  
MPphoto
 
 

  Marielle De Sarnez (ALDE), por escrito. (FR) África está agotada por las consecuencias de la crisis, los desastres naturales, la pobreza extrema, las guerras y las epidemias y por lo tanto es imperativo que contribuyamos a introducir una política sanitaria sostenible. Por este motivo he apoyado el presente informe, que prevé sistemas de asistencia sanitaria financiados sobre la base de modelos mixtos, con recursos públicos, solidaridad internacional y la participación de los ciudadanos. Con esa finalidad, los países europeos deben mantener su promesa de destinar al menos el 0,7 % del PIB a la cooperación en 2010. La UE debe respaldar las numerosas iniciativas mutualistas existentes cuyo objetivo es promover el acceso a los servicios de salud. Se insta a los Estados miembros a proporcionar sus conocimientos especializados y un mayor apoyo técnico y financiero a los gobiernos de los países en desarrollo, con el fin de establecer y ampliar los sistemas de protección social. Finalmente, el Banco Europeo de Inversiones también posee un papel que desempeñar a la hora de garantizar crédito, cofinanciar inversiones en clínicas y asumir parte de la remuneración de los profesionales sanitarios. Únicamente a través de estos esfuerzos conjuntos se podrá dotar a África de un sistema sanitario sostenible que sea accesible para todos.

 
  
MPphoto
 
 

  Harlem Désir (S&D), por escrito. (FR) El refuerzo de los sistemas de sanidad en el África subsahariana constituye un aspecto crucial de las políticas de desarrollo. Paliar las insuficiencias en los sistemas sanitarios también repercutirá sobre la salud pública mundial, a través de una mejora en la formación de los profesionales sanitarios, campañas de prevención adecuadas y una disminución de los costes de los tratamientos. Esto contribuirá a que se produzca un descenso en las epidemias graves, como el VIH, la tuberculosis y disentería. Es inaceptable que las empresas privadas obstaculicen el acceso a la asistencia sanitaria para su propio beneficio y resulta incluso aún menos aceptable que los movimientos religiosos rechacen las políticas en materia sexual y reproductiva y cuestionen el derecho al aborto, poniendo en riesgo la salud de millones de mujeres. Con el fin de mejorar los sistemas sanitarios en el África subsahariana y en todo el mundo, es fundamental que la Unión Europea esté más en sintonía con el resto de la comunidad internacional. Posee, sobre todo, un papel que desempeñar a la hora de favorecer la aparición de estructuras de sanidad mutualistas, no lucrativas y solidarias, permitiendo la promoción del acceso a una atención sanitaria de calidad. Por ese motivo apoyo la adopción del informe de la señora De Keyser.

 
  
MPphoto
 
 

  Lena Ek, Marit Paulsen, Olle Schmidt y Cecilia Wikström (ALDE), por escrito.(SV) Es importante que los ciudadanos de los países del continente africano posean acceso a servicios de atención sanitaria. Resulta positivo, por lo tanto, que estemos manteniendo un debate acerca de los sistemas de seguro de enfermedad y acerca de cómo la asistencia sanitaria puede organizarse en países de bajos ingresos.

Desgraciadamente, el tono y el enfoque del informe podrían haber sido mucho mejores. Por ejemplo, es lamentable que todavía prevalezcan ideas en Europa que propicien que aún se redacten frases como «considerando que las condiciones sociales y humanitarias en las que viven algunas poblaciones no hacen posible que los ciudadanos entiendan en todos los casos el concepto de previsión».

Consideramos igualmente que, en ciertos aspectos, el informe posee una actitud anticuada hacia la y los proveedores independientes de atención sanitaria. Actualmente, resulta vital que estos proveedores independientes puedan continuar operando en ciertas zonas de África a fin de que exista al menos algún tipo de atención sanitaria.

A pesar de estos defectos, consideramos que el objetivo del informe es acertado y que presenta un buen número de iniciativas firmes. Nos gustaría asimismo apoyar a las fuerzas progresistas que colaboran en organismos de cooperación por el derecho de la mujer a una salud genésica. Por consiguiente, hemos elegido votar a favor del informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Edite Estrela (S&D), por escrito. (PT) He votado a favor del informe sobre los sistemas de cuidados sanitarios en el África subsahariana y la sanidad en el mundo puesto que reafirma la necesidad de que la comunidad internacional cumpla los compromisos asumidos con respecto a los Objetivos de Desarrollo del Milenio y que la Unión Europea cumpla con su promesa de mejorar el apoyo ofrecido a los servicios sanitarios en África subsahariana. Debo subrayar la importancia del respaldo al desarrollo de modelos mutualistas de salud, que deberían basarse en la solidaridad —entre Norte y Sur y entre sus miembros— pero que, a largo plazo, deberían aspirar a adquirir su propia autonomía y convertirse en financieramente independientes.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. (PT) El África subsahariana continúa siendo la región con la menor esperanza media de vida (EMV) en el nacimiento (de los 20 países con el nivel de EMV más bajo, 19 se encuentran en África) y la tasa de mortalidad y de mortalidad materno-infantil más elevada. También es la zona con mayor prevalencia de muertes como consecuencia de la infección del VIH, cuya tasa de prevalencia en la población adulta supera el 15 % en varios países. Estos datos no pueden por menos de resultar chocantes y alertarnos de la imperiosa necesidad de que la ayuda humanitaria destinada a estos países sea adecuadamente dirigida al ámbito de la sanidad y de la prestación de atención médica básica para comunidades sumamente desfavorecidas. Aquí, la Unión Europea y los Estados miembros individuales poseen un papel que desempeñar, no porque esta situación de extrema necesidad pueda deberse al pasado colonial del continente africano, como declara el informe, sino porque nosotros, los europeos, estamos ligados a África por vínculos de amistad y solidaridad que no se deben olvidar.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. (PT) Los graves problemas y las necesidades sanitarias extremas de la población africana son incuestionables, así como lo es la importancia de una intervención eficaz por parte del mundo desarrollado a fin de asegurar mejores condiciones de vida en un continente marcado por numerosos azotes, desde desastres naturales a guerras, conflictos y dictaduras opresivas. Sin embargo, es inadmisible que se aproveche esta causa con la finalidad de forzar la introducción de valores humanos fundamentales y no negociables, como es el caso del derecho a la vida. La imposición de conceptos nuevos y divisivos no contribuirá a resolver los problemas del África subdesarrollada. Por lo tanto, he votado en contra.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. (PT) El informe contiene aspectos que consideramos importantes, como la consideración de que la salud no es una mercancía y una preocupación que se manifiesta como «la creciente mercantilización de la salud». Valoramos su defensa del derecho de la mujer a ejercer un pleno control sobre las cuestiones relativas a su salud genésica, incluida la procreación, la anticoncepción, el aborto o las enfermedades de transmisión sexual. Igualmente importante es el hecho de que pone de relieve el problema de la escasez de profesionales sanitarios cualificados en muchos países africanos. En lugar de intentar contribuir a que estos recursos permanezcan en sus países de origen, varios países europeos han contribuído a agravar la fuga de cerebros, atrayendo a muchos de estos profesionales a su territorio. Donde el informe podría y debería haber ido más allá es en lo que denomina «condicionantes externos», que «pueden reducir drásticamente el margen de maniobra de los Estados […] y pueden afectar profundamente la salud de las poblaciones». No podemos, por supuesto, ignorar los programas de ajuste estructural, la deuda externa o los recortes y las privatizaciones encaminadas a alcanzar la viabilidad, también en el sector de la sanidad, donde las carencias ya son enormes. Tampoco podemos ignorar la forma en que la UE trata a toda costa de imponer los Acuerdos de Cooperación Económica, que debilitarán aún más a estos países.

 
  
MPphoto
 
 

  Alan Kelly (S&D), por escrito. – El intercambio de información resulta importante, independientemente del ámbito de la política de que se trate. Sin embargo, en el sector de la atención sanitaria, intercambiar información entre países y regiones posee una importancia fundamental y, de este modo, será más fácil examinar qué aspectos son universales, accesibles y asequibles en regiones distintas de la inicialmente pretendida. Teniendo esto presente, acojo favorablemente el presente informe porque muestra las mejores prácticas de la experiencia europea y podemos comprobar en qué son aplicables al África subsahariana.

 
  
MPphoto
 
 

  Giovanni La Via (PPE), por escrito. (IT) He apoyado el informe sobre los sistemas de cuidados sanitarios en el África subsahariana y la sanidad en el mundo porque lo considero esencial para defender el derecho a la salud como derecho humano fundamental. Es tristemente notorio que la esperanza de vida de un africano es al menos 30 años menor que la de un europeo, y solamente esta diferencia pone seriamente a prueba el modelo de solidaridad entre el Norte y el Sur. También es notorio que la mayoría de subsaharianos, especialmente aquellos que habitan en zonas rurales, no pueden permitirse el coste de las medicinas. El informe que hemos votado hoy en el Parlamento expresa una preferencia por los servicios sanitarios sostenibles financiados con fondos públicos o por medio de la solidaridad internacional. De hecho, en este contexto, la Unión Europea puede desempeñar un papel importante emprendiendo una acción oportuna que establezca las bases de un sistema de financiación transparente basado en indicadores de salud derivados de las auténticas necesidades de la población. Además, considero necesario proseguir con la implementación de programas orientados a sensibilizar a la población con respecto a la prevención y el diagnóstico precoz de enfermedades y, por último, quisiera destacar el papel primordial que las autoridades sobre el terreno deben desempeñar a este fin.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. (PT) Es imprescindible que continuemos aunando esfuerzos de modo que la inversión realizada por la Unión Europea en los sistemas sanitarios de África subsahariana sea eficazmente implementada a fin de reducir el gran desequilibrio que actualmente existe entre ese continente y otros, especialmente con respecto a la natalidad, la esperanza de vida y la incidencia del VIH.

Es, por lo tanto, importante hacer llegar un aviso a los dirigentes de estos países para que empleen los fondos disponibles en sus pretendidos objetivos, y para que garanticen que no se desvían a otros tipos de actividades, porque a menudo una mala gobernanza en ciertos países conduce a un agravamiento de los problemas en los sistemas sanitarios. Querría también puntualizar que se debería seguir preservando e incentivando la natalidad en estos países y la interrupción voluntaria del embarazo no debería ser fácil. Aunque deberíamos, por supuesto, respetar los derechos de las mujeres, la práctica recurrente de la interrupción de embarazos no debería constituir el principal controlador de la tasa de natalidad. Por eso he votado como lo he hecho.

 
  
MPphoto
 
 

  Louis Michel (ALDE), por escrito. (FR) Apoyo el informe sobre los sistemas de cuidados sanitarios en el África subsahariana y la sanidad en el mundo. La salud no es una mercancía. Tras el informe de 2010 sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio, y con cinco años por delante antes de la fecha prevista, es responsabilidad de cada uno de nosotros apoyar a nuestros países socios en la aplicación de sus políticas nacionales en materia de sanidad. El gasto sanitario no es un coste, sino una inversión esencial para el desarrollo económico sostenible de estos países.

 
  
MPphoto
 
 

  Robert Rochefort (ALDE), por escrito. (FR) ¿Cómo podemos aceptar el hecho de que la esperanza de vida de un africano y un europeo pueda diferir de 30 a 40 años? Hay muchos factores, como la mala gobernanza, los desastres naturales y la pobreza extrema, que contribuyen a crear una situación preocupante, una situación en la que los indicadores de salud africanos figuran entre los más alarmantes del mundo. Como se expone en el informe, según el Banco Mundial resulta poco probable que los países en desarrollo puedan en un futuro próximo financiar sus propios sistemas sanitarios nacionales con sus ingresos fiscales. En este contexto, los sistemas no lucrativos de financiación mixta procedentes de recursos del Estado, ayuda internacional y participación pública, podrían contribuir a responder al inmenso desafío planteado por la sanidad en el África subsahariana. Ciertamente, algunos países africanos ya se han embarcado en algunas iniciativas prometedoras con la ayuda de la comunidad internacional. Sin embargo, la Unión Europea posee un importante papel que desempeñar en la implementación de estructuras de sanidad solidarias, orientando y financiando los sistemas básicos de salud y el acceso a medicamentos. También debe apoyar programas de sensibilización de la población con respecto a la prevención y al diagnóstico precoz de enfermedades.

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), por escrito. – El presente informe trata sobre la falta de un seguro de enfermedad en el África subsahariana, lo que castiga a la mayoría de la población a la hora de obtener acceso a cuidados sanitarios. Disponen de atención sanitaria aquellas personas que pueden permitírsela. La gran mayoría de la población del África subsahariana, particularmente en zonas rurales, no se puede permitir una atención sanitaria o medicamentos, incluso genéricos, a pesar de los servicios que prestan las ONG y otros programas gubernamentales. Por tanto, el principal mensaje del informe consiste en poner en marcha un seguro de enfermedad, basado en un sistema solidario, que permita a la población tener acceso a cuidados sanitarios. En este sentido, el informe pide a la Comisión que respalde y promueva un sistema de seguro de enfermedad uniendo para ello a autoridades públicas, a todas las partes interesadas y a donantes.

 
  
MPphoto
 
 

  Licia Ronzulli (PPE), por escrito. (IT) Casi 10 millones de niños menores de cinco años mueren cada año y, de estos, 4 millones son bebés recién nacidos con menos de un mes. Casi la totalidad de la mortalidad infantil está concentrada en los países pobres, principalmente en el África subsahariana. Incluso a día de hoy, cada minuto muere una mujer en el mundo por complicaciones ligadas al embarazo o el parto. Las causas principales son las hemorragias, infecciones y crisis de hipertensión. Las estadísticas de la Organización Mundial de la Salud demuestran que el riesgo de fallecimiento como consecuencia del embarazo es 36 veces superior para una mujer en un país en desarrollo que para una mujer que vive en un país desarrollado. En los últimos años, el número de víctimas mortales ha caído en un 34 % pero esta estadística supone menos de la mitad del límite necesario para cumplir con el Objetivo 5 de Desarrollo del Milenio. Es necesario dedicar un mayor empeño a ayudar a aquellos que corren mayor riesgo, es decir, a las mujeres que viven en zonas rurales y a las familias más pobres, minorías étnicas y grupos indígenas y personas que habitan en zonas de conflicto, y es preciso realizar más inversión en sistemas sanitarios para asegurar que finalmente sea accesible para todos una atención sanitaria de mejor calidad.

 
  
MPphoto
 
 

  Alf Svensson (PPE) , por escrito. (SV) En la votación de hoy en el Parlamento Europeo he votado en contra del informe de iniciativa propia sobre los sistemas de cuidados sanitarios en el África subsahariana y la sanidad en el mundo. El informe aborda un tema de importancia vital; resulta obvio que el acceso a una atención sanitaria consituye una condición previa fundamental para el desarrollo. Cientros de miles de niños en el África subsahariana mueren cada año por enfermedades que no resultan mortales para nadie que disponga de acceso a una atención sanitaria básica. Es una vergüenza para nosotros, los que vivimos en el mundo desarrollado. Es necesario que se destine ayuda con el fin de hacer accesible la atención sanitaria. En mi opinión, no obstante, el presente informe no ofrece respuestas aceptables a la cuestión de cómo se debería llevar esto a cabo. Es un hecho que la sociedad civil, especialmente las organizaciones de inspiración religiosa, ha venido desempeñando históricamente, y sigue desempeñando, en muchos países del sur del Sáhara, un papel muy importante como proveedor de asistencia sanitaria. Hacer lo que hace este informe y rechazar categóricamente la labor realizada por proveedores de asistencia sanitaria privados y organizaciones no gubernamentales, definitivamente no constituye la vía correcta de hacer las cosas para alguien que de verdad tiene en mente el bienestar de los pobres. Por consiguiente, he votado en contra del informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), por escrito. (FR) A través de la Resolución sobre los sistemas de cuidados sanitarios en el África subsahariana y la sanidad en el mundo, el Parlamento Europeo «recuerda el derecho de las mujeres a controlar sin cortapisas las cuestiones relativas a su salud genésica, tanto si se trata de la procreación, de la contracepción o del aborto como de las enfermedades de transmisión sexual». Sin embargo, lamento el hecho de que esta medida se adoptara por una escasa mayoría: 313 frente a 229. Se trata de un derecho fundamental por el que miles de mujeres han luchado y aún siguen luchando en Europa y en todo el mundo, a menudo poniendo en riesgo sus vidas. A pesar de que deploro totalmente la posición adoptada por una minoría de mis colegas, estoy muy satisfecho con la votación de hoy.

 
  
  

- Propuesta de resolución: política regional y de cohesión de la UE después de 2013 (B7-0539/2010)

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Auconie (PPE), por escrito. (FR) Tanto mis colegas como yo consideramos que debemos sacar partido a los éxitos de la política regional de la Unión Europea. Esto significa que se deberá experimentar una evolución, no una revolución. Debe continuar siendo una política sólida y bien financiada, una política que constituya una auténtica palanca de desarrollo económico para todas las regiones. Queremos reglas simplificadas, no solo en palabras, sino también en acciones. Estamos convencidos de que las ciudades y regiones más periféricas deberían recibir una atención especial. Como resultado de mi participación en esta Resolución, tanto en la fase del grupo de trabajo como en la Comisión de Desarrollo Regional del Parlamento, he obtenido un progreso significativo en dos frentes: que se tomen más en cuenta las necesidades de los beneficiarios potenciales y que deje de sacralizarse inútilmente el concepto del PIB. Considero que el PIB debería seguir siendo el principal criterio para la asignación de fondos pero deberíamos también considerar otros criterios. Estoy satisfecha con el compromiso que se ha alcanzado, así que he votado a favor del texto. Al adoptar la presente Resolución con una mayoría tan amplia, hemos aunado fuerzas y enviado un mensaje muy claro a la Comisión Europea y a los ministros europeos.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Pierre Audy (PPE), por escrito. (FR) He votado a favor de la Resolución sobre política regional y de cohesión de la UE después de 2013. El presente texto incluye afirmaciones esenciales como la de la necesidad de mantener, después de 2013, una política de cohesión, que constituye una condición necesaria para la unión de los Estados miembros. Considero que debemos ser muy prudentes con respecto a la idea de pedir que, en el ámbito del segundo pilar de la política agrícola común (PAC), se coordine el desarrollo rural con los objetivos de desarrollo de la cohesión, y que se gestione a nivel regional para garantizar su adaptación a las necesidades. Es perfectamente posible conseguir la adecuación regional por medio de la contractualización sin un instrumento obligatorio. Estoy absolutamente de acuerdo con que la política de cohesión no se renacionalice. La política de cohesión no debería ser ni nacional ni regional. Debería ser europea. Deberíamos avanzar de una política de cohesión basada en la reunificación de Europa a una política de cohesión basada en la planificación y el desarrollo europeos. Hacer de la Unión el territorio más competitivo del mundo en el plano económico y social y el más sostenible en el plano medioambiental: esa es la ambición que va ligada a la Europa de resultados que los ciudadanos esperan.

 
  
MPphoto
 
 

  Liam Aylward (ALDE), por escrito. (GA) La política de cohesión de la UE pretende reducir las diferencias en los niveles de desarrollo entre las regiones europeas y lograr una cohesión económica y social, muy importante para la vida y el desarrollo de la comunidad rural. He votado a favor de la presente Resolución y resulta vital que la UE continúe apoyando el crecimiento sostenible en las zonas rurales y remotas. Irlanda ha recibido alrededor de 10 000 millones de euros desde 1973 a través del Fondo de Desarrollo Regional y la Comisión de Cohesión. Respaldo lo que indica la Resolución en lo referente a considerar cuidadosamente la importancia del desarrollo regional y tenerlo en cuenta en el presupuesto de la UE, y en lo referente a promover una sólida política regional europea con una adecuada financiación a fin de lograr la cohesión a nivel social, económico y territorial. La política de cohesión posterior a 2013 debe satisfacer las necesidades de las regiones europeas y ayudar a que la comunidad europea crezca y prospere. Debe ser una política simplificada y transparente. Debe existir sinergia con la política de desarrollo regional y un enfoque coordinado, gestionado a nivel regional, a fin de que se alcancen los objetivos específicos de las políticas y de que los fondos se distribuyan equitativamente.

 
  
MPphoto
 
 

  Zigmantas Balčytis (S&D), por escrito. – (LT) He respaldado la presente Resolución. La política de cohesión constituye una parte especialmente importante de la política de la UE, que tiene como objetivo reducir las discrepancias entre los niveles de desarrollo de las regiones europeas y asegurar una cohesión económica, social y territorial. Una política regional implementada eficazmente proporciona un gran valor añadido a toda la UE y a su crecimiento económico. El Parlamento Europeo ha expresado a menudo su posición de que la política de cohesión actualmente se está desarrollando contra el telón de fondo de los desafíos globales, que poseen un impacto diverso sobre las regiones de la UE. Es preciso, por lo tanto, mejorar la coordinación general de la política de cohesión a escala de la UE. En realidad, la complejidad y severidad de los requisitos y normas aplicadas a la política de cohesión constituyen uno de los principales obstáculos que impiden la explotación del potencial de estos instrumentos. A fin de garantizar que se alcancen los objetivos de la política de cohesión, cuando se aplique la política debe existir una flexibilidad adecuada con el fin de que se adapte a las características específicas de cada región individual, de modo que puedan superar dificultades económicas y sociales específicas.

 
  
MPphoto
 
 

  Elena Băsescu (PPE), por escrito. (RO) La política de cohesión es el instrumento más eficaz disponible para aplicar políticas europeas a escala regional. La propuesta de resolución adoptada hoy contiene aspectos importantes que establecen una estrecha conexión con los objetivos de la Estrategia UE 2020. El marco presupuestario para 2014-2021 debe respaldar una política de cohesión ambiciosa en lo que respecta a los recursos asignados. Además, en vista del impacto de la crisis económica sobre las regiones menos desarrolladas, se debe seguir concediendo una posición predominante al objetivo de la convergencia también en el futuro. En el caso de Rumanía, la aplicación de esta política permite crear una adecuada convergencia con otros Estados de la UE, especialmente porque de las ocho regiones consideradas de desarrollo en mi país, todas pueden beneficiarse de los Fondos Estructurales. Atraer y utilizar de forma óptima estos fondos tendría como consecuencia un aumento del 15 % del PIB durante los próximos cinco años. Sin embargo, como consecuencia de la escasa capacidad administrativa de los departamentos de administración en el seno de los ministerios, la tasa de absorción continúa siendo una de las más bajas de Europa. Por consiguiente, considero que resultaría útil reorganizar estas estructuras administrativas a escala ministerial y aplicar estrictos criterios de cualificación para la selección de personal. Además, opino que es necesario que estrategias microrregionales como la estrategia del Danubio se mantengan como aspectos prioritarios de esta política.

 
  
MPphoto
 
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), por escrito. (LT) He votado a favor de la presente Resolución porque la Unión Europea debe empezar a planificar ahora la financiación y coordinación de la política regional y de cohesión después de 2013. Estoy de acuerdo con la perspectiva del Parlamento Europeo de que tenemos que planificar y distribuir ahora la dotación comunitaria que se va a destinar a los fondos estructurales de modo que, en el marco del nuevo periodo financiero a largo plazo, quede asignada la financiación suficiente a fin de garantizar el desarrollo armonioso de todas las regiones europeas. Europa está unida, y por eso es importante alcanzar el objetivo de la política de cohesión: para reducir discrepancias en el nivel de desarrollo de las regiones europeas y para asegurar la cohesión económica, social y territorial. Estoy de acuerdo con la opinión del Parlamento de que la política de cohesión debería estar más orientada hacia la obtención de resultados y que deberíamos aspirar todavía a una mayor eficacia y utilidad porque solo de ese modo esta política resultará más práctica y beneficiosa para los consumidores. Para poder conseguirlo, debemos básicamente mejorar los procedimientos administrativos, incrementar el control financiero y coordinar los procedimientos nacionales y regionales, flexibilizándolos y simplificándolos. A fin de alcanzar los objetivos de la Estrategia Europa 2020 debemos aplicar una política regional y de cohesión y debemos cerciorarnos de que esta política sea independiente y proporcione cobertura a todas las regiones europeas.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria Da Graça Carvalho (PPE), por escrito. (PT) Es importante incrementar el presupuesto de la UE, pero también es importante mejorar la flexibilidad y la simplificación de las normas de utilización a fin de mejorar la aplicación del presupuesto. La UE debería tener prioridades políticas que contribuyan al crecimiento económico y la creación de más y mejor empleo, junto a políticas que contribuyan a la competitividad, como la investigación científica y la innovación.

Quisiera pedir que la arquitectura de la política de cohesión después de 2013 represente un régimen transitorio sencillo, justo y transparente que tenga en cuenta las experiencias adquiridas y las últimas tendencias de las situaciones económicas y sociales de las regiones interesadas y les permita seguir el camino del crecimiento y el desarrollo. El presupuesto de la UE debería prepararse en conjunción con la agenda política europea. Por ejemplo, la energía se encuentra en la agenda de todos los líderes europeos y sin embargo estamos invirtiendo cuatro veces menos en investigación científica de lo que invertíamos en los años 80. Creo que la estrategia 2020 de la Unión Europea constituye un buen punto de partida y una buena base de trabajo.

 
  
MPphoto
 
 

  Vasilica Viorica Dăncilă (S&D), por escrito. (RO) Considero que el Fondo Social Europeo debería seguir formando parte del Reglamento por el que se establecen las disposiciones generales relacionadas con los fondos asociados a la política de cohesión. No obstante, opino que tiene que funcionar según sus propias reglas.

 
  
MPphoto
 
 

  Mário David (PPE), por escrito. (PT) Desde su fundación, la Unión Europea ha promovido la paz y el bienestar, un espacio de libertad y seguridad y un mercado único como valores esenciales, así como ha promovido la cohesión social, económica y territorial a través de un desarrollo sostenible. Ahora, estos valores de los que nos enorgullecemos deberían continuar guiando el proceso de integración europea en el futuro, obviamente junto a su política de desarrollo regional. El 2013 está a la vuelta de la esquina.

Por eso resultan importantes los esfuerzos por parte de todos a fin de alcanzar este objetivo, porque la coyuntura europea actual es bastante compleja y está experimentando profundos cambios tras la adopción del Tratado de Lisboa. El clima global adverso también ha reorientado las prioridades de la UE, con vistas a solventar problemas económicos o específicos que tenían que resolverse, pero que no pueden desviarnos de los principios subyacentes en la política regional de la UE. La arquitectura de la política de cohesión después de 2013 debería reflejar de forma inequívoca el hecho de que la política de cohesión no es una política de redistribución de recursos entre Estados miembros y regiones. Se trata más bien, o debería tratarse, de una política orientada al desarrollo social, económico y territorial de la UE.

 
  
MPphoto
 
 

  Marielle De Sarnez (ALDE), por escrito. (FR) Al adoptar la Resolución sobre política regional y de cohesión de la UE después de 2013, el Parlamento Europeo acaba de conceder su apoyo a las peticiones realizadas por las regiones reunidas en este momento en Bruselas para el Open Days. El Parlamento quiere transmitir una contundente señal política antes del quinto informe de cohesión, cuya entrega será en noviembre, que establecerá los principales objetivos de la política regional de la UE después de 2013. La crisis social que actualmente atravesamos proporciona una especial dimensión a la política de desarrollo regional. Si las regiones deben continuar haciendo frente a este periodo de reestructuración económica, necesitan un presupuesto adecuado. A fin de garantizar el éxito de la Estrategia UE 2020, las regiones también necesitan estar más implicadas y la Comisión Europea debe continuar simplificando los procedimientos para acceder a los fondos. Por último, la política de cohesión debe igualmente ser objeto de una mejor difusión, de manera que los ciudadanos europeos puedan entender el importante papel que desempeñan los Fondos Estructurales en los grandes proyectos de cohesión regional y social. Esta es una de las iniciativas a nivel local que Europa debe promover.

 
  
MPphoto
 
 

  Edite Estrela (S&D), por escrito. (PT) He votado a favor de la Resolución sobre política regional y de cohesión de la UE después de 2013. La aplicación de la política de cohesión, que contribuye a un crecimiento económico estable y sostenible y a la creación de empleo en la Unión Europea, resulta indispensable para el éxito de la Estrategia Europa 2020. A pesar de que es importante para la consecución de los objetivos de esta estrategia, la política regional y de cohesión debería ser independiente y proporcionar un entorno creador de fuertes sinergias entre todas las políticas europeas.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. (PT) Como he tenido oportunidad de expresar en otras ocasiones, la política de cohesión de la UE resulta vital para reducir los desequilibrios entre las diversas regiones de la UE 27, para ayudar a atenuar los desequilibrios y para fomentar la competitividad europea. Resulta fundamental para ayudar a que se desarrollen las zonas menos favorecidas; para mejorar la asignación eficiente de los fondos destinados a la innovación, la tecnología y la educación y para aplicar medidas orientadas a estimular, en particular, el empleo y la competitividad. Los objetivos de Europa 2020 deberían constituir la fuerza impulsora también en este ámbito y por eso recibo positivamente la recomendación de fomentar un mayor empleo de los recursos técnicos disponibles a fin de mejorar las capacidades de las pequeñas y medianas empresas y las organizaciones no gubernamentales.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. – (PT) El propósito de la política de cohesión reside en reducir las diferencias existentes entre los niveles de desarrollo en las regiones europeas y movilizar el potencial de crecimiento a fin de alcanzar una cohesión económica, social y territorial. Esta política ha resultado ser esencial para el proceso de integración europea en su camino hacia la modernización y el desarrollo sostenible. De conformidad con el espíritu de los tratados, estas características exigen la aplicación de una política regional a escala de la UE en todo el territorio de la UE que proporcione cobertura a todas las regiones europeas.

Las regiones ultraperiféricas, las regiones fronterizas, las regiones con características geográficas específicas y otras regiones que afrontan retos de desarrollo específicos deben seguir beneficiándose de disposiciones específicas. La actual acumulación de retos a corto y largo plazo que la Unión Europea debe afrontar implica la aprobación de una Estrategia Europa 2020 capaz de crear un entorno favorable para alcanzar un crecimiento económico sostenible y estable y la creación de empleo en Europa. La aplicación de la política de cohesión en estos momentos resulta esencial para el éxito de esta estrategia. Quisiera subrayar el hecho de que la cohesión territorial implica un enfoque orientado hacia el desarrollo territorial, por lo que debería también existir suficiente flexibilidad a fin de permitir la adaptación a las particularidades regionales y de apoyar a las regiones menos desarrolladas en su esfuerzo por superar sus dificultades socioeconómicas.

 
  
MPphoto
 
 

  Ilda Figueiredo (GUE/NGL), por escrito. (PT) La presente Resolución posee varios aspectos positivos, sobre todo cuando insiste en los objetivos de la política de cohesión, que pretende reducir las diferencias entre los niveles de desarrollo de las regiones europeas movilizando el potencial de crecimiento con el fin de alcanzar la cohesión económica, social y territorial.

Esta es una política que facilita el camino hacia la modernización y el crecimiento sostenible y demuestra la solidaridad europea. Por esa razón se debería haber hecho mayor hincapié sobre ella. Es fundamental que se tenga plenamente en cuenta la dimensión regional en la revisión propuesta del presupuesto de la Unión Europea y el futuro marco financiero, puesto que de lo contrario será difícil alcanzar la cohesión social, económica y territorial.

Es necesario adaptar la política de cohesión a las regiones ultraperiféricas mencionadas en el artículo 349 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea a través de la adopción de medidas específicas. La Comisión propone asimismo medidas respaldadas por una adecuada financiación que puedan adaptarse a las necesidades de cada región ultraperiférica a fin de ayudarles a superar sus permanentes desventajas. Las regiones fronterizas, las regiones con características geográficas específicas y otras regiones que afrontan retos de desarrollo específicos también deben seguir beneficiándose de disposiciones específicas. Sin embargo, no queremos que la política de cohesión esté subordinada a las prioridades de la Estrategia UE 2020, que pone de relieve la «competitividad», la «desregulación», la «adaptabilidad» y el «espíritu emprendedor», siempre a expensas de la cohesión y de la convergencia.

 
  
MPphoto
 
 

  Pat the Cope Gallagher (ALDE), por escrito. (GA) En estos momentos se está decidiendo la futura política de cohesión, mientras en Europa el desempleo crece y las finanzas públicas se reducen. Es probable que el PIB de la región formada por los condados Border, Midland y Western (BMW) caiga nuevamente hasta un 75-100 % del PIB europeo. De 2013 en adelante, deben aplicarse medidas que tengan en cuenta la nueva coyuntura económica de Irlanda, y sobre todo la de la región BMW. Los programas del Objetivo 2 deben, en el futuro, centrarse en reforzar la capacidad de las regiones a fin de contribuir de forma eficaz al desarrollo económico sostenible en Irlanda y deben centrarse en una Europa más ecológica e inteligente. Los vuelos regionales a la región BMW representan una necesidad económica y social. Así pues, debe mantenerse la financiación de las obligaciones de servicio público porque estos vuelos internos no pueden operar sin esta dotación. Debe proseguir el apoyo a la cooperación transfronteriza. La cooperación transfronteriza posee el potencial de combatir la fragmentación del mercado laboral, las redes comerciales y la infraestructura de las regiones fronterizas.

 
  
MPphoto
 
 

  Alan Kelly (S&D), por escrito. – La política de cohesión constituye un principio básico de la integración europea habida cuenta de que garantiza un desarrollo equitativo y la reducción de las diferencias en el seno de la UE al mismo tiempo que protege la cohesión social y territorial. El Tratado de Lisboa ha fortalecido la política de cohesión y, por consiguiente, nos conviene que la futura política de cohesión estimule el potencial desarrollo de toda la UE, que fomente una mayor competitividad de la economía europea y mejore nuestra calidad de vida.

 
  
MPphoto
 
 

  Mario Mauro (PPE), por escrito. (IT) Como consecuencia del nacimiento de la Estrategia Europa 2020 en el ámbito del Consejo y tras la aprobación en el ámbito de la Comisión de Desarrollo Regional del Parlamento de un documento relativo la futura política de cohesión, disponemos de un informe pertinente y oportuno que pretende recuperar el papel central de la política de cohesión. El informe hace un acertado hincapié en la relevancia de la dimensión regional posterior a la introducción, con arreglo al nuevo tratado, de una categoría territorial adicional para la cohesión económica y social y hace oportuna referencia a los principios claves de la cohesión: gobernanza multinivel, cooperación y un enfoque integrado. Por todas estas razones, votaré a favor del informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. (PT) Sin una política de cohesión asertiva como la que se ha venido siempre practicando, la UE no habría conseguido reducir las diferencias existentes entre las regiones más desfavorecidas y todas las demás regiones. La consolidación de estas políticas, en esta fase en la que la crisis está ocasionando algún retraso en esa ardua tarea de reducir diferencias, resulta esencial para alcanzar los objetivos marcados en la Estrategia UE 2020 y para que la UE concretice uno de sus principales pilares de solidaridad, que ya ha permitido el desarrollo y el progreso de gran parte de las regiones europeas.

 
  
MPphoto
 
 

  Alexander Mirsky (S&D), por escrito. (LV) Quisiera expresar mi sincero respeto por la señora Hübner y darle las gracias por la presente Resolución que ha preparado en nombre de la Comisión de Desarrollo Regional. La Resolución plantea de una forma muy oportuna la cuestión de la aplicación de los fondos comunitarios destinados al desarrollo regional y de cómo asegurar un entorno en el que estos fondos puedan aplicarse de forma más flexible, teniendo en cuenta la localización geográfica de los países y los indicadores básicos de su eficiencia económica. Desgraciadamente, en mi país, Letonia, los fondos destinados a la implementación de la política de cohesión se aplican de una forma muy poco eficaz. La corrupción endémica entre los funcionarios del Ministerio de Economía letón y del Ministerio de Desarrollo Regional y Gobierno local, prácticamente «pone el freno» tanto a las iniciativas particulares como a cualquier avance encaminado a una aplicación eficiente de los recursos financieros de la UE. Debido a la ausencia de una campaña informativa en Letonia con respecto a los fondos de cohesión, su población ignora prácticamente todas las oportunidades que ofrece la UE. He votado a favor de la presente Resolución, porque así podría explicar a ciertos ministros y funcionarios públicos letones que es hora de ponerse a trabajar en la UE y, naturalmente, en beneficio de Letonia. Las oportunidades de renovar Letonia que han sido desaprovechadas constituyen un crimen contra futuras generaciones.

 
  
MPphoto
 
 

  Andreas Mölzer (NI), por escrito. (DE) El sistema de la política de cohesión en el seno de la UE proporciona ayuda para permitir que las regiones más pobres estén a al mismo nivel que las regiones más ricas. Pretende utilizarse con el propósito de compensar las consecuencias de un desarrollo económico irregular. Sin embargo, debemos cerciorarnos de que los recursos económicos se asignen a las regiones individuales de una forma justa y transparente. Los criterios utilizados a la hora de hacer efectivas las ayudas también deberían definirse claramente. Es necesario que prestemos más atención a las regiones rurales periféricas. Voy a votar en contra de la Resolución porque no deja suficientemente claro hasta qué punto se van a vigilar las ayudas y qué fórmula se ha de emplear con el fin de determinar su distribución.

 
  
MPphoto
 
 

  Wojciech Michał Olejniczak (S&D), por escrito.(PL) La propuesta de resolución sobre política regional y de cohesión de la UE después de 2013 constituye una señal inequívoca del Parlamento Europeo a la Comisión Europea en lo que respecta a los requisitos mínimos para el diseño de esta política en el próximo periodo de programación. El objetivo de la política de cohesión consiste en reducir diferencias entre el nivel de desarrollo de regiones europeas y en incrementar el potencial de crecimiento a fin de alcanzar una cohesión económica, social y territorial. La política de cohesión, que representa una expresión de la solidaridad europea, desempeña un papel sumamente importante en el programa Europa 2020. Su aplicación efectiva resulta fundamental para una mayor modernización y para garantizar un crecimiento económico duradero y estable así como la creación de empleo en Europa. Pretende asimismo aumentar la competitividad y mejorar la calidad de vida de los ciudadanos de la UE. Estoy absolutamente a favor de rechazar todos los esfuerzos por renacionalizar la política de cohesión o dividirla en sectores y embarcarse en una dispersión sectorial de los recursos de esta política. Se debería prestar atención a la necesidad de gobernanza multinivel y a la relevancia de la cooperación con las regiones, a fin de que la política de cohesión sea lo más accesible posible, así como a la necesidad de una mejor coordinación del desarrollo rural con objetivos de desarrollo de cohesión.

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), por escrito. (FR) Las políticas de cohesión regional tienen como objetivo garantizar a sus poblaciones las mejores condiciones de bienestar posibles. A fin de valorar provechosamente estas políticas y mejorar la toma de decisiones con respecto a la asignación de los fondos europeos, la UE debe disponer de unos indicadores sociales y medioambientales de forma complementaria al PIB. El crecimiento económico no es suficiente como criterio único de decisión. La política de cohesión es una expresión de solidaridad entre las regiones europeas. Su gestión descentralizada constituye la forma más eficaz de responder a las particularidades y necesidades de las regiones, y como tal, aporta un crucial valor añadido a las políticas de empleo nacionales. Por este motivo nos oponemos firmemente a cualquier plan de renacionalizar la gestión del Fondo Social Europeo. La renacionalización no debería ser la única opción para dotar a este fondo de más peso y visibilidad.

 
  
MPphoto
 
 

  Oreste Rossi (EFD), por escrito. (IT) El objetivo de la cohesión económica, social y territorial entre los niveles de desarrollo de las regiones de la Unión es importante. Al adoptar una estrategia 2020, necesitamos crear un entorno favorable para un crecimiento económico estable y para la creación de empleo. La Resolución también pide que se coordine el desarrollo rural con los objetivos de desarrollo de la cohesión y que se gestione a nivel regional para garantizar su adaptación a las necesidades. Lamentablemente, a raíz de la crisis muchas zonas rurales de Europa se han marginalizado aún más y, en consecuencia, han quedado despobladas. Semejante situación provoca una degradación del terreno, lo que intensifica la inestabilidad hidrogeológica. La UE debe conceder a las regiones la oportunidad de intervenir con las ayudas específicas destinadas a repoblar aquellas zonas que estén experimentando un descenso demográfico. Únicamente de este modo podemos garantizar nuevos empleos y un mejor desarrollo regional.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Teixeira (PPE), por escrito. (PT) La política de cohesión es un gran pilar de la solidaridad europea. Gracias a esta política se consigue el objetivo de reducir las diferencias regionales y de estimular un desarrollo armonioso en toda la Unión Europea. En el próximo periodo de 2014 a 2020, es preciso definir un marco capaz de aumentar la efectividad de la política regional. Se debe incentivar la gobernanza multinivel, con una mayor participación de las entidades regionales y locales en el proceso legislativo, tal y como prevé el nuevo Tratado de Lisboa, y respetando el principio de subsidiariedad, dado que las decisiones deben tomarse al nivel más próximo a los ciudadanos. No deben olvidarse las particularidades de las regiones ultraperiféricas como Madeira, de donde provengo. Este grupo de regiones europeas se enfrenta a retos de desarrollo muy específicos y deben seguir beneficiándose de disposiciones específicas en lo que respecta a la aplicación de políticas europeas. También sería deseable aplicar otros indicadores de forma complementaria al producto interior bruto que debe seguir siendo el criterio principal para determinar a los beneficiarios de las políticas regionales. Tales indicadores deben tener en cuenta los atributos específicos de las regiones, de modo que se pueda proporcionar una panorámica más completa de la realidad de cada región.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Vlasto (PPE), por escrito. (FR) Acojo favorablemente la adopción de la Resolución que define las directrices del Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER) para el periodo de programación 2014-2020. Considero que al llamar la atención sobre el carácter regional de la FEDER estamos reafirmando la necesidad de tomar en cuenta las particularidades de las regiones en la aplicación de la política regional. No obstante, es fundamental que los responsables de la gestión tengan en cuenta la situación actual de las regiones y que determinen ámbitos de actuación para el FEDER que respondan verdaderamente a las necesidades de las comunidades y de los operadores económicos locales. Es preciso reconocer que la gestión del FEDER en nuestras regiones está marcada por profundas disparidades, y por ese motivo pido que se armonicen los criterios a escala europea en este ámbito. Es igualmente importante ofrecer un mayor margen para ajustar, a medio plazo, los ámbitos de actuación en función del contexto económico y social y la evolución de las regiones, a fin de que el FEDER pueda proporcionar auténtico valor añadido durante todo el periodo de programación. El FEDER es, desde mi punto de vista, un formidable catalizador para el crecimiento, el empleo y la cohesión territorial, y debe convertirse en una importante herramienta para apoyar eficazmente los proyectos de desarrollo estructural al servicio de los ciudadanos y nuestras regiones.

 
  
MPphoto
 
 

  Angelika Werthmann (NI), por escrito. (DE) El presente informe pide un régimen transitorio sencillo, justo y transparente después de 2013. Uno de los retos clave para la política regional y de cohesión ha sido el cambio climático, que también —a distintos niveles— tendrá un efecto considerable en las regiones de Austria porque entre los sectores que se verán más afectados estará incluido el turismo, así como la agricultura y la silvicultura. Tal y como indica la propuesta de resolución, los limitados recursos deben centrarse en las prioridades fundamentales, y se deben encontrar soluciones comunes a problemas comunes.

 
  
  

- Propuesta de resolución: futuro del Fondo Social Europeo (B7-0535/2010)

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Auconie (PPE), por escrito. (FR) El artículo 9 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea dispone que: «en la definición y ejecución de sus políticas y acciones, la Unión tendrá en cuenta las exigencias relacionadas con la promoción de un nivel de empleo elevado, con la garantía de una protección social adecuada, con la lucha contra la exclusión social y con un nivel elevado de educación, formación y protección de la salud humana». Por consiguiente, considero fundamental aumentar la eficacia y la visibilidad del Fondo Social Europeo (FSE), es decir, de la dimensión social de la política regional de la UE. Los 10 000 millones de euros invertidos cada año en la Europa social (formación a lo largo de toda la vida, inclusión social, adaptación de trabajadores, etc.) deben emplearse de forma coherente con los objetivos de la Estrategia UE 2020 y deben traducirse en auténtico progreso. Sin embargo, el FSE debe seguir siendo parte integral de la política regional de la UE a fin de evitar que cualquier diferenciación acentuada entre los fondos no desemboque en un aumento de su complejidad. He votado a favor del presente texto porque plantea estas cuestiones de una manera clara y realiza un contundente llamamiento a la Comisión Europea: el FSE debe convertirse en un instrumento clave para las políticas comunitarias.

 
  
MPphoto
 
 

  Zigmantas Balčytis (S&D), por escrito. – (LT) Estoy de acuerdo con esta Resolución. Una política sostenible de crecimiento económico y creación de empleo en Europa resulta esencial. La aplicación de esta política debería respaldarse con reformas en educación, enseñanza y formación profesionales y programas de reciclaje a fin de adaptarlos a las necesidades del mercado, y debería recibir el apoyo de pequeñas y medianas empresas. Es muy importante que los instrumentos previstos trabajen conjuntamente, de forma coordinada y mediante un apoyo recíproco, a fin de poder obtener los mejores resultados. A escala de la UE, el FSE desempeña un papel clave en lo referente a la mejora de las condiciones de trabajo y empleo y en lo que respecta a la integración de los trabajadores en el mercado laboral. Sin embargo, la ayuda procedente de los fondos estructurales resulta insuficiente. A fin de establecer un sistema eficaz y eficiente para la financiación de programas sociales, la ayuda de los fondos estructurales debe combinarse con otros programas ya existentes, como el instrumento europeo de microfinanciación, a través del cual se proporcionan microcréditos a pequeñas empresas y se proporciona ayuda a personas que estén emprendiendo un negocio, y otros instrumentos.

 
  
MPphoto
 
 

  Elena Băsescu (PPE), por escrito. (RO) El Fondo Social Europeo es un instrumento clave a la hora de ayudar a impulsar la cohesión económica y social en los Estados de la UE. Un máximo apoyo financiero procedente de los fondos contribuiría a reforzar el sentimiento de solidaridad entre los ciudadanos europeos, especialmente los de los nuevos Estados miembros. Durante el periodo 2007-2013, la Unión Europea ha destinado aproximadamente 3,5 millones de euros a Rumanía procedentes del Fondo Social Europeo. Los programas operativos se centran en dos áreas. La primera está orientada al desarrollo de los recursos humanos, mientras que la segunda pretende mejorar la infraestructura de políticas y servicios públicos mediante el programa «Desarrollo de capacidades administrativas». En este contexto, el potencial de los Fondos Estructurales debe reforzarse mediante la simplificación y la mejora de los procedimientos pertinentes. El objetivo principal consiste en ayudar a los Estados miembros a obtener las mejoras oportunidades de empleo y la más activa participación por parte de los ciudadanos en la sociedad. En el futuro, el Fondo Social Europeo deberá desempeñar un importante papel a la hora de apoyar la Estrategia Europa 2020. Esto sin lugar a dudas requerirá que se emprendan acciones tanto a escala nacional como europea.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (EFD), por escrito. (IT) El futuro del Fondo Social Europeo dependerá evidentemente no solo del enfoque adoptado por los responsables europeos sobre el futuro del continente, sino también de su capacidad para aprovechar positivamente la experiencia del pasado, un pasado que nos dice hoy, más claramente que nunca, que el modelo aplicado hasta ahora por las Instituciones europeas en el terreno del empleo, la formación y el trabajo es un modelo que ya no se ajusta a las necesidades de la economía actual. La propia Estrategia UE 2020, junto a su instrumento principal, el Fondo Social Europeo, tendrá que tener en cuenta el hecho de que las únicas políticas en materia de empleo y formación que pueden hacer sostenible el desembolso de los fondos europeos son las que están necesariamente orientadas a satisfacer las necesidades locales y reforzar y sostener a las pequeñas y medianas empresas como piedras angulares de la economía europea. En el futuro, tendremos que prestar muchas más atención de la que hemos venido prestando hasta ahora en el Fondo Social y en toda la Estrategia UE 2020 a la dimensión local y a las pequeñas empresas, que constituyen el 99 % del tejido económico de Europa. Con la esperanza de que cambien las perspectivas de la Unión acerca de estas cuestiones de vital importancia, voto a favor de la Resolución.

 
  
MPphoto
 
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), por escrito. (LT) He votado a favor de la presente Resolución presentada por la Comisión de Empleo y Asuntos Sociales porque es necesario reforzar el Fondo Social Europeo (FSE) e incrementar su efectividad, particularmente durante la crisis económica y social, habida cuenta de que este fondo constituye uno de los principales instrumentos financieros de la Unión Europea para luchar contra la pobreza y la exclusión social. Además, es muy importante mejorar los procedimientos financieros del FSE porque permitiría a los Estados miembros invertir en actividades relacionadas con las cualificaciones, el empleo, la formación y el reciclaje con vistas a crear más y mejores puestos de trabajo. Quisiera asimismo llamar la atención sobre el hecho de que es muy importante que la Comisión distribuya los fondos comunitarios asignados al FSE de forma selectiva, porque solo de ese modo podrá este instrumento ayudar a las personas a obtener empleo, encontrar mejores puestos de trabajo, superar la pobreza, evitar la exclusión social y llevar una vida plena. Además, solamente un FSE más eficaz y fuerte puede conducir a la aplicación de los objetivos de la Estrategia Europa 2020 en los ámbitos de empleo y asuntos sociales y contribuir a la reducción del desempleo y la pobreza en Europa.

 
  
MPphoto
 
 

  Zuzana Brzobohatá (S&D), por escrito. (CS) He apoyado la Resolución sobre el futuro del Fondo Social Europeo por una serie de razones. En primer lugar, aprecio el hecho de que la Resolución del Parlamento Europeo reconozca que los fondos estructurales continúan siendo, en gran medida, el principal instrumento para financiar objetivos en el ámbito de la política social. Al mismo tiempo, apoyo la petición dirigida a la Comisión, que hace hincapié en la necesidad de interdependencia con otros programas y pide apoyo a la cohesión con programas marco plurianuales como Daphne, Progress, el Programa de Salud Pública y el programa «Europa con los ciudadanos». No menos importante es el llamamiento de la Comisión a consolidar el potencial de los fondos estructurales simplificando y mejorando los enfoques y la flexibilidad, poniendo énfasis en la dimensión de la integración social con objeto de ayudar a los Estados miembros a optimizar los resultados de la política social y de la política de empleo y a alcanzar un crecimiento sostenible. Por último, he apoyado la presente Resolución del Parlamento Europeo porque pone de relieve que la política regional y la política social de la UE constituyen un conjunto mutuamente interconectado, y en aras del éxito de la Estrategia Europa 2020, es necesario proporcionar un marco inequívoco con el propósito de alcanzar la cohesión de todas las políticas y fondos estructurales, una finalidad que la resolución reta a alcanzar a la Comisión.

 
  
MPphoto
 
 

  Alain Cadec (PPE), por escrito. (FR) El Fondo Social Europeo desempeña un papel fundamental en la cohesión social, contribuyendo a la integración de los trabajadores en las regiones europeas. Su acción en favor de las pequeñas y medianas empresas, de la educación y la formación profesional, resulta esencial para el éxito de la Estrategia UE 2020. El papel del Fondo Social Europeo podría, sin embargo, reforzarse aún más. La futura arquitectura de los Fondos Estructurales para 2014-2020 tendrá que tener en cuenta las características específicas de ese fondo. Se podrían prever algunos ajustes. No obstante, es importante mantener el Fondo Social Europeo dentro del marco del reglamento general de los Fondos Estructurales, como es el caso hoy. Otorgarle un marco jurídico propio conduciría inevitablemente a la fragmentación de las políticas europeas y a la creación de complicaciones inútiles para sus beneficiarios. La coherencia de las políticas europeas debe ir de la mano de una visión integrada de los objetivos y de los recursos, lo que requiere una mayor sinergia entre los instrumentos. El Fondo Social Europeo también debería, pues, seguir funcionando de conformidad con el Reglamento por el que se establecen las disposiciones generales que regulan los fondos, con sus propias reglas, desde luego, pero bajo ninguna circunstancia con un presupuesto independiente.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria Da Graça Carvalho (PPE), por escrito. (PT) El Fondo Social Europeo desempeña un papel fundamental en la mejora del empleo y las oportunidades laborales, el fomento de la adaptación de las competencias de los trabajadores a las exigencias del mercado laboral, favoreciendo su integración en él, así como reforzando su inclusión social. Es importante que los Estados miembros utilicen el Fondo Social Europeo para invertir en cualificaciones, empleo, formación y reciclaje profesional, con vistas a la creación de más y mejores empleos.

Las metas y los objetivos de la Estrategia UE 2020 pueden lograrse utilizando este instrumento para respaldar a las pequeñas y medianas empresas (PYME), y mediante la adaptación de los sistemas de educación y de formación profesional a las necesidades de las PYME. Es necesario poner considerable énfasis en la actualización de los sistemas educativos y de formación profesional, en el trabajo digno, incluida la lucha contra el trabajo precario y no declarado, en la igualdad de género, en la creación de condiciones para la conciliación de vida privada y laboral, y en asegurar la inclusión de personas que se encuentren excluidas del mercado laboral.

 
  
MPphoto
 
 

  Nikolaos Chountis (GUE/NGL), por escrito. (EL) Me he abstenido en el presente informe porque, a pesar de que pide que se reforme y refuerce el Fondo Social Europeo, coloca los fondos al servicio de la Estrategia UE 2020. Todos sabemos que el Fondo Social Europeo «se creó para reducir las diferencias en la prosperidad y el nivel de vida entre las distintas regiones y Estados miembros de la UE y, por tanto, tiene la finalidad de promover la cohesión social y económica». Sin embargo, ahora, teniendo en cuenta que la crisis económica empuja a la UE cada vez más hacia la recesión y el desempleo, los cierres de compañías y empresas, la pobreza y la exclusión social, a pesar de haber declarado 2010 como el año para luchar contra la pobreza, sobre este objetivo pende un interrogante. Es necesario revisar las prioridades de todos los Fondos Europeos, incluido el FSE en beneficio de los ciudadanos y las compañías europeas, no para servir a la Estrategia UE 2020, que es consecuencia de la manifiestamente fracasada Estrategia Lisboa. Hay ciertos puntos del informe, como la adaptación de los sistemas educativos y la enseñanza y formación profesionales (EFP) a las necesidades de las empresas, que sirven claramente a las necesidades del mercado, no a las de los ciudadanos de Europa.

 
  
MPphoto
 
 

  Vasilica Viorica Dăncilă (S&D), por escrito. (RO) Teniendo en cuenta que los Fondos Estructurales continúan, en gran medida, representando el principal instrumento de financiación para la consecución de objetivos sociales, considero que debe consolidarse la cohesión económica, social y territorial mediante la mejora de la capacidad de inserción profesional y de las oportunidades de empleo a través del fomento de un elevado nivel de empleo y proporcionando un gran número de mejores puestos de trabajo.

 
  
MPphoto
 
 

  Edite Estrela (S&D), por escrito. (PT) He votado a favor de la presente resolución porque considero que el Fondo Social Europeo debería ser el principal instrumento financiero para alcanzar los objetivos de la Estrategia Europa 2020. Es fundamental que los Estados miembros utilicen este fondo para invertir en actividades relacionadas con la formación y el reciclaje profesional con vistas a mejorar las cualificaciones de sus ciudadanos y crear más y mejores puestos de trabajo.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. (PT) En vista de la actual situación del empleo en Europa, con las tasas de desempleo alcanzando máximos históricos en varios Estados miembros, considero que los objetivos de Europa 2020 pueden lograrse utilizando el Fondo Social Europeo (FSE) para respaldar a las pequeñas y medianas empresas (PYME) y para adaptar el sistema de educación y formación profesional a las necesidades de la empresas con miras a mejorar la capacidad de inserción profesional de los ciudadanos. El éxito de la Estrategia Europa 2020 depende de la competitividad de las empresas y la industrias europeas y también de nuestra dinámica económica en un mundo posterior a la crisis. A fin de lograr eso es necesario que apostemos por la vitalidad y el dinamismo de las empresas (especialmente de las PYME y de las industrias del sector tecnológicio y científico) y por la adecuada formación de nuestros ciudadanos. Mi pespectiva es que el FSE debería estar al servicio de estos objetivos y por eso apoyo plenamente el hincapié que hace esta Resolución sobre la importancia de la formación y la educación como forma de combatir la pobreza, el desempleo y la exclusión social a través de la creación de riqueza y aumentando la competitividad.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. (PT) Debido a las repercusiones de la actual crisis económica y social, la lucha contra el desempleo y la exclusión social han sido objeto de una atención especial por parte de los ciudadanos europeos y de las Instituciones europeas. En esta coyuntura, el Fondo Social Europeo (FSE) adquiere doble importancia ante la posibilidad de lograr los objetivos de la Estrategia UE 2020. Hoy se destacan especialmente las capacidades formativas y profesionales a fin de alcanzar un crecimiento inteligente, sostenible e inclusivo, así como una innovación y dinamismo de las pequeñas y medianas empresas (PYME). El objetivo reside en promover más y mejores empleos, con vistas a erradicar situaciones de pobreza y exclusión social. Quisiera, por lo tanto, reiterar la importancia y la imperiosa necesidad de una flexibilización, simplificación y adaptación del FSE, al igual que otros fondos estructurales, a fin de potenciar una respuesta más eficaz a la nueva realidad europea y los nuevos problemas europeos.

 
  
MPphoto
 
 

  Ilda Figueiredo (GUE/NGL), por escrito. (PT) Consideramos que el Fondo Social Europeo debería apoyar las medidas adoptadas por los Estados miembros destinadas a fomentar el empleo, promover la calidad del trabajo en todas sus vertientes (formación, condiciones de trabajo, relaciones contractuales, horarios y organización del trabajo) y contribuir a reducir las desigualdades y las disparidades sociales en la distribución de los ingresos.

Un aumento de los fondos del FSE podría contribuir a la consecución de los objetivos relativos a la inclusión social, la lucha contra la pobreza y la exclusión social, y la educación y formación, realizando una importante contribución a la cohesión económica y social.

La Resolución adoptada hoy por el Parlamento destaca algunas de estas medidas. Pone de relieve las cuestiones esenciales en las que se debería concentrar el FSE y llama la atención sobre la necesidad de mantener «esfuerzos para lograr la cohesión social». Pero es preciso mucho más que los fondos del FSE. Es preciso cambiar de políticas. Es preciso acabar con el Pacto de Estabilidad y Crecimiento y reemplazarlo con un auténtico Programa de progreso y desarrollo social.

 
  
MPphoto
 
 

  Pat the Cope Gallagher (ALDE), por escrito. (GA) Irlanda ha recibido un apoyo financiero de más de 7 000 millones de euros del Fondo social Europeo desde el momento en el que se incorporó a la Unión Europea en 1973. Este dinero se ha utilizado principalmente para combatir el desempleo de larga duración y entre los jóvenes. En el marco del Programa operativo sobre recursos humanos para Irlanda durante el periodo comprendido entre 2007 y 2013, la Unión Europea está concediendo 375 millones de euros a Irlanda a través del Fondo Social Europeo. Este programa dispone de un presupuesto total de1 1 360 millones de euros. Este dinero se está empleando para ofrecer cursos de formación a desempleados, personas con discapacidad, jóvenes que abandonan prematuramente la escuela y marginados de nuestra sociedad. Vivimos en la era de la globalización. A fin de responder a estos retos y oportunidades que la globalización ofrece a los trabajadores irlandeses, el Fondo Social Europeo en Irlanda también respalda programas de formación a lo largo de toda la vida, que pueden adaptarse con el objeto de hacer frente a las realidades de un mercado laboral globalizado.

 
  
MPphoto
 
 

  Sylvie Guillaume (S&D), por escrito. (FR) He votado a favor de la Resolución sobre el futuro del Fondo Social Europeo (FSE). El FSE es un elemento clave en la cohesión social europea, al respaldar como lo hace el empleo, la integración de los trabajadores en el mercado laboral y la formación profesional. En este texto, hemos expresado de un modo inequívoco nuestra oposición a la propuesta de la Comisión de separar el FSE del resto de fondos. De hecho, se debería actuar de forma opuesta: este fondo debería estar estrechamente vinculado a los demás, sobre todo a los instrumentos de política regional, a fin de aumentar su eficacia. Nos hemos pronunciado a favor de que el FSE se convierta en una herramienta más eficaz, simplificada y transparente que debe seguir actuando como potente catalizador para la construcción de una Europa social. El FSE debe poder utilizarse en la lucha contra la pobreza y la exclusión social en conjunto y debe poder realizar los objetivos de la UE en este ámbito.

 
  
MPphoto
 
 

  Alan Kelly (S&D), por escrito. – El Fondo Social Europeo (FSE) es el principal instrumento presupuestario de la UE para ayudar a la integración social y laboral. Sin embargo, resulta evidente que esta Resolución se centra demasiado en el papel del FSE a la hora de impulsar el empleo y no lo suficiente en su papel clave a la hora de apoyar la inclusión de grupos vulnerables, que es lo que mi grupo, los Socialistas y Demócratas, siempre ha apoyado firmemente. En cambio, resulta de crucial importancia que la ayuda del FSE se centre en los grupos vulnerables que más sufren como consecuencia del declive económico.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), por escrito. (FR) El presente informe afirma defender el trabajo digno y luchar contra el trabajo precario. Una cosa es afirmarlo, pero todavía tenemos que dotarnos de los recursos necesarios para llevarlo a cabo. La Estrategia Europa 2020 va en la dirección opuesta a tal afirmación. ¿Cuál es la verdadera repercusión de toda esta charla? Ninguna. ¿Por qué se confecciona una lista de problemas planteados por los pobres y no se dice nada de los que provocan los ricos? Este texto predica la hipocresía.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. (PT) El Fondo Social Europeo (FSE) es el instrumento por excelencia que permite la creación de nuevas oportunidades profesionales y de empleo, la promoción de la adaptación de las cualificaciones de los trabajadores a las exigencias del mercado laboral, y la integración de los trabajadores en el mercado laboral, además de reforzar la inclusión social. Resulta, por lo tanto, fundamental para la Unión Europea lograr los objetivos establecidos en la Estrategia Europa 2020 en materia social y de empleo. Así pues, un fortalecimiento de este instrumento resulta esencial para que la estrategia esbozada rinda sus frutos, reforzada por el apoyo a las pequeñas y medianas empresas (PYME), que son la fuerza motriz de toda la economía y las principales responsables del desarrollo económico y tecnológico, así como de la creación de empleos.

 
  
MPphoto
 
 

  Alexander Mirsky (S&D), por escrito. (LV) En Letonia, la financiación del Fondo Social Europeo se ha convertido en objeto de especulación política y económica. Algunos funcionarios deshonestos se están enriqueciendo con los fondos destinados a la formación y el reciclaje profesional. Algunos centros de formación de reciente creación y otras instituciones sin licencia se limitan a «blanquear» el dinero destinado a la formación de los desempleados y otros grupos de bajos ingresos, mientras que las cualificaciones de los formadores a menudo se encuentran por debajo del nivel requerido. Las tarifas que cobran ciertos «centros de formación» son superiores a las de la Universidad de Letonia. El Fondo Social Europeo tiene que pagar por esta situación de negligencia. He apoyado la presente Resolución. Me ha llamado particularmente la atención el apartado 15, en el que el Parlamento Europeo «invita a la Comisión a consolidar el potencial de los fondos estructurales a través de la simplificación, la flexibilidad y la mejora de los procedimientos […] con objeto de ayudar a los Estados miembros a optimizar los resultados de las políticas sociales y de empleo y de crear un crecimiento sostenible». He votado «a favor» con la esperanza de que pueda crearse un mecanismo de control que tome medidas enérgicas contra los políticos deshonestos.

 
  
MPphoto
 
 

  Andreas Mölzer (NI), por escrito. (DE) Mediante la utilización del Fondo Social Europeo, se están realizando esfuerzos a fin de reducir las diferencias económicas y sociales entre los Estados miembros. En este sentido, en lo que respecta a los intereses de la seguridad del empleo y la colocación laboral de los trabajadores europeos, tiene mucha más visión de futuro empezar por medidas de cualificación. Es preciso que hagamos pleno uso del potencial del que ya disponemos a fin de que el comercio y la industria no puedan importar enormes cantidades de especialistas extranjeros baratos con el pretexto de la falta de trabajadores cualificados. A este respecto, tampoco deberían aceptarse las diversas «cartas» que se están barajando. Sin embargo, si el hecho de pedir cuentas y de ejecutar los proyectos ocasiona problemas en muchas regiones, y si el programa de formación francés PPP, por ejemplo, lleva tres años esperando sus pagos por culpa de un cambio en las competencias en la burocracia de Bruselas, entonces el fondo está fracasando en su misión. En cualquier caso, es necesario que dejemos claro que es preciso prestar una mayor atención a las pequeñas y medianas empresas como «verdaderos» empleadores. Habida cuenta de que la presente Resolución suscribe en lo esencial estas consideraciones, pero contiene algunos defectos, me he abstenido en la votación.

 
  
MPphoto
 
 

  Crescenzio Rivellini (PPE), por escrito. (IT) Hoy hemos votado, en el plenario, una propuesta de resolución sobre el futuro del Fondo Social Europeo. Como es sobradamente sabido, el Fondo Social Europeo desempeña un papel fundamental a la hora de apoyar la Estrategia Europa 2020, cuyo objetivo principal reside en alcanzar un crecimiento inclusivo, una reducción de la pobreza y un aumento del empleo y de los niveles de formación, con el principal objetivo de crear nuevos y mejores empleos. Visto de este modo, puede entenderse la importancia fundamental del fondo como herramienta política y su doble valor, por un lado a la hora de apoyar la política de empleo y cohesión y, por otro lado, en un desarrollo regional auténtico y armonioso. Este último aspecto —y concluyo— es de particular importancia en tanto en cuanto no puede afirmarse que Europa esté realmente completa, sea cohesiva y esté unida si todas las comunidades que la componen no están realmente desarrolladas y no han alcanzado un nivel de crecimiento tan estable y uniforme como sea posible. En particular, no nos debemos olvidar de las regiones del sur de Europa; la movilización de fondos para las regiones del este de Europa, tan justa y adecuada como pueda resultar, no debe llevarse a cabo a expensas de aquellas regiones que constituyen el alma y el corazón de Europa.

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), por escrito. – Hemos apoyado el texto, que destaca el papel clave desempeñado por el Fondo Social Europeo (FSE) en la mejora del empleo y las oportunidades laborales, el fomento de la adaptación de las competencias de los trabajadores a las exigencias del mercado laboral y de la integración de los trabajadores en el mercado laboral, y el refuerzo de la inclusión social. Llama la atención sobre las cuatro Directrices para el Empleo aprobadas por el Parlamento Europeo y acoge con satisfacción el hecho de que los objetivos incluyen la promoción del empleo y la lucha contra la pobreza en el contexto de la integración o reintegración en la vida laboral mediante la formación. Subraya que, para que la estrategia sea creíble, es esencial que se produzcan progresos sustanciales hacia la consecución de los objetivos y las metas de la Estrategia Europa 2020, en particular en el ámbito del empleo y los asuntos sociales.

 
  
MPphoto
 
 

  Oreste Rossi (EFD), por escrito. (IT) La Resolución es sumamente importante en tanto en cuanto llama la atención sobre el papel fundamental del Fondo Social Europeo a la hora de mejorar el empleo y la calidad del trabajo. Concede una gran importancia a los sistemas educativos y la enseñanza y formación profesionales (EFP), al empleo digno, a la igualdad de género y a asegurar que las personas que actualmente se encuentren excluidas del mercado laboral puedan obtener acceso a él. Lamentablemente, la crisis ha dificultado el acceso de los jóvenes al mercado laboral y provocado que los trabajadores de más edad pierdan sus puestos de trabajo. Es importante aumentar el potencial de los Fondos Estructurales a fin de apoyar a aquellos que puedan encontrarse excluidos, optimizando de ese modo el resultado de las políticas sociales y creando un crecimiento sostenible para el beneficio de todos.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Teixeira (PPE), por escrito. (PT) El objetivo del Fondo Social Europeo (FSE) consiste en promover oportunidades de empleo y una movilidad geográfica y ocupacional para los trabajadores de la Unión Europea, y facilitar las transformaciones industriales y los cambios en los sistemas de producción. A tal efecto, la formación y el reciclaje profesionales poseen una capital importancia, especialmente durante un periodo de crisis económica y de creciente desempleo como el que estamos viviendo en la actualidad. El FSE pretende mejorar las oportunidades de empleo de los trabajadores y contribuir a mejorar sus niveles de vida. Se trata, por lo tanto, de un instrumento esencial. La creación de empleo y el fomento de la capacidad de inserción profesional constituyen un medio para alcanzar la cohesión económica, social y territorial en el seno de la Unión. Deberían impulsarse las sinergias entre las diversas políticas comunitarias a fin de alcanzar los objetivos en materia de crecimiento y empleo de Europa 2020. Sin embargo, no estoy a favor de convertir el FSE en un instrumento financiero autónomo de los demás fondos estructurales, con reglas y presupuesto propios. Soy de la opinión de que para obtener sinergias será más sencillo que no nos embarquemos en esa especie de subdivisión de los fondos y que en su lugar apostemos por mejorar la coordinación entre los diversos instrumentos y hagamos un uso más eficiente de ellos.

 
  
MPphoto
 
 

  Derek Vaughan (S&D), por escrito. – Como parte del debate actual sobre la futura política de cohesión después de 2013, la presente Resolución expone el compromiso del Parlamento Europeo a fin de asegurar que el Fondo Social Europeo continúe formando parte de la estrategia general para los fondos de cohesión. Hace falta, sin embargo, aumentar la flexibilidad y de simplificar las reglas que rodean el fondo. El FSE puede actuar como herramienta principal a la hora de alcanzar la Estrategia Europa 2020, al centrarse en las cualificaciones y en los puestos de trabajo de toda la UE. A tal efecto, es necesario que nos aseguremos de que el FSE sigue formando parte de la política de cohesión.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Vergiat (GUE/NGL), por escrito. (FR) El Parlamento Europeo ha votado una Resolución sobre el futuro del Fondo Social Europeo (FSE).

En un momento en el que el FSE está siendo cuestionando, sobre todo por el Presidente de la Comisión, que desea integrarlo en un fondo mucho más amplio con objetivos diluidos, el apoyo del Parlamento Europeo al FSE es importante.

La Resolución apoya el papel del FSE en la política regional y social de la UE y pide que se simplifiquen los procedimientos para la asignación de fondos. En efecto, estos procedimientos tan elevadamente restrictivos no favorecen una distribución de fondos realmente adaptada a las necesidades de los ciudadanos y también propician un no consumo de las dotaciones, particularmente en Francia, lo que constituye en sí mismo un escándalo.

Lamento, sin embargo, que la Resolución reavive, entre otras cosas, el dogma de «actualización de los sistemas educativos» y pida que estos sistemas se adapten exclusivamente a las necesidades de las compañías a fin de mejorar el acceso al mercado laboral.

 
  
MPphoto
 
 

  Angelika Werthmann (NI), por escrito. (DE) El Fondo Social Europeo desempeña un papel clave en la mejora de la situación del empleo y la creación de puestos de trabajo. Apoyo las prioridades recogidas en la propuesta de resolución de modernizar los sistemas educativos (incluyendo su ampliación a fin de incluir una formación ajustada a las necesidades de las PYME), la promoción de un trabajo digno y, por supuesto, la igualdad de género mediante la creación de condiciones para la conciliación de la vida familiar y laboral. Es preciso que redoblemos nuestros esfuerzos con el fin de asegurar que las políticas e instrumentos comunitarios trabajen juntos de una manera coordinada y de forma que se apoyen mutuamente (apartado 13 del informe).

 
  
MPphoto
 

  Presidente. –El Acta de la presente sesión se presentará al Parlamento Europeo para su aprobación al inicio del próximo período parcial de sesiones.

Si no hay objeciones, las resoluciones aprobadas en la sesión de hoy se entregarán inmediatamente a sus destinatarios y a los organismos mencionados en ellas.

 
Aviso jurídico - Política de privacidad