Index 
 Previous 
 Next 
 Full text 
Procedure : 2008/0193(COD)
Document stages in plenary
Document selected : A7-0032/2010

Texts tabled :

A7-0032/2010

Debates :

PV 18/10/2010 - 13
CRE 18/10/2010 - 13

Votes :

PV 20/10/2010 - 6.5
CRE 20/10/2010 - 6.5
Explanations of votes
Explanations of votes

Texts adopted :

P7_TA(2010)0373

Verbatim report of proceedings
Wednesday, 20 October 2010 - Strasbourg OJ edition

6.5. Improvements in the safety and health at work of pregnant workers and workers who have recently given birth or are breastfeeding (A7-0032/2010, Edite Estrela) (vote)
Minutes
 

- Before the vote on Amendments 50 and 125:

 
  
MPphoto
 

  Carl Schlyter (Verts/ALE).(SV) There are several translation errors in the Swedish version of this report. Among other things, there is confusion between the terms barnledighet (parental leave) and mammaledighet (maternity leave). However, in Amendment 125 in particular, there is a very serious translation error. The Swedish version of Amendment 125 states that paternity leave should be on full pay. It does not say this in other versions. This means that there is no difference between Amendment 50 and Amendment 125 in the Swedish version. It would be good if this could be corrected.

 
Legal notice - Privacy policy