Daniel Hannan (ECR). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, δεν είναι η πρώτη φορά που, σε τούτο το Σώμα, έχω την αίσθηση ότι έπεσα σε μια ανωμαλία του χωροχρονικού συνεχούς, σε κάποια δίνη ή σήραγγα που με μετέφερε πίσω στη δεκαετία του 1970. Εδώ ζούμε σε έναν κόσμο κρατικού ελέγχου της βιομηχανίας, καθορισμού των τιμών και του εισοδήματος, περιορισμού του ωραρίου εργασίας και επιδότησης μη κερδοφόρων επιχειρήσεων.
Αρκεί μονάχα να διαβάσω τους τίτλους των κειμένων επί των οποίων ψηφίσαμε σήμερα: επιδοτήσεις στην εταιρεία SI/Mura της Σλοβενίας, στη Heidelberger Druckmaschinen AG της Γερμανίας, στην αυτοκινητοβιομηχανία του Wielkopolskie στην Πολωνία, στο λιανικό εμπόριο στην Αραγονία της Ισπανίας, στον κλωστοϋφαντουργικό τομέα στην Comunidad Valenciana της Ισπανίας, στη βιομηχανία προϊόντων φυσικής πέτρας στην Comunidad Valenciana της Ισπανίας, στην επιχείρηση Lear της Ισπανίας, και στην επιχείρηση H. Cegielski-Poznań της Πολωνίας. Τη δεκαετία του 1970, λέγαμε συνήθως ότι επιλέγουμε νικητές. Στην πραγματικότητα, στην προκειμένη περίπτωση επιλέγουμε ηττημένους. Βάζουμε την ΕΕ να παρεμβαίνει και να χρηματοδοτεί φορείς για την αποτυχία των οποίων έχει αποφανθεί η ελεύθερη αγορά.
Γιατί το κάνουμε; Επειδή η ΕΕ έχει μετατραπεί πλέον σε έναν μηχανισμό αναδιανομής πλούτου προς ευνοημένες ομάδες πελατών. Κύριε Πρόεδρε, γνωρίζετε όπως και εγώ ότι αυτό είναι ανόητο. Υπήρξατε εξαιρετικά επιτυχημένο ηγετικό στέλεχος των Συντηρητικών στην Καταλονία. Κατανοείτε τη σπουδαιότητα των ελεύθερων λαών και των ελεύθερων αγορών, το ίδιο και οι ψηφοφόροι μας. Τα χρήματα τελειώνουν. Πλησιάζει η στιγμή που, κατά τη θαυμάσια μεταφορά του George Orwell, ο λαός θα αποτινάξει το σύστημα όπως το άλογο αποτινάζει τις μύγες.
Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė (PPE). – (LT) Κύριε Πρόεδρε, σήμερα, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο προώθησε με σθεναρό τρόπο την περαιτέρω εμβάθυνση της συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Νοτίου Καυκάσου. Ο Νότιος Καύκασος και η Γεωργία είναι περιοχές στρατηγικής σημασίας για την ΕΕ. Η χώρα μου, η Λιθουανία, διατηρούσε πάντα ειδική σχέση με τη Γεωργία. Την υποστηρίξαμε στις πιο δύσκολες στιγμές της και όχι μόνον σε επίπεδο κράτους, ως κυβέρνηση. Η συντριπτική πλειονότητα των πολιτών μας έτρεφε πάντα ιδιαίτερα φιλικά αισθήματα προς τη χώρα αυτή. Εκτιμώ ότι ολόκληρη η Ευρωπαϊκή Ένωση επιθυμεί την ένταξη της Γεωργίας στην οικογένεια των ευρωπαϊκών εθνών. Η χώρα αυτή έχει καταβάλει τεράστιες προσπάθειες για να γίνει μέρος της Ευρώπης και, ως εκ τούτου, πρέπει να εκτιμήσουμε αναλόγως αυτές τις προσπάθειες. Η απλούστευση της έκδοσης θεωρήσεων θα συμβάλει στη διασφάλιση της κινητικότητας των πολιτών, της συνεργασίας τους και, ταυτοχρόνως, της καλλιέργειας τόσο οικονομικών όσο και πολιτιστικών δεσμών. Χαιρετίζω λοιπόν με θέρμη τη Γεωργία και τον λαό της ενόψει της απόφασης την οποία ενέκρινε σήμερα το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Η ΕΕ τους στέλνει το μήνυμα ότι προσβλέπουμε στη μελλοντική ένταξή τους στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
Jarosław Kalinowski (PPE). – (PL) Κύριε Πρόεδρε, δεν επιτρέπεται να αφήνουμε αναξιοποίητα ή να σπαταλούμε τα τεράστια χρηματικά ποσά που διαθέτουμε για την πολιτική συνοχής. Συνεπώς, έχει ζωτική σημασία να βελτιώσουμε τον τρόπο διαχείρισης των χρημάτων αυτών, και επίσης να διασφαλίσουμε την αποτελεσματικότερη διάθεσή τους. Οι τοπικές αρχές, οι οποίες γνωρίζουν καλύτερα τις ανάγκες της περιοχής τους, διαδραματίζουν καίριο ρόλο σε αυτόν τον τομέα. Πρέπει να δοθεί επίσης έμφαση στις διασυνοριακές περιοχές, έτσι ώστε να διευκολυνθεί η ολοκλήρωσή τους. Προκειμένου να επιτευχθεί η απαιτούμενη κάθετη και οριζόντια συνεργασία, οι διαδικασίες πρέπει να εξορθολογιστούν, και να διατεθούν περισσότερα χρήματα για την κατάρτιση εμπειρογνωμόνων από τους φορείς εκτέλεσης των επιμέρους κρατών μελών. Πρέπει επίσης να υποστηρίξουμε τον εκσυγχρονισμό και την επέκταση των πληροφοριακών συστημάτων, η οποία θα διασφαλίσει την εύκολη και ισότιμη πρόσβαση όλων των δικαιούχων σε πληροφορίες.
Mario Pirillo (S&D). – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, συμφωνώ με τη θέση της εισηγήτριας ότι πρέπει να προχωρήσουμε προς την κατεύθυνση της πολυεπίπεδης διακυβέρνησης με σκοπό τη μεγαλύτερη συμμετοχή των υποεθνικών φορέων στην κατάρτιση των αναπτυξιακών πολιτικών, πρωτίστως στις περιφέρειες του στόχου σύγκλισης, οι οποίες ενδιαφέρονται να βελτιώσουν τις δυνατότητές τους να συγκλίνουν με τις υπόλοιπες περιφέρειες των κρατών μελών και να ανταγωνιστούν στη διεθνή αγορά.
Για να γίνουν πιο αποτελεσματικές οι πολιτικές περιφερειακής ανάπτυξης, πρέπει να επιδιώξουμε τη συμμετοχή όσων γνωρίζουν τις περιφέρειές τους και μπορούν να συμβάλουν στην προώθηση της ανάπτυξής τους. Αυτή είναι η σύνδεση μεταξύ πολυεπίπεδης διακυβέρνησης και εδαφικής συνοχής την οποία υπογραμμίζει η εισηγήτρια.
Ως προς το θέμα της απλούστευσης των κανονισμών, όσο μικρότερος είναι ο γραφειοκρατικός φόρτος, τόσο περισσότερο θα επιταχυνθούν και θα βελτιωθούν ποιοτικά οι ευρωπαϊκές επενδύσεις για την περιφερειακή ανάπτυξη. Η παροχή αυξημένης ενίσχυσης από την Επιτροπή στις διαχειριστικές αρχές θα συμβάλει στη μείωση των λαθών του παρελθόντος στο πρώτο επίπεδο ελέγχου.
Alajos Mészáros (PPE). – (HU) Κύριε Πρόεδρε, η δυνατότητα ελέγχου και η αποδοτικότητα της περιφερειακής πολιτικής συμβάλλουν στην ασφάλεια της οικονομικής και κοινωνικής κατάστασης των πολιτών της ΕΕ. Υπερψήφισα την προώθηση της χρηστής διακυβέρνησης όπως περιγράφεται στο κείμενο του Κοινοβουλίου διότι συμφωνώ με την άποψη ότι ο καίριος παράγοντας για την πρόοδο των χωρών μας είναι η στενότερη περιφερειακή συνεργασία. Είναι, επομένως, πρόσφορη η έκκληση προς τα κράτη μέλη να αξιοποιήσουν καλύτερα τις διαθέσιμες μορφές διαπεριφερειακής συνεργασίας. Η προτεραιότητα στην πολυεπίπεδη διακυβέρνηση είναι ίσως αυτή ακριβώς η πολιτική που θα βοηθήσει τις τοπικές περιφερειακές αρχές και τον ιδιωτικό και δημόσιο τομέα να συνεργαστούν εποικοδομητικά.
Η αντίληψη που διατυπώνεται όσον αφορά την εφαρμογή, σύμφωνα με την οποία οι τοπικές και περιφερειακές αρχές πρέπει να συμμετέχουν εξίσου στη χάραξη των πολιτικών, αξίζει επίσης τη στήριξή μας. Ο μεγάλος αριθμός συμμετεχόντων στη χάραξη και εφαρμογή των πολιτικών σε κοινοτικό, εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο δημιουργεί και ευκαιρίες αλλά και αβεβαιότητα. Το πλαίσιο το οποίο θα διαμορφώσει η ΕΕ πρέπει να διασφαλίζει την κατάλληλη ισορροπία μεταξύ των δύο.
Hannu Takkula (ALDE). – (FI) Κύριε Πρόεδρε, θέλω καταρχάς να ευχαριστήσω την εισηγήτρια, κ. Mǎnescu, για το εξαίρετο έργο της. Είναι πολύ σημαντικό να επισημανθεί η αναγκαιότητα της χρηστής διακυβέρνησης στην περιφερειακή πολιτική. Κατά τη γνώμη μου, η χρηστή διακυβέρνηση διέπεται κατά κύριο λόγο από τις αρχές της δικαιοσύνης και της αμεροληψίας. Πρέπει να αντιμετωπίζουμε την Ευρωπαϊκή Ένωση ως ενιαία οντότητα και να μην παρέχουμε επιλεκτική υποστήριξη σε ορισμένους μόνον τομείς. Ολόκληρη η Ευρώπη πρέπει να αναπτυχθεί με αμερόληπτο τρόπο, πρέπει δε να διασφαλίσουμε ότι αυτό θα μπορεί να γίνει, και θα γίνει, χρησιμοποιώντας τα μέσα που παρέχει η περιφερειακή πολιτική.
Με προβληματίζει επίσης η τάση, όταν εξετάζουμε τα κριτήρια για την περιφερειακή πολιτική και τις χρηματοδοτήσεις, να λαμβάνουμε υπόψη μόνον το ΑΕγχΠ. Το ΑΕγχΠ καθαυτό δεν αποτελεί βιώσιμο κριτήριο, δεδομένου ότι καλούμαστε να αξιολογήσουμε και απομακρυσμένες περιφέρειες της ΕΕ, γι’ αυτό είναι σημαντικό να συμπεριληφθούν οι έννοιες των αραιοκατοικημένων περιοχών και των μεγάλων αποστάσεων.
Όταν αναφερόμαστε στη χρηστή διακυβέρνηση, μιλάμε πάνω από όλα για αμερόληπτη, δίκαιη διακυβέρνηση κατά την άσκηση της περιφερειακής πολιτικής της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Έκθεση: Agustín Díaz de Mera García Consuegra (A7-0342/2010)
Hannu Takkula (ALDE). – (FI) Κύριε Πρόεδρε, το ζήτημα της μετανάστευσης είναι πολύ επίκαιρο για το σύνολο της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Για τον λόγο αυτόν, είναι πολύ σημαντικό να δημιουργήσουμε ένα δίκτυο αξιωματικών συνδέσμων. Πρέπει επίσης να προσπαθήσουμε να παρεμβαίνουμε με τρόπο που να προωθεί τη μεγαλύτερη αντικειμενικότητά μας κατά τη διαχείριση των θεμάτων αυτών στην Ευρώπη.
Προσφάτως, ωστόσο, παρατηρήθηκαν ανησυχητικά παραδείγματα αποτυχιών μας σε ορισμένες πτυχές της μεταναστευτικής πολιτικής. Ορισμένα άτομα που έχουν εισέλθει και εγκατασταθεί στην Ευρώπη δεν είναι διατεθειμένα να αποδεχτούν θεμελιώδεις ευρωπαϊκές αξίες. Ως εκ τούτου, ως Ευρωπαίοι, οφείλουμε να μεριμνήσουμε, ειδικότερα, ώστε αυτές οι θεμελιώδεις αξίες, στις οποίες ερείδεται ολόκληρο το οικοδόμημα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, να διαφυλαχθούν και να τηρούνται απαρέγκλιτα. Μεταξύ αυτών συγκαταλέγονται η δημοκρατία, τα ανθρώπινα δικαιώματα και η ελευθερία γνώμης. Αυτές είναι οι αρχές τις οποίες πρέπει να περιφρουρήσουμε.
Επομένως, παράλληλα με τη δημιουργία ενός δικτύου αξιωματικών συνδέσμων, είναι επίσης σημαντικό να καθιερωθούν συναφείς κώδικες δεοντολογίας και αξιών, ως στοιχεία αναφοράς κατά τη χάραξη της μεταναστευτικής πολιτικής. Είναι σημαντικό να μπορούν οι μετανάστες να ενσωματώνονται και να ενστερνίζονται τις θεμελιώδεις ευρωπαϊκές αξίες όταν μένουν στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
Έκθεση: Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Carmen Romero López (A7-0354/2010)
Andrea Češková (ECR). – (CS) Κύριε Πρόεδρε, θέλω να μιλήσω για την ψηφοφορία σχετικά με την ευρωπαϊκή εντολή προστασίας, καθότι, προσωπικά, θεωρώ εξαιρετικά σημαντικό το εν λόγω μέσο. Μπορώ να φανταστώ τη θέση των γυναικών για τις οποίες εφαρμόζεται κυρίως αυτή η εντολή, και οι οποίες κατά κυριολεξία τελούν υπό διωγμό, επιθυμούν να μετακινηθούν και χρειάζονται προστασία. Με ανησυχεί λοιπόν το γεγονός ότι το κείμενο το οποίο εγκρίναμε δεν έχει στηριχθεί σε αξιόπιστη νομική βάση. Πιστεύω ακράδαντα, ωστόσο, ότι το κείμενο μπορεί να τροποποιηθεί, και εκτιμώ ότι αυτή η προφανώς καλή ιδέα θα υλοποιηθεί πλήρως. Επί του παρόντος, όμως, απείχα από την ψηφοφορία για τους λόγους που μόλις εξέθεσα.
Jens Rohde (ALDE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, θέλω απλώς να επισημάνω ότι η συσκευή στο έδρανό μου δεν λειτούργησε κατά την ψηφοφορία σχετικά με την ευρωπαϊκή εντολή προστασίας, όμως θα είχα υπερψηφίσει το κείμενο δεδομένου ότι αφορά ένα πολύ σημαντικό ζήτημα και ότι ήταν σημαντικό να υιοθετήσει σήμερα το Κοινοβούλιο την ευρωπαϊκή εντολή προστασίας.
Αυτό το νομοθέτημα έχει θεμελιώδη σημασία για την Ευρώπη. Η αμοιβαία αναγνώριση των δικαστικών εντολών και αποφάσεων έχει θεμελιώδη σημασία για τη λειτουργία ενός χώρου ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης. Προκειμένου να αποφευχθεί η διάπραξη εγκλήματος, ή νέου εγκλήματος, εις βάρος προστατευόμενου προσώπου, το κράτος εκτέλεσης αποκτά πλέον νομική βάση για την αναγνώριση προηγούμενης απόφασης που εκδόθηκε σε διαφορετικό κράτος μέλος.
Η νομοθεσία αυτή είναι αναγκαία για την πρόληψη της βίας κατά των γυναικών και άλλων θυμάτων βίας. Είναι ένα στοιχειώδες και σημαντικό μέτρο το οποίο επιτρέπει στα θύματα να επισκέπτονται ή να διαμένουν οπουδήποτε επιθυμούν εντός της ΕΕ, ασκώντας έτσι πλήρως το δικαίωμα στην ελεύθερη κυκλοφορία.
Diane Dodds (NI). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, η εμπορία ανθρώπων είναι πολύ σοβαρό πρόβλημα. Από το 2008, 35 άτομα έχουν διασωθεί από συνθήκες εκμετάλλευσης στην περιφέρεια την οποία εκπροσωπώ, στη Βόρεια Ιρλανδία· 25 εξ αυτών διασώθηκαν το 2009. Εντούτοις, κανείς δεν έχει καταδικαστεί για εγκλήματα εμπορίας ανθρώπων. Πρόκειται για μια μορφή σύγχρονης δουλείας, η οποία συνιστά βαρύτατο έγκλημα και παραβίαση θεμελιωδών ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Μάλιστα, πολλές από τις γυναίκες που εντοπίστηκαν ή διασώθηκαν στη Βόρεια Ιρλανδία προέρχονται από την Άπω Ανατολή και μεταφέρθηκαν από συμμορίες του οργανωμένου εγκλήματος οι οποίες αντλούν τεράστια κέρδη από τη διακίνηση αυτών των ανθρώπων που πέφτουν θύματα εργασιακής και σεξουαλικής εκμετάλλευσης.
Παρότι η υπό εξέταση έκθεση περιλαμβάνει πολλές αξιόλογες πτυχές, και παρότι εκτιμώ ότι στον τομέα αυτόν απαιτείται εκτεταμένη συνεργασία μεταξύ των εθνικών αστυνομικών δυνάμεων –άλλωστε, η αστυνομία της Βόρειας Ιρλανδίας πρωτοπορεί προς την κατεύθυνση αυτή– απείχα από την τελική ψηφοφορία λόγω της ακλόνητης πεποίθησής μου ότι ο καθορισμός ελαχίστων δασμών είναι ζήτημα αποκλειστικής αρμοδιότητας των κρατών μελών.
Hannu Takkula (ALDE). – (FI) Κύριε Πρόεδρε, σήμερα, η εμπορία ανθρώπων είναι ένα από τα σπουδαιότερα και κρισιμότερα ζητήματα και μία από τις σοβαρότερες απειλές που αντιμετωπίζει η Ευρωπαϊκή Ένωση. Πρέπει να αναγνωρίσουμε το πρόβλημα και να παραδεχτούμε την ύπαρξή του, παρότι συχνά μοιάζει να προσπαθούμε να κρυφτούμε πίσω από την αντίληψη ότι το έχουμε ήδη επιλύσει. Δυστυχώς, κάτι τέτοιο δεν ισχύει. Πρέπει να φροντίσουμε ώστε να προστατεύονται στην πράξη τα θεμελιώδη δικαιώματα όλων ανεξαιρέτως των ατόμων.
Ο όρος «ανθρώπινη εμπορία» είναι μάλλον παραπλανητικός, μιας και η πρακτική αυτή δεν έχει τίποτε το ανθρώπινο. Είναι μια αποκρουστική επιχειρηματική δραστηριότητα, η οποία στερεί από τους ανθρώπους τη μοναδική τους ευκαιρία για ζωή και ανθρώπινη αξιοπρέπεια. Οι γυναίκες και τα παιδιά, ως ομάδα, διατρέχουν ιδιαίτερα αυξημένο κίνδυνο. Η πορνεία και η εμπορία οργάνων είναι τα πιο χαρακτηριστικά παραδείγματα.
Καλώ την Ευρωπαϊκή Ένωση να αναλάβει ουσιαστική δράση –όχι με λόγια, αλλά με έργα– προκειμένου να τερματιστεί πλήρως η εμπορία ανθρώπων στην Ευρωπαϊκή Ένωση, χρησιμοποιώντας ως άξονα αναφοράς την υπό εξέταση έκθεση. Πρέπει να αναλάβουμε δράση για να καταπολεμήσουμε αυτό το φαινόμενο αποτελεσματικά, χρησιμοποιώντας κυρώσεις που θα διασφαλίζουν το δικαίωμα κάθε προσώπου να διατηρεί την ανθρώπινη αξιοπρέπειά του και να απολαμβάνει μια καλή ζωή.
Anna Záborská (PPE). – (SK) Κύριε Πρόεδρε, υποστήριξα την οδηγία, καθότι η εμπορία ανθρώπων συνιστά κατάργηση της ελευθερίας με την ευρύτερη δυνατή έννοια του όρου.
Χαίρομαι διότι η νέα οδηγία επιβάλλει στα κράτη το καθήκον να βελτιώσουν τη νομοθεσία τους με σκοπό την αποτελεσματική καταπολέμηση αυτού του εγκλήματος, όμως θέλω να επισημάνω επίσης ότι η καταδίκη της εκμετάλλευσης σε επίπεδο Κοινότητας πρέπει να προηγηθεί της δίωξης των εμπόρων. Σε κάθε εμπορική δραστηριότητα υπάρχουν αγοραστές, και αυτοί είναι συνήθως άνθρωποι από πλούσιες δημοκρατικές χώρες, οι οποίοι μπορεί να είναι και γείτονές μας. Στην έκθεση δίνεται έμφαση στα θύματα, όμως πρέπει να κάνουμε περισσότερα, πρέπει να ανοίξουμε τα μάτια και να παρατηρήσουμε τι συμβαίνει γύρω μας, έτσι ώστε να μην μετατρέπονται σε θύματα άνθρωποι οι οποίοι δεν βλέπουν διέξοδο από τη φτώχεια.
Πρέπει να εστιάσουμε τις προσπάθειές μας στην εκπαίδευση των παιδιών και των νέων, πρέπει να ενημερώνουμε τους γονείς και τους δασκάλους, και πρέπει να μιλούμε για το θέμα αυτό στα μέσα ενημέρωσης, καθότι η αποτελεσματικότερη μορφή πρόληψης είναι η έλλειψη ζήτησης.
Licia Ronzulli (PPE). – (IT) Κύριε Πρόεδρε, ζήτησα τον λόγο προκειμένου να αιτιολογήσω την ψήφο μου επί του κειμένου σχετικά με την πρόληψη και την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων.
Προφανώς, υπερψήφισα την έκθεση της κ. Bauer, μιας και η καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων είναι, και πρέπει να παραμείνει, μία από τις προτεραιότητές μας. Το πρόβλημα αυτό έχει διογκωθεί σε τέτοιο βαθμό ώστε μπορεί να χαρακτηριστεί η νέα μορφή δουλείας. Τα πλέον ευάλωτα μέλη της κοινωνίας –οι γυναίκες και τα παιδιά– μεταφέρονται στο εξωτερικό και υφίστανται εκμετάλλευση μέσω των πλέον απεχθών μορφών πορνείας, δουλείας και πορνογραφίας.
Κάθε χρόνο, θύματα του φαινομένου αυτού πέφτουν 1 εκατ. άτομα ανά τον κόσμο και 500.000 μόνον στην Ευρώπη. Όσοι εκμεταλλεύονται το φαινόμενο αυτό εγκληματούν, χρηματοδοτούν την εμπορία ανθρώπων και χρησιμοποιούν ανθρώπους ως εμπορεύματα προς αγορά και πώληση.
Όπως τονίζεται στην έκθεση, πρέπει να λάβουμε μέτρα στις χώρες προέλευσης αλλά και προορισμού των θυμάτων εμπορίας. Το πρόβλημα είναι δυνατόν να επιλυθεί μόνον μέσω κοινής προσπάθειας, διοργάνωσης εκστρατειών συλλογικής ευαισθητοποίησης και παροχής στήριξης και βοήθειας στα θύματα· κυρίως όμως μέσω της καταπολέμησης των βασικών αιτίων του φαινομένου, έτσι ώστε να βοηθηθούν οι εμπλεκόμενες χώρες να θεσπίσουν κατάλληλη νομοθεσία για την καταπολέμηση όλων των μορφών δουλείας.
Peter Jahr (PPE). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, χαίρομαι διότι, σήμερα, συζητήσαμε στο Κοινοβούλιο όχι μόνον για τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Γεωργίας σχετικά με τη διευκόλυνση της έκδοσης θεωρήσεων αλλά και για τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Γεωργίας σχετικά με την επανεισδοχή ατόμων που δεν έχουν άδεια διαμονής.
Κατ’ αυτή την έννοια, είναι σημαντικό να μην ασχολούμαστε μόνον με τις ευχάριστες πτυχές της ζωής, αλλά και με τα σοβαρά προβλήματα, ευελπιστώ δε ότι, ως Κοινοβούλιο, ίσως εντός ενός έτους, θα λάβουμε την ενδιάμεση έκθεση σχετικά με τον τρόπο εφαρμογής της συμφωνίας αυτής μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Γεωργίας και, κυρίως, σχετικά με τα πρακτικά της αποτελέσματα. Θα ήθελα επίσης, την επόμενη φορά, να συμμετάσχει πιο ενεργά το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στις αρχικές συζητήσεις.
Nirj Deva (ECR). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, θέλω να εξηγήσω γιατί εγώ και η πολιτική μου ομάδα απείχαμε από την ψηφοφορία επί του μηχανισμού ταχείας αντίδρασης της ΕΕ. Ο πολλαπλασιασμός των σοβαρών καταστροφών σε χώρες εκτός της ΕΕ τα τελευταία χρόνια έχει οδηγήσει σε αύξηση των εκκλήσεων για βελτίωση της αποτελεσματικότητας του μηχανισμού ταχείας αντίδρασης της Ένωσης σε καταστροφές. Αν και συμφωνώ με πολλά από τα εξαιρετικά επιχειρήματα που διατυπώνονται στην έκθεση, δεν μπορώ να υποστηρίξω την έκκληση υπέρ της καθιέρωσης μιας νέας ευρωπαϊκής δύναμης πολιτικής προστασίας.
Παρότι υποστηρίζω τις εκκλήσεις υπέρ του συντονισμού της απόκρισης της ΕΕ σε ανθρώπινες καταστροφές με την ευρύτερη αναπτυξιακή κοινότητα, μπορώ να υποστηρίξω τέτοιες ενέργειες μόνον όταν αυτές εντάσσονται σε ήδη υπάρχοντες μηχανισμούς, όπως ο μηχανισμός πολιτικής προστασίας της Κοινότητας. Αν και είναι εξαιρετικά σημαντικό να αντιδρά αποτελεσματικά η ΕΕ σε ανθρώπινες καταστροφές, είναι εξίσου σημαντικό να μην είμαστε οι μόνοι που αντιδρούν.
Είναι μεν αναγκαίο να εστιάσουμε την προσοχή μας στη βελτίωση της αντίδρασης της ΕΕ, συγχρόνως όμως πρέπει να εστιάσουμε την προσοχή μας και στην ενίσχυση των ικανοτήτων των αναπτυσσόμενων χωρών και περιφερειών, καθώς και των φορέων που δραστηριοποιούνται στην πληγείσα περιοχή σε επίπεδο κατώτερο της περιφέρειας, έτσι ώστε οι προσπάθειές μας να εντάσσονται στο ευρύτερο πλαίσιο συνεργασίας της διεθνούς κοινότητας. Διαφορετικά, θα κάνουμε εμείς όλη τη δύσκολη δουλειά, και οι υπόλοιποι δεν θα κάνουν τίποτε.
Jarosław Kalinowski (PPE). – (PL) Κύριε Πρόεδρε, πολλοί πολίτες της ΕΕ εξακολουθούν να μην γνωρίζουν τη σπουδαιότητα της πολιτικής συνοχής για την ανάπτυξη όχι μόνον επιμέρους περιφερειών αλλά και ολόκληρων χωρών. Κύριος στόχος της είναι η δημιουργία ίσων όρων ανταγωνισμού για τις περιφέρειες εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Κατά συνέπεια, οι πληθυσμοί λιγότερο ευνοημένων περιφερειών που αντιμετωπίζουν ιδιαίτερες δυσκολίες στον γεωργικό τομέα και έχουν μειωμένη πρόσβαση σε τεχνολογίες της επικοινωνίας απολαμβάνουν ίσο επίπεδο πρόσβασης σε κοινωνικές υπηρεσίες και υπηρεσίες εκπαίδευσης, μεταφορών και ενέργειας με τους πολίτες περιφερειών στις οποίες επικρατούν καλύτερες κοινωνικές και οικονομικές συνθήκες. Επομένως, η σπουδαιότητα της ιδέας της συνοχής είναι αυτονόητη.
Πρέπει, συνεπώς, να υποστηρίξουμε όλα τα μέτρα τα οποία αποσκοπούν στη βελτίωση της αξιοποίησης των χρημάτων που διατίθενται από τα διαρθρωτικά ταμεία και στην αποτελεσματικότερη χρήση τους για την επίτευξη του στόχου της σύγκλισης, για τον πρόσθετο λόγο ότι τα αποτελέσματα των μέτρων της πολιτικής συνοχής γίνονται καλύτερα αισθητά σε τοπικό επίπεδο και, ως εκ τούτου, σε σημαντικό βαθμό και στις αγροτικές περιοχές. Αυτοί είναι οι λόγοι για τους οποίους υπερψήφισα τη συγκεκριμένη έκθεση.
Miroslav Mikolášik (PPE). – (SK) Κύριε Πρόεδρε, θέλω να αναφερθώ στην έκθεση Luhan, η οποία είναι το τελευταίο θέμα της σημερινής μας συζήτησης.
Η ανταγωνιστικότητα και η συνοχή είναι στοιχεία τα οποία συμπληρώνονται και ενισχύονται αμοιβαία. Η ανταγωνιστικότητα της ΕΕ συνολικά, ωστόσο, μπορεί να διασφαλιστεί μόνον εάν η οικονομική μεγέθυνση είναι πραγματικά διατηρήσιμη. Πολλές επενδύσεις οι οποίες συγχρηματοδοτούνται από τα διαρθρωτικά ταμεία έχουν αποδείξει την αξία τους, και θέλω να υπογραμμίσω μεταξύ αυτών τη βελτίωση των υποδομών, καθότι είχε ως αποτέλεσμα την προσέλκυση ξένων επενδύσεων σε πολλές περιφέρειες, συνεισφέροντας έτσι στην οικονομική ανάπτυξη. Εντούτοις, η πολιτική συνοχής έχει αποδείξει επίσης την αξία της σε μια περίοδο οικονομικής κρίσης ως αποτελεσματικό μέσο ευέλικτης ανταπόκρισης σε νέες κοινωνικοοικονομικές προκλήσεις.
Συμφωνώ άλλωστε με την άποψη του εισηγητή ότι η οικονομική ανταγωνιστικότητα των περιφερειών της ΕΕ συνδέεται στενά με το μέσο επίπεδο απασχόλησης, την εκπαίδευση και τα επαγγελματικά προσόντα του εργατικού δυναμικού, την κοινωνική ασφάλιση και την πρόσβαση σε δημόσιες υπηρεσίες, καθότι η υποστήριξη της κοινωνικής συνοχής έχει καίρια σημασία για τη συνολική περιφερειακή ανταγωνιστικότητα, ακόμη και σε παγκόσμια κλίμακα.
Luís Paulo Alves (S&D), γραπτώς. – (PT) Υπερψήφισα την έκθεση για την κινητοποίηση του Ταμείου Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης (πλημμύρες στη νήσο Μαδέρα της Πορτογαλίας και μια καταιγίδα στη Γαλλία). Η Πορτογαλία υπέβαλε αίτηση ενίσχυσης από το Ταμείο όταν οι ασυνήθεις και αφύσικες βροχοπτώσεις που έπεσαν τον Φεβρουάριο του 2010 στη νήσο Μαδέρα είχαν ως αποτέλεσμα κατολισθήσεις και σοβαρές πλημμύρες που προκάλεσαν υλικές ζημίες σε δημόσιες και ιδιωτικές περιουσίες, επιχειρήσεις και αγροτικές εκμεταλλεύσεις. Σύμφωνα με επίσημες εκτιμήσεις των πορτογαλικών αρχών, οι ζημίες τις οποίες προκάλεσαν οι πλημμύρες στη Μαδέρα ανέρχονται σε 1,08 δισ. ευρώ. Το Ταμείο Αλληλεγγύης συνεισφέρει περί τα 31 εκατ. ευρώ. Επισκέφθηκα προσωπικά τη Μαδέρα και αντελήφθην από πρώτο χέρι πόσο αναγκαία είναι η ενίσχυση της ευελιξίας και της γενναιοδωρίας του ταμείου κατά την παροχή στήριξης, ιδίως στις πιο απομακρυσμένες και νησιωτικές περιφέρειες, οι οποίες πλήττονται συχνά από κακές καιρικές συνθήκες.
Jean-Pierre Audy (PPE), γραπτώς. – (FR) Βάσει της έκθεσης την οποία συνέταξε ο αξιότιμος γερμανός συνάδελφος κ. Böge, υπερψήφισα την πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την κινητοποίηση του Ταμείου Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης και την παροχή ποσού 67 εκατ. ευρώ ως συνδρομή στη Μαδέρα (Πορτογαλία), η οποία επλήγη από κατολισθήσεις και πλημμύρες, καθώς και στη Γαλλία, η οποία επλήγη από πλημμύρες μετά την καταιγίδα Xynthia τον Φεβρουάριο του 2010. Σημειώνω δε ότι το παρεχόμενο ποσό αντιστοιχεί στο 2,7% του κόστους των συνολικών άμεσων ζημιών, το οποίο εκτιμάται ότι ανέρχεται σε 2,5 δισ. ευρώ. Ασφαλώς, το ποσό της χρηματοδότησης είναι μεγάλο, δεδομένου όμως ότι αντιστοιχεί σε σχετικά μικρό ποσοστό των συνολικών ζημιών (2,7%), δεν μπορώ παρά να αναρωτηθώ αν θα ήταν σκόπιμο να χρησιμοποιήσει η Ευρωπαϊκή Ένωση το ταμείο αυτό για να χρηματοδοτήσει μια ευρωπαϊκή δύναμη πολιτικής προστασίας, η οποία θα μπορούσε να προσφέρει άμεση βοήθεια σε θύματα καταστροφών, έτσι ώστε να αντιμετωπίζονται ακραίες καταστάσεις οι οποίες υπερβαίνουν τις δυνατότητες των εθνικών δυνάμεων. Η λειτουργία μιας τέτοιας δύναμης δεν θα ήταν πολύ δαπανηρή καθότι, σε αρχικό στάδιο, θα περιοριζόταν στον συντονισμό των υφιστάμενων εθνικών δυνάμεων πολιτικής προστασίας. Επιπλέον, θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί για αποστολές στο εξωτερικό (όπως στην Αϊτή).
Regina Bastos (PPE), γραπτώς. – (PT) Χαιρετίζω την έγκριση της έκθεσης βάσει της οποίας χορηγούνται στην Πορτογαλία 31.255.790 ευρώ από το Ταμείο Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης, μετά τις πλημμύρες που σημειώθηκαν στη Μαδέρα τον περασμένο Φεβρουάριο. Οι καταρρακτώδεις βροχές στο νησί της Μαδέρας προκάλεσαν χάος και σοβαρότατες υλικές ζημιές, καθώς σημειώθηκαν κατολισθήσεις, κατέρρευσαν γέφυρες, έκλεισαν αυτοκινητόδρομοι, ενώ σπίτια και αυτοκίνητα παρασύρθηκαν από την ορμή του νερού.
Ο απολογισμός της καταστροφής που έπληξε τη Μαδέρα ήταν σαράντα δύο νεκροί και 13 αγνοούμενοι. Σήμερα το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, εδώ στο Στρασβούργο, μετέχει σε μια πράξη επίδειξης γνήσιας ευρωπαϊκής αλληλεγγύης, η οποία αποτελεί μία από τις σημαντικότερες αξίες του ευρωπαϊκού εγχειρήματος στην οποία αξίζει να δοθεί έμφαση.
Maria Da Graça Carvalho (PPE), γραπτώς. – (PT) Υπερψήφισα την έκθεση αυτή διότι συμφωνώ ως προς το ότι, σε σχέση με τον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2010, το Ταμείο Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης πρέπει να κινητοποιηθεί έτσι ώστε να προσφέρει πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων και πληρωμών ύψους 66.891.540 ευρώ ενόψει της αίτησης την οποία υπέβαλε η Πορτογαλία για την αντιμετώπιση των καταστροφών που προκλήθηκαν από πλημμύρες και κατολισθήσεις στο νησί Μαδέρα, καθώς και της αίτησης της Γαλλίας σε σχέση με την καταστροφή την οποία προκάλεσε η καταιγίδα Xynthia.
Carlos Coelho (PPE), γραπτώς. – (PT) Φυσικά, χαιρετίζω την κινητοποίηση του Ταμείου Αλληλεγγύης έτσι ώστε να παρασχεθεί βοήθεια στα θύματα της τραγωδίας που έπληξε τη Μαδέρα μετά από αφύσικες βροχοπτώσεις. Συγχαίρω τον συνάδελφό μου κ. Teixeira για τις αξιόλογες και διαρκείς προσπάθειές του να ευαισθητοποιήσει τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα και να εξασφαλίσει την απαιτούμενη βάση για την παροχή της αναγκαίας συνδρομής. Επαναλαμβάνω την ακλόνητη πεποίθησή μου ότι οι διαδικασίες πρέπει να απλουστευθούν κατά τρόπον ώστε το Ταμείο Αλληλεγγύης να μπορεί στο μέλλον να κινητοποιείται με μεγαλύτερη ταχύτητα. Η καθυστερημένη παροχή επείγουσας βοήθειας αμαυρώνει την εικόνα αποτελεσματικότητας της Ένωσης και υπονομεύει το αίσθημα ευρωπαϊκής αλληλεγγύης.
Mário David (PPE), γραπτώς. – (PT) Η Πορτογαλία υπέβαλε αίτηση ενίσχυσης από το Ταμείο όταν οι ασυνήθεις και αφύσικες βροχοπτώσεις που έπεσαν τον Φεβρουάριο του 2010 στη νήσο Μαδέρα είχαν ως αποτέλεσμα κατολισθήσεις και σοβαρές πλημμύρες που προκάλεσαν υλικές ζημίες σε τοπικές δημόσιες και ιδιωτικές περιουσίες, επιχειρήσεις και αγροτικές εκμεταλλεύσεις. Οι πορτογαλικές αρχές, σε συνεργασία με την περιφερειακή κυβέρνηση της Μαδέρας, εκτίμησαν το κόστος των συνολικών άμεσων ζημιών σε 1,08 δισ. ευρώ, ποσό που αντιστοιχεί στο 0,68% του ακαθάριστου εθνικού προϊόντος της Πορτογαλίας. Οι πλημμύρες προκάλεσαν σοβαρές ζημιές σε πολλές κατοικίες, γεωργικές εκμεταλλεύσεις, δρόμους και δίκτυα ύδρευσης. Η οικονομική βοήθεια που αποδεσμεύθηκε μέσω του ταμείου θα επιτρέψει στις πορτογαλικές αρχές, και ειδικότερα στην περιφερειακή κυβέρνηση της Μαδέρας, να ανακτήσουν μέρος των δαπανών που κατέβαλαν προκειμένου να ανταποκριθούν στην κατάσταση έκτακτης ανάγκης. Υπερψήφισα αυτή την έκθεση κατά βάση από αίσθημα ευθύνης και με γνώμονα την αποφυγή περιττών καθυστερήσεων στην κινητοποίηση της χρηματοδοτικής συνδρομής για τις περιφέρειες της Πορτογαλίας και της Γαλλίας που επλήγησαν από φυσικές καταστροφές.
Marielle De Sarnez (ALDE), γραπτώς. – (FR) Δέκα μήνες αφότου έπληξε τις γαλλικές ακτές η καταιγίδα Xynthia, σκοτώνοντας 53 και τραυματίζοντας 80 άτομα, και προκαλώντας σοβαρές υλικές ζημιές, το Κοινοβούλιο ενέκρινε τροπολογία επί του προϋπολογισμού με την οποία κινητοποιείται ποσό 35,6 εκατ. ευρώ από το Ταμείο Αλληλεγγύης της ΕΕ. Ωστόσο, αν εξαιρέσουμε τη διαδικασία ανοικοδόμησης, πόσες άλλες τραγωδίες πρέπει να συμβούν προτού υιοθετήσουμε επιτέλους μια κοινοτική προσέγγιση για την πρόληψη των φυσικών καταστροφών; Οι φυσικές και ανθρωπογενείς καταστροφές γίνονται όλο και συχνότερες, και γι’ αυτό πρέπει να διασφαλίσουμε τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας και του συντονισμού των εθνικών μέτρων, καθώς και την ενίσχυση της ευελιξίας των ευρωπαϊκών μέτρων. Θέλω επίσης να επισημάνω ότι, από το 2006, έχουμε στη διάθεσή μας μια έκθεση του κ. Barnier για τη δημιουργία μιας δύναμης ταχείας αντίδρασης που να μπορεί να ανταποκρίνεται σε φυσικές καταστροφές: τι μας εμποδίζει να την υιοθετήσουμε; Τι μας εμποδίζει να την χρησιμοποιήσουμε;
Christine De Veyrac (PPE), γραπτώς. – (FR) Υπερψήφισα σήμερα αυτή την έκθεση, η οποία θα έχει ως αποτέλεσμα την κινητοποίηση του Ταμείου Αλληλεγγύης της ΕΕ μετά τις ζημίες που προκλήθηκαν λόγω των εκτεταμένων πλημμυρών στην Πορτογαλία και της καταιγίδας Xynthia το 2010. Αυτό καταδεικνύει τους ισχυρούς δεσμούς μεταξύ των κρατών μελών της Ένωσης και αναδεικνύει τη σπουδαιότητα της παροχής συνδρομής σε περιοχές που πλήττονται από φυσικές καταστροφές. Χαίρομαι διότι αποδεσμεύονται πάνω από 35 εκατ. ευρώ από το Ταμείο Αλληλεγγύης προκειμένου να αποκατασταθούν οι σοβαρές ζημίες τις οποίες προκάλεσε η καταιγίδα Xynthia σε ορισμένες παράκτιες περιοχές, κυρίως στην Charente-Maritime, στη Vendée και στη Côtes-d’Armor.
Diogo Feio (PPE), γραπτώς. – (PT) Η Επιτροπή προτείνει την κινητοποίηση του Ταμείου Αλληλεγγύης προκειμένου να διατεθεί συνολικό ποσό 66.891.540 ευρώ υπέρ της Πορτογαλίας και της Γαλλίας: 31.255.790 ευρώ για την Πορτογαλία και 35.635.750 ευρώ για τη Γαλλία. Η Πορτογαλία υπέβαλε αίτηση συνδρομής μετά από καταιγίδα η οποία έπληξε τη Μαδέρα τον Φεβρουάριο του 2010 και προκάλεσε σοβαρές ζημίες σε δημόσιες και ιδιωτικές υποδομές, επιχειρήσεις και γεωργικές εκμεταλλεύσεις. Η Γαλλία, από τη δική της πλευρά, υπέβαλε αίτηση συνδρομής από το Ταμείο Αλληλεγγύης μετά την καταιγίδα Xynthia η οποία, επίσης τον Φεβρουάριο του 2010, έπληξε μεγάλο μέρος της χώρας, σκοτώνοντας 53 άτομα, τραυματίζοντας 80, και προκαλώντας επίσης σοβαρές καταστροφές σε φράγματα και αναχώματα, δημόσιες και ιδιωτικές υποδομές, οδικά και σιδηροδρομικά δίκτυα, γεωργικές εκμεταλλεύσεις και επιχειρήσεις.
Αν και στηρίζω ολόψυχα αυτή την κινητοποίηση, ιδίως λόγω της σπουδαιότητάς της για την Αυτόνομη Περιφέρεια της Μαδέρας, οφείλω να εκφράσω την απογοήτευσή μου για το γεγονός ότι η βοήθεια αυτή παρέχεται μόλις τον Δεκέμβριο, 10 μήνες μετά τις καταστροφές που έπληξαν τις γαλλικές ακτές και το νησί της Μαδέρας. Απαιτείται επειγόντως να βρούμε ταχύτερους τρόπους κινητοποίησης της διαδικασίας του Ταμείου Αλληλεγγύης, και πρέπει να εστιάσουμε τις προσπάθειές μας στην επίτευξη αυτού του στόχου.
João Ferreira (GUE/NGL), γραπτώς. – (PT) Εμείς, όπως ήταν φυσικό, υπερψηφίσαμε αυτή την έκθεση, στην οποία προτείνεται η κινητοποίηση του Ταμείου Αλληλεγγύης προκειμένου να αντιμετωπιστούν οι τεράστιες καταστροφές τις οποίες προκάλεσε στο νησί της Μαδέρας η καταιγίδα που έπληξε την περιοχή τον Φεβρουάριο του 2010. Εντούτοις, θέλουμε να επαναλάβουμε εν προκειμένω ορισμένες επισημάνσεις.
Σύμφωνα με τον κανονισμό που διέπει το Ταμείο Αλληλεγγύης, «[σ]ε περίπτωση μείζονων καταστροφών, η Κοινότητα θα πρέπει να δεικνύει την αλληλεγγύη της προς τους πληθυσμούς των οικείων περιοχών, παρέχοντας χρηματοδοτική ενίσχυση, με σκοπό να συμβάλει στην ταχεία αποκατάσταση των ομαλών συνθηκών διαβίωσης στις περιοχές που επλήγησαν από την καταστροφή». Ο εν λόγω κανονισμός ορίζει επίσης ότι αυτό το μέσο πρέπει να δίνει στην Κοινότητα τη δυνατότητα «να αναλαμβάνει επείγουσα και αποτελεσματική δράση προκειμένου να συνδράμει, όσο το δυνατόν ταχύτερα, στην κινητοποίηση των υπηρεσιών επείγουσας βοήθειας με σκοπό την κάλυψη των άμεσων αναγκών του πληθυσμού και τη βραχυπρόθεσμη αποκατάσταση των κύριων υποδομών που υπέστησαν ζημία».
Ωστόσο, οι κανόνες και οι διαδικασίες που ακολουθούνται κατά την κινητοποίηση του ταμείου έχουν ήδη αποδείξει ότι αυτή η αρχή της όσο το δυνατόν ταχύτερης παροχής συνδρομής στους πληγέντες πληθυσμούς δεν εφαρμόζεται στην πράξη. Στην προκειμένη περίπτωση, το Σώμα ψηφίζει υπέρ της κινητοποίησης του ταμείου ενώ έχουν περάσει ήδη 10 μήνες από την καταστροφή. Γι’ αυτό έχουμε υποστηρίξει –και το πράττουμε ξανά σήμερα– ότι οι κανόνες κινητοποίησης αυτού του ταμείου πρέπει να προσαρμοστούν έτσι ώστε να καταστεί δυνατή η πιο ευέλικτη και έγκαιρη κινητοποίησή του και να μειωθεί ο χρόνος που μεσολαβεί μεταξύ της εκδήλωσης μιας καταστροφής και της πραγματικής διάθεσης των πόρων του ταμείου.
Estelle Grelier (S&D), γραπτώς. – (FR) Κατά τη γνώμη μου, το Ταμείο Αλληλεγγύης της ΕΕ, όπως και το Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση, είναι ένα από τα δημοσιονομικά μέσα διά των οποίων εκφράζεται στην πράξη με τον πιο έκδηλο τρόπο η αξία της «αλληλεγγύης» την οποία εμείς, τα μέλη της Ομάδας της Προοδευτικής Συμμαχίας των Σοσιαλιστών και Δημοκρατών στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο αγωνιζόμαστε να προωθήσουμε κατά τη χάραξη των κοινοτικών πολιτικών. Στις 27 και 28 Φεβρουαρίου 2010, η καταιγίδα Xynthia σκότωσε 53 και τραυμάτισε 80 άτομα στα διαμερίσματα Vendée και Charente-Maritime. Ήταν μια πραγματικά τραυματική εμπειρία για την περιοχή και το έθνος, και ο ψυχολογικός και οικονομικός αντίκτυπός της είναι ακόμη αισθητός 10 μήνες μετά. Από τη σύνοδο Ολομελείας του Μαρτίου του 2010, το Κοινοβούλιο ανέλαβε δράση, υιοθετώντας με πολύ μεγάλη πλειοψηφία ένα ψήφισμα και ζητώντας τη χρήση του ταμείου για την παροχή βοήθειας στα θύματα.
Η σημερινή ψηφοφορία, με την οποία επιβεβαιώνεται η αποδέσμευση 35,6 εκατ. ευρώ για τα συγκεκριμένα διαμερίσματα, καθώς και 31,2 εκατ. ευρώ για την Πορτογαλία, στην οποία η ίδια καταιγίδα προκάλεσε σοβαρές πλημμύρες στο νησί της Μαδέρας, αποτελεί παράδειγμα αυτής της κοινής επιθυμίας για επίδειξη γνήσιας αλληλεγγύης μεταξύ των ευρωπαίων πολιτών. Αυτή είναι η Ευρώπη την οποία επιθυμούμε να οικοδομήσουμε, μια Ευρώπη που βρίσκεται κοντά στους πολίτες της, επαγρυπνά για τα ζητήματα που τους απασχολούν, και είναι ικανή να διαχειρίζεται τα θέματα αυτά με συλλογικό τρόπο.
Giovanni La Via (PPE), γραπτώς. – (IT) Ψήφισα υπέρ της κινητοποίησης του Ταμείου Αλληλεγγύης της Ένωσης. Φρονώ δε ότι το εν λόγω ταμείο είναι ένα πολύτιμο εργαλείο το οποίο επιτρέπει στην Ευρωπαϊκή Ένωση να επιδεικνύει αλληλεγγύη προς τους πληθυσμούς περιφερειών που πλήττονται από φυσικές καταστροφές, παρέχοντας οικονομική στήριξη με σκοπό τη διασφάλιση της ταχείας αποκατάστασης ομαλών συνθηκών διαβίωσης. Η σημερινή ψηφοφορία αφορούσε δύο αιτήματα οικονομικής ενίσχυσης. Το πρώτο υποβλήθηκε από την Πορτογαλία, μετά τις αφύσικες βροχοπτώσεις στο νησί της Μαδέρας, που είχαν ως αποτέλεσμα κατολισθήσεις και σοβαρές πλημμύρες, οι οποίες προκάλεσαν καταστροφές σε δημόσιες και ιδιωτικές υποδομές, επιχειρήσεις και γεωργικές εκμεταλλεύσεις.
Το δεύτερο αίτημα κινητοποίησης του ταμείου υποβλήθηκε από τη Γαλλία μετά την καταιγίδα Xynthia, η οποία είχε ως αποτέλεσμα 53 θανάτους και εκτεταμένες πλημμύρες, μεταξύ άλλων και σε κατοικημένες περιοχές, προκαλώντας σοβαρές καταστροφές σε φράγματα και αναχώματα, δημόσιες και ιδιωτικές υποδομές, οδικά και σιδηροδρομικά δίκτυα, γεωργικές εκμεταλλεύσεις και επιχειρήσεις. Τέλος, θέλω να προσθέσω ότι το ταμείο κινητοποιήθηκε για τη διάθεση ποσού ύψους 31.255.790 ευρώ όσον αφορά τις πλημμύρες στη Μαδέρα και 35.635.750 ευρώ όσον αφορά την καταιγίδα Xynthia, συνολικά δηλαδή για 66.891.540 ευρώ.
David Martin (S&D), γραπτώς. – (EN) Χαιρετίζω αυτή την έκθεση, μέσω της οποίας χορηγούνται 31 εκατ. ευρώ στην Πορτογαλία και 35 εκατ. ευρώ στη Γαλλία από το Ταμείο Αλληλεγγύης της ΕΕ. Πρόκειται για μια σημαντική χειρονομία υποστήριξης μετά τις πλημμύρες και κατολισθήσεις στην Πορτογαλία τον Φεβρουάριο, καθώς και τις καταστροφές τις οποίες προκάλεσε η καταιγίδα «Xynthia» στην ατλαντική ακτογραμμή της Γαλλίας.
Véronique Mathieu (PPE), γραπτώς. – (FR) Ψήφισα υπέρ της κινητοποίησης του Ταμείου Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τις περιοχές που επλήγησαν από πλημμύρες σε περιφέρειες της Πορτογαλίας και της Γαλλίας λόγω της καταιγίδας Xynthia τον Φεβρουάριο του 2010. Οι περιφέρειες της ατλαντικής ακτογραμμής επλήγησαν σοβαρότερα, καθώς η καταιγίδα πλημμύρισε τεράστιες εκτάσεις, περιλαμβανομένων κατοικημένων περιοχών, προκαλώντας σοβαρές ανθρώπινες απώλειες και υλικές ζημιές. Η σημερινή ψηφοφορία αποτελεί ανταπόκριση στο αίτημα των γαλλικών αρχών να παρασχεθεί σε αυτές τις περιοχές, μεταξύ άλλων, ευρωπαϊκή χρηματοδοτική ενίσχυση λόγω τεράστιας καταστροφής, ιδίως φυσικής, «που έπληξε το μεγαλύτερο μέρος του πληθυσμού της και είχε σοβαρές και μακροχρόνιες επιπτώσεις για τις συνθήκες διαβίωσης και για την οικονομική σταθερότητα της περιοχής». Από τα 1.425,43 εκατ. ευρώ που εκτιμάται ότι κοστίζουν οι άμεσες ζημίες τις οποίες προκάλεσε η καταστροφή, στη Γαλλία θα καταβληθούν 35.635.750 ευρώ. Η κινητοποίηση του Ταμείου Αλληλεγγύης αποτελεί έμπρακτη έκφραση της εγγύτητας της Ευρώπης προς τους πολίτες της, κατά τρόπο που ανταποκρίνεται στις προσδοκίες τους. Τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα ωστόσο πρέπει να συνεχίσουν να καταβάλλουν προσπάθειες για να διασφαλίσουν ταχύτερες παρεμβάσεις και διαδικασίες, οι οποίες δικαιολογούνται από τον επείγοντα χαρακτήρα και την κλίμακα των φυσικών φαινομένων.
Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), γραπτώς. – (FR) Η παροχή βοήθειας από την Ευρωπαϊκή Ένωση στην Πορτογαλία και τη Γαλλία μετά τις καταιγίδες του Φεβρουαρίου του 2010 είναι μια καλή είδηση. Είναι, ωστόσο, λυπηρό το γεγονός ότι η ΕΕ δεν παρεμβαίνει για να βοηθήσει πολίτες που καταστρέφονται από τις συνέπειες της αλλαγής του κλίματος με την ίδια ταχύτητα με την οποία παρεμβαίνει για να διασώσει τις τράπεζες.
Nuno Melo (PPE), γραπτώς. – (PT) Η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι χώρος αλληλεγγύης, και το Ταμείο Αλληλεγγύης της ΕΕ εντάσσεται σε αυτή την προσέγγιση. Η παροχή χρηματοδότησης από το ταμείο είναι κρίσιμη για την υποστήριξη περιοχών που πλήττονται από φυσικές καταστροφές, όπως οι πλημμύρες στη Μαδέρα (Πορτογαλία) και η καταιγίδα Xynthia στη Γαλλία. Αφού επιβεβαιώθηκε ότι και οι δύο αιτήσεις πληρούν τα κριτήρια επιλεξιμότητας του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2012/2002, η Επιτροπή πρότεινε την κινητοποίηση του Ταμείου Αλληλεγγύης προκειμένου να διατεθούν ποσά ύψους 31.255.790 ευρώ στην Πορτογαλία (πλημμύρες στη Μαδέρα) και 35.635.750 ευρώ στη Γαλλία (καταιγίδα Xynthia), ήτοι συνολικό ποσό ύψους 66.891.540 ευρώ, το οποίο αφαιρείται από το ανώτατο όριο πιστώσεων ανάληψης υποχρεώσεων και πληρωμών που έχει οριστεί στο 1 δισ. ευρώ. Θέλω, ωστόσο, να επισημάνω την καθυστέρηση ως προς την κινητοποίηση αυτής της ενίσχυσης. Η διαδικασία πρέπει να καταστεί λιγότερο γραφειοκρατική και να επιταχυνθεί, έτσι ώστε να είναι δυνατή η έγκαιρη ανταπόκριση σε μελλοντικές καταστροφές.
Willy Meyer (GUE/NGL), γραπτώς. – (ES) Παρότι υπερψήφισα αυτή την πρόταση χορήγησης βοήθειας, θεωρώ ότι πρόκειται για ένα αναλγητικό και ανακουφιστικό μέτρο ενόψει των συνεπειών του καπιταλιστικού μοντέλου, και ότι δεν αντιπροσωπεύει καμία πρόοδο στη μάχη κατά των βασικών αιτίων της κρίσης. Συμφωνώ με την κινητοποίηση πόρων από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (ΕΤΠ) υπέρ πολιτών οι οποίοι απολύονται λόγω διαρθρωτικών αλλαγών στα εμπορικά μοντέλα ή ως άμεση συνέπεια της τρέχουσας οικονομικής και χρηματοπιστωτικής κρίσης. Εκτιμώ ότι η ζητούμενη χρηματοδότηση με ποσό άνω των 250 εκατ. ευρώ, ως συμπληρωματική ενίσχυση και βοήθεια για τους περισσότερους από 600 εργαζόμενους που απολύθηκαν από τον τομέα λιανικής στις Κάτω Χώρες, μπορεί να συμβάλει στην επίτευξη του απώτερου στόχου, που είναι η διευκόλυνση της επανένταξης αυτών των εργαζομένων στην αγορά εργασίας. Επίσης, υπερψήφισα το κείμενο επειδή είμαι πεπεισμένος ότι η βοήθεια αυτή συμπληρώνει την αποζημίωση απόλυσης που προβλέπεται σε όλες τις εθνικές νομοθεσίες και συλλογικές συμβάσεις εργασίας. Ως εκ τούτου, η συγκεκριμένη κινητοποίηση πόρων από το ΕΤΠ δεν μπορεί, σε καμία περίπτωση, να υποκαταστήσει τις νομικές ευθύνες των κυβερνήσεων και των επιχειρήσεων έναντι των εργαζομένων που απολύονται, ή να επιτρέπει την αποφυγή αυτών των ευθυνών.
Alexander Mirsky (S&D), γραπτώς. – (LV) Υπό τέτοιες συνθήκες, η υποστήριξη είναι επιβεβλημένη, για να μπορούν τα κράτη μέλη της ΕΕ να αισθάνονται ότι ανήκουν σε μια ενωμένη οικογένεια. Θα μας κόστιζε πολύ λιγότερο αν οι πόροι της Ευρωπαϊκής Ένωσης διατίθεντο για έργα που μπορούν να αμβλύνουν τις συνέπειες φυσικών καταστροφών. Παραδείγματος χάριν, για την κατασκευή φραγμάτων και προστατευτικών κατασκευών, και για επενδύσεις σε μέτρα ενημέρωσης και προειδοποίησης του κοινού. Εκτιμώ ότι θα ήταν επίσης χρήσιμο να καταρτιστούν ειδικοί οικοδομικοί κανονισμοί για τις περιοχές αυξημένης επικινδυνότητας. Αν η Ευρωπαϊκή Ένωση προσφέρει απλώς χρήματα και δεν καταβάλλει προσπάθειες για την πρόληψη των φυσικών καταστροφών, η στάση της αυτή ενδέχεται να έχει σοβαρές συνέπειες στο μέλλον.
Andreas Mölzer (NI), γραπτώς. – (DE) Η Πορτογαλία υπέβαλε αίτηση ενίσχυσης από το Ταμείο Αλληλεγγύης όταν οι ασυνήθεις και αφύσικες βροχοπτώσεις τον Φεβρουάριο του 2010 στη νήσο Μαδέρα είχαν ως αποτέλεσμα κατολισθήσεις και σοβαρές πλημμύρες οι οποίες προκάλεσαν υλικές ζημίες σε δημόσιες και ιδιωτικές περιουσίες, επιχειρήσεις και γεωργικές εκμεταλλεύσεις. Οι πορτογαλικές αρχές εκτιμούν ότι η καταστροφή έχει προκαλέσει άμεσα συνολικές ζημιές αξίας 1.080 εκατ. ευρώ. Η Γαλλία υπέβαλε αίτηση ενίσχυσης από το Ταμείο Αλληλεγγύης όταν το μεγαλύτερο μέρος της Γαλλίας επλήγη από την καταιγίδα Xynthia τον Φεβρουάριο του 2010, η οποία προκάλεσε τις σοβαρότερες καταστροφές στις παράκτιες περιοχές του Ατλαντικού, και ιδίως στα διαμερίσματα Charente-Maritime και Vendée. Η καταιγίδα είχε ως αποτέλεσμα τον θάνατο 53 ατόμων και τον τραυματισμό περίπου 80. Για την εν λόγω οριοθετημένη περιοχή, οι γαλλικές αρχές εκτιμούν ότι το συνολικό κόστος των άμεσων ζημιών που προκλήθηκαν από την καταστροφή ανέρχεται σε 1.425,43 εκατ. ευρώ.
Αφού επιβεβαιώθηκε ότι και οι δύο αιτήσεις πληρούν τα κριτήρια επιλεξιμότητας του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2012/2002, η Επιτροπή πρότεινε την κινητοποίηση του Ταμείου Αλληλεγγύης προκειμένου να διατεθούν ποσά ύψους 31.255.790 ευρώ στην Πορτογαλία (πλημμύρες στη Μαδέρα) και 35.635.750 ευρώ στη Γαλλία (καταιγίδα Xynthia), ήτοι ποσό συνολικού ύψους 66.891.540 ευρώ. Δεδομένου ότι πληρούνται όλες οι προϋποθέσεις για τη χορήγηση βοήθειας, υπερψήφισα την έκθεση ως ένδειξη αλληλεγγύης προς τα θύματα και τα κράτη που επλήγησαν από τις προαναφερθείσες καταστροφές.
Elisabeth Morin-Chartier (PPE), γραπτώς. – (FR) Κατά την ψηφοφορία, υποστήριξα το κείμενο του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, το οποίο σήμερα, ημέρα Τρίτη 14 Δεκεμβρίου 2010, ενέκρινε την αποδέσμευση 35,6 εκατ. ευρώ υπέρ της Γαλλίας, της οποίας η ακτογραμμή του Ατλαντικού καταστράφηκε εν μέρει από την καταιγίδα Xynthia τον Φεβρουάριο. Τα χρήματα αυτά θα χρησιμοποιηθούν προκειμένου να χρηματοδοτηθεί η ανοικοδόμηση των υποδομών που επλήγησαν από την καταστροφή. Ως βουλευτής του ΕΚ που εκπροσωπεί τις σοβαρότερα πληγείσες περιοχές, χαιρετίζω τη διάθεση αυτών των πόρων για την αποκατάσταση των ζημιών τις οποίες προκάλεσε η καταιγίδα: αποτελεί πραγματική ανακούφιση για όλα τα γαλλικά διαμερίσματα που επλήγησαν. Αυτή η κινητοποίηση αποδεικνύει ότι η αλληλεγγύη δεν είναι κενό γράμμα στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
Εν κατακλείδι, θέλω να επισημάνω ότι η καταιγίδα Xynthia τον Φεβρουάριο του 2010 έπληξε μεγάλο μέρος της Γαλλίας, προκαλώντας τις μεγαλύτερες καταστροφές στα διαμερίσματα Charente-Maritime και Vendée, και αφήνοντας πίσω της 53 νεκρούς και 80 τραυματίες. Οι υλικές ζημιές εκτιμάται ότι ανέρχονται σε 1.425,43 εκατ. ευρώ. Για την αποκατάσταση αυτών των ζημιών, έχουν αποδεσμευτεί από το Ταμείο Αλληλεγγύης της ΕΕ συνολικά 35,6 εκατ. ευρώ.
Franz Obermayr (NI), γραπτώς. – (DE) Σύμφωνα με την έκθεση Böge, έχουν διατεθεί 66,9 εκατ. ευρώ για την αντιμετώπιση των συνεπειών των σοβαρών φυσικών καταστροφών που ενέσκηψαν στη Γαλλία και την Πορτογαλία. Κατά συνέπεια, υπερψήφισα την έκθεση.
Maria do Céu Patrão Neves (PPE), γραπτώς. – (PT) Υπερψήφισα την έκθεση αυτή διότι συμφωνώ ως προς το ότι, σε σχέση με τον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2010, το Ταμείο Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης πρέπει να κινητοποιηθεί έτσι ώστε να προσφέρει πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων και πληρωμών ύψους 66.891.540 ευρώ ενόψει των αιτημάτων τα οποία υπέβαλαν:
- η Πορτογαλία, για κινητοποίηση του ταμείου με σκοπό την αντιμετώπιση των καταστροφών που προκλήθηκαν λόγω κατολισθήσεων και πλημμυρών στο νησί της Μαδέρας, και
- η Γαλλία, για κινητοποίηση του ταμείου σε σχέση με καταστροφές που προκλήθηκαν από την καταιγίδα Xynthia.
Paulo Rangel (PPE), γραπτώς. – (PT) Χαιρετίζω θερμά την έγκριση αυτής της έκθεσης, η οποία προβλέπει τη διάθεση 31.255.790 ευρώ στην Πορτογαλία προκειμένου να αντιμετωπίσει τις τεράστιες ζημιές που προκάλεσε η καταστροφή που έπληξε το νησί της Μαδέρας τον Φεβρουάριο του 2010. Σε αυτό το πλαίσιο, θέλω να επισημάνω το έντονο ενδιαφέρον που επέδειξε η πορτογαλική αντιπροσωπεία του Partido Social Democrata, και ιδίως το έργο που επιτέλεσε ο κ. Teixeira, το οποίο αποδείχθηκε καθοριστικό για την εξασφάλιση αυτού του αποτελέσματος.
Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), γραπτώς. – (EN) Η Επιτροπή προτείνει την κινητοποίηση του Ταμείου Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης υπέρ της Πορτογαλίας και της Γαλλίας με βάση την παράγραφο 26 της Διοργανικής Συμφωνίας, της 17ης Μαΐου 2006, για δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση. Η ΔΣ επιτρέπει την κινητοποίηση του Ταμείου Αλληλεγγύης μέχρι και το ποσό του 1 δισ. ευρώ ετησίως. Στη διάρκεια του 2010 και μέχρι σήμερα, η Επιτροπή έχει υποβάλει μία μόνο πρόταση κινητοποίησης του Ταμείου, την από 24ης Σεπτεμβρίου 2010 πρόταση κινητοποίησης 13,02 εκ. ευρώ εν συνεχεία των σοβαρών πλημμυρών που έπληξαν την Ιρλανδία τον Νοέμβριο του 2009 (COM(2010)0534). Η πρόταση αυτή και το αντίστοιχο σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού (ΣΔΠ αριθ. 8/2010) εξακολουθούν να βρίσκονται στο στάδιο της διαδικασίας έγκρισης από τα δύο σκέλη της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής. Παράλληλα με την πρόταση κινητοποίησης του Ταμείου Αλληλεγγύης υπέρ της Πορτογαλίας και της Γαλλίας, η Επιτροπή έχει υποβάλει σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού (ΣΔΠ αριθ. 9/2010 της 13ης Οκτωβρίου 2010) για να εγγράψει στον προϋπολογισμό 2010 τις αντίστοιχες πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων και πληρωμών όπως προβλέπεται στην παράγραφο 26 της διοργανικής συμφωνίας.
Nuno Teixeira (PPE), γραπτώς. – (PT) Το Ταμείο Αλληλεγγύης ιδρύθηκε με σκοπό την επίδειξη αλληλεγγύης από την Ευρωπαϊκή Ένωση προς τους πληθυσμούς περιφερειών που πλήττονται από φυσικές καταστροφές. Τον Φεβρουάριο του τρέχοντος έτους, η περιοχή της Μαδέρας, από την οποία κατάγομαι, επλήγη από καταστροφές τις οποίες προκάλεσαν κατολισθήσεις και πλημμύρες. Μετά την τραγωδία αυτή, η Πορτογαλία υπέβαλε αίτηση κινητοποίησης του Ταμείου Αλληλεγγύης προκειμένου να αντιμετωπιστούν οι καταστροφές, συγκεκριμένα μέσω της αποκατάστασης των υποδομών και της ανοικοδόμησης των πληγεισών περιοχών.
Οι γαλλικές αρχές υπέβαλαν επίσης αίτηση κινητοποίησης του ταμείου μετά την καταιγίδα Xynthia. Το συνολικό κόστος των ζημιών τις οποίες προκάλεσαν και οι δύο καταστροφές εκτιμήθηκε στα 66.891.540 ευρώ, και το ποσό αυτό θα κινητοποιηθεί σύντομα, αμέσως μετά την τροποποίηση του διορθωτικού προϋπολογισμού που απαιτείται για τη διάθεση της χρηματοδότησης. Οι συνέπειες της καταστροφής του Φεβρουαρίου έγιναν αισθητές αμέσως, καθώς προκλήθηκαν εκτεταμένες και σοβαρές ζημίες σε δημόσιες και ιδιωτικές υποδομές, επιχειρήσεις και γεωργικές καλλιέργειες. Ωστόσο, παρά τη σοβαρότητα των συνεπειών της καταστροφής που σάρωσε την περιοχή, δεν παρασχέθηκε αμέσως ευρωπαϊκή βοήθεια. Έχουν ήδη περάσει δέκα μήνες. Καθόσον προσυπογράφω την ανάγκη να επιταχυνθεί η όλη διαδικασία, ψηφίζω υπέρ της κινητοποίησης του ταμείου υπέρ των πληγεισών περιφερειών και απευθύνω έκκληση να γίνει αυτό πράξη το ταχύτερο δυνατόν.
Bernadette Vergnaud (S&D), γραπτώς. – (FR) Η σημερινή έγκριση από την Ολομέλεια μιας τροπολογίας επί του προϋπολογισμού με σκοπό την κινητοποίηση ποσού 35,6 εκατ. ευρώ από το Ταμείο Αλληλεγγύης της ΕΕ ως συνέχεια σχετικής πρότασης της Επιτροπής είναι ευχάριστη είδηση. Αποτελεί δε την απάντηση στο αίτημα που υπέβαλε η γαλλική κυβέρνηση μετά την καταιγίδα Xynthia, η οποία έπληξε τις γαλλικές ακτές στις 27 και 28 Φεβρουαρίου 2010, αφήνοντας στο πέρασμά της 53 νεκρούς και 80 τραυματίες στα διαμερίσματα Vendée και Charente-Maritime. Η διαδικασία είναι αναμφίβολα χρονοβόρα και χρήζει βελτίωσης, όμως χαίρομαι που βλέπω να επιδεικνύεται ευρωπαϊκή αλληλεγγύη κατά τον τρόπο αυτόν, μετά την τραγωδία που βίωσαν τα θύματα. Είχα ζητήσει, με επιστολή μου, από τον Επίτροπο Hahn να υποστηρίξει το αίτημα χορήγησης βοήθειας της γαλλικής κυβέρνησης, και τήρησε τη δέσμευση την οποία ανέλαβε απέναντί μου κατά τη διάρκεια της επίσκεψής του στη La Rochelle στις αρχές του περασμένου Μαρτίου. Το ταμείο αυτό είναι κάτι παραπάνω από απλό μέσο χορήγησης αναγκαίων οικονομικών ενισχύσεων και συμβολίζει τις κοινές αξίες τις οποίες μοιράζεται η ήπειρός μας.
Luís Paulo Alves (S&D), γραπτώς. – (PT) Ενόψει της γνωμοδότησης της Επιτροπής Περιφερειακής Ανάπτυξης και της πρότασης για μείωση των πιστώσεων πληρωμών από τη θέση «Ενεργειακά έργα για την ενίσχυση της οικονομικής ανάκαμψης – Ευρωπαϊκό σύστημα δικτύου υπεράκτιων εγκαταστάσεων αιολικής ενέργειας» προκειμένου να χορηγηθεί βοήθεια στις χώρες (Πορτογαλία και Γαλλία) που επλήγησαν από μείζονες φυσικές καταστροφές μέσω του Ταμείου Αλληλεγγύης, και λαμβάνοντας επίσης υπόψη το γεγονός ότι αυτή η απόφαση προσδιορίζει τα βασικά κριτήρια λειτουργίας του Ταμείου Αλληλεγγύης, συμφωνώ με αυτή την έκθεση.
Sophie Auconie (PPE), γραπτώς. – (FR) Όλοι θυμόμαστε την καταιγίδα Xynthia, η οποία σάρωσε τις ακτές της Vendée πριν από ένα σχεδόν έτος. Έκτοτε, στις περιοχές στις οποίες τα νερά είχαν καταστρέψει τα πάντα έπρεπε να εκτελεστούν εργασίες ανοικοδόμησης. Το Ταμείο Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι το ιδανικό μέσο για την υποστήριξη των τοπικών προσπαθειών. Υπερψηφίζοντας αυτό το κείμενο, συνέβαλα στην αποδέσμευση 35.635.750 ευρώ, τα οποία διατίθενται όχι για την αντιστάθμιση των ζημιών ιδιωτικής περιουσίας αλλά για την αποκατάσταση των υποδομών. Το Ταμείο Αλληλεγγύης, το οποίο συστήθηκε μετά τις πλημμύρες του 2002 στη Γερμανία, την Αυστρία, την Τσεχική Δημοκρατία και τη Γαλλία, έχει σχεδιαστεί προκειμένου να συνδράμει ευρωπαϊκές περιφέρειες οι οποίες πλήττονται από απρόβλεπτες καταστροφές. Βάσει του κειμένου αυτού, διατίθεται επίσης αντίστοιχο ποσό για τις περιοχές που επλήγησαν από πρόσφατες πλημμύρες στην Πορτογαλία.
Carlos Coelho (PPE), γραπτώς. – (PT) Φυσικά, χαιρετίζω την κινητοποίηση του Ταμείου Αλληλεγγύης έτσι ώστε να παρασχεθεί βοήθεια στα θύματα της τραγωδίας που έπληξε τη Μαδέρα μετά από αφύσικες βροχοπτώσεις. Συγχαίρω τον συνάδελφό μου κ. Teixeira για τις αξιόλογες και διαρκείς προσπάθειές του να ευαισθητοποιηθούν τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα και να εξασφαλιστεί η απαιτούμενη βάση για την παροχή της αναγκαίας συνδρομής. Επαναλαμβάνω την ακλόνητη πεποίθησή μου ότι οι διαδικασίες πρέπει να απλουστευθούν κατά τρόπον ώστε το Ταμείο Αλληλεγγύης να μπορεί στο μέλλον να κινητοποιείται με μεγαλύτερη ταχύτητα. Η καθυστερημένη παροχή επείγουσας βοήθειας αμαυρώνει την εικόνα αποτελεσματικότητας της Ένωσης και υπονομεύει το αίσθημα ευρωπαϊκής αλληλεγγύης.
Mário David (PPE), γραπτώς. – (PT) Αποκλειστικός σκοπός του σχεδίου διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 9/2010 είναι να ενσωματωθεί επισήμως η τροποποίηση του προϋπολογισμού λόγω της κινητοποίησης του Ταμείου Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης στον προϋπολογισμό του 2010. Έχω ήδη υπερψηφίσει ένα ανάλογο σχέδιο έκθεσης στο οποίο συνιστάται η κινητοποίηση του Ταμείου Αλληλεγγύης για την Πορτογαλία (πλημμύρες στη Μαδέρα) και τη Γαλλία (καταιγίδα Xynthia), επομένως με βάση το ίδιο αίσθημα ευθύνης υπερψηφίζω αυτή την έκθεση όσον αφορά το σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού για την κινητοποίηση 31.255.790 ευρώ υπέρ της Πορτογαλίας και 35.635.750 ευρώ υπέρ της Γαλλίας, ήτοι συνολικού ποσού 66.891.540 ευρώ, το οποίο αφαιρείται από το ανώτατο όριο πιστώσεων του ταμείου.
Diogo Feio (PPE), γραπτώς. – (PT) Παρά τη σπουδαιότητα των επενδυτικών προγραμμάτων για τις ενεργειακές υποδομές, και ειδικότερα την αιολική ενέργεια, ψηφίζω υπέρ της μείωσης των πιστώσεων πληρωμών από τη θέση 06 04 14 03 του προϋπολογισμού, έτσι ώστε οι πόροι να διατεθούν για τη χρηματοδότηση των πιστώσεων πληρωμών ύψους 66.891.540 ευρώ (θέση 13 06 01) που απαιτούνται για την κάλυψη αναγκών που σχετίζονται με την κινητοποίηση του Ταμείου Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
João Ferreira (GUE/NGL), γραπτώς. – (PT) Καθώς ψηφίζουμε γι’ αυτό το σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού, το οποίο θα επιτρέψει την κινητοποίηση του Ταμείου Αλληλεγγύης υπέρ των πολιτών της Μαδέρας και των περιφερειών της Γαλλίας που επλήγησαν από την καταιγίδα Xynthia –κάτι που, βεβαίως, υποστηρίξαμε– είναι σημαντικό να υπογραμμιστούν εν προκειμένω ορισμένες πτυχές, εκτός από την καθυστέρηση ως προς την κινητοποίηση του ταμείου, την οποία αναφέραμε προηγουμένως.
Η Επιτροπή πιστεύει ότι τα κριτήρια επιλεξιμότητας για την κινητοποίηση του ταμείου πληρούνται, ιδίως, στην περίπτωση της Μαδέρας, όσον αφορά το κατώτατο όριο ζημιών. Πρέπει, ωστόσο, να επισημανθεί ότι η κοινοτική ενίσχυση που διατίθεται τώρα θα καλύπτει μόνον το 2,89% των συνολικών ζημιών που προκλήθηκαν από την καταστροφή. Η Μαδέρα είναι μία άκρως απομακρυσμένη περιφέρεια και, επομένως, υφίσταται τους αντίστοιχους περιορισμούς. Επιδιώκει επίσης στόχους σύγκλισης (παρά τις αρνητικές εξελίξεις σε αυτό το πεδίο μετά την τελευταία διεύρυνση). Αυτά τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά πρέπει, επομένως, να ληφθούν υπόψη αυξάνοντας την παρεχόμενη στήριξη στην περιφέρεια αυτή, είτε μέσω του συγκεκριμένου ταμείου είτε μέσω άλλων μέτρων.
Κατά συνέπεια, όταν συζητούνταν οι κανόνες που διέπουν τη λειτουργία του ταμείου, προτείναμε να εξεταστεί το ενδεχόμενο αύξησης της χρηματοδοτικής βοήθειας που παρέχεται σε χώρες συνοχής και περιφέρειες σύγκλισης, έτσι ώστε να λαμβάνεται υποχρεωτικά υπόψη η πτυχή της συνοχής στο ζήτημα της παροχής συνδρομής σε περιπτώσεις ζημιών που προκαλούνται από φυσικές καταστροφές. Αυτό θα μείωνε τις ανισότητες μεταξύ των διαφορετικών περιφερειών και κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Nathalie Griesbeck (ALDE), γραπτώς. – (FR) Σε μια περίοδο κατά την οποία αντιμετωπίζουμε ολοένα και συχνότερες φυσικές καταστροφές στην Ευρώπη, η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να είναι σε θέση να προσφέρει την απαιτούμενη βοήθεια στα κράτη μέλη της όταν κάποιο από αυτά πλήττεται από τέτοιου είδους καταστροφές. Κατά συνέπεια, μετά την καταιγίδα Xynthia τον Μάρτιο, η οποία έπληξε τα παράκτια διαμερίσματα Charente-Maritime και Vendée της Γαλλίας, και τις πλημμύρες που έπληξαν το νησί της Μαδέρας στην Πορτογαλία τον Φεβρουάριο, ήταν απολύτως φυσικό να υποστηρίξω την κινητοποίηση του Ταμείου Αλληλεγγύης της Ένωσης με σκοπό την αποκατάσταση των ζημιών που προκάλεσαν οι εν λόγω καταστροφές. Κατά τη γνώμη μου, αυτή η ψηφοφορία αναδεικνύει την αλληλεγγύη που υφίσταται μεταξύ των λαών της Ευρώπης, η οποία πρέπει άλλωστε να υφίσταται και σε πολλές άλλες περιοχές.
Jarosław Kalinowski (PPE), γραπτώς. – (PL) Όταν βρίσκεται αντιμέτωπη με φυσικές καταστροφές –και αντιμετωπίζουμε όλο και περισσότερες καταστροφές αυτού του είδους– η Ευρωπαϊκή Ένωση επιβάλλεται να παρέχει βοήθεια στα κράτη μέλη και τις περιφέρειες που πασχίζουν να ανταποκριθούν στις μακροχρόνιες συνέπειες τέτοιων τραγωδιών. Το Ταμείο Αλληλεγγύης της ΕΕ δημιουργήθηκε γι’ αυτόν ακριβώς τον σκοπό.
Το ταμείο επιτρέπει τη χορήγηση οικονομικής βοήθειας σε θύματα τα οποία ζουν σε περιοχές που πλήττονται από «μείζονες φυσικές καταστροφές», όπως το πορτογαλικό νησί της Μαδέρας που καταστράφηκε από πλημμύρες, ή οι γαλλικές περιφέρειες που σαρώθηκαν από την καταιγίδα Xynthia. Έχοντας ακόμη νωπές στη μνήμη μου τις φετινές πλημμύρες στην Πολωνία και σε άλλες περιοχές της Ευρώπης, συμφωνώ με την πρόταση να χορηγείται στήριξη στις χώρες που πλήττονται, ως ένδειξη αλληλεγγύης προς τους χιλιάδες πολίτες των περιφερειών που μαστίζονται από τέτοιους καταστροφικούς κατακλυσμούς.
David Martin (S&D), γραπτώς. – (EN) Υπερψήφισα αυτή την έκθεση, βάσει της οποίας εγκρίνεται η μεταφορά 66 εκατ. ευρώ από το ευρωπαϊκό σύστημα δικτύου υπεράκτιων εγκαταστάσεων αιολικής ενέργειας στο Ταμείο Αλληλεγγύης της ΕΕ, προκειμένου να βοηθηθούν τα θύματα από τις πλημμύρες στην Πορτογαλία και από τις καταιγίδες στη Γαλλία.
Nuno Melo (PPE), γραπτώς. – (PT) Αυτό το σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού είναι λογικό, αν ληφθεί υπόψη το γεγονός ότι σκοπός των πόρων που κινητοποιούνται μέσω του Ταμείου Αλληλεγγύης είναι να αντιμετωπιστούν οι συνέπειες των κατολισθήσεων και τον σοβαρών πλημμυρών που συνέβησαν στο πορτογαλικό νησί της Μαδέρας καθώς και οι συνέπειες της καταιγίδας Xynthia στη Γαλλία. Αφού επιβεβαιώθηκε ότι και οι δύο αιτήσεις πληρούν τα κριτήρια επιλεξιμότητας του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2012/2002, η Επιτροπή πρότεινε την κινητοποίηση του Ταμείου Αλληλεγγύης προκειμένου να διατεθούν ποσά ύψους 31.255.790 ευρώ στην Πορτογαλία (πλημμύρες στη Μαδέρα) και 35.635.750 ευρώ στη Γαλλία (καταιγίδα Xynthia), ήτοι συνολικό ποσό ύψους 66.891.540 ευρώ, το οποίο αφαιρείται από το ανώτατο όριο πιστώσεων ανάληψης υποχρεώσεων και πληρωμών που έχει οριστεί στο 1 δισ. ευρώ. Θέλω, ωστόσο, να επισημάνω την καθυστέρηση ως προς την κινητοποίηση αυτού του είδους των ενισχύσεων. Η διαδικασία πρέπει να καταστεί λιγότερο γραφειοκρατική και να επιταχυνθεί, έτσι ώστε να είναι δυνατή η έγκαιρη ανταπόκριση σε μελλοντικές καταστροφές.
Andreas Mölzer (NI), γραπτώς. – (DE) Οι αυξήσεις του προϋπολογισμού σε περιόδους χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης πρέπει, καταρχήν, να απορρίπτονται. Στην προκειμένη περίπτωση, ωστόσο, πραγματοποιείται προσαρμογή του προϋπολογισμού λόγω των ζημιών που προκλήθηκαν από τα καιρικά φαινόμενα στη Γαλλία και την Πορτογαλία εξαιτίας της καταιγίδας Xynthia. Η αμοιβαία βοήθεια και υποστήριξη σε περιπτώσεις φυσικών καταστροφών αποτελεί πραγματική ένδειξη ενεργού ευρωπαϊκής αλληλεγγύης και, ως εκ τούτου, αξίζει να χαιρετιστεί και να υποστηριχθεί. Για τον λόγο αυτόν, υπερψήφισα την έκθεση.
Franz Obermayr (NI), γραπτώς. – (DE) Σύμφωνα με το κείμενο της έκθεσης, πρέπει να διασφαλιστεί ότι οι πόροι που διατίθενται υπέρ της Πορτογαλίας και της Γαλλίας θα χρησιμοποιηθούν για την αποκατάσταση των υποδομών στις δύο αυτές χώρες και, επιπλέον, ότι πρέπει να χρησιμοποιηθούν ως «εργαλείο αναχρηματοδότησης». Ως εκ τούτου, υπερψήφισα την έκθεση. Οι πληγέντες πρέπει να βοηθηθούν, ενώ πρέπει επίσης να βελτιωθούν οι συνθήκες διαβίωσής τους καθώς και η οικονομική σταθερότητα της περιοχής.
Wojciech Michał Olejniczak (S&D), γραπτώς. – (PL) Υποστηρίζω πλήρως την κινητοποίηση του Ταμείου Αλληλεγγύης της ΕΕ ενόψει των σοβαρών φυσικών καταστροφών που ενέσκηψαν στη Γαλλία και την Πορτογαλία. Θεωρώ ότι το Ταμείο Αλληλεγγύης είναι ένας από τους σημαντικότερους τρόπους καλλιέργειας της ευρωπαϊκής ταυτότητας και του αισθήματος του συνανήκειν μεταξύ των πολιτών της ΕΕ. Το 2010, η Πολωνία ήταν μία από τις χώρες που ωφελήθηκαν από το Ταμείο Αλληλεγγύης, και το γεγονός αυτό καλύφθηκε με πολύ θετικό τρόπο από τα μέσα ενημέρωσης. Θέλω να υπογραμμίσω την ανάγκη προώθησης της ενημέρωσης των πολιτών σχετικά με την ύπαρξη του Ταμείου Αλληλεγγύης και τα αποτελέσματα της χρήσης του.
Maria do Céu Patrão Neves (PPE), γραπτώς. – (PT) Υπερψήφισα την έκθεση αυτή διότι συμφωνώ ως προς το ότι, σε σχέση με τον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2010, το Ταμείο Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης πρέπει να κινητοποιηθεί έτσι ώστε να προσφέρει πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων και πληρωμών ύψους 66.891.540 ευρώ ενόψει των αιτημάτων που έχουν υποβάλει:
- η Πορτογαλία, για κινητοποίηση του ταμείου με σκοπό την αντιμετώπιση των καταστροφών που προκλήθηκαν λόγω κατολισθήσεων και πλημμυρών στο νησί της Μαδέρας, και
- η Γαλλία, για κινητοποίηση του ταμείου σε σχέση με καταστροφές που προκλήθηκαν από την καταιγίδα Xynthia.
Paulo Rangel (PPE), γραπτώς. – (PT) Χαιρετίζω αυτό το σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού, το οποίο επιτρέπει την κινητοποίηση του Ταμείου Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την παροχή πιστώσεων ανάληψης υποχρεώσεων και πληρωμών ύψους 66.891.540 ευρώ, εκ των οποίων τα 31.255.790 ευρώ θα χρησιμοποιηθούν για την κάλυψη του αιτήματος βοήθειας που υπέβαλε η Πορτογαλία μετά τις σοβαρές ζημίες τις οποίες προκάλεσε η καταιγίδα που έπληξε την Αυτόνομη Περιφέρεια της Μαδέρας τον Φεβρουάριο του 2010.
Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), γραπτώς. – (EN) Σύμφωνα με το άρθρο 37, παράγραφος 1, του Δημοσιονομικού Κανονισμού, η Επιτροπή έχει τη δυνατότητα να υποβάλει σχέδια διορθωτικών προϋπολογισμών «σε περίπτωση αναπόφευκτων, εξαιρετικών ή απρόβλεπτων περιστάσεων». Σε αυτό το πλαίσιο, και σε σχέση με την κινητοποίηση του Ταμείου Αλληλεγγύης της ΕΕ, η Επιτροπή προτείνει την κινητοποίηση του Ταμείου Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης υπέρ της Πορτογαλίας και της Γαλλίας με βάση την παράγραφο 26 της Διοργανικής Συμφωνίας, της 17ης Μαΐου 2006, για δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση. Η διοργανική συμφωνία επιτρέπει την κινητοποίηση του Ταμείου Αλληλεγγύης μέχρι ενός ποσού ύψους 1 δισ. ευρώ ετησίως. Οι προϋποθέσεις επιλεξιμότητας για χρηματοδότηση από το ταμείο αναφέρονται στο σημείο αυτό λεπτομερώς, όπως και στον κανονισμό αριθ. 2012/2002 του Συμβουλίου για την ίδρυση του ΤΑΕΕ. Είναι σημαντικό να επισημανθεί ότι ο στόχος του ταμείου δεν είναι η αντιστάθμιση των ζημιών ιδιωτικής περιουσίας αλλά η αποκατάσταση των υποδομών και ότι το ταμείο είναι εργαλείο αναχρηματοδότησης. Στη διάρκεια του 2010 και μέχρι σήμερα, η Επιτροπή έχει υποβάλει μία μόνο πρόταση κινητοποίησης του Ταμείου, την από 24ης Σεπτεμβρίου 2010 πρόταση κινητοποίησης 13,02 εκ. ευρώ εν συνεχεία των σοβαρών πλημμυρών που έπληξαν την Ιρλανδία τον Νοέμβριο του 2009 (COM(2010)0534).
Nuno Teixeira (PPE), γραπτώς. – (PT) Σκοπός αυτού του εγγράφου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου είναι να εγκριθεί η θέση του Συμβουλίου επί του σχεδίου διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 9/2010 έτσι ώστε να υλοποιηθούν οι τροποποιήσεις που απαιτούνται για την κινητοποίηση του Ταμείου Αλληλεγγύης. Οι καταστροφές που ενέσκηψαν στη Μαδέρα και τη Γαλλία χαρακτηρίστηκαν από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή «μείζων φυσική καταστροφή» και «τεράστια περιφερειακή καταστροφή» αντιστοίχως, οπότε έγιναν δεκτές και οι δύο αιτήσεις των οικείων εθνικών αρχών για την κινητοποίηση του ταμείου.
Σύμφωνα με τον Δημοσιονομικό Κανονισμό, η Επιτροπή έχει τη δυνατότητα να υποβάλει σχέδια διορθωτικών προϋπολογισμών «σε περίπτωση αναπόφευκτων, εξαιρετικών ή απρόβλεπτων περιστάσεων». Στην προκειμένη περίπτωση, η Επιτροπή πρότεινε την κινητοποίηση του Ταμείου Αλληλεγγύης προκειμένου να διατεθούν ποσά ύψους 31.255.790 ευρώ στην Πορτογαλία και 35.635.750 ευρώ στη Γαλλία, ήτοι συνολικό ποσό ύψους 66.891.540 ευρώ. Σήμερα, στο όνομα της ευρωπαϊκής αλληλεγγύης, εγκρίνουμε τη διάθεση του ποσού αυτού μέσω αναδιάταξης πιστώσεων πληρωμών από τη θέση 06 04 14 03 του προϋπολογισμού: Ενεργειακά έργα για την ενίσχυση της οικονομικής ανάκαμψης – Ευρωπαϊκό σύστημα δικτύου υπεράκτιων εγκαταστάσεων αιολικής ενέργειας, με σκοπό την αποκατάσταση των υποδομών και την ανοικοδόμηση των περιοχών που επλήγησαν από τις καταστροφές.
Χαιρετίζω την έγκριση του μέτρου, εκφράζοντας όμως συγχρόνως την αποδοκιμασία μου για τη βραδύτητα της όλης διαδικασίας κινητοποίησης του ταμείου, δεδομένης της έκτασης της τραγωδίας που σάρωσε την περιφέρεια από την οποία κατάγομαι, την Αυτόνομη Περιφέρεια της Μαδέρας.
Jean-Pierre Audy (PPE), γραπτώς. – (FR) Βάσει της έκθεσης της εξαίρετης ιταλίδας συναδέλφου μου Barbara Matera, υπερψήφισα την πρόταση απόφασης σχετικά με την κινητοποίηση ποσού ύψους 2,2 εκατ. ευρώ από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (ΕΤΠ) για την παροχή χρηματοδοτικής συνδρομής στη Σλοβενία, στην οποία πραγματοποιήθηκαν απολύσεις στον τομέα της κλωστοϋφαντουργίας. Η εν λόγω εταιρεία είναι η «Mura, European Fashion Design», η οποία απέλυσε 2.554 εργαζομένους. Μου φαίνεται περίεργο το γεγονός ότι οι 583, ή το 22,8%, από το σύνολο των 2.554 απολυθέντων εργαζομένων αντιμετωπίζουν μακροχρόνια προβλήματα υγείας ή αναπηρίες. Δεν είμαι βέβαιος για το αν πληρούν τα κριτήρια του ΕΤΠ. Πρέπει να σημειωθεί ότι οι 1.114 από τους 2.554 απολυθέντες εργαζομένους «δεν έχουν απολυτήριο πρωτοβάθμιας εκπαίδευσης». Είναι εύλογο να τίθενται ερωτήματα σχετικά με το επίπεδο εκπαίδευσης των ατόμων που προσλαμβάνονται και την ικανότητά τους να ανταποκριθούν στα σύγχρονα βιομηχανικά πρότυπα. Αναρωτιέμαι για την ανεξαρτησία των δημοσίων υπαλλήλων του σλοβενικού υπουργείου Υγείας, Οικογένειας και Κοινωνικών Υποθέσεων που ανέλαβαν τον ρόλο της αρχής πιστοποίησης για την εποπτεία αυτών των δαπανών.
Jean-Luc Bennahmias (ALDE), γραπτώς. – (FR) Όπως και η πρόταση την οποία κατέθεσε στην προηγούμενη σύνοδο της Ολομέλειας, τα ψηφίσματα της κ. Matera υπέρ της κινητοποίησης του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση σε έξι συγκεκριμένες περιπτώσεις είναι απολύτως βάσιμα. Το ταμείο αυτό θα προσφέρει ενίσχυση σε εργαζομένους οι οποίοι υφίστανται τις αρνητικές συνέπειες της παγκοσμιοποίησης στη Σλοβενία, τη Γερμανία, την Πολωνία και την Ισπανία. Είχα πάντα την αίσθηση ότι η χρήση αυτού του ταμείου είναι αποτελεσματική, διότι προσφέρει απτά αποτελέσματα και ανταποκρίνεται σε συγκεκριμένες και επακριβώς προσδιορισμένες ανάγκες. Ως μέλος της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων, δεν μπορούσα παρά να ψηφίσω υπέρ της έγκρισης αυτών των ψηφισμάτων.
Maria Da Graça Carvalho (PPE), γραπτώς. – (PT) Δεδομένου ότι η Σλοβενία έχει ζητήσει τη χορήγηση βοήθειας για το ζήτημα των 2.554 απολύσεων στην εταιρεία «Mura, European Fashion Design», η οποία δραστηριοποιείται στον τομέα των ειδών ένδυσης, ψήφισα υπέρ της έγκρισης του ψηφίσματος επειδή συμφωνώ με την πρόταση της Επιτροπής, όπως τροποποιήθηκε από το Κοινοβούλιο. Συμφωνώ επίσης με την άποψη ότι η πρόταση της Επιτροπής, στην αιτιολογική της έκθεση, πρέπει να παρουσιάζει σαφείς και ακριβείς πληροφορίες σχετικά με την αίτηση, αναλύοντας τα κριτήρια επιλεξιμότητας και εξηγώντας τους λόγους που οδήγησαν στην έγκρισή της, σύμφωνα με τις απαιτήσεις του Κοινοβουλίου.
Mário David (PPE), γραπτώς. – (PT) Η ενίσχυση των εργαζομένων που απολύονται λόγω αναδιάρθρωσης και μετεγκατάστασης πρέπει να είναι δυναμική και ευέλικτη, έτσι ώστε να μπορεί να υλοποιείται γρήγορα και αποτελεσματικά. Ενόψει των διαρθρωτικών αλλαγών στο διεθνές εμπόριο, είναι σημαντικό να μπορεί η ευρωπαϊκή οικονομία να υλοποιεί με μεγάλη ταχύτητα πολιτικές ενίσχυσης των εργαζομένων που πλήττονται από τέτοιες αλλαγές, εξοπλίζοντάς τους συγχρόνως με τις αναγκαίες δεξιότητες για να επιστρέψουν το ταχύτερο δυνατόν στην αγορά εργασίας. Επομένως, οι χρηματοδοτικές ενισχύσεις πρέπει να παρέχονται σε ατομική βάση. Είναι επίσης σημαντικό να υπογραμμιστεί ότι αυτό το είδος βοήθειας δεν υποκαθιστά τις υποχρεώσεις τις οποίες έχουν συνήθως οι εταιρείες, ούτε έχει ως στόχο τη χρηματοδότηση και αναδιάρθρωση επιχειρήσεων. Δεδομένου ότι η Σλοβενία ζήτησε βοήθεια σε σχέση με 2.554 απολύσεις στην εταιρεία «Mura, European Fashion Design», η οποία δραστηριοποιείται στον τομέα των ειδών ένδυσης στην περιφέρεια NUTS III του Pomurje, ότι το 7% των εργαζομένων στην εν λόγω περιφέρεια εργαζόταν για λογαριασμό της εταιρείας «Mura» και ότι τα εισοδήματα στην εν λόγω περιφέρεια βρίσκονταν ήδη κάτω από τον εθνικό μέσο όρο της Σλοβενίας, υπερψηφίζω καταρχήν αυτή την έκθεση για την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση υπέρ της Σλοβενίας.
Diogo Feio (PPE), γραπτώς. – (PT) Ο αριθμός των αιτήσεων που ενέκρινε τους τελευταίους μήνες το Σώμα για την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (ΕΤΠ), το οποίο συστήθηκε για την παροχή συμπληρωματικής στήριξης σε εργαζομένους που υφίστανται τις συνέπειες εκτεταμένων διαρθρωτικών αλλαγών στη μορφή του διεθνούς εμπορίου, είναι, κατά τη γνώμη μου, εξαιρετικά ενδεικτικός της κρίσης την οποία διέρχεται η Ευρώπη. Το ΕΤΠ δεν προσφέρει λύση στη συγκεκριμένη κρίση, όμως είναι ένα σημαντικό, ουσιαστικό βοήθημα. Στην υπό εξέταση περίπτωση, η παρεχόμενη βοήθεια έχει ως στόχο την αντιμετώπιση των συνεπειών 2.554 απολύσεων στη «Mura, European Fashion Design», μια εταιρεία που δραστηριοποιείται στον τομέα των ειδών ένδυσης στη Σλοβενία. Ο τομέας αυτός έχει πληγεί πολύ σοβαρά από τις διαρθρωτικές αλλαγές στη μορφή του διεθνούς εμπορίου και είναι θύμα των εισαγωγών φθηνών ειδών κλωστοϋφαντουργίας.
José Manuel Fernandes (PPE), γραπτώς. – (PT) Ενόψει του κοινωνικού αντικτύπου της παγκόσμιας οικονομικής κρίσης, η οποία έχει πλήξει ιδιαίτερα έντονα την απασχόληση, η ορθή χρήση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (ΕΤΠ) έχει καίρια σημασία για την άμβλυνση των προβλημάτων πολλών ευρωπαίων πολιτών και οικογενειών, συμβάλλοντας στην κοινωνική τους επανένταξη και επαγγελματική ανάπτυξη και, συγχρόνως, δημιουργώντας νέο ειδικευμένο εργατικό δυναμικό το οποίο ανταποκρίνεται στις ανάγκες των επιχειρήσεων και τονώνει την οικονομία. Αυτό είναι το πλαίσιο στο οποίο προτείνεται το υπό εξέταση σχέδιο παρέμβασης υπέρ της Σλοβενίας, ενόψει των 2.554 απολύσεων στην εταιρεία «Mura, European Fashion Design», η οποία δραστηριοποιείται στον τομέα των ειδών ένδυσης. Ως εκ τούτου, ευελπιστώ ότι τα ευρωπαϊκά όργανα θα εντείνουν τις προσπάθειές τους για την υλοποίηση μέτρων επιτάχυνσης και βελτίωσης των ρυθμών χρησιμοποίησης του ΕΤΠ, το οποίο είναι εξαιρετικά σημαντικό εργαλείο, αλλά επί του παρόντος χρησιμοποιείται σε εξαιρετικά περιορισμένο βαθμό. Εφέτος, υποβλήθηκαν αιτήσεις μόνον για το 11% από τα 500 εκατ. ευρώ που έχει στη διάθεσή του το ταμείο.
João Ferreira (GUE/NGL), γραπτώς. – (PT) Κάθε μήνα υποβάλλονται νέες αιτήσεις κινητοποίησης του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση. Έτσι, έχουμε πλέον μπροστά μας οκτώ ακόμη αιτήσεις από τέσσερα κράτη μέλη: τη Σλοβενία, τη Γερμανία, την Πολωνία και την Ισπανία. Αρκετές εκατοντάδες επιπλέον επιχειρήσεις κλείνουν σε διάφορους τομείς δραστηριοτήτων, από την αυτοκινητοβιομηχανία έως την κλωστοϋφαντουργία μέσω του λιανικού εμπορίου. Συνολικά, έχουν απολυθεί πάνω από 6.500 εργαζόμενοι (6.592 για να είμαστε ακριβείς). Ο αριθμός ανέρχεται περίπου στους 10.000, αν προσθέσουμε και τις περιπτώσεις που συζητήσαμε στο Σώμα πριν από έναν μήνα.
Καθώς εγκρίνουμε αυτή την κινητοποίηση, δεν μπορώ παρά να επαναλάβω ότι εκείνο που πραγματικά απαιτείται είναι η σαφής ρήξη με τις νεοφιλελεύθερες πολιτικές οι οποίες προκαλούν την προφανή οικονομική και κοινωνική καταστροφή που εκτυλίσσεται στις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η λήψη μέτρων άμβλυνσης είναι όντως αναγκαία, όμως το πρόβλημα που πρέπει να αντιμετωπιστεί είναι οι πραγματικές αιτίες της καταστροφής.
Επείγει ολοένα και περισσότερο να εφαρμοστεί η πρόταση την οποία διατυπώσαμε κατά τη συζήτηση για τον προϋπολογισμό του 2011, να δημιουργηθεί δηλαδή ένα ευρωπαϊκό πρόγραμμα απασχόλησης και βιώσιμης ανάπτυξης, στο οποίο θα διατεθεί το 1% του ακαθάριστου εγχώριου προϊόντος της ΕΕ και το οποίο θα συμπληρώνεται με πόρους των κρατών μελών. Σκοπός ενός τέτοιου προγράμματος θα είναι η πραγματική σύγκλιση, η προαγωγή των δυνατοτήτων κάθε επιμέρους χώρας, η βιώσιμη χρήση των πόρων της, η επένδυση στην παραγωγή και η δημιουργία θέσεων εργασίας με δικαιώματα.
Giovanni La Via (PPE), γραπτώς. – (IT) Ψήφισα υπέρ της κινητοποίησης του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (ΕΤΠ) υπέρ της Σλοβενίας επειδή θεωρώ ότι το μέσο αυτό αποτελεί πολύτιμο πόρο για την υποστήριξη των εργαζομένων που αντιμετωπίζουν προβλήματα λόγω της οικονομικής κρίσης. Το ΕΤΠ δημιουργήθηκε το 2006 για την παροχή ουσιαστικής στήριξης σε εργαζομένους οι οποίοι απολύθηκαν για λόγους που σχετίζονται με τη μετεγκατάσταση των επιχειρήσεων στις οποίες εργάζονταν ή, μετά από τροποποίηση που επήλθε το 2009, εξαιτίας της οικονομικής κρίσης, και στόχο έχει να τους βοηθήσει να επανέλθουν στην αγορά εργασίας.
Η σημερινή ψηφοφορία αφορούσε ένα αίτημα ενίσχυσης ενόψει των 2.554 απολύσεων στη «Mura, European Fashion Design», μια επιχείρηση που δραστηριοποιείται στον τομέα των ειδών ένδυσης, συνολικού ύψους 2.247.940 ευρώ, από το ΕΤΠ. Εν κατακλείδι, χαιρετίζω την έγκριση της έκθεσης, η οποία καταδεικνύει ότι το ΕΤΠ είναι χρήσιμο και αποτελεσματικό μέσο για την καταπολέμηση της ανεργίας που οφείλεται στην παγκοσμιοποίηση και την οικονομική κρίση.
David Martin (S&D), γραπτώς. – (EN) Χαιρετίζω την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση με σκοπό την ενίσχυση των 2.554 εργαζομένων που απολύθηκαν από την εταιρεία «Mura, European Fashion Design», η οποία δραστηριοποιείται στη Σλοβενία. Ευελπιστώ ότι τα 2,2 εκατ. ευρώ που διατίθενται θα βοηθήσουν τους εργαζομένους και την περιοχή να ανακάμψουν γρήγορα από τις διαρθρωτικές αλλαγές που αντιμετωπίζουν.
Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), γραπτώς. – (FR) Απέχω από την ψηφοφορία σκεπτόμενος τους σλοβένους εργαζομένους του ομίλου «Mura», οι οποίοι θυσιάστηκαν στον βωμό της παγκοσμιοποίησης. Ενόψει της κατάστασης στην οποία έχουν περιέλθει συνεπεία των νεοφιλελεύθερων πολιτικών τις οποίες υποστηρίζει η Ευρωπαϊκή Ένωση, θα μπορούσε κανείς να καταψηφίσει το κείμενο, εξαιτίας του θλιβερά ανεπαρκούς ποσού αυτής της ελεημοσύνης. Ωστόσο, τα ελάχιστα χρήματα που διατίθενται ίσως να συμβάλουν στην άμβλυνση των βασάνων τους. Αυτό δεν σημαίνει ότι είναι λιγότερο απαράδεκτη η προσέγγιση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση. Έχει υιοθετήσει ένα σκεπτικό το οποίο έχει οδηγήσει τους επενδυτικούς οργανισμούς στους οποίους ανήκει ο εν λόγω όμιλος και τις τράπεζες που επενδύουν σε αυτούς να κερδοσκοπούν εις βάρος του.
Nuno Melo (PPE), γραπτώς. – (PT) Η ΕΕ είναι χώρος αλληλεγγύης, και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (ΕΤΠ) είναι τμήμα του. Η στήριξη αυτή είναι απολύτως αναγκαία προκειμένου να βοηθηθούν οι άνεργοι και τα θύματα των μετεγκαταστάσεων των εταιρειών που σημειώνονται σε ένα παγκοσμιοποιημένο περιβάλλον. Όλο και περισσότερες επιχειρήσεις μετεγκαθίστανται, εκμεταλλευόμενες το μειωμένο κόστος εργασίας σε διάφορες χώρες, κυρίως στην Κίνα και την Ινδία, και αυτό αποβαίνει εις βάρος των χωρών που σέβονται τα δικαιώματα των εργαζομένων. Σκοπός του ΕΤΠ είναι να βοηθά εργαζόμενους οι οποίοι πέφτουν θύματα της μετεγκατάστασης επιχειρήσεων, και επιτελεί θεμελιώδη ρόλο για τη διευκόλυνση της μελλοντικής τους πρόσβασης σε νέες θέσεις εργασίας. Το ΕΤΠ έχει χρησιμοποιηθεί στο παρελθόν και από άλλες χώρες της ΕΕ· επομένως, είναι σήμερα σωστό να χορηγηθεί αυτό το είδος βοήθειας στη Σλοβενία, η οποία έχει ζητήσει συνδρομή ενόψει των 2.554 απολύσεων στην εταιρεία «Mura, European Fashion Design», η οποία δραστηριοποιείται στον τομέα των ειδών ένδυσης.
Alexander Mirsky (S&D), γραπτώς. – (LV) Ψήφισα υπέρ, όπως έχω πράξει και στο παρελθόν σε περιπτώσεις που αφορούσαν την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση. Πρέπει να υποστηρίζουμε τα άτομα που έχουν χάσει τις θέσεις εργασίας τους και να τους προσφέρουμε την ευκαιρία να δοκιμάζουν τις δυνάμεις τους σε άλλους τομείς. Είναι πραγματικά κρίμα διότι, ενώ προέβην σε προσωπικό διάβημα στον πρωθυπουργό της Δημοκρατίας της Λετονίας, επισημαίνοντάς του τη δυνατότητα άντλησης πόρων από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση, η Λετονία δεν αξιοποίησε αυτή την ευκαιρία, παρότι το 15% του πληθυσμού της είναι άνεργοι. Φαίνεται ότι πρέπει να σταλεί ένα μήνυμα στην ηγεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής σχετικά με την αδράνεια των κυβερνώντων στη Δημοκρατία της Λετονίας. Πάνω από 100.000 πολίτες της Λετονίας έχουν ήδη εγκαταλείψει τη γενέτειρά τους. Φαίνεται ότι η τύχη αυτών των ανθρώπων δεν ενδιαφέρει την κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Λετονίας.
Andreas Mölzer (NI), γραπτώς. – (DE) Η σλοβενική εταιρεία ειδών ένδυσης «Mura, European Fashion Design» υποχρεώθηκε να απολύσει 2.554 εργαζομένους μεταξύ 21ης Οκτωβρίου 2009 και 20ής Φεβρουαρίου 2010 συνεπεία της οικονομικής και χρηματοπιστωτικής κρίσης. Ως εκ τούτου, η Σλοβενία αιτείται την κινητοποίηση ποσού ύψους 2.247.940 ευρώ από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση προκειμένου να μπορέσει να λάβει μέτρα για την ταχεία επανένταξη των εργαζομένων αυτών στην αγορά εργασίας. Υπερψήφισα την έκθεση, διότι η κινητοποίηση του ταμείου είναι απολύτως δικαιολογημένη.
Franz Obermayr (NI), γραπτώς. – (DE) Σύμφωνα με την έκθεση της κ. Matera, πρέπει να υποστηρίξουμε την επανένταξη στην αγορά εργασίας εργαζομένων στη Σλοβενία οι οποίοι απολύθηκαν συνεπεία της παγκόσμιας χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης. Θεωρώ θετικό αυτό το μέτρο και, ως εκ τούτου, το υπερψήφισα.
Maria do Céu Patrão Neves (PPE), γραπτώς. – (PT) Δεδομένου ότι η Σλοβενία έχει ζητήσει τη χορήγηση βοήθειας για το ζήτημα των 2.554 απολύσεων στην εταιρεία «Mura, European Fashion Design», η οποία δραστηριοποιείται στον τομέα των ειδών ένδυσης, ψήφισα υπέρ της έγκρισης του ψηφίσματος επειδή συμφωνώ με την πρόταση της Επιτροπής, όπως τροποποιήθηκε από το Κοινοβούλιο.
Συμφωνώ επίσης με τα ακόλουθα:
- το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση πρέπει να στηρίζει την επανένταξη μεμονωμένων εργαζομένων οι οποίοι έχουν απολυθεί στην αγορά εργασίας· επαναλαμβάνω δε ότι η συνδρομή από το ΕΤΠ δεν πρέπει να αντικαθιστά ενέργειες που αποτελούν ευθύνη των επιχειρήσεων βάσει της νομοθεσίας των κρατών μελών ή των συλλογικών συμβάσεων, ούτε μέτρα αναδιάρθρωσης επιχειρήσεων ή τομέων·
- η λειτουργία και η προστιθέμενη αξία του ΕΤΠ πρέπει να αξιολογηθούν στο πλαίσιο της γενικής αξιολόγησης των προγραμμάτων και διαφόρων άλλων μέσων που δημιουργήθηκαν από τη διοργανική συμφωνία της 17ης Μαΐου 2006.
Χαιρετίζω την πρόταση της Επιτροπής για δημιουργία μιας εναλλακτικής προς τους μη χρησιμοποιηθέντες πόρους του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου πηγής πιστώσεων πληρωμών, μετά από τις αλλεπάλληλες υπενθυμίσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, το οποίο επεσήμανε ότι το ΕΤΠ συστάθηκε ως χωριστό ειδικό μέσο με τους δικούς του στόχους και προθεσμίες και ότι, κατά συνέπεια, πρέπει να εντοπισθούν τα κατάλληλα κονδύλια του προϋπολογισμού για μεταφορές.
Paulo Rangel (PPE), γραπτώς. – (PT) Η αίτηση που υποβλήθηκε από τη Σλοβενία για την παροχή ενίσχυσης από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (ΕΤΠ) ενόψει 2.554 απολύσεων στην εταιρεία «Mura, European Fashion Design», η οποία δραστηριοποιείται στον τομέα των ειδών ένδυσης, την περίοδο από την 21η Οκτωβρίου 2009 έως την 20ή Φεβρουαρίου 2010, πληροί όλα τα νόμιμα κριτήρια επιλεξιμότητας. Ειδικότερα, βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 546/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 2009, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1927/2006 σχετικά με τη σύσταση του ευρωπαϊκού ταμείου προσαρμογής στην παγκοσμιοποίηση, το πεδίο εφαρμογής του ΕΤΠ διευρύνθηκε προσωρινά ώστε να καλύπτει παρεμβάσεις του σε καταστάσεις όπως η προκειμένη, στις οποίες υπάρχουν «τουλάχιστον 500 απολύσεις σε χρονικό διάστημα 4 μηνών σε επιχείρηση κράτους μέλους» ως άμεση συνέπεια της παγκόσμιας χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης. Ως εκ τούτου, υπερψήφισα την υπό εξέταση πρόταση ψηφίσματος, με την ελπίδα ότι η κινητοποίηση του ΕΤΠ θα βοηθήσει αυτούς τους εργαζομένους να επανενταχθούν επιτυχώς στην αγορά εργασίας.
Maria Da Graça Carvalho (PPE), γραπτώς. – (PT) Δεδομένου ότι η Γερμανία έχει υποβάλει αίτηση ενίσχυσης για περιπτώσεις που αφορούν 1.181 απολύσεις σε τέσσερις παραγωγικές μονάδες της επιχείρησης Heidelberger Druckmaschinen στη Βάδη Βυρτεμβέργη, η οποία κατασκευάζει τυπογραφικό εξοπλισμό, ψήφισα υπέρ της έγκρισης του ψηφίσματος επειδή συμφωνώ με την πρόταση της Επιτροπής, όπως τροποποιήθηκε από το Κοινοβούλιο. Συμφωνώ επίσης με τη θέση ότι το Ταμείο θα πρέπει να στηρίζει την επανένταξη των μεμονωμένων εργαζομένων οι οποίοι έχουν απολυθεί στην αγορά εργασίας· επαναλαμβάνω δε ότι η συνδρομή από το ΕΤΠ δεν πρέπει να αντικαθιστά ενέργειες που αποτελούν ευθύνη των επιχειρήσεων βάσει της νομοθεσίας των κρατών μελών ή των συλλογικών συμβάσεων, ούτε μέτρα αναδιάρθρωσης επιχειρήσεων ή τομέων·
Mário David (PPE), γραπτώς. – (PT) Η ενίσχυση των εργαζομένων που απολύονται λόγω αναδιάρθρωσης και μετεγκατάστασης πρέπει να είναι δυναμική και ευέλικτη, έτσι ώστε να μπορεί να υλοποιείται γρήγορα και αποτελεσματικά. Ενόψει των διαρθρωτικών αλλαγών στο διεθνές εμπόριο, είναι σημαντικό να μπορεί η ευρωπαϊκή οικονομία να υλοποιεί με μεγάλη ταχύτητα πολιτικές ενίσχυσης των εργαζομένων που πλήττονται από τέτοιες αλλαγές, εξοπλίζοντάς τους συγχρόνως με τις αναγκαίες δεξιότητες για να επιστρέψουν το ταχύτερο δυνατόν στην αγορά εργασίας. Επομένως, οι χρηματοδοτικές ενισχύσεις πρέπει να παρέχονται σε ατομική βάση. Είναι επίσης σημαντικό να υπογραμμιστεί ότι αυτό το είδος βοήθειας δεν υποκαθιστά τις υποχρεώσεις τις οποίες έχουν συνήθως οι εταιρείες, ούτε έχει ως στόχο τη χρηματοδότηση και αναδιάρθρωση επιχειρήσεων. Δεδομένου ότι η Γερμανία έχει υποβάλει αίτηση ενίσχυσης για περιπτώσεις που αφορούν 1.181 απολύσεις σε τέσσερις παραγωγικές μονάδες της επιχείρησης Heidelberger Druckmaschinen στη Βάδη Βυρτεμβέργη, η οποία κατασκευάζει τυπογραφικό εξοπλισμό, ψηφίζω καταρχήν υπέρ της έγκρισης αυτής της έκθεσης για την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση υπέρ της Γερμανίας.
Diogo Feio (PPE), γραπτώς. – (PT) Σήμερα, εγκρίνουμε μια χρηματοδοτική δέσμη ύψους 8.308.555 ευρώ για την παροχή στήριξης από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση υπέρ της Γερμανίας, με σκοπό την αντιμετώπιση των συνεπειών 1.181 απολύσεων σε τέσσερις παραγωγικές μονάδες της επιχείρησης Heidelberger Druckmaschinen στη Βάδη Βυρτεμβέργη, η οποία κατασκευάζει τυπογραφικό εξοπλισμό. Όπως ανέκαθεν υποστήριζα, αν και οι ενισχύσεις αυτού του είδους είναι εξαιρετικά σημαντικές για την αντιμετώπιση των τρεχόντων συμπτωμάτων, δεν αποτελούν οριστική λύση για τα προβλήματα που μαστίζουν τις ευρωπαϊκές βιομηχανίες, τα οποία οφείλονται όχι μόνον στην οικονομική κρίση που βιώνουμε, αλλά και στην ανάγκη προσαρμογής της Ευρώπης σε έναν μεταβαλλόμενο κόσμο, όπου είναι επιβεβλημένο να είναι κανείς ανταγωνιστικός.
José Manuel Fernandes (PPE), γραπτώς. – (PT) Ενόψει του κοινωνικού αντικτύπου της παγκόσμιας οικονομικής κρίσης, η οποία έχει πλήξει ιδιαίτερα έντονα την απασχόληση, η ορθή χρήση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (ΕΤΠ) έχει καίρια σημασία για την άμβλυνση των προβλημάτων πολλών ευρωπαίων πολιτών και οικογενειών, συμβάλλοντας στην κοινωνική τους επανένταξη και επαγγελματική ανάπτυξη και, συγχρόνως, δημιουργώντας νέο ειδικευμένο εργατικό δυναμικό το οποίο ανταποκρίνεται στις ανάγκες των επιχειρήσεων και τονώνει την οικονομία. Αυτό είναι το πλαίσιο στο οποίο προτείνεται το υπό εξέταση σχέδιο παρέμβασης υπέρ της Γερμανίας, ενόψει των 1.181 απολύσεων σε τέσσερις παραγωγικές μονάδες της επιχείρησης Heidelberger Druckmaschinen στη Βάδη Βυρτεμβέργη, η οποία κατασκευάζει τυπογραφικό εξοπλισμό. Ως εκ τούτου, ευελπιστώ ότι τα ευρωπαϊκά όργανα θα εντείνουν τις προσπάθειές τους για την υλοποίηση μέτρων επιτάχυνσης και βελτίωσης των ρυθμών χρησιμοποίησης του ΕΤΠ, το οποίο είναι εξαιρετικά σημαντικό εργαλείο, αλλά επί του παρόντος χρησιμοποιείται σε εξαιρετικά περιορισμένο βαθμό. Εφέτος, υποβλήθηκαν αιτήσεις μόνον για το 11% από τα 500 εκατ. ευρώ που έχει στη διάθεσή του το ταμείο.
Peter Jahr (PPE), γραπτώς. – (DE) Η σημερινή απόφαση θα έχει ως αποτέλεσμα οι εργαζόμενοι της επιχείρησης Heidelberger Druckmaschinen AG στη Βάδη Βυρτεμβέργη οι οποίοι απειλούνται με απόλυση να λάβουν βοήθεια ύψους 8 εκατ. ευρώ περίπου από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση. Οι πόροι αυτοί θα χρησιμοποιηθούν για να βοηθηθούν οι εργαζόμενοι αυτοί να βρουν νέες θέσεις εργασίας το ταχύτερο δυνατόν. Θεωρώ σημαντικό οι άνθρωποι αυτοί να λάβουν τη συγκεκριμένη χρηματοδότηση όσο το δυνατόν γρηγορότερα και χωρίς σημαντικές απώλειες λόγω γραφειοκρατικών επιβαρύνσεων. Η βοήθεια είναι αναγκαία τώρα και όχι μετά από έξι μήνες ή έναν χρόνο. Η Ευρωπαϊκή Ένωση και τα κράτη μέλη πρέπει επίσης να προσπαθήσουν να λάβουν πολύ πιο ουσιαστικά μέτρα από την απλή διαχείριση των αρνητικών επιπτώσεων της παγκοσμιοποίησης. Η παγκοσμιοποίηση είναι μια διαδικασία την εξέλιξη της οποίας μπορούμε, και οφείλουμε, να ελέγξουμε.
Wolf Klinz (ALDE), γραπτώς. – (DE) Η αποχή μου από αυτή την ψηφοφορία δεν οφείλεται μόνον στη δυσπιστία του γερμανικού Ελεύθερου Δημοκρατικού Κόμματος έναντι του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση, αλλά και στο ενδεχόμενο σύγκρουσης συμφερόντων λόγω συμμετοχής στην εταιρεία Heidelberger Druckmaschinen AG.
Giovanni La Via (PPE), γραπτώς. – (IT) Ψήφισα υπέρ της κινητοποίησης του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (ΕΤΠ) υπέρ της Γερμανίας επειδή θεωρώ ότι το μέσο αυτό αποτελεί πολύτιμο πόρο για την υποστήριξη των εργαζομένων που αντιμετωπίζουν προβλήματα λόγω της οικονομικής κρίσης. Το ΕΤΠ δημιουργήθηκε το 2006 για την παροχή ουσιαστικής στήριξης σε εργαζομένους οι οποίοι απολύθηκαν για λόγους που σχετίζονται με τη μετεγκατάσταση των επιχειρήσεων στις οποίες εργάζονταν ή, μετά από τροποποίηση που επήλθε το 2009, εξαιτίας της οικονομικής κρίσης, και στόχο έχει να τους βοηθήσει να επανέλθουν στην αγορά εργασίας.
Η σημερινή ψηφοφορία αφορούσε ένα αίτημα ενίσχυσης συνολικού ύψους 8.308.555 ευρώ από το ΕΤΠ, ενόψει 1.181 απολύσεων σε τέσσερις παραγωγικές μονάδες της επιχείρησης Heidelberger Druckmaschinen στη Βάδη Βυρτεμβέργη, η οποία κατασκευάζει τυπογραφικό εξοπλισμό. Εν κατακλείδι, χαιρετίζω την έγκριση της έκθεσης, η οποία καταδεικνύει ότι το ΕΤΠ είναι χρήσιμο και αποτελεσματικό μέσο για την καταπολέμηση της ανεργίας που οφείλεται στην παγκοσμιοποίηση και την οικονομική κρίση.
David Martin (S&D), γραπτώς. – (EN) Το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση δημιουργήθηκε για την παροχή πρόσθετης στήριξης στους εργαζομένους που πλήττονται από τις συνέπειες των μεγάλων διαρθρωτικών αλλαγών στη μορφή του παγκόσμιου εμπορίου. Οι 1.181 απολύσεις σε τέσσερις παραγωγικές μονάδες της επιχείρησης Druckmaschinen AG στη Βάδη Βυρτεμβέργη (η οποία κατασκευάζει τυπογραφικό εξοπλισμό) εμπίπτουν σε αυτήν ακριβώς την κατηγορία και, ως εκ τούτου, υποστήριξα την κινητοποίηση ενίσχυσης ύψους 8.308.555 ευρώ.
Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), γραπτώς. – (FR) Απέχω από την ψηφοφορία σκεπτόμενος τους γερμανούς εργαζομένους του ομίλου «Heidelberger Druckmaschinen», οι οποίοι θυσιάστηκαν στον βωμό της παγκοσμιοποίησης. Ενόψει της κατάστασης στην οποία έχουν περιέλθει συνεπεία των νεοφιλελεύθερων πολιτικών τις οποίες υποστηρίζει η Ευρωπαϊκή Ένωση, θα μπορούσε κανείς να καταψηφίσει το κείμενο, εξαιτίας του θλιβερά ανεπαρκούς ποσού αυτής της ελεημοσύνης. Ωστόσο, τα ελάχιστα χρήματα που διατίθενται ίσως να συμβάλουν στην άμβλυνση των βασάνων τους. Αυτό δεν σημαίνει ότι είναι λιγότερο απαράδεκτη η προσέγγιση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση. Έχει υιοθετήσει το σκεπτικό που οδήγησε τον συγκεκριμένο όμιλο, ο οποίος είναι παγκόσμιος πρωτοπόρος στην κατασκευή τυπογραφικού εξοπλισμού, να μετεγκατασταθεί με σκοπό την αύξηση της κερδοφορίας του.
Nuno Melo (PPE), γραπτώς. – (PT) Η ΕΕ είναι χώρος αλληλεγγύης, και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (ΕΤΠ) είναι τμήμα του. Η στήριξη αυτή είναι απολύτως αναγκαία προκειμένου να βοηθηθούν οι άνεργοι και τα θύματα των μετεγκαταστάσεων των εταιρειών που σημειώνονται σε ένα παγκοσμιοποιημένο περιβάλλον. Όλο και περισσότερες επιχειρήσεις μετεγκαθίστανται, εκμεταλλευόμενες το μειωμένο κόστος εργασίας σε διάφορες χώρες, κυρίως στην Κίνα και την Ινδία, και αυτό αποβαίνει σε βάρος των χωρών που σέβονται τα δικαιώματα των εργαζομένων. Σκοπός του ΕΤΠ είναι να βοηθά εργαζόμενους οι οποίοι πέφτουν θύματα της μετεγκατάστασης επιχειρήσεων, και επιτελεί θεμελιώδη ρόλο για τη διευκόλυνση της μελλοντικής τους πρόσβασης σε νέες θέσεις εργασίας. Το ΕΤΠ έχει χρησιμοποιηθεί στο παρελθόν και από άλλες χώρες της ΕΕ· επομένως, είναι σήμερα σωστό να χορηγηθεί αυτό το είδος βοήθειας στη Γερμανία, η οποία έχει ζητήσει συνδρομή ενόψει των 1.181 απολύσεων σε τέσσερις παραγωγικές μονάδες της επιχείρησης Heidelberger Druckmaschinen στη Βάδη Βυρτεμβέργη, η οποία κατασκευάζει τυπογραφικό εξοπλισμό.
Andreas Mölzer (NI), γραπτώς. – (DE) Οι συνέπειες της οικονομικής κρίσης εξακολουθούν να είναι αισθητές σε όλη την Ευρώπη. Και στη Γερμανία, λοιπόν, ορισμένες επιχειρήσεις πασχίζουν ακόμη να επιβιώσουν και απολύουν μεγάλο αριθμό εργαζομένων. Μεταξύ 26ης Ιανουαρίου 2010 και 26ης Μαΐου 2010, η εταιρεία κατασκευής τυπογραφικού εξοπλισμού Druckmaschinen AG, με έδρα τη Χαϊδελβέργη, αναγκάστηκε να απολύσει 1.181 εργαζομένους συνεπεία της κρίσης. Η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας υπέβαλε, συνεπώς, αίτηση για την κινητοποίηση βοήθειας ύψους 8.308.555 ευρώ από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση. Υπερψηφίζω την έκθεση, καθόσον πληρούνται όλα τα κριτήρια που έχουν θεσπιστεί για την κινητοποίηση του εν λόγω ταμείου.
Franz Obermayr (NI), γραπτώς. – (DE) Υποστηρίζω την κινητοποίηση του ταμείου σε σχέση με τη συγκεκριμένη αίτηση διότι το μέτρο αυτό μπορεί να παράσχει πρόσθετη στήριξη στους εργαζομένους που πλήττονται από τις συνέπειες των μεγάλων διαρθρωτικών αλλαγών στη μορφή του παγκόσμιου εμπορίου και να τους ενισχύσει κατά την επανένταξή τους στην αγορά εργασίας. Ως εκ τούτου, υπερψήφισα την έκθεση.
Maria do Céu Patrão Neves (PPE), γραπτώς. – (PT) Δεδομένου ότι η Γερμανία έχει υποβάλει αίτηση ενίσχυσης για περιπτώσεις που αφορούν 1.181 απολύσεις σε τέσσερις παραγωγικές μονάδες της επιχείρησης Heidelberger Druckmaschinen στη Βάδη Βυρτεμβέργη, η οποία κατασκευάζει τυπογραφικό εξοπλισμό, ψήφισα υπέρ της έγκρισης του ψηφίσματος επειδή συμφωνώ με την πρόταση της Επιτροπής, όπως τροποποιήθηκε από το Κοινοβούλιο.
Συμφωνώ επίσης με τα κατωτέρω:
- το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση πρέπει να στηρίζει την επανένταξη μεμονωμένων εργαζομένων οι οποίοι έχουν απολυθεί στην αγορά εργασίας· επαναλαμβάνω δε ότι η συνδρομή από το ΕΤΠ δεν πρέπει να αντικαθιστά ενέργειες που αποτελούν ευθύνη των επιχειρήσεων βάσει της νομοθεσίας των κρατών μελών ή των συλλογικών συμβάσεων, ούτε μέτρα αναδιάρθρωσης επιχειρήσεων ή τομέων·
- η λειτουργία και η προστιθέμενη αξία του ΕΤΠ πρέπει να αξιολογηθούν στο πλαίσιο της γενικής αξιολόγησης των προγραμμάτων και διαφόρων άλλων μέσων που δημιουργήθηκαν από τη διοργανική συμφωνία της 17ης Μαΐου 2006.
Χαιρετίζω την πρόταση της Επιτροπής για δημιουργία μιας εναλλακτικής προς τους μη χρησιμοποιηθέντες πόρους του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου πηγής πιστώσεων πληρωμών, μετά από τις αλλεπάλληλες υπενθυμίσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, το οποίο επεσήμανε ότι το ΕΤΠ συστάθηκε ως χωριστό ειδικό μέσο με τους δικούς του στόχους και προθεσμίες και ότι, κατά συνέπεια, πρέπει να εντοπισθούν τα κατάλληλα κονδύλια του προϋπολογισμού για μεταφορές.
Paulo Rangel (PPE), γραπτώς. – (PT) Η αίτηση που υποβλήθηκε από τη Γερμανία για την παροχή ενίσχυσης από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (ΕΤΠ) ενόψει των 1.181 απολύσεων σε τέσσερις παραγωγικές μονάδες της επιχείρησης Heidelberger Druckmaschinen στη Βάδη Βυρτεμβέργη, η οποία κατασκευάζει τυπογραφικό εξοπλισμό, την περίοδο μεταξύ 26ης Ιανουαρίου και 26ης Μαΐου 2010, πληροί όλα τα νόμιμα κριτήρια επιλεξιμότητας. Ειδικότερα, βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 546/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 2009, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1927/2006 σχετικά με τη σύσταση του ευρωπαϊκού ταμείου προσαρμογής στην παγκοσμιοποίηση, το πεδίο εφαρμογής του ΕΤΠ διευρύνθηκε προσωρινά ώστε να καλύπτει παρεμβάσεις του σε καταστάσεις όπως η προκειμένη, στις οποίες υπάρχουν «τουλάχιστον 500 απολύσεις σε χρονικό διάστημα 4 μηνών σε επιχείρηση κράτους μέλους» ως άμεση συνέπεια της παγκόσμιας χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης. Ως εκ τούτου, υπερψήφισα την υπό εξέταση πρόταση ψηφίσματος, με την ελπίδα ότι η κινητοποίηση του ΕΤΠ θα βοηθήσει αυτούς τους εργαζομένους να επανενταχθούν επιτυχώς στην αγορά εργασίας.
Angelika Werthmann (NI), γραπτώς. – (DE) Εκτός από την αίτηση που αφορά την επιχείρηση Heidelberger Druckmaschinen, υπερψήφισα, χωρίς επιφυλάξεις, όλες τις αιτήσεις κινητοποίησης του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση επί των οποίων ψηφίσαμε σήμερα, καθόσον υποστηρίζω εν γένει την προσέγγιση στην οποία στηρίζεται το Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση και, ειδικότερα, την παροχή άμεσης στήριξης σε άτομα τα οποία, χωρίς δική τους ευθύνη, έχασαν τη θέση εργασίας τους συνεπεία της παγκοσμιοποίησης. Ωστόσο, όσον αφορά την προαναφερθείσα επιχείρηση, τη Heidelberger Druckmaschinen, απείχα από την ψηφοφορία. Στην προκειμένη περίπτωση, διατηρώ σαφείς επιφυλάξεις. Είναι πασίγνωστο ότι η Heidelberger Druckmaschinen είναι κόσμημα της γερμανικής βιομηχανίας μηχανημάτων. Η εταιρεία αυτή παρουσίαζε εξαιρετική κερδοφορία επί σειρά πολλών ετών.
Στη συνέχεια, ομολογουμένως, ακολούθησαν δύο ή τρία οικονομικώς δύσκολα χρόνια. Η Heidelberger Druckmaschinen αντέδρασε με τα τυπικά αντανακλαστικά των μεγάλων εταιρειών: μείωσε τον αριθμό του προσωπικού της στην περιοχή στην οποία οι μισθοί είναι υψηλοί, με άλλα λόγια στη Γερμανία, και, συγχρόνως, πραγματοποίησε επενδύσεις και αύξησε τον αριθμό του προσωπικού της στην Κίνα, όπου οι μισθοί είναι χαμηλοί. Εάν, κατά τη διάρκεια μιας τέτοιας διαδικασίας, υποβάλλεται αίτηση κινητοποίησης του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση, αυτή αποτελεί αρνητικό παράδειγμα του πώς ένα ουσιαστικό από κοινωνική άποψη και πολύ υπεύθυνο μέτρο της ΕΕ μπορεί να αποτελέσει αντικείμενο εκμετάλλευσης από υπερεθνικές εταιρείες προκειμένου να απαλλαχθούν από τις κοινωνικές τους ευθύνες.
Jean-Pierre Audy (PPE), γραπτώς. – (FR) Βάσει της έκθεσης της ιταλίδας συναδέλφου μου Barbara Matera, υπερψήφισα την πρόταση απόφασης σχετικά με την κινητοποίηση ποσού ύψους 0,6 εκατ. ευρώ από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (ΕΤΠ) για την παροχή χρηματοδοτικής συνδρομής στην Πολωνία, η οποία αντιμετωπίζει απολύσεις στον τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας. Πεντακόσιοι ενενήντα εργαζόμενοι απολύθηκαν από δύο εταιρείες που δραστηριοποιούνται στην αυτοκινητοβιομηχανία. Υποστηρίζω τη διαχείριση και τον έλεγχο αυτής της βοήθειας από τους φορείς που είναι υπεύθυνοι για τη διαχείριση του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου (ΕΚΤ) στην Πολωνία, κατά τρόπο που περιορίζει το κόστος ελέγχου σε μόλις 2.000 ευρώ. Όπως και η κ. Matera, συγχαίρω την Επιτροπή για το γεγονός ότι, στο πλαίσιο της κινητοποίησης του ΕΤΠ, πρότεινε μια εναλλακτική προς τους μη χρησιμοποιηθέντες πόρους του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου πηγή πιστώσεων πληρωμών. Εντούτοις, με λυπεί το γεγονός ότι, για να καταστεί δυνατή η κινητοποίηση του ΕΤΠ στην προκειμένη περίπτωση, αφαιρέθηκαν πιστώσεις από μια θέση του προϋπολογισμού σκοπός της οποίας είναι η στήριξη των ΜΜΕ και της καινοτομίας. Δεν μπορούμε παρά να εκφράσουμε τη λύπη μας για τις αδυναμίες της Επιτροπής όσον αφορά την εκτέλεση των προγραμμάτων υπέρ της ανταγωνιστικότητας και της καινοτομίας, ιδίως κατά τη διάρκεια μιας οικονομικής κρίσης η οποία ενδέχεται να αυξήσει σημαντικά την ανάγκη χορήγησης παρόμοιων ενισχύσεων.
Maria Da Graça Carvalho (PPE), γραπτώς. – (PT) Δεδομένου ότι η Πολωνία έχει ζητήσει υποστήριξη για περιπτώσεις που αφορούν 590 απολύσεις σε δύο επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον κλάδο 29 της NACE αναθ. 2 («Κατασκευή αυτοκινήτων οχημάτων· κατασκευή ρυμουλκούμενων και ημιρυμουλκούμενων οχημάτων») στην περιφέρεια NUTS II της Wielkopolskie, ψήφισα υπέρ της έγκρισης του ψηφίσματος επειδή συμφωνώ με την πρόταση της Επιτροπής, όπως τροποποιήθηκε από το Κοινοβούλιο. Συμφωνώ επίσης με την πρόταση της Επιτροπής, σε σχέση με την κινητοποίηση του ΕΤΠ, για δημιουργία μιας εναλλακτικής προς τους μη χρησιμοποιηθέντες πόρους του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου πηγής πιστώσεων πληρωμών, μετά από τις αλλεπάλληλες υπενθυμίσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, το οποίο επεσήμανε ότι το ΕΤΠ συστάθηκε ως χωριστό ειδικό μέσο με τους δικούς του στόχους και προθεσμίες και ότι, κατά συνέπεια, πρέπει να εντοπισθούν τα κατάλληλα κονδύλια του προϋπολογισμού για μεταφορές.
Mário David (PPE), γραπτώς. – (PT) Η ενίσχυση των εργαζομένων που απολύονται λόγω αναδιάρθρωσης και μετεγκατάστασης πρέπει να είναι δυναμική και ευέλικτη, έτσι ώστε να μπορεί να υλοποιείται γρήγορα και αποτελεσματικά. Ενόψει των διαρθρωτικών αλλαγών στο διεθνές εμπόριο, είναι σημαντικό να μπορεί η ευρωπαϊκή οικονομία να αξιοποιεί με μεγάλη ταχύτητα τα μέσα που αποβλέπουν στην ενίσχυση των εργαζομένων που πλήττονται από τέτοιες αλλαγές, εξοπλίζοντάς τους με τις αναγκαίες δεξιότητες ώστε να επανενταχθούν το ταχύτερο δυνατόν στην αγορά εργασίας. Επομένως, οι χρηματοδοτικές ενισχύσεις πρέπει να παρέχονται σε ατομική βάση. Είναι επίσης σημαντικό να υπογραμμιστεί ότι αυτό το είδος βοήθειας δεν υποκαθιστά τις υποχρεώσεις τις οποίες έχουν συνήθως οι εταιρείες, ούτε έχει ως στόχο τη χρηματοδότηση και αναδιάρθρωση επιχειρήσεων. Δεδομένου ότι η Πολωνία έχει ζητήσει υποστήριξη για περιπτώσεις που αφορούν 590 απολύσεις σε δύο επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον κλάδο 29 της NACE αναθ. 2 («Κατασκευή αυτοκινήτων οχημάτων· κατασκευή ρυμουλκούμενων και ημιρυμουλκούμενων οχημάτων») στην περιφέρεια NUTS II της Wielkopolskie, ψηφίζω υπέρ αυτής της έκθεσης, με άλλα λόγια υπέρ της κινητοποίησης του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση υπέρ της Πολωνίας.
Diogo Feio (PPE), γραπτώς. – (PT) Η χρηματοπιστωτική και οικονομική κρίση που βιώνουμε, σε συνδυασμό με τις διαρκείς μεταβολές στην αγορά εργασίας τις οποίες προκαλούν οι αλλαγές στη διάρθρωση του διεθνούς εμπορίου, είχαν ως αποτέλεσμα την εξώθηση αναρίθμητων πολιτών στην ανεργία, η οποία σε πολλές περιπτώσεις είναι μακροχρόνια. Το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση δημιουργήθηκε για την αντιμετώπιση παρόμοιων καταστάσεων. Στην προκειμένη περίπτωση, εξετάζουμε την αίτηση χορήγησης άνω των 600.000 ευρώ στην Πολωνία για την υποστήριξη 613 απολυμένων από δύο επιχειρήσεις του τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας μεταξύ 1ης Μαρτίου 2009 και 30ής Νοεμβρίου 2009. Δεδομένου ότι η Επιτροπή έχει αξιολογήσει αυτή την αίτηση και θεωρεί ότι είναι ορθή και πληροί τις θεσπισθείσες προϋποθέσεις, καθώς και ότι συνιστά την έγκριση της αίτησης, υπερψήφισα το κείμενο.
José Manuel Fernandes (PPE), γραπτώς. – (PT) Ενόψει του κοινωνικού αντικτύπου της παγκόσμιας οικονομικής κρίσης, η οποία έχει πλήξει ιδιαίτερα έντονα την απασχόληση, η ορθή χρήση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (ΕΤΠ) έχει καίρια σημασία για την άμβλυνση των προβλημάτων πολλών ευρωπαίων πολιτών και οικογενειών, συμβάλλοντας στην κοινωνική τους επανένταξη και επαγγελματική ανάπτυξη και, συγχρόνως, δημιουργώντας νέο ειδικευμένο εργατικό δυναμικό το οποίο ανταποκρίνεται στις ανάγκες των επιχειρήσεων και τονώνει την οικονομία. Σε αυτό το πλαίσιο προτείνεται το υπό εξέταση σχέδιο παρέμβασης υπέρ της Πολωνίας, ενόψει 590 απολύσεων σε δύο επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον κλάδο 29 της NACE αναθ. 2 («Κατασκευή αυτοκινήτων οχημάτων· κατασκευή ρυμουλκούμενων και ημιρυμουλκούμενων οχημάτων») στην περιφέρεια NUTS II της Wielkopolskie. Ως εκ τούτου, ευελπιστώ ότι τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα θα εντείνουν τις προσπάθειές τους για την υλοποίηση μέτρων επιτάχυνσης και βελτίωσης των ρυθμών χρησιμοποίησης του ΕΤΠ, το οποίο είναι εξαιρετικά σημαντικό εργαλείο, αλλά επί του παρόντος χρησιμοποιείται σε εξαιρετικά περιορισμένο βαθμό. Εφέτος, υποβλήθηκαν αιτήσεις μόνον για το 11% από τα 500 εκατ. ευρώ που έχει στη διάθεσή του το ταμείο.
Giovanni La Via (PPE), γραπτώς. – (IT) Ψήφισα υπέρ της κινητοποίησης του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (ΕΤΠ) υπέρ της Πολωνίας επειδή θεωρώ ότι το μέσο αυτό αποτελεί πολύτιμο πόρο για την υποστήριξη των εργαζομένων που αντιμετωπίζουν προβλήματα λόγω της οικονομικής κρίσης. Το ΕΤΠ δημιουργήθηκε το 2006 για την παροχή ουσιαστικής στήριξης σε εργαζομένους οι οποίοι απολύθηκαν για λόγους που σχετίζονται με τη μετεγκατάσταση των επιχειρήσεων στις οποίες εργάζονταν ή, μετά από τροποποίηση που επήλθε το 2009, εξαιτίας της οικονομικής κρίσης, και στόχο έχει να τους βοηθήσει να επανέλθουν στην αγορά εργασίας.
Η αίτηση συνδρομής αφορά 1.104 απολύσεις (εκ των οποίων οι 590 έχουν επιλεγεί για τη χορήγηση στήριξης) σε δύο επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον κλάδο 29 της NACE αναθ. 2 («Κατασκευή αυτοκινήτων οχημάτων· κατασκευή ρυμουλκούμενων και ημιρυμουλκούμενων οχημάτων»), και ανέρχεται στο ποσό των 633.077 ευρώ τα οποία θα διατεθούν μέσω του ΕΤΠ. Εν κατακλείδι, χαιρετίζω την έγκριση της έκθεσης, η οποία καταδεικνύει ότι το ΕΤΠ είναι χρήσιμο και αποτελεσματικό μέσο για την καταπολέμηση της ανεργίας που οφείλεται στην παγκοσμιοποίηση και την οικονομική κρίση.
David Martin (S&D), γραπτώς. – (EN) Η Επιτροπή έχει προτείνει τη χορήγηση 633.077 ευρώ από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση για την ενίσχυση 1.104 εργαζομένων οι οποίοι απολύθηκαν στην Πολωνία από δύο επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον κλάδο της κατασκευής αυτοκινήτων οχημάτων, ρυμουλκούμενων και ημιρυμουλκούμενων οχημάτων. Ψήφισα υπέρ αυτής της πρότασης.
Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), γραπτώς. – (FR) Απέχω από την ψηφοφορία σκεπτόμενος τους εργαζομένους της πολωνικής αυτοκινητοβιομηχανίας οι οποίοι θυσιάστηκαν στον βωμό της παγκοσμιοποίησης. Ενόψει της κατάστασης στην οποία έχουν περιέλθει συνεπεία των νεοφιλελεύθερων πολιτικών τις οποίες υποστηρίζει η Ευρωπαϊκή Ένωση, θα μπορούσε κανείς να καταψηφίσει το κείμενο, εξαιτίας του θλιβερά ανεπαρκούς ποσού αυτής της ελεημοσύνης. Ωστόσο, τα ελάχιστα χρήματα που διατίθενται ίσως να συμβάλουν στην άμβλυνση των βασάνων τους. Αυτό δεν σημαίνει ότι είναι λιγότερο απαράδεκτη η προσέγγιση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση. Υιοθετεί το σκεπτικό το οποίο οδηγεί εταιρείες όπως οι SEWS και Leoni Atokabel να προβαίνουν αναίσχυντα σε μετεγκαταστάσεις προκειμένου να αυξήσουν την κερδοφορία τους.
Nuno Melo (PPE), γραπτώς. – (PT) Η ΕΕ είναι χώρος αλληλεγγύης, και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (ΕΤΠ) είναι τμήμα του. Η στήριξη αυτή είναι απολύτως αναγκαία προκειμένου να βοηθηθούν οι άνεργοι και τα θύματα των μετεγκαταστάσεων των εταιρειών που σημειώνονται σε ένα παγκοσμιοποιημένο περιβάλλον. Όλο και περισσότερες επιχειρήσεις μετεγκαθίστανται, εκμεταλλευόμενες το μειωμένο κόστος εργασίας σε διάφορες χώρες, κυρίως στην Κίνα και την Ινδία, και αυτό αποβαίνει εις βάρος χωρών οι οποίες σέβονται τα δικαιώματα των εργαζομένων. Σκοπός του ΕΤΠ είναι να βοηθά εργαζόμενους οι οποίοι πέφτουν θύματα της μετεγκατάστασης επιχειρήσεων, και επιτελεί θεμελιώδη ρόλο για τη διευκόλυνση της μελλοντικής τους πρόσβασης σε νέες θέσεις εργασίας. Το ΕΤΠ έχει χρησιμοποιηθεί στο παρελθόν και από άλλες χώρες της ΕΕ· επομένως, είναι σήμερα σωστό να χορηγηθεί αυτό το είδος βοήθειας στην Πολωνία, η οποία έχει ζητήσει συνδρομή ενόψει 590 απολύσεων σε δύο επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον κλάδο 29 της NACE αναθ. 2 («Κατασκευή αυτοκινήτων οχημάτων· κατασκευή ρυμουλκούμενων και ημιρυμουλκούμενων οχημάτων») στην περιφέρεια NUTS II της Wielkopolskie.
Andreas Mölzer (NI), γραπτώς. – (DE) Για να είναι σε θέση να αποτρέψουν τη σημαντική αύξηση των ποσοστών ανεργίας τους συνεπεία της χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης, τα κράτη μέλη της ΕΕ χρειάζονται πόρους μέσω των οποίων να είναι δυνατή η ταχεία εφαρμογή αποτελεσματικών πολιτικών μέτρων. Το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση διαθέτει ετησίως ποσό 500 εκατ. ευρώ για τον σκοπό αυτόν. Εάν απολυθούν περισσότεροι από 500 εργαζόμενοι σε μία ή περισσότερες επιχειρήσεις κατά τη διάρκεια συγκεκριμένης χρονικής περιόδου, μπορεί να υποβληθεί αίτηση για την κινητοποίηση του ταμείου. Υπερψηφίζω την έκθεση, καθότι η διάθεση στήριξης ύψους 633.077 ευρώ υπέρ 1.104 πολωνών εργαζομένων που απολύθηκαν από επιχειρήσεις οι οποίες δραστηριοποιούνται στον κλάδο 29 της NACE αναθ. 2 είναι απολύτως δικαιολογημένη.
Franz Obermayr (NI), γραπτώς. – (DE) Υπερψήφισα την έκθεση διότι αφορά εξειδικευμένα μέτρα στήριξης εργαζομένων οι οποίοι υφίστανται τις αρνητικές συνέπειες της οικονομικής κρίσης.
Maria do Céu Patrão Neves (PPE), γραπτώς. – (PT) Δεδομένου ότι η Πολωνία έχει ζητήσει υποστήριξη για περιπτώσεις που αφορούν 590 απολύσεις σε δύο επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον κλάδο 29 της NACE αναθ. 2 («Κατασκευή αυτοκινήτων οχημάτων· κατασκευή ρυμουλκούμενων και ημιρυμουλκούμενων οχημάτων») στην περιφέρεια NUTS II της Wielkopolskie, ψήφισα υπέρ της έγκρισης του ψηφίσματος επειδή συμφωνώ με την πρόταση της Επιτροπής, όπως τροποποιήθηκε από το Κοινοβούλιο.
Συμφωνώ επίσης με τα ακόλουθα:
- το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση πρέπει να στηρίζει την επανένταξη μεμονωμένων εργαζομένων οι οποίοι έχουν απολυθεί στην αγορά εργασίας· επαναλαμβάνω δε ότι η συνδρομή από το ΕΤΠ δεν πρέπει να αντικαθιστά ενέργειες που αποτελούν ευθύνη των επιχειρήσεων βάσει της νομοθεσίας των κρατών μελών ή των συλλογικών συμβάσεων, ούτε μέτρα αναδιάρθρωσης επιχειρήσεων ή τομέων·
- η λειτουργία και η προστιθέμενη αξία του ΕΤΠ πρέπει να αξιολογηθούν στο πλαίσιο της γενικής αξιολόγησης των προγραμμάτων και διαφόρων άλλων μέσων που δημιουργήθηκαν από τη διοργανική συμφωνία της 17ης Μαΐου 2006.
Χαιρετίζω την πρόταση της Επιτροπής για δημιουργία μιας εναλλακτικής προς τους μη χρησιμοποιηθέντες πόρους του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου πηγής πιστώσεων πληρωμών, μετά από τις αλλεπάλληλες υπενθυμίσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, το οποίο επεσήμανε ότι το ΕΤΠ συστάθηκε ως χωριστό ειδικό μέσο με τους δικούς του στόχους και προθεσμίες και ότι, κατά συνέπεια, πρέπει να εντοπισθούν τα κατάλληλα κονδύλια του προϋπολογισμού για μεταφορές.
Paulo Rangel (PPE), γραπτώς. – (PT) Η αίτηση που υποβλήθηκε από την Πολωνία για την παροχή ενίσχυσης από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (ΕΤΠ) ενόψει 590 απολύσεων σε δύο επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον κλάδο 29 της NACE αναθ. 2 («Κατασκευή αυτοκινήτων οχημάτων· κατασκευή ρυμουλκούμενων και ημιρυμουλκούμενων οχημάτων») στην περιφέρεια NUTS II της Wielkopolskie πληροί όλα τα νόμιμα κριτήρια επιλεξιμότητας. Ειδικότερα, βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 546/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 2009, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1927/2006 σχετικά με τη σύσταση του ευρωπαϊκού ταμείου προσαρμογής στην παγκοσμιοποίηση, το πεδίο εφαρμογής του ΕΤΠ διευρύνθηκε προσωρινά ώστε να καλύπτει παρεμβάσεις του σε καταστάσεις όπως η προκειμένη, στις οποίες υπάρχουν «τουλάχιστον 500 απολύσεις σε χρονικό διάστημα 9 μηνών, ιδίως σε επιχειρήσεις μικρού ή μεσαίου μεγέθους, σε τμήμα NACE 2 σε μία περιφέρεια ή σε δύο όμορες περιφέρειες σε επίπεδο NUTS II» ως άμεση συνέπεια της παγκόσμιας χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης. Ως εκ τούτου, υπερψήφισα την υπό εξέταση πρόταση ψηφίσματος, με την ελπίδα ότι η κινητοποίηση του ΕΤΠ θα βοηθήσει αυτούς τους εργαζομένους να επανενταχθούν επιτυχώς στην αγορά εργασίας.
Izaskun Bilbao Barandica (ALDE), γραπτώς. – (ES) Ψήφισα υπέρ της χορήγησης ενίσχυσης στην Αραγονία. Η πληθυσμιακή πυκνότητα της εν λόγω αυτόνομης κοινότητας υπολείπεται του μέσου όρου της ΕΕ (112 κάτοικοι ανά τετραγωνικό χιλιόμετρο)· η παραδοσιακή της οικονομία συνίσταται στην καλλιέργεια δημητριακών και την εκτροφή προβάτων· στο λιανικό της εμπόριο σημειώθηκαν 1.154 απολύσεις από 593 επιχειρήσεις σε μια περίοδο εννέα μηνών· 56% των ατόμων που εργάζονται στον τομέα των υπηρεσιών στην εν λόγω περιοχή ήταν άνεργοι τον Φεβρουάριο του 2010, εκ των οποίων ποσοστό 73% ήταν γυναίκες· το 73,9% των εργαζομένων που απολύθηκαν ήταν βοηθοί πωλητές σε καταστήματα και αγορές· ποσοστό 14,4% ασκούσε ανειδίκευτη εργασία. Είναι λυπηρό το γεγονός ότι η λήψη μέτρων ξεκίνησε με μεγάλη καθυστέρηση, 11 μήνες μετά τις πρώτες απολύσεις.
Θα ήταν ενδιαφέρον να αναλυθούν τα αποτελέσματα των μέτρων προσωρινής και έκτακτης ενίσχυσης υπέρ των ανέργων, τα οποία θα ληφθούν με σκοπό την επανένταξή τους στην αγορά εργασίας. Πρέπει, ωστόσο, να παραμείνει σαφές ότι οι εν λόγω ενέργειες δεν πρέπει να υποκαθιστούν τα μέτρα που υποχρεούνται να λαμβάνουν οι επιχειρήσεις βάσει της εθνικής νομοθεσίας ή συλλογικών συμβάσεων εργασίας.
Maria Da Graça Carvalho (PPE), γραπτώς. – (PT) Δεδομένου ότι η Ισπανία ζήτησε υποστήριξη για περιπτώσεις που αφορούν 1.154 απολύσεις σε 593 επιχειρήσεις που λειτουργούν στον κλάδο 47 της NACE αναθ. 2 («Λιανικό εμπόριο, εκτός μηχανοκίνητων οχημάτων και μοτοσικλετών»), στην περιφέρεια NUTS II της Αραγονίας, ψήφισα υπέρ της έγκρισης του ψηφίσματος επειδή συμφωνώ με την πρόταση της Επιτροπής, όπως τροποποιήθηκε από το Κοινοβούλιο. Συμφωνώ επίσης με τη θέση ότι η λειτουργία και η προστιθέμενη αξία του ΕΤΠ θα πρέπει να αξιολογηθούν μέσα από το πρίσμα της γενικής αξιολόγησης των προγραμμάτων και των λοιπών ποικίλων μέσων που δημιουργήθηκαν με τη διοργανική συμφωνία της 17ης Μαΐου 2006 στο πλαίσιο της διαδικασίας ενδιάμεσης αναθεώρησης του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου 2007-2013.
Mário David (PPE), γραπτώς. – (PT) Η ενίσχυση των εργαζομένων που απολύονται λόγω αναδιάρθρωσης και μετεγκατάστασης πρέπει να είναι δυναμική και ευέλικτη, έτσι ώστε να μπορεί να υλοποιείται γρήγορα και αποτελεσματικά. Ενόψει των διαρθρωτικών αλλαγών στο διεθνές εμπόριο, είναι σημαντικό να μπορεί η ευρωπαϊκή οικονομία να αξιοποιεί με μεγάλη ταχύτητα τα μέσα που αποβλέπουν στην ενίσχυση των εργαζομένων που πλήττονται από τέτοιες αλλαγές, εξοπλίζοντάς τους με τις αναγκαίες δεξιότητες ώστε να επανενταχθούν το ταχύτερο δυνατόν στην αγορά εργασίας. Επομένως, οι χρηματοδοτικές ενισχύσεις πρέπει να παρέχονται σε ατομική βάση. Είναι επίσης σημαντικό να υπογραμμιστεί ότι αυτό το είδος βοήθειας δεν υποκαθιστά τις υποχρεώσεις τις οποίες έχουν συνήθως οι εταιρείες, ούτε έχει ως στόχο τη χρηματοδότηση και αναδιάρθρωση επιχειρήσεων. Δεδομένου ότι η Ισπανία ζήτησε υποστήριξη για περιπτώσεις που αφορούν 1.154 απολύσεις σε 593 επιχειρήσεις που λειτουργούν στον κλάδο 47 της NACE αναθ. 2 («Λιανικό εμπόριο, εκτός μηχανοκίνητων οχημάτων και μοτοσικλετών»), στην περιφέρεια NUTS II της Αραγονίας, ψηφίζω καταρχήν υπέρ αυτής της έκθεσης, με άλλα λόγια υπέρ της κινητοποίησης του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση υπέρ της Ισπανίας.
Diogo Feio (PPE), γραπτώς. – (PT) Η χρηματοπιστωτική και οικονομική κρίση που βιώνουμε, σε συνδυασμό με τις διαρκείς μεταβολές στην αγορά εργασίας τις οποίες προκαλούν οι αλλαγές στη διάρθρωση του διεθνούς εμπορίου, είχαν ως αποτέλεσμα την εξώθηση αναρίθμητων πολιτών στην ανεργία, η οποία σε πολλές περιπτώσεις είναι μακροχρόνια. Το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση δημιουργήθηκε για την αντιμετώπιση παρόμοιων καταστάσεων. Στην προκειμένη περίπτωση, εξετάζουμε την αίτηση χορήγησης ποσού άνω του 1,5 εκατ. ευρώ στην Ισπανία για την υποστήριξη 1.154 απολυμένων σε 593 επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον τομέα του λιανικού εμπορίου μεταξύ 1ης Ιουνίου 2009 και 28ης Φεβρουαρίου 2010. Δεδομένου ότι η Επιτροπή έχει αξιολογήσει αυτή την αίτηση και θεωρεί ότι είναι ορθή και πληροί τις θεσπισθείσες προϋποθέσεις, καθώς και ότι συνιστά την έγκριση της αίτησης, υπερψήφισα το κείμενο.
José Manuel Fernandes (PPE), γραπτώς. – (PT) Ενόψει του κοινωνικού αντικτύπου της παγκόσμιας οικονομικής κρίσης, η οποία έχει πλήξει ιδιαίτερα έντονα την απασχόληση, η ορθή χρήση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (ΕΤΠ) έχει καίρια σημασία για την άμβλυνση των προβλημάτων πολλών ευρωπαίων πολιτών και οικογενειών, συμβάλλοντας στην κοινωνική τους επανένταξη και επαγγελματική ανάπτυξη και, συγχρόνως, δημιουργώντας νέο ειδικευμένο εργατικό δυναμικό το οποίο ανταποκρίνεται στις ανάγκες των επιχειρήσεων και τονώνει την οικονομία. Σε αυτό το πλαίσιο προτείνεται το υπό εξέταση σχέδιο παρέμβασης υπέρ της Ισπανίας, ενόψει 1.154 απολύσεων σε 593 επιχειρήσεις που λειτουργούν στον κλάδο 47 της NACE αναθ. 2 («Λιανικό εμπόριο, εκτός μηχανοκίνητων οχημάτων και μοτοσικλετών»), στην περιφέρεια NUTS II της Αραγονίας. Ως εκ τούτου, ευελπιστώ ότι τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα θα εντείνουν τις προσπάθειές τους για την υλοποίηση μέτρων επιτάχυνσης και βελτίωσης των ρυθμών χρησιμοποίησης του ΕΤΠ, το οποίο είναι εξαιρετικά σημαντικό εργαλείο, αλλά επί του παρόντος χρησιμοποιείται σε εξαιρετικά περιορισμένο βαθμό. Εφέτος, υποβλήθηκαν αιτήσεις μόνον για το 11% από τα 500 εκατ. ευρώ που έχει στη διάθεσή του το ταμείο.
Giovanni La Via (PPE), γραπτώς. – (IT) Ψήφισα υπέρ της κινητοποίησης του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (ΕΤΠ) υπέρ της Ισπανίας επειδή θεωρώ ότι το μέσο αυτό αποτελεί πολύτιμο πόρο για την υποστήριξη των εργαζομένων που αντιμετωπίζουν προβλήματα λόγω της οικονομικής κρίσης. Το ΕΤΠ δημιουργήθηκε το 2006 για την παροχή ουσιαστικής στήριξης σε εργαζομένους οι οποίοι απολύθηκαν για λόγους που σχετίζονται με τη μετεγκατάσταση των επιχειρήσεων στις οποίες εργάζονταν ή, μετά από τροποποίηση που επήλθε το 2009, εξαιτίας της οικονομικής κρίσης, και στόχο έχει να τους βοηθήσει να επανέλθουν στην αγορά εργασίας.
Η υπό εξέταση αίτηση συνδρομής αφορούσε 1.154 απολύσεις σε 593 επιχειρήσεις που λειτουργούν στον κλάδο 47 της NACE αναθ. 2 («Λιανικό εμπόριο, εκτός μηχανοκίνητων οχημάτων και μοτοσικλετών»), και ανέρχεται σε ποσό ύψους 1.560.000 ευρώ τα οποία θα διατεθούν μέσω του ΕΤΠ. Εν κατακλείδι, οφείλω να υπογραμμίσω τη σπουδαιότητα του ΕΤΠ, το οποίο έχει αποδείξει ότι είναι χρήσιμο και αποτελεσματικό μέσο για την καταπολέμηση της ανεργίας που οφείλεται στην παγκοσμιοποίηση και την οικονομική κρίση.
David Martin (S&D), γραπτώς. – (EN) Η έκταση της παγκόσμιας ύφεσης αποκαλύπτεται από αυτή την αίτηση της Ισπανίας για κινητοποίηση ποσού ύψους 1.560.000 ευρώ από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση προκειμένου να υποστηριχθούν 1.154 άτομα τα οποία απολύθηκαν σε 593 διαφορετικές επιχειρήσεις λιανικής κατά τη διάρκεια χρονικής περιόδου εννέα μηνών. Υποστήριξα αυτή την αίτηση.
Nuno Melo (PPE), γραπτώς. – (PT) Η ΕΕ είναι χώρος αλληλεγγύης, και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (ΕΤΠ) είναι τμήμα του. Η στήριξη αυτή είναι απολύτως αναγκαία προκειμένου να βοηθηθούν οι άνεργοι και τα θύματα των μετεγκαταστάσεων των εταιρειών που σημειώνονται σε ένα παγκοσμιοποιημένο περιβάλλον. Όλο και περισσότερες επιχειρήσεις μετεγκαθίστανται, εκμεταλλευόμενες το μειωμένο κόστος εργασίας σε διάφορες χώρες, κυρίως στην Κίνα και την Ινδία, και αυτό αποβαίνει εις βάρος χωρών οι οποίες σέβονται τα δικαιώματα των εργαζομένων. Σκοπός του ΕΤΠ είναι να βοηθά εργαζόμενους οι οποίοι πέφτουν θύματα της μετεγκατάστασης επιχειρήσεων, και επιτελεί θεμελιώδη ρόλο για τη διευκόλυνση της μελλοντικής τους πρόσβασης σε νέες θέσεις εργασίας. Το ΕΤΠ έχει χρησιμοποιηθεί στο παρελθόν και από άλλες χώρες της ΕΕ· επομένως, είναι σήμερα σωστό να χορηγηθεί αυτό το είδος βοήθειας στην Ισπανία, η οποία έχει ζητήσει συνδρομή ενόψει 1.154 απολύσεων σε 593 επιχειρήσεις που λειτουργούν στον κλάδο 47 της NACE αναθ. 2 («Λιανικό εμπόριο, εκτός μηχανοκίνητων οχημάτων και μοτοσικλετών»), στην περιφέρεια NUTS II της Αραγονίας.
Andreas Mölzer (NI), γραπτώς. – (DE) Έχουν σημειωθεί 1.154 απολύσεις σε 593 ισπανικές επιχειρήσεις που λειτουργούν στον κλάδο 47 της NACE αναθ. 2, στην περιφέρεια NUTS II της Αραγονίας. Η χρηματοπιστωτική και οικονομική κρίση είχε ως αποτέλεσμα τη δραστική μείωση των λιανικών πωλήσεων. Η κατάσταση αυτή έχει σοβαρές επιπτώσεις, ιδίως για την περιφέρεια της Αραγονίας, η οποία έχει μειωμένη πληθυσμιακή πυκνότητα σε σύγκριση με τον μέσο όρο της ΕΕ. Το ενδεχόμενο αύξησης της μετανάστευσης από την εν λόγω περιοχή, η οποία, πριν από την κρίση, είχε καταγράψει περιορισμένη ανάκαμψη, δημιουργεί εύλογη ανησυχία. Υπερψηφίζω την έκθεση, καθόσον πρέπει να ληφθούν αμέσως μέτρα για την αντιμετώπιση των αυξημένων επιπέδων ανεργίας, ιδίως σε μικρές περιφέρειες με χειμαζόμενες οικονομίες.
Franz Obermayr (NI), γραπτώς. – (DE) Δεδομένου ότι αυτό αφορά την παροχή πρόσθετης στήριξης σε εργαζομένους οι οποίοι απολύθηκαν λόγω των συνεπειών της παγκόσμιας χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης, με σκοπό την επανένταξή τους στην αγορά εργασίας, υπερψήφισα το κείμενο.
Maria do Céu Patrão Neves (PPE), γραπτώς. – (PT) Δεδομένου ότι η Ισπανία ζήτησε υποστήριξη για περιπτώσεις που αφορούν 1154 απολύσεις σε 593 επιχειρήσεις που λειτουργούν στον κλάδο 47 της NACE αναθ. 2 («Λιανικό εμπόριο, εκτός μηχανοκίνητων οχημάτων και μοτοσικλετών»), στην περιφέρεια NUTS II της Αραγονίας, ψήφισα υπέρ της έγκρισης του ψηφίσματος επειδή συμφωνώ με την πρόταση της Επιτροπής, όπως τροποποιήθηκε από το Κοινοβούλιο.
Συμφωνώ επίσης με τα ακόλουθα:
- το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση πρέπει να στηρίζει την επανένταξη μεμονωμένων εργαζομένων οι οποίοι έχουν απολυθεί στην αγορά εργασίας· επαναλαμβάνω δε ότι η συνδρομή από το ΕΤΠ δεν πρέπει να αντικαθιστά ενέργειες που αποτελούν ευθύνη των επιχειρήσεων βάσει της νομοθεσίας των κρατών μελών ή των συλλογικών συμβάσεων, ούτε μέτρα αναδιάρθρωσης επιχειρήσεων ή τομέων·
- η λειτουργία και η προστιθέμενη αξία του ΕΤΠ πρέπει να αξιολογηθούν στο πλαίσιο της γενικής αξιολόγησης των προγραμμάτων και διαφόρων άλλων μέσων που δημιουργήθηκαν από τη διοργανική συμφωνία της 17ης Μαΐου 2006.
Χαιρετίζω την πρόταση της Επιτροπής για δημιουργία μιας εναλλακτικής προς τους μη χρησιμοποιηθέντες πόρους του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου πηγής πιστώσεων πληρωμών, μετά από τις αλλεπάλληλες υπενθυμίσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, το οποίο επεσήμανε ότι το ΕΤΠ συστάθηκε ως χωριστό ειδικό μέσο με τους δικούς του στόχους και προθεσμίες και ότι, κατά συνέπεια, πρέπει να εντοπισθούν τα κατάλληλα κονδύλια του προϋπολογισμού για μεταφορές.
Paulo Rangel (PPE), γραπτώς. – (PT) Η αίτηση που υποβλήθηκε από την Ισπανία για την παροχή ενίσχυσης από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (ΕΤΠ) ενόψει 1.154 απολύσεων σε 593 επιχειρήσεις που λειτουργούν στον κλάδο 47 της NACE αναθ. 2 («Λιανικό εμπόριο, εκτός μηχανοκίνητων οχημάτων και μοτοσικλετών»), στην περιφέρεια NUTS II της Αραγονίας πληροί όλα τα νόμιμα κριτήρια επιλεξιμότητας. Ειδικότερα, βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 546/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 2009, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1927/2006 σχετικά με τη σύσταση του ευρωπαϊκού ταμείου προσαρμογής στην παγκοσμιοποίηση, το πεδίο εφαρμογής του ΕΤΠ διευρύνθηκε προσωρινά ώστε να καλύπτει παρεμβάσεις του σε καταστάσεις όπως η προκειμένη, στις οποίες υπάρχουν «τουλάχιστον 500 απολύσεις σε χρονικό διάστημα 9 μηνών, ιδίως σε επιχειρήσεις μικρού ή μεσαίου μεγέθους, σε τμήμα NACE 2 σε μία περιφέρεια ή σε δύο όμορες περιφέρειες σε επίπεδο NUTS II» ως άμεση συνέπεια της παγκόσμιας χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης. Ως εκ τούτου, υπερψήφισα την υπό εξέταση πρόταση ψηφίσματος, με την ελπίδα ότι η κινητοποίηση του ΕΤΠ θα βοηθήσει αυτούς τους εργαζομένους να επανενταχθούν επιτυχώς στην αγορά εργασίας.
Izaskun Bilbao Barandica (ALDE), γραπτώς. – (ES) Ψήφισα υπέρ της παροχής στήριξης στη Βαλένθια από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση διότι, συνεπεία των διαρθρωτικών αλλαγών στο διεθνές εμπόριο και της χρηματοπιστωτικής κρίσης, υπήρξαν 544 απροσδόκητες απολύσεις από 143 επιχειρήσεις μεταξύ 13ης Απριλίου 2009 και 12ης Ιανουαρίου 2010 στην κλωστοϋφαντουργική βιομηχανία της Βαλένθιας, οι οποίες είχαν σοβαρό αντίκτυπο σε τοπικό επίπεδο. Από τους απολυθέντες, 61,7% είναι άνδρες, 22% είναι άτομα ηλικίας άνω των 55 ετών, 79,9% διαθέτουν μόνον στοιχειώδη εκπαίδευση και τέσσερις είναι ανάπηροι.
Εκτιμώ ότι η κατάρτιση που θα τους παρασχεθεί κατά τη διάρκεια της 14μηνης περιόδου αμειβόμενης άσκησης υπό καθεστώς μερικής απασχόλησης θα βελτιώσει τα επαγγελματικά τους προσόντα, έτσι ώστε να μπορέσουν να ενταχθούν στην αγορά εργασίας. Όπως και στην προηγούμενη περίπτωση, είναι λυπηρό το γεγονός ότι η λήψη μέτρων ξεκίνησε με μεγάλη καθυστέρηση, ένα έτος και δύο μήνες μετά τις πρώτες απολύσεις.
Maria Da Graça Carvalho (PPE), γραπτώς. – (PT) Δεδομένου ότι η Ισπανία έχει ζητήσει υποστήριξη για περιπτώσεις που αφορούν 350 απολύσεις σε 143 επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον κλάδο 13 της NACE αναθ. 2 («Παραγωγή κλωστοϋφαντουργικών υλών») στην περιφέρεια NUTS II της Comunidad Valenciana στην Ισπανία, ψήφισα υπέρ της έγκρισης του ψηφίσματος επειδή συμφωνώ με την πρόταση της Επιτροπής, όπως τροποποιήθηκε από το Κοινοβούλιο. Συμφωνώ επίσης με την άποψη ότι η πρόταση της Επιτροπής, στην αιτιολογική της έκθεση, πρέπει να παρουσιάζει σαφείς και ακριβείς πληροφορίες σχετικά με την αίτηση, αναλύοντας τα κριτήρια επιλεξιμότητας και εξηγώντας τους λόγους που οδήγησαν στην έγκρισή της, σύμφωνα με τις απαιτήσεις του Κοινοβουλίου.
Mário David (PPE), γραπτώς. – (PT) Η ενίσχυση των εργαζομένων που απολύονται λόγω αναδιάρθρωσης και μετεγκατάστασης πρέπει να είναι δυναμική και ευέλικτη, έτσι ώστε να μπορεί να υλοποιείται γρήγορα και αποτελεσματικά. Ενόψει των διαρθρωτικών αλλαγών στο διεθνές εμπόριο, είναι σημαντικό να μπορεί η ευρωπαϊκή οικονομία να αξιοποιεί με μεγάλη ταχύτητα τα μέσα που αποβλέπουν στην ενίσχυση των εργαζομένων που πλήττονται από τέτοιες αλλαγές, εξοπλίζοντάς τους με τις αναγκαίες δεξιότητες ώστε να επανενταχθούν το ταχύτερο δυνατόν στην αγορά εργασίας. Επομένως, οι χρηματοδοτικές ενισχύσεις πρέπει να παρέχονται σε ατομική βάση. Είναι επίσης σημαντικό να υπογραμμιστεί ότι αυτό το είδος βοήθειας δεν υποκαθιστά τις υποχρεώσεις τις οποίες έχουν συνήθως οι εταιρείες, ούτε έχει ως στόχο τη χρηματοδότηση και αναδιάρθρωση επιχειρήσεων. Δεδομένου ότι η Ισπανία έχει ζητήσει υποστήριξη για περιπτώσεις που αφορούν 350 απολύσεις σε 143 επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον κλάδο 13 της NACE αναθ. 2 («Παραγωγή κλωστοϋφαντουργικών υλών») στην περιφέρεια NUTS II της Comunidad Valenciana στην Ισπανία, ψηφίζω καταρχήν υπέρ αυτής της έκθεσης, με άλλα λόγια υπέρ της κινητοποίησης του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση υπέρ της Ισπανίας.
Diogo Feio (PPE), γραπτώς. – (PT) Η χρηματοπιστωτική και οικονομική κρίση την οποία βιώνουμε, σε συνδυασμό με τις διαρκείς μεταβολές στην αγορά εργασίας τις οποίες προκαλούν οι αλλαγές στη διάρθρωση του διεθνούς εμπορίου, είχαν ως αποτέλεσμα την εξώθηση αναρίθμητων πολιτών στην ανεργία, η οποία σε πολλές περιπτώσεις είναι μακροχρόνια. Το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση δημιουργήθηκε για την αντιμετώπιση παρόμοιων καταστάσεων. Στην προκειμένη περίπτωση, εξετάζουμε την αίτηση χορήγησης ποσού ύψους άνω του 2 εκατ. ευρώ στην Ισπανία για την υποστήριξη 544 απολυμένων σε 143 επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον τομέα της κλωστοϋφαντουργίας μεταξύ 13ης Απριλίου 2009 και 12ης Ιανουαρίου 2010. Δεδομένου ότι η Επιτροπή έχει αξιολογήσει αυτή την αίτηση και θεωρεί ότι είναι ορθή και πληροί τις θεσπισθείσες προϋποθέσεις, καθώς και ότι συνιστά την έγκριση της αίτησης, υπερψήφισα το κείμενο.
José Manuel Fernandes (PPE), γραπτώς. – (PT) Ενόψει του κοινωνικού αντικτύπου της παγκόσμιας οικονομικής κρίσης, η οποία έχει πλήξει ιδιαίτερα έντονα την απασχόληση, η ορθή χρήση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (ΕΤΠ) έχει καίρια σημασία για την άμβλυνση των προβλημάτων πολλών ευρωπαίων πολιτών και οικογενειών, συμβάλλοντας στην κοινωνική τους επανένταξη και επαγγελματική ανάπτυξη και, συγχρόνως, δημιουργώντας νέο ειδικευμένο εργατικό δυναμικό για να ανταποκρίνεται στις ανάγκες των επιχειρήσεων και να τονωθεί η οικονομία. Σε αυτό το πλαίσιο προτείνεται το υπό εξέταση σχέδιο παρέμβασης υπέρ της Ισπανίας, ενόψει 350 απολύσεων σε 143 επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον κλάδο 13 της NACE αναθ. 2 («Παραγωγή κλωστοϋφαντουργικών υλών») στην περιφέρεια NUTS II της Comunidad Valenciana. Ως εκ τούτου, ευελπιστώ ότι τα ευρωπαϊκά όργανα θα εντείνουν τις προσπάθειές τους για την υλοποίηση μέτρων επιτάχυνσης και βελτίωσης των ρυθμών χρησιμοποίησης του ΕΤΠ το οποίο αν και είναι εξαιρετικά σημαντικό εργαλείο, επί του παρόντος χρησιμοποιείται σε εξαιρετικά περιορισμένο βαθμό. Εφέτος, υποβλήθηκαν αιτήσεις μόνον για το 11% από τα 500 εκατ. ευρώ που έχει στη διάθεσή του το ταμείο.
Giovanni La Via (PPE), γραπτώς. – (IT) Ψήφισα υπέρ της κινητοποίησης του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (ΕΤΠ) υπέρ της Ισπανίας επειδή θεωρώ ότι το μέσο αυτό αποτελεί πολύτιμο πόρο για την υποστήριξη των εργαζομένων που αντιμετωπίζουν προβλήματα λόγω της οικονομικής κρίσης. Το ΕΤΠ δημιουργήθηκε το 2006 για την παροχή ουσιαστικής στήριξης σε εργαζομένους οι οποίοι απολύθηκαν για λόγους που σχετίζονται με τη μετεγκατάσταση των επιχειρήσεων στις οποίες εργάζονταν ή, μετά από τροποποίηση που επήλθε το 2009, εξαιτίας της οικονομικής κρίσης, και στόχο έχει να τους βοηθήσει να επανέλθουν στην αγορά εργασίας.
Η αίτηση συνδρομής αφορά 544 απολύσεις (εκ των οποίων οι 350 έχουν επιλεγεί για τη χορήγηση στήριξης) σε δύο επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον κλάδο 13 της NACE αναθ. 2 («Παραγωγή κλωστοϋφαντουργικών υλών»), και ανέρχεται σε 2.059.466 ευρώ τα οποία θα διατεθούν μέσω του ΕΤΠ. Εν κατακλείδι, χαιρετίζω την έγκριση της έκθεσης, η οποία καταδεικνύει ότι το ΕΤΠ είναι χρήσιμο και αποτελεσματικό μέσο για την καταπολέμηση της ανεργίας που οφείλεται στην παγκοσμιοποίηση και την οικονομική κρίση.
David Martin (S&D), γραπτώς. – (EN) Η κλωστοϋφαντουργική βιομηχανία διέρχεται πολύ δύσκολη περίοδο σε όλη την Ευρώπη. Η Επιτροπή προτείνει την κινητοποίηση 1.422.850 ευρώ ενόψει 528 απολύσεων σε 33 επιχειρήσεις του κλάδου αυτού στην Ισπανία. Ψήφισα υπέρ.
Nuno Melo (PPE), γραπτώς. – (PT) Η ΕΕ είναι χώρος αλληλεγγύης, και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (ΕΤΠ) είναι τμήμα του. Η στήριξη αυτή είναι απολύτως αναγκαία προκειμένου να βοηθηθούν οι άνεργοι και τα θύματα των μετεγκαταστάσεων των εταιρειών που σημειώνονται σε ένα παγκοσμιοποιημένο περιβάλλον. Όλο και περισσότερες επιχειρήσεις μετεγκαθίστανται, εκμεταλλευόμενες το μειωμένο κόστος εργασίας σε διάφορες χώρες, κυρίως στην Κίνα και την Ινδία, και αυτό αποβαίνει εις βάρος των χωρών που σέβονται τα δικαιώματα των εργαζομένων. Σκοπός του ΕΤΠ είναι να βοηθά τους εργαζόμενους που πέφτουν θύματα της μετεγκατάστασης επιχειρήσεων, και επιτελεί θεμελιώδη ρόλο για τη διευκόλυνση της μελλοντικής τους πρόσβασης σε νέες θέσεις εργασίας. Το ΕΤΠ έχει χρησιμοποιηθεί στο παρελθόν και από άλλες χώρες της ΕΕ· επομένως, είναι σήμερα σωστό να χορηγηθεί αυτό το είδος βοήθειας στην Ισπανία, η οποία έχει ζητήσει συνδρομή ενόψει 350 απολύσεων σε 143 επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον κλάδο 13 της NACE αναθ. 2 («Παραγωγή κλωστοϋφαντουργικών υλών») στην περιφέρεια NUTS II της Comunidad Valenciana.
Andreas Mölzer (NI), γραπτώς. – (DE) Μεταξύ 13ης Απριλίου 2009 και 12ης Ιανουαρίου 2010, 544 ισπανοί εργαζόμενοι απολύθηκαν από 143 επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον κλάδο 13 της NACE αναθ. 2 («Παραγωγή κλωστοϋφαντουργικών υλών»). Προκειμένου να μπορέσει να παράσχει στήριξη σε 350 από αυτούς τους εργαζομένους, η Ισπανία ζήτησε την κινητοποίηση ποσού ύψους 2.059.466 ευρώ μέσω του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση. Υπερψηφίζω την έκθεση, καθόσον πληρούνται όλα τα κριτήρια που έχουν θεσπιστεί για την κινητοποίηση του εν λόγω ταμείου.
Franz Obermayr (NI), γραπτώς. – (DE) Δεδομένου ότι το ποσοστό των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων που ειδικεύονται κυρίως στην κατασκευή επίπλων, υποδημάτων, ειδών κλωστοϋφαντουργίας, κεραμικών και παιχνιδιών στην Comunidad Valenciana είναι πολύ υψηλό και ο τομέας των υπηρεσιών αντιπροσωπεύει το 60% της συνολικής απασχόλησης στην περιφέρεια αυτή, ο συγκεκριμένος τομέας επλήγη ιδιαίτερα έντονα από τον αυξημένο αριθμό απολύσεων της τελευταίας διετίας. Η κατάσταση αυτή έχει σημαντικό αντίκτυπο σε τοπικό επίπεδο. Ως εκ τούτου, είναι ιδιαίτερα σημαντικό να ενισχύσουμε και να συνεχίσουμε να στηρίζουμε τη βιομηχανία κλωστοϋφαντουργίας. Κατά συνέπεια, ψήφισα υπέρ της έγκρισης της υπό εξέταση αίτησης.
Maria do Céu Patrão Neves (PPE), γραπτώς. – (PT) Δεδομένου ότι η Ισπανία έχει ζητήσει υποστήριξη για περιπτώσεις που αφορούν 350 απολύσεις σε 143 επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον κλάδο 13 της NACE αναθ. 2 («Παραγωγή κλωστοϋφαντουργικών υλών») στην περιφέρεια NUTS II της Comunidad Valenciana στην Ισπανία, ψήφισα υπέρ της έγκρισης του ψηφίσματος επειδή συμφωνώ με την πρόταση της Επιτροπής, όπως τροποποιήθηκε από το Κοινοβούλιο.
Συμφωνώ επίσης με τα ακόλουθα:
- το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση πρέπει να στηρίζει την επανένταξη μεμονωμένων εργαζομένων οι οποίοι έχουν απολυθεί στην αγορά εργασίας· επαναλαμβάνω δε ότι η συνδρομή από το ΕΤΠ δεν πρέπει να αντικαθιστά ενέργειες που αποτελούν ευθύνη των επιχειρήσεων βάσει της νομοθεσίας των κρατών μελών ή των συλλογικών συμβάσεων, ούτε μέτρα αναδιάρθρωσης επιχειρήσεων ή τομέων·
- η λειτουργία και η προστιθέμενη αξία του ΕΤΠ πρέπει να αξιολογηθούν στο πλαίσιο της γενικής αξιολόγησης των προγραμμάτων και διαφόρων άλλων μέσων που δημιουργήθηκαν από τη διοργανική συμφωνία της 17ης Μαΐου 2006.
Χαιρετίζω την πρόταση της Επιτροπής για δημιουργία μιας εναλλακτικής προς τους μη χρησιμοποιηθέντες πόρους του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου πηγής πιστώσεων πληρωμών, μετά από τις αλλεπάλληλες υπενθυμίσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, το οποίο επεσήμανε ότι το ΕΤΠ συστάθηκε ως χωριστό ειδικό μέσο με τους δικούς του στόχους και προθεσμίες και ότι, κατά συνέπεια, πρέπει να εντοπισθούν τα κατάλληλα κονδύλια του προϋπολογισμού για μεταφορές.
Paulo Rangel (PPE), γραπτώς. – (PT) Η αίτηση που υπέβαλε η Ισπανία για τη χορήγηση υποστήριξης από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (ΕΤΠ) αφορά 544 απολύσεις (εκ των οποίων 350 προορίζονται για στήριξη) σε 143 επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον κλάδο 13 της NACE αναθ. 2 («Παραγωγή κλωστοϋφαντουργικών υλών»), στην περιφέρεια NUTS II της Comunidad Valenciana. Σύμφωνα με την αξιολόγηση της Επιτροπής, η αίτηση αυτή πληροί όλα τα νόμιμα κριτήρια επιλεξιμότητας. Ειδικότερα, βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 546/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 2009, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1927/2006 σχετικά με τη σύσταση του ευρωπαϊκού ταμείου προσαρμογής στην παγκοσμιοποίηση, το πεδίο εφαρμογής του ΕΤΠ διευρύνθηκε προσωρινά ώστε να καλύπτει παρεμβάσεις του σε καταστάσεις όπως η προκειμένη, στις οποίες υπάρχουν «τουλάχιστον 500 απολύσεις σε χρονικό διάστημα 9 μηνών, ιδίως σε επιχειρήσεις μικρού ή μεσαίου μεγέθους, σε τμήμα NACE 2 σε μία περιφέρεια ή σε δύο όμορες περιφέρειες σε επίπεδο NUTS II» ως άμεση συνέπεια της παγκόσμιας χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης. Ως εκ τούτου, υπερψήφισα την υπό εξέταση πρόταση ψηφίσματος, με την ελπίδα ότι η κινητοποίηση του ΕΤΠ θα βοηθήσει αυτούς τους εργαζομένους να επανενταχθούν επιτυχώς στην αγορά εργασίας.
Izaskun Bilbao Barandica (ALDE), γραπτώς. – (ES) Ψήφισα υπέρ αυτής της πρωτοβουλίας έτσι ώστε τα 330 από τα 528 άτομα που απολύθηκαν μέσα σε εννέα μήνες από 66 επιχειρήσεις της Βαλένθιας οι οποίες δραστηριοποιούνται στον τομέα της κατεργασίας φυσικού λίθου να μπορέσουν να λάβουν πρόσθετη στήριξη, προκειμένου να διευκολυνθεί η επανένταξή τους στην αγορά εργασίας. Από τους απολυθέντες, 62% είναι ηλικίας άνω των 45 ετών, τρεις είναι ανάπηροι, 51% δεν διαθέτουν καμία κατάρτιση και 34,4% έχουν ολοκληρώσει μόνον τη βασική εκπαίδευση.
Η κοινότητα αυτή έχει λάβει ήδη άλλες μορφές βοήθειας λόγω απωλειών θέσεων εργασίας στον τομέα της μεταποίησης. Επομένως, επιβάλλεται να υιοθετηθούν επειγόντως και συμπληρωματικά μέτρα. Η κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση πρέπει να αποτελεί μέρος μόνον αυτών των μέτρων. Εν κατακλείδι, οφείλω για μια ακόμη φορά να εκφράσω τη λύπη μου για το γεγονός ότι η ισπανική κυβέρνηση έλαβε μέτρα με πολύ μεγάλη καθυστέρηση: ένα έτος και τρεις μήνες μετά τις απολύσεις, όταν τέτοια μέτρα πρέπει να λαμβάνονται αμέσως και με επείγουσες διαδικασίες.
Maria Da Graça Carvalho (PPE), γραπτώς. – (PT) Δεδομένου ότι η Ισπανία υπέβαλε αίτηση για την κινητοποίηση του ΕΤΠ, όσον αφορά τις απολύσεις σε 66 επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον κλάδο 23 της NACE αναθ. 2 («Κατασκευή άλλων μη μεταλλικών ορυκτών προϊόντων»), σε μία ενιαία περιφέρεια NUTS II, την Comunidad Valenciana, ψήφισα υπέρ της έγκρισης του ψηφίσματος επειδή συμφωνώ με την πρόταση της Επιτροπής, όπως τροποποιήθηκε από το Κοινοβούλιο. Συμφωνώ επίσης με τη θέση ότι η λειτουργία και η προστιθέμενη αξία του ΕΤΠ θα πρέπει να αξιολογηθούν μέσα από το πρίσμα της γενικής αξιολόγησης των προγραμμάτων και των λοιπών ποικίλων μέσων που δημιουργήθηκαν με τη διοργανική συμφωνία της 17ης Μαΐου 2006 στο πλαίσιο της διαδικασίας ενδιάμεσης αναθεώρησης του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου 2007-2013.
Mário David (PPE), γραπτώς. – (PT) Η ενίσχυση των εργαζομένων που απολύονται λόγω αναδιάρθρωσης και μετεγκατάστασης πρέπει να είναι δυναμική και ευέλικτη, έτσι ώστε να μπορεί να υλοποιείται γρήγορα και αποτελεσματικά. Ενόψει των διαρθρωτικών αλλαγών στο διεθνές εμπόριο, είναι σημαντικό να μπορεί η ευρωπαϊκή οικονομία να υλοποιεί με μεγάλη ταχύτητα μέτρα ενίσχυσης των εργαζομένων που πλήττονται από τέτοιες αλλαγές, εξοπλίζοντάς τους συγχρόνως με τις αναγκαίες δεξιότητες για να επανενταχθούν το ταχύτερο δυνατόν στην αγορά εργασίας. Ως εκ τούτου, οι χρηματοδοτικές ενισχύσεις πρέπει να παρέχονται σε ατομική βάση. Είναι επίσης σημαντικό να υπογραμμιστεί ότι αυτό το είδος βοήθειας δεν υποκαθιστά τις υποχρεώσεις τις οποίες έχουν συνήθως οι εταιρείες, ούτε έχει ως στόχο τη χρηματοδότηση και αναδιάρθρωση επιχειρήσεων. Δεδομένου η Ισπανία υπέβαλε αίτηση για την κινητοποίηση του ΕΤΠ, όσον αφορά τις απολύσεις σε 66 επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον κλάδο 23 της NACE αναθ. 2 («Κατασκευή άλλων μη μεταλλικών ορυκτών προϊόντων»), σε μία ενιαία περιφέρεια NUTS II, την Comunidad Valenciana, ψηφίζω καταρχήν υπέρ αυτής της έκθεσης, με άλλα λόγια υπέρ της κινητοποίησης του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση υπέρ της Ισπανίας.
Diogo Feio (PPE), γραπτώς. – (PT) Σήμερα εγκρίνουμε μια χρηματοδοτική δέσμη ύψους 1.422.850 ευρώ για την παροχή στήριξης από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση υπέρ της Ισπανίας, μιας χώρας η οποία επλήγη πολύ σοβαρά από την παγκόσμια οικονομική κρίση και, ειδικότερα, παρουσιάζει αύξηση του ποσοστού ανεργίας της το οποίο υπερβαίνει τον ευρωπαϊκό μέσο όρο. Στην προκειμένη περίπτωση, η παρεχόμενη βοήθεια αφορά 528 απολύσεις σε 66 επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον κλάδο 23 της NACE αναθ. 2 («Κατασκευή άλλων μη μεταλλικών ορυκτών προϊόντων»). Ευελπιστώ ότι η ισπανική οικονομία θα μπορέσει να αντεπεξέλθει ικανοποιητικά στην κρίση, δεδομένου ότι η κινητοποίηση αυτού του μέσου στήριξης είναι μέρος μόνον της όλης προσπάθειας.
José Manuel Fernandes (PPE), γραπτώς. – (PT) Ενόψει του κοινωνικού αντικτύπου της παγκόσμιας οικονομικής κρίσης, η οποία έχει πλήξει ιδιαίτερα έντονα την απασχόληση, η ορθή χρήση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (ΕΤΠ) έχει καίρια σημασία για την άμβλυνση των προβλημάτων πολλών ευρωπαίων πολιτών και οικογενειών, συμβάλλοντας στην κοινωνική τους επανένταξη και επαγγελματική ανάπτυξη και, συγχρόνως, δημιουργώντας νέο ειδικευμένο εργατικό δυναμικό για να ανταποκριθεί στις ανάγκες των επιχειρήσεων και να τονωθεί η οικονομία. Σε αυτό το πλαίσιο προτείνεται το υπό εξέταση σχέδιο παρέμβασης υπέρ της Ισπανίας, σε σχέση με 66 επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον κλάδο 23 της NACE αναθ. 2 («Κατασκευή άλλων μη μεταλλικών ορυκτών προϊόντων»), σε μία ενιαία περιφέρεια NUTS II, την Comunidad Valenciana. Ως εκ τούτου, ευελπιστώ ότι τα ευρωπαϊκά όργανα θα εντείνουν τις προσπάθειές τους για την υλοποίηση μέτρων επιτάχυνσης και βελτίωσης των ρυθμών χρησιμοποίησης του ΕΤΠ, το οποίο αν και είναι εξαιρετικά σημαντικό εργαλείο, επί του παρόντος χρησιμοποιείται σε εξαιρετικά περιορισμένο βαθμό. Εφέτος, υποβλήθηκαν αιτήσεις μόνον για το 11% από τα 500 εκατ. ευρώ που έχει στη διάθεσή του το ταμείο.
Giovanni La Via (PPE), γραπτώς. – (IT) Ψήφισα υπέρ της κινητοποίησης του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (ΕΤΠ) υπέρ της Ισπανίας επειδή θεωρώ ότι το μέσο αυτό αποτελεί πολύτιμο πόρο για την υποστήριξη των εργαζομένων που αντιμετωπίζουν προβλήματα λόγω της οικονομικής κρίσης. Το ΕΤΠ δημιουργήθηκε το 2006 για την παροχή ουσιαστικής στήριξης σε εργαζομένους οι οποίοι απολύθηκαν για λόγους που σχετίζονται με τη μετεγκατάσταση των επιχειρήσεων στις οποίες εργάζονταν ή, μετά από τροποποίηση που επήλθε το 2009, εξαιτίας της οικονομικής κρίσης, και στόχο έχει να τους βοηθήσει να επανέλθουν στην αγορά εργασίας.
Η σημερινή ψηφοφορία αφορούσε μια αίτηση συνδρομής ενόψει 528 απολύσεων (εκ των οποίων οι 300 έχουν επιλεγεί για τη χορήγηση στήριξης) σε 66 επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον κλάδο 23 της NACE αναθ. 2 («Κατασκευή άλλων μη μεταλλικών ορυκτών προϊόντων»), και ανέρχεται σε ποσό ύψους 1.422.850 ευρώ τα οποία θα διατεθούν μέσω του ΕΤΠ.
David Martin (S&D), γραπτώς. – (EN) Η υπό εξέταση αίτηση αφορά την κινητοποίηση συνολικού ποσού 1.422.850 ευρώ από το ΕΤΠ υπέρ της Ισπανίας. Ειδικότερα, αφορά 528 απολύσεις σε 66 επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον κλάδο 23 της NACE αναθ. 2, ήτοι «Κατασκευή άλλων μη μεταλλικών ορυκτών προϊόντων» κατά την περίοδο αναφοράς των εννέα μηνών από 31 Μαρτίου 2009 έως 30 Δεκεμβρίου 2009. Η αξιολόγηση της Επιτροπής στηρίχθηκε: στην αξιολόγηση της σύνδεσης ανάμεσα στις απολύσεις και τις μείζονες διαρθρωτικές αλλαγές που επέρχονται στο εμπόριο παγκοσμίως ή τη χρηματοπιστωτική κρίση, το απρόβλεπτο των εν λόγω απολύσεων, την απόδειξη του αριθμού των απολύσεων και τη συμβατότητα με τα κριτήρια του άρθρου 2 α), την εξήγηση του απρόβλεπτου χαρακτήρα των απολύσεων, τον προσδιορισμό των επιχειρήσεων που προβαίνουν στις απολύσεις και των εργαζομένων που θα αποτελέσουν αντικείμενο της ενίσχυσης, την περιοχή που πλήττεται και τις αρχές και τις ενδιαφερόμενες αρχές και ομάδες συμφερόντων, τον αντίκτυπο των απολύσεων όσον αφορά την απασχόληση σε τοπική, περιφερειακή ή εθνική κλίμακα, την προς χρηματοδότηση δέσμη συντονισμένων μέτρων για την παροχή υπηρεσιών σε προσωπική βάση, περιλαμβανομένου του εάν είναι συμβατή με τις δράσεις που χρηματοδοτούνται από τα διαρθρωτικά ταμεία, τις ημερομηνίες έναρξης ή σχεδιαζόμενης έναρξης για την παροχή υπηρεσιών σε προσωπική βάση προς τους πληγέντες εργαζομένους, τις διαδικασίες για διαβούλευση με τους κοινωνικούς εταίρους και τα συστήματα διαχείρισης και ελέγχου. Σύμφωνα με την αξιολόγηση της Επιτροπής, η αίτηση πληροί τα κριτήρια επιλεξιμότητας που έχουν θεσπιστεί δυνάμει του κανονισμού που διέπει τη λειτουργία του ΕΤΠ και, ως εκ τούτου, την υποστήριξα.
Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), γραπτώς. – (FR) Απέχω από την ψηφοφορία σκεπτόμενος τους ισπανούς εργαζομένους επιχειρήσεων όπως η «Levantina», οι οποίοι θυσιάστηκαν στον βωμό της παγκοσμιοποίησης. Ενόψει της κατάστασης στην οποία έχουν περιέλθει συνεπεία των νεοφιλελεύθερων πολιτικών τις οποίες υποστηρίζει η Ευρωπαϊκή Ένωση, θα μπορούσε κανείς να καταψηφίσει το κείμενο, εξαιτίας του θλιβερά ανεπαρκούς ποσού αυτής της ελεημοσύνης. Ωστόσο, τα ελάχιστα χρήματα που διατίθενται ίσως να συμβάλουν στην άμβλυνση των βασάνων τους. Αυτό δεν σημαίνει ότι είναι λιγότερο απαράδεκτη η προσέγγιση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση. Έχει υιοθετήσει το σκεπτικό το οποίο επιτρέπει στους επενδυτικούς οργανισμούς Charterhouse και Impala να αυξήσουν τα κεφάλαιά τους εις βάρος των εργαζομένων της εταιρείας Levantina στην Comunidad Valenciana.
Nuno Melo (PPE), γραπτώς. – (PT) Η ΕΕ είναι χώρος αλληλεγγύης, και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (ΕΤΠ) είναι τμήμα του. Η στήριξη αυτή είναι απολύτως αναγκαία προκειμένου να βοηθηθούν οι άνεργοι και τα θύματα των μετεγκαταστάσεων των εταιρειών που σημειώνονται σε ένα παγκοσμιοποιημένο περιβάλλον. Όλο και περισσότερες επιχειρήσεις μετεγκαθίστανται, εκμεταλλευόμενες το μειωμένο κόστος εργασίας σε διάφορες χώρες, κυρίως στην Κίνα και την Ινδία, και αυτό αποβαίνει εις βάρος των χωρών που σέβονται τα δικαιώματα των εργαζομένων. Σκοπός του ΕΤΠ είναι να βοηθά εργαζόμενους οι οποίοι πέφτουν θύματα της μετεγκατάστασης επιχειρήσεων, και επιτελεί θεμελιώδη ρόλο για τη διευκόλυνση της μελλοντικής τους πρόσβασης σε νέες θέσεις εργασίας. Το ΕΤΠ έχει χρησιμοποιηθεί στο παρελθόν και από άλλες χώρες της ΕΕ· επομένως, είναι σήμερα σωστό να χορηγηθεί αυτό το είδος βοήθειας στην Ισπανία, η οποία έχει ζητήσει συνδρομή ενόψει 300 απολύσεων σε 66 επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον κλάδο 23 της NACE αναθ. 2 («Κατασκευή άλλων μη μεταλλικών ορυκτών προϊόντων»), σε μία ενιαία περιφέρεια NUTS II, την Comunidad Valenciana.
Andreas Mölzer (NI), γραπτώς. – (DE) 500 εκατ. ευρώ είναι το ετήσιο ανώτατο όριο των πόρων που μπορούν να κινητοποιηθούν μέσω του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση. Δεδομένου ότι καταγράφηκαν συνολικά 528 απολύσεις σε 66 επιχειρήσεις στην Ισπανία μεταξύ 31ης Μαρτίου 2009 και 30ής Δεκεμβρίου 2009, η κινητοποίηση ποσού ύψους 1.422.850 ευρώ από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση δεν προκαλεί καμία έκπληξη. Ψηφίζω υπέρ του κειμένου της έκθεσης, καθόσον η πλήρης αξιοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση είναι εξαιρετικά ευπρόσδεκτη.
Franz Obermayr (NI), γραπτώς. – (DE) Υποστηρίζω αυτή την αίτηση, η οποία αποβλέπει στην άμβλυνση των συνεπειών των πολυάριθμων απολύσεων σε αυτόν τον τομέα και στη διευκόλυνση της επανένταξης στην αγορά εργασίας εργαζομένων οι οποίοι απολύθηκαν συνεπεία της παγκόσμιας χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης.
Maria do Céu Patrão Neves (PPE), γραπτώς. – (PT) Δεδομένου ότι η Ισπανία έχει ζητήσει υποστήριξη για περιπτώσεις που αφορούν 300 απολύσεις σε 66 εταιρείες που δραστηριοποιούνται στον κλάδο 23 της NACE αναθ. 2 («Κατασκευή άλλων μη μεταλλικών ορυκτών προϊόντων») στην περιφέρεια NUTS II της Comunidad Valenciana, ψήφισα υπέρ της έγκρισης του ψηφίσματος επειδή συμφωνώ με την πρόταση της Επιτροπής, όπως τροποποιήθηκε από το Κοινοβούλιο.
Συμφωνώ επίσης με τα ακόλουθα:
- το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση πρέπει να στηρίζει την επανένταξη μεμονωμένων εργαζομένων οι οποίοι έχουν απολυθεί στην αγορά εργασίας· επαναλαμβάνω δε ότι η συνδρομή από το ΕΤΠ δεν πρέπει να αντικαθιστά ενέργειες που αποτελούν ευθύνη των επιχειρήσεων βάσει της νομοθεσίας των κρατών μελών ή των συλλογικών συμβάσεων, ούτε μέτρα αναδιάρθρωσης επιχειρήσεων ή τομέων·
- η λειτουργία και η προστιθέμενη αξία του ΕΤΠ πρέπει να αξιολογηθούν στο πλαίσιο της γενικής αξιολόγησης των προγραμμάτων και διαφόρων άλλων μέσων που δημιουργήθηκαν από τη διοργανική συμφωνία της 17ης Μαΐου 2006.
Χαιρετίζω την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για δημιουργία μιας εναλλακτικής προς τους μη χρησιμοποιηθέντες πόρους του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου πηγής πιστώσεων πληρωμών, μετά από τις αλλεπάλληλες υπενθυμίσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, το οποίο επεσήμανε ότι το ΕΤΠ συστάθηκε ως χωριστό ειδικό μέσο με τους δικούς του στόχους και προθεσμίες και ότι, κατά συνέπεια, πρέπει να εντοπισθούν τα κατάλληλα κονδύλια του προϋπολογισμού για τις μεταφορές πιστώσεων.
Paulo Rangel (PPE), γραπτώς. – (PT) Η αίτηση που υποβλήθηκε από την Ισπανία για την παροχή ενίσχυσης από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (ΕΤΠ) σε σχέση με 300 από τις 528 απολύσεις σε 66 εταιρείες που δραστηριοποιούνται στον κλάδο 23 της NACE αναθ. 2 («Κατασκευή άλλων μη μεταλλικών ορυκτών προϊόντων») στην περιφέρεια NUTS II της Comunidad Valenciana πληροί όλα τα νόμιμα κριτήρια επιλεξιμότητας. Βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 546/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1927/2006 σχετικά με τη σύσταση του ευρωπαϊκού ταμείου προσαρμογής στην παγκοσμιοποίηση, το πεδίο εφαρμογής του ΕΤΠ διευρύνθηκε προσωρινά: ειδικότερα, δόθηκε η δυνατότητα να καλύπτει παρεμβάσεις του σε καταστάσεις όπως αυτή εδώ, στις οποίες υπάρχουν «τουλάχιστον 500 απολύσεις σε χρονικό διάστημα 9 μηνών, ιδίως σε επιχειρήσεις μικρού ή μεσαίου μεγέθους, σε τμήμα NACE 2 σε μία περιφέρεια ή σε δύο όμορες περιφέρειες σε επίπεδο NUTS II» ως άμεση συνέπεια της παγκόσμιας χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης. Ως εκ τούτου, υπερψήφισα την υπό εξέταση πρόταση ψηφίσματος, και ευελπιστώ ότι η κινητοποίηση του ΕΤΠ θα συμβάλει στην επιτυχή επανένταξη αυτών των εργαζομένων στην αγορά εργασίας.
Izaskun Bilbao Barandica (ALDE), γραπτώς. – (ES) Η κρίση έχει προκαλέσει μείωση των ταξινομήσεων οχημάτων σε ποσοστό 28%. Στην περιοχή Terres de l’Ebre (Καταλονία), το ποσοστό απασχόλησης στον τομέα των υπηρεσιών ανέρχεται σε 60%. Το κλείσιμο της εταιρείας «Lear Automotive» συνέβαλε στην αύξηση της ανεργίας κατά 4% στην περιοχή, η οποία το 2009 βρισκόταν στο 22,7%.
Η βοήθεια αυτή έχει ως στόχο την παροχή μιας δέσμης εξατομικευμένων υπηρεσιών παρόμοιων με άλλες ενισχύσεις που χορηγούνται στην ίδια περιφέρεια και στον ίδιο τομέα, σε άλλη περίπτωση η οποία αφορούσε 1.429 από τα 2.330 άτομα που απολύθηκαν. Η υπό εξέταση περίπτωση αφορά τις 508 από τις 515 απολύσεις που καταγράφηκαν κατά τη διάρκεια περιόδου τεσσάρων μηνών το 2010 λόγω του κλεισίματος της εταιρείας «Lear Automotive». Υπερψήφισα αυτή την πρωτοβουλία, έτσι ώστε οι διατεθέντες πόροι να επιτρέψουν στους πληγέντες να επανενταχθούν στην αγορά εργασίας και να συμβάλουν στη μείωση της ανεργίας.
Maria Da Graça Carvalho (PPE), γραπτώς. – (PT) Δεδομένου ότι η Ισπανία έχει ζητήσει υποστήριξη για περιπτώσεις που αφορούν 508 απολύσεις στην επιχείρηση Lear Automotive (EEDS) Spain, S.L. Sociedad Unipersonal, που δραστηριοποιείται στον τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας, ψήφισα υπέρ της έγκρισης του ψηφίσματος επειδή συμφωνώ με την πρόταση της Επιτροπής, όπως τροποποιήθηκε από το Κοινοβούλιο. Συμφωνώ επίσης με την άποψη ότι η πρόταση της Επιτροπής, στην αιτιολογική της έκθεση, πρέπει να παρουσιάζει σαφείς και ακριβείς πληροφορίες σχετικά με την αίτηση, αναλύοντας τα κριτήρια επιλεξιμότητας και εξηγώντας τους λόγους που οδήγησαν στην έγκρισή της, σύμφωνα με τις απαιτήσεις του Κοινοβουλίου.
Mário David (PPE), γραπτώς. – (PT) Η ενίσχυση των εργαζομένων που απολύονται λόγω αναδιάρθρωσης και μετεγκατάστασης πρέπει να είναι δυναμική και ευέλικτη, έτσι ώστε να μπορεί να υλοποιείται γρήγορα και αποτελεσματικά. Ενόψει των διαρθρωτικών αλλαγών στο διεθνές εμπόριο, είναι σημαντικό να μπορεί η ευρωπαϊκή οικονομία να αξιοποιεί με μεγάλη ταχύτητα τα μέσα που αποβλέπουν στην ενίσχυση των εργαζομένων που πλήττονται από τέτοιες αλλαγές, εξοπλίζοντάς τους με τις αναγκαίες δεξιότητες ώστε να επανενταχθούν το ταχύτερο δυνατόν στην αγορά εργασίας. Επομένως, οι χρηματοδοτικές ενισχύσεις πρέπει να παρέχονται σε ατομική βάση. Είναι επίσης σημαντικό να υπογραμμιστεί ότι αυτό το είδος βοήθειας δεν υποκαθιστά τις υποχρεώσεις τις οποίες έχουν συνήθως οι εταιρείες, ούτε έχει ως στόχο τη χρηματοδότηση και αναδιάρθρωση επιχειρήσεων. Δεδομένου ότι η Ισπανία έχει ζητήσει υποστήριξη για περιπτώσεις που αφορούν 508 απολύσεις στην επιχείρηση Lear Automotive (EEDS), η οποία δραστηριοποιείται στον τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας στην περιφέρεια της Καταλονίας, ψηφίζω καταρχήν υπέρ αυτής της έκθεσης, με άλλα λόγια υπέρ της κινητοποίησης του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση υπέρ της Ισπανίας.
Diogo Feio (PPE), γραπτώς. – (PT) Σήμερα ψηφίζουμε και πάλι για την έγκριση της κινητοποίησης δέσμης χρηματοδοτικής ενίσχυσης από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (ΕΤΠ) ύψους 382.000 ευρώ για την υποστήριξη της ισπανικής αυτοκινητοβιομηχανίας. Στη συγκεκριμένη περίπτωση, η βοήθεια αφορά 515 απώλειες θέσεων εργασίας στην επιχείρηση Lear Automotive (EEDS) Spain, S.L. Sociedad Unipersonal, η οποία δραστηριοποιείται στον τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας στην Καταλονία. Πριν από την κρίση, η αυτοκινητοβιομηχανία ήταν η σημαντικότερη πηγή εξαγωγών της Ισπανίας. Ωστόσο, η μείωση της ζήτησης τέτοιων προϊόντων στην Ευρωπαϊκή Ένωση συνεπεία της κρίσης προοιωνίζεται ακόμη περισσότερες απώλειες θέσεων εργασίας, όχι μόνον στην Ισπανία, αλλά στο σύνολο της Ένωσης και, ως εκ τούτου, είναι σημαντικό η χρήση του ΕΤΠ να μπορεί να συνδράμει αποτελεσματικά έναν τομέα τόσο μεγάλης σπουδαιότητας για την ευρωπαϊκή οικονομία.
José Manuel Fernandes (PPE), γραπτώς. – (PT) Ενόψει του κοινωνικού αντικτύπου της παγκόσμιας οικονομικής κρίσης, η οποία έχει πλήξει ιδιαίτερα έντονα την απασχόληση, η ορθή χρήση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (ΕΤΠ) έχει καίρια σημασία για την άμβλυνση των προβλημάτων πολλών ευρωπαίων πολιτών και οικογενειών, συμβάλλοντας στην κοινωνική τους επανένταξη και επαγγελματική ανάπτυξη και, συγχρόνως, δημιουργώντας νέο ειδικευμένο εργατικό δυναμικό για να ανταποκρίνεται στις ανάγκες των επιχειρήσεων και να τονωθεί η οικονομία. Αυτό είναι το πλαίσιο εντός του οποίου καταρτίστηκε αυτό το σχέδιο παρέμβασης υπέρ της Ισπανίας, ένα σχέδιο το οποίο θα συνδράμει τους 508 εργαζομένους που έχασαν τις θέσεις εργασίας τους στην επιχείρηση Lear Automotive (EEDS) Spain, S.L. Sociedad Unipersonal, η οποία δραστηριοποιείται στον τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας. Ως εκ τούτου, ευελπιστώ ότι τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα θα εντείνουν τις προσπάθειές τους για την υλοποίηση μέτρων επιτάχυνσης και βελτίωσης των ρυθμών χρησιμοποίησης του ΕΤΠ, το οποίο αν και είναι εξαιρετικά σημαντικό εργαλείο, επί του παρόντος χρησιμοποιείται σε εξαιρετικά περιορισμένο βαθμό. Εφέτος, υποβλήθηκαν αιτήσεις μόνον για το 11% από τα 500 εκατ. ευρώ που έχει στη διάθεσή του το ταμείο.
Giovanni La Via (PPE), γραπτώς. – (IT) Ψήφισα υπέρ της κινητοποίησης του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (ΕΤΠ) υπέρ της Ισπανίας επειδή θεωρώ ότι το μέσο αυτό αποτελεί πολύτιμο πόρο για την υποστήριξη των εργαζομένων που αντιμετωπίζουν προβλήματα λόγω της οικονομικής κρίσης. Το ΕΤΠ δημιουργήθηκε το 2006 για την παροχή ουσιαστικής στήριξης σε εργαζομένους οι οποίοι απολύθηκαν για λόγους που σχετίζονται με τη μετεγκατάσταση των επιχειρήσεων στις οποίες εργάζονταν ή, μετά από τροποποίηση που επήλθε το 2009, εξαιτίας της οικονομικής κρίσης, και στόχο έχει να τους βοηθήσει να επανέλθουν στην αγορά εργασίας.
Η έκθεση που εγκρίθηκε σήμερα αφορούσε μια αίτηση συνδρομής ενόψει 515 απολύσεων (εκ των οποίων οι 508 έχουν επιλεγεί για τη χορήγηση στήριξης) στην επιχείρηση Lear Automotive (EEDS), η οποία δραστηριοποιείται στον τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας στην Καταλονία, και ανέρχεται σε ποσό ύψους 382.200 ευρώ τα οποία θα διατεθούν μέσω του ΕΤΠ. Εν κατακλείδι, χαιρετίζω την έγκριση της έκθεσης, η οποία καταδεικνύει ότι το ΕΤΠ είναι χρήσιμο και αποτελεσματικό μέσο για την καταπολέμηση της ανεργίας που οφείλεται στην παγκοσμιοποίηση και την οικονομική κρίση.
David Martin (S&D), γραπτώς. – (EN) Η οικονομική ύφεση στον τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας οδήγησε σε 515 απολύσεις στην επιχείρηση Lear Automotive (Ισπανία). Υποστηρίζω την πρόταση κινητοποίησης ποσού ύψους 382.200 ευρώ από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση προκειμένου να παρασχεθεί στήριξη στους εν λόγω απολυθέντες.
Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), γραπτώς. – (FR) Απέχω από την ψηφοφορία σκεπτόμενος τους ισπανούς εργαζομένους της επιχείρησης «Lear Automotive», οι οποίοι θυσιάστηκαν στον βωμό της παγκοσμιοποίησης. Ενόψει της κατάστασης στην οποία έχουν περιέλθει συνεπεία των νεοφιλελεύθερων πολιτικών τις οποίες υποστηρίζει η Ευρωπαϊκή Ένωση, θα μπορούσε κανείς να καταψηφίσει το κείμενο, εξαιτίας του θλιβερά ανεπαρκούς ποσού αυτής της ελεημοσύνης. Ωστόσο, τα ελάχιστα χρήματα που διατίθενται ίσως να συμβάλουν στην άμβλυνση των βασάνων τους. Αυτό δεν σημαίνει ότι είναι λιγότερο απαράδεκτη η προσέγγιση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση. Έχει υιοθετήσει το σκεπτικό το οποίο οδήγησε αυτή την πολυεθνική των ΗΠΑ και τους κύριους μετόχους της, που είναι ο επενδυτικός οργανισμός «Pezna Investment Management» και το ταμείο συντάξεων δασκάλων της Καλιφόρνιας, να προβούν σε μετεγκατάσταση χωρίς να λογαριάζουν τους ανθρώπους που τους έκαναν πλούσιους.
Nuno Melo (PPE), γραπτώς. – (PT) Η ΕΕ είναι χώρος αλληλεγγύης, και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (ΕΤΠ) είναι τμήμα του. Η στήριξη αυτή είναι απολύτως αναγκαία προκειμένου να βοηθηθούν οι άνεργοι και τα θύματα των μετεγκαταστάσεων των εταιρειών που σημειώνονται σε ένα παγκοσμιοποιημένο περιβάλλον. Όλο και περισσότερες επιχειρήσεις μετεγκαθίστανται, εκμεταλλευόμενες το μειωμένο κόστος εργασίας σε διάφορες χώρες, κυρίως στην Κίνα και την Ινδία, και αυτό αποβαίνει εις βάρος των χωρών που σέβονται τα δικαιώματα των εργαζομένων. Σκοπός του ΕΤΠ είναι να βοηθά εργαζόμενους οι οποίοι πέφτουν θύματα της μετεγκατάστασης επιχειρήσεων, και επιτελεί θεμελιώδη ρόλο για τη διευκόλυνση της μελλοντικής τους πρόσβασης σε νέες θέσεις εργασίας. Το ΕΤΠ έχει χρησιμοποιηθεί στο παρελθόν και από άλλες χώρες της ΕΕ· επομένως, είναι σήμερα σωστό να χορηγηθεί αυτό το είδος βοήθειας στην Ισπανία, η οποία έχει ζητήσει συνδρομή ενόψει 508 απολύσεων στην επιχείρηση Lear Automotive (EEDS) Spain, S.L. Sociedad Unipersonal, η οποία δραστηριοποιείται στον τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας στην Καταλονία.
Andreas Mölzer (NI), γραπτώς. – (DE) Για να είναι δυνατή η υποβολή και η συνακόλουθη έγκριση αίτησης για αποδέσμευση πόρων από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση, πρέπει να πληρούνται ορισμένα σαφώς καθορισμένα κριτήρια. Το ταμείο αυτό προορίζεται για την παροχή στήριξης σε εργαζομένους οι οποίοι απολύθηκαν λόγω των συνεπειών της παγκόσμιας χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης, και έχει ως στόχο τη λήψη μέτρων που να διασφαλίζουν την ταχεία επανένταξή τους στην αγορά εργασίας. Το ταμείο προσφέρει ετησίως ποσό ύψους 500 εκατ. ευρώ για τέτοιες περιπτώσεις. Εντούτοις, σε μια επιχείρηση πρέπει να έχουν καταγραφεί τουλάχιστον 500 απολύσεις –όπως στην ισπανική επιχείρηση Lear Automotive, η οποία πληροί όλα τα κριτήρια– για να μπορεί η Ισπανία να υποβάλει αίτηση κινητοποίησης του ταμείου. Ψηφίζω υπέρ του κειμένου της έκθεσης, καθόσον οι πόροι του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση έχουν αυτήν ακριβώς την αποστολή.
Maria do Céu Patrão Neves (PPE), γραπτώς. – (PT) Δεδομένου ότι η Ισπανία έχει ζητήσει υποστήριξη για περιπτώσεις που αφορούν 508 απολύσεις στην επιχείρηση Lear Automotive (EEDS) Spain, S.L. Sociedad Unipersonal, που δραστηριοποιείται στον τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας, ψήφισα υπέρ της έγκρισης του ψηφίσματος, επειδή συμφωνώ με την πρόταση της Επιτροπής, όπως τροποποιήθηκε από το Κοινοβούλιο.
Συμφωνώ επίσης με τα ακόλουθα:
- το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση πρέπει να στηρίζει την επανένταξη μεμονωμένων εργαζομένων οι οποίοι έχουν απολυθεί στην αγορά εργασίας· επαναλαμβάνω δε ότι η συνδρομή από το ΕΤΠ δεν πρέπει να αντικαθιστά ενέργειες που αποτελούν ευθύνη των επιχειρήσεων βάσει της νομοθεσίας των κρατών μελών ή των συλλογικών συμβάσεων, ούτε μέτρα αναδιάρθρωσης επιχειρήσεων ή τομέων·
- η λειτουργία και η προστιθέμενη αξία του ΕΤΠ πρέπει να αξιολογηθούν στο πλαίσιο της γενικής αξιολόγησης των προγραμμάτων και διαφόρων άλλων μέσων που δημιουργήθηκαν από τη διοργανική συμφωνία της 17ης Μαΐου 2006.
Χαιρετίζω την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για δημιουργία μιας εναλλακτικής προς τους μη χρησιμοποιηθέντες πόρους του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου πηγής πιστώσεων πληρωμών, μετά από τις αλλεπάλληλες υπενθυμίσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, το οποίο επεσήμανε ότι το ΕΤΠ συστάθηκε ως χωριστό ειδικό μέσο με τους δικούς του στόχους και προθεσμίες και ότι, κατά συνέπεια, πρέπει να εντοπισθούν τα κατάλληλα κονδύλια του προϋπολογισμού για τις μεταφορές πιστώσεων.
Paulo Rangel (PPE), γραπτώς. – (PT) Η αίτηση που υποβλήθηκε από την Ισπανία για την παροχή ενίσχυσης από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (ΕΤΠ) σε σχέση με 508 απολύσεις στην επιχείρηση Lear Automotive (EEDS) Spain, S.L. Sociedad Unipersonal, η οποία δραστηριοποιείται στον τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας, πληροί όλα τα νόμιμα κριτήρια επιλεξιμότητας. Βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 546/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1927/2006 σχετικά με τη σύσταση του ευρωπαϊκού ταμείου προσαρμογής στην παγκοσμιοποίηση, το πεδίο εφαρμογής του ΕΤΠ διευρύνθηκε προσωρινά: ειδικότερα, δόθηκε η δυνατότητα να καλύπτει παρεμβάσεις του σε καταστάσεις όπως αυτή εδώ, στις οποίες υπάρχουν «τουλάχιστον 500 απολύσεις σε χρονικό διάστημα 4 μηνών σε επιχείρηση κράτους μέλους» ως άμεση συνέπεια της παγκόσμιας χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης. Ως εκ τούτου, υπερψήφισα την υπό εξέταση πρόταση ψηφίσματος, και ευελπιστώ ότι η κινητοποίηση του ΕΤΠ θα συμβάλει στην επιτυχή επανένταξη αυτών των εργαζομένων στην αγορά εργασίας.
Maria Da Graça Carvalho (PPE), γραπτώς. – (PT) Δεδομένου ότι η Πολωνία έχει ζητήσει υποστήριξη για περιπτώσεις που αφορούν 189 απολύσεις στην H. Cegielski-Poznań και τέσσερις από τους προμηθευτές της, επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον τομέα της κατασκευής κινητήρων ντίζελ για πλοία, ψήφισα υπέρ της έγκρισης του ψηφίσματος, επειδή συμφωνώ με την πρόταση της Επιτροπής, σε συνδυασμό με τις αντίστοιχες τροποποιήσεις που επέφερε το Κοινοβούλιο. Συμφωνώ επίσης με τη θέση ότι πρέπει να εξασφαλίζεται ότι το Ταμείο στηρίζει την επανένταξη των μεμονωμένων εργαζομένων οι οποίοι έχουν απολυθεί στην αγορά εργασίας· επαναλαμβάνω δε ότι η συνδρομή από το ΕΤΠ δεν πρέπει να αντικαθιστά ενέργειες που αποτελούν ευθύνη των επιχειρήσεων βάσει της νομοθεσίας των κρατών μελών ή των συλλογικών συμβάσεων, ούτε μέτρα αναδιάρθρωσης επιχειρήσεων ή τομέων·
Mário David (PPE), γραπτώς. – (PT) Η ενίσχυση των εργαζομένων που απολύονται λόγω αναδιάρθρωσης και μετεγκατάστασης πρέπει να είναι δυναμική και ευέλικτη, έτσι ώστε να μπορεί να υλοποιείται γρήγορα και αποτελεσματικά. Ενόψει των διαρθρωτικών αλλαγών στο διεθνές εμπόριο, είναι σημαντικό να μπορεί η ευρωπαϊκή οικονομία να υλοποιεί με μεγάλη ταχύτητα μέτρα ενίσχυσης των εργαζομένων που πλήττονται από τέτοιες αλλαγές, εξοπλίζοντάς τους συγχρόνως με τις αναγκαίες δεξιότητες για να επανενταχθούν το ταχύτερο δυνατόν στην αγορά εργασίας. Ως εκ τούτου, οι χρηματοδοτικές ενισχύσεις πρέπει να παρέχονται σε ατομική βάση. Είναι επίσης σημαντικό να υπογραμμιστεί ότι αυτό το είδος βοήθειας δεν υποκαθιστά τις υποχρεώσεις τις οποίες έχουν συνήθως οι εταιρείες, ούτε έχει ως στόχο τη χρηματοδότηση και αναδιάρθρωση επιχειρήσεων. Δεδομένου ότι η Πολωνία έχει ζητήσει υποστήριξη για περιπτώσεις που αφορούν 189 απολύσεις στην H. Cegielski-Poznań και τέσσερις από τους προμηθευτές της, επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον τομέα της κατασκευής κινητήρων ντίζελ για πλοία, ψηφίζω καταρχήν υπέρ αυτής της έκθεσης, με άλλα λόγια υπέρ της κινητοποίησης του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση υπέρ της Πολωνίας.
Diogo Feio (PPE), γραπτώς. – (PT) Βρισκόμαστε σήμερα εδώ για να εγκρίνουμε μια δέσμη μέτρων στήριξης από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (ΕΤΠ), ύψους 114.250 ευρώ, υπέρ της Πολωνίας, έτσι ώστε να της δοθεί η δυνατότητα να αντιμετωπίσει τις συνέπειες των 658 απωλειών θέσεων εργασίας σε τέσσερις παραγωγικές μονάδες της επιχείρησης H. Cegielski-Poznań, η οποία δραστηριοποιείται στον τομέα της κατασκευής κινητήρων ντίζελ για πλοία, καθώς και σε τέσσερις προμηθευτές της που είναι εγκατεστημένοι στις πόλεις και την περιφέρεια Poznań. Όπως ανέκαθεν προειδοποιούσα, αν και οι ενισχύσεις αυτού του είδους είναι εξαιρετικά σημαντικές για την αντιμετώπιση των τρεχόντων συμπτωμάτων, δεν αποτελούν οριστική λύση για τα προβλήματα που μαστίζουν τις ευρωπαϊκές βιομηχανίες, τα οποία οφείλονται όχι μόνον στην οικονομική κρίση την οποία βιώνουμε, αλλά και στην ανάγκη προσαρμογής της Ευρώπης σε έναν μεταβαλλόμενο κόσμο, όπου είναι επιβεβλημένο να είναι κανείς ανταγωνιστικός.
José Manuel Fernandes (PPE), γραπτώς. – (PT) Ενόψει του κοινωνικού αντικτύπου της παγκόσμιας οικονομικής κρίσης, η οποία έχει πλήξει ιδιαίτερα έντονα την απασχόληση, η ορθή χρήση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (ΕΤΠ) έχει καίρια σημασία για την άμβλυνση των προβλημάτων πολλών ευρωπαίων πολιτών και οικογενειών, συμβάλλοντας στην κοινωνική τους επανένταξη και επαγγελματική ανάπτυξη και, συγχρόνως, δημιουργώντας νέο ειδικευμένο εργατικό δυναμικό για να ανταποκρίνεται στις ανάγκες των επιχειρήσεων και να τονωθεί η οικονομία. Αυτό είναι το πλαίσιο εντός του οποίου καταρτίστηκε αυτό το σχέδιο παρέμβασης υπέρ της Πολωνίας, ένα σχέδιο το οποίο αφορά τους 189 εργαζομένους που έχασαν τις θέσεις εργασίας τους στην επιχείρηση H. Cegielski-Poznań, η οποία δραστηριοποιείται στον τομέα της κατασκευής κινητήρων ντίζελ για πλοία, καθώς και σε τέσσερις προμηθευτές της. Ως εκ τούτου, ευελπιστώ ότι τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα θα εντείνουν τις προσπάθειές τους για την υλοποίηση μέτρων επιτάχυνσης και βελτίωσης των ρυθμών χρησιμοποίησης του ΕΤΠ, το οποίο αν και είναι εξαιρετικά σημαντικό εργαλείο, επί του παρόντος χρησιμοποιείται σε εξαιρετικά περιορισμένο βαθμό. Εφέτος, υποβλήθηκαν αιτήσεις μόνον για το 11% από τα 500 εκατ. ευρώ που έχει στη διάθεσή του το ταμείο.
Jarosław Kalinowski (PPE), γραπτώς. – (PL) Η παγκόσμια οικονομική κρίση έχει προκαλέσει μείζονες διαρθρωτικές αλλαγές σε πολλές επιχειρήσεις, με αποτέλεσμα μεγάλος αριθμός εργαζομένων να έχει χάσει τις θέσεις εργασίας του. Η υπό εξέταση πρόταση αφορά την παροχή στήριξης σε μια μεγάλη ομάδα εργαζομένων οι οποίοι απολύθηκαν στην πολωνική περιφέρεια Wielkopolskie. Μια δεύτερη πρόταση χρηματοδοτικής στήριξης επί της οποίας ψηφίζουμε σήμερα αφορά αρκετές εκατοντάδες ακόμη απολύσεις στην ίδια περιφέρεια. Κατά συνέπεια, επικρατεί τεράστια αναταραχή στην τοπική αγορά αυτής της περιφέρειας της Πολωνίας. Χαίρομαι διότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή επιβεβαίωσε ότι η αίτηση πληροί τις προϋποθέσεις που απαιτούνται για τη χορήγηση οικονομικής στήριξης. Ως εκ τούτου, θα δοθεί η δυνατότητα στους απολυθέντες είτε να επιστρέψουν στις παλαιές θέσεις εργασίας τους ή να βρουν νέες, ενώ οι ιδιοκτήτες των επιχειρήσεων θα αξιοποιήσουν τη στήριξη προκειμένου να αμβλύνουν τις αρνητικές επιπτώσεις της παγκόσμιας κρίσης και να διατηρήσουν τη θέση τους στην αγορά.
Giovanni La Via (PPE), γραπτώς. – (IT) Ψήφισα υπέρ της κινητοποίησης του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (ΕΤΠ) υπέρ της Πολωνίας. Το ΕΤΠ δημιουργήθηκε το 2006 για την παροχή ουσιαστικής στήριξης σε εργαζομένους οι οποίοι απολύθηκαν για λόγους που σχετίζονται με τη μετεγκατάσταση των επιχειρήσεων στις οποίες εργάζονταν ή, μετά από τροποποίηση που επήλθε το 2009, εξαιτίας της οικονομικής κρίσης, και στόχο έχει να τους βοηθήσει να επανέλθουν στην αγορά εργασίας. Η σημερινή ψηφοφορία αφορούσε μια αίτηση στήριξης ενόψει 658 απολύσεων (εκ των οποίων οι 189 έχουν επιλεγεί για τη χορήγηση στήριξης) στην επιχείρηση H. Cegielski-Poznań και σε τέσσερις από τους προμηθευτές της, επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον τομέα της κατασκευής κινητήρων ντίζελ για πλοία στις πόλεις Poznań και Poviat· η προβλεπόμενη δε χρηματοδότηση από το ΕΤΠ ανέρχεται συνολικά σε 114.250 ευρώ.
Τέλος, θέλω να επισημάνω ότι η έγκριση των σημερινών εκθέσεων καταδεικνύει για μια ακόμη φορά τη σπουδαιότητα του ΕΤΠ, το οποίο αποτελεί πολύτιμο πόρο για τη στήριξη εργαζομένων που αντιμετωπίζουν προβλήματα λόγω της οικονομικής κρίσης, αλλά και αποτελεσματικό μέσο καταπολέμησης της ανεργίας.
David Martin (S&D), γραπτώς. – (EN) Ψήφισα υπέρ αυτής της αίτησης κινητοποίησης του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση για την ενίσχυση 658 απολυθέντων από την επιχείρηση H. Cegielski-Poznań και τέσσερις προμηθευτές της, επιχειρήσεις οι οποίες δραστηριοποιούνται στον τομέα της κατασκευής κινητήρων ντίζελ για πλοία στο Poznań και την περιφέρειά του. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή πρότεινε την κινητοποίηση 114.250 ευρώ, και υποστηρίζω την πρόταση αυτή.
Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), γραπτώς. – (FR) Απέχω από την ψηφοφορία σκεπτόμενος τους εργαζομένους της πολωνικής αυτοκινητοβιομηχανίας οι οποίοι θυσιάστηκαν στον βωμό της παγκοσμιοποίησης. Ενόψει της κατάστασης στην οποία έχουν περιέλθει συνεπεία των νεοφιλελεύθερων πολιτικών τις οποίες υποστηρίζει η Ευρωπαϊκή Ένωση, θα μπορούσε κανείς να καταψηφίσει το κείμενο, εξαιτίας του θλιβερά ανεπαρκούς ποσού αυτής της ελεημοσύνης. Ωστόσο, τα ελάχιστα χρήματα που διατίθενται ίσως να συμβάλουν στην άμβλυνση των βασάνων τους. Αυτό δεν σημαίνει ότι είναι λιγότερο απαράδεκτη η προσέγγιση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση. Έχει υιοθετήσει το σκεπτικό το οποίο οδηγεί στην ιδιωτικοποίηση κρατικών εταιρειών όπως η Ciegielski-Poznań.
Nuno Melo (PPE), γραπτώς. – (PT) Η ΕΕ είναι χώρος αλληλεγγύης, και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (ΕΤΠ) είναι τμήμα του. Η στήριξη αυτή είναι απολύτως αναγκαία προκειμένου να βοηθηθούν οι άνεργοι και τα θύματα των μετεγκαταστάσεων των εταιρειών που σημειώνονται σε ένα παγκοσμιοποιημένο περιβάλλον. Όλο και περισσότερες επιχειρήσεις μετεγκαθίστανται, εκμεταλλευόμενες το μειωμένο κόστος εργασίας σε διάφορες χώρες, κυρίως στην Κίνα και την Ινδία, και αυτό αποβαίνει εις βάρος των χωρών που σέβονται τα δικαιώματα των εργαζομένων. Σκοπός του ΕΤΠ είναι να βοηθά εργαζόμενους οι οποίοι πέφτουν θύματα της μετεγκατάστασης επιχειρήσεων, και επιτελεί θεμελιώδη ρόλο για τη διευκόλυνση της μελλοντικής τους πρόσβασης σε νέες θέσεις εργασίας. Το ΕΤΠ έχει χρησιμοποιηθεί στο παρελθόν και από άλλες χώρες της ΕΕ· επομένως, είναι σήμερα σωστό να χορηγηθεί αυτό το είδος βοήθειας στην Πολωνία, η οποία έχει ζητήσει συνδρομή ενόψει 189 απολύσεων στην επιχείρηση H. Cegielski-Poznań, η οποία δραστηριοποιείται στον τομέα της κατασκευής κινητήρων ντίζελ για πλοία, και σε τέσσερις από τους προμηθευτές της.
Andreas Mölzer (NI), γραπτώς. – (DE) Για να μπορούν τα κράτη στα οποία έχουν απολυθεί εργαζόμενοι λόγω της παγκόσμιας χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης να προσφέρουν στους εργαζομένους αυτούς ουσιαστική στήριξη, η ΕΕ έχει συστήσει το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση. Η κινητοποίηση του εν λόγω ταμείου σκοπό έχει να διευκολύνει την επανένταξη των πληγέντων εργαζομένων στην αγορά εργασίας. Υπερψηφίζω την έκθεση, καθόσον η Πολωνία οφείλει να υποστηρίξει τους 658 εργαζομένους οι οποίοι απολύθηκαν από την επιχείρηση H. Cegielski-Poznán.
Maria do Céu Patrão Neves (PPE), γραπτώς. – (PT) Δεδομένου ότι η Πολωνία έχει ζητήσει υποστήριξη για περιπτώσεις που αφορούν 189 απολύσεις στην H. Cegielski-Poznań και τέσσερις από τους προμηθευτές της, επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον τομέα της κατασκευής κινητήρων ντίζελ για πλοία, ψήφισα υπέρ της έγκρισης του ψηφίσματος, επειδή συμφωνώ με την πρόταση της Επιτροπής, σε συνδυασμό με τις αντίστοιχες τροποποιήσεις που επέφερε το Κοινοβούλιο.
Συμφωνώ επίσης με τα ακόλουθα:
- το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση πρέπει να στηρίζει την επανένταξη μεμονωμένων εργαζομένων οι οποίοι έχουν απολυθεί στην αγορά εργασίας· επαναλαμβάνω δε ότι η συνδρομή από το ΕΤΠ δεν πρέπει να αντικαθιστά ενέργειες που αποτελούν ευθύνη των επιχειρήσεων βάσει της νομοθεσίας των κρατών μελών ή των συλλογικών συμβάσεων, ούτε μέτρα αναδιάρθρωσης επιχειρήσεων ή τομέων·
- η λειτουργία και η προστιθέμενη αξία του ΕΤΠ πρέπει να αξιολογηθούν στο πλαίσιο της γενικής αξιολόγησης των προγραμμάτων και διαφόρων άλλων μέσων που δημιουργήθηκαν από τη διοργανική συμφωνία της 17ης Μαΐου 2006.
Χαιρετίζω την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για δημιουργία μιας εναλλακτικής προς τους μη χρησιμοποιηθέντες πόρους του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου πηγής πιστώσεων πληρωμών, μετά από τις αλλεπάλληλες υπενθυμίσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, το οποίο επεσήμανε ότι το ΕΤΠ συστάθηκε ως χωριστό ειδικό μέσο με τους δικούς του στόχους και προθεσμίες και ότι, κατά συνέπεια, πρέπει να εντοπισθούν τα κατάλληλα κονδύλια του προϋπολογισμού για τις μεταφορές πιστώσεων.
Paulo Rangel (PPE), γραπτώς. – (PT) Η αίτηση που υποβλήθηκε από την Πολωνία για την παροχή ενίσχυσης από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (ΕΤΠ) σε σχέση με 189 από τις 658 απολύσεις στην επιχείρηση H. Cegielski-Poznań και τέσσερις από τους προμηθευτές της που δραστηριοποιούνται στον τομέα της κατασκευής κινητήρων ντίζελ για πλοία, κατά την περίοδο από την 1η Σεπτεμβρίου 2009 έως την 1η Ιανουαρίου 2010, πληροί όλα τα νόμιμα κριτήρια επιλεξιμότητας. Βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 546/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1927/2006 σχετικά με τη σύσταση του ευρωπαϊκού ταμείου προσαρμογής στην παγκοσμιοποίηση, το πεδίο εφαρμογής του ΕΤΠ διευρύνθηκε προσωρινά: ειδικότερα, δόθηκε η δυνατότητα να καλύπτει παρεμβάσεις του σε καταστάσεις όπως η προκειμένη, στις οποίες υπάρχουν «τουλάχιστον 500 απολύσεις σε χρονικό διάστημα 4 μηνών σε επιχείρηση κράτους μέλους, συμπεριλαμβανομένων των εργαζομένων που απολύουν οι προμηθευτές της ή οι παραγωγοί των επόμενων σταδίων του προϊόντος» ως άμεση συνέπεια της παγκόσμιας χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης. Ως εκ τούτου, υπερψήφισα την υπό εξέταση πρόταση ψηφίσματος, και ευελπιστώ ότι η κινητοποίηση του ΕΤΠ θα συμβάλει στην επιτυχή επανένταξη αυτών των εργαζομένων στην αγορά εργασίας.
Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), γραπτώς. – (EN) Με την έγκριση του κειμένου αυτό, το ΕΚ ζητεί από τα εμπλεκόμενα θεσμικά όργανα να καταβάλλουν τις απαραίτητες προσπάθειες προκειμένου να επιταχυνθεί η κινητοποίηση του ΕΤΠ. Υπενθυμίζει επίσης τη δέσμευση των θεσμικών οργάνων για τη διασφάλιση ομαλής και ταχείας διαδικασίας έγκρισης των αποφάσεων σχετικά με την κινητοποίηση του ΕΤΠ, μέσω της παροχής εφάπαξ και χρονικά περιορισμένης ατομικής ενίσχυσης που αποσκοπεί στην υποστήριξη των εργαζομένων που απολύθηκαν ως αποτέλεσμα της παγκοσμιοποίησης και της χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης. Τονίζει τον ρόλο που μπορεί να διαδραματίσει το ΕΤΠ όσον αφορά την επανένταξη των απολυθέντων στην αγορά εργασίας. Τέλος, τονίζει ότι, σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού ΕΤΠ, πρέπει να εξασφαλίζεται ότι το ΕΤΠ στηρίζει την επανένταξη των μεμονωμένων εργαζομένων οι οποίοι έχουν απολυθεί στην αγορά εργασίας και επαναλαμβάνει ότι η συνδρομή από το ΕΤΠ δεν πρέπει να αντικαθιστά ενέργειες που αποτελούν ευθύνη των επιχειρήσεων βάσει της νομοθεσίας των κρατών μελών ή των συλλογικών συμβάσεων, ούτε μέτρα αναδιάρθρωσης επιχειρήσεων ή τομέων.
Luís Paulo Alves (S&D), γραπτώς. – (PT) Είναι λυπηρό το γεγονός ότι η πρόταση αυτή, η οποία χρονολογείται από το 2003, και η οποία στόχο έχει να προσφέρει στους πρόσφυγες καθεστώς επί μακρόν διαμένοντος μετά από πενταετή συνεχή νόμιμη διαμονή, δεν εφαρμόστηκε στην περίοδο που μεσολάβησε. Με τις τροποποιήσεις τις οποίες πρότεινε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο τον Απρίλιο του 2008, οι οποίες προβλέπουν, μεταξύ άλλων μέτρων, τον υπολογισμό της πενταετούς διαμονής πριν από την αίτηση για τη χορήγηση καθεστώτος του επί μακρόν διαμένοντος, και ενόψει της έλλειψης ομοφωνίας στο Συμβούλιο, η νέα αυτή πρόταση θα βοηθήσει άμεσα τους δικαιούχους διεθνούς προστασίας οι οποίοι διαμένουν εντός της επικράτειας της ΕΕ για περισσότερα από πέντε έτη αλλά δεν τους έχει αναγνωριστεί καθεστώς διαμένοντος.
Vilija Blinkevičiūtė (S&D), γραπτώς. – (LT) Υπερψήφισα την έκθεση αυτή, η οποία υποστηρίζει την εφαρμογή της πρότασης τόσο για τους πρόσφυγες που διέπει η Σύμβαση της Γενεύης όσο και για τους δικαιούχους επικουρικής προστασίας. Στην έκθεσή του, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο υποστηρίζει την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και λαμβάνει υπόψη τη δέσμευση να προστατεύονται τα συμφέροντα των δικαιούχων διεθνούς προστασίας. Θέλω να επιστήσω την προσοχή στο γεγονός ότι, επί του παρόντος, το καθεστώς των πολιτών τρίτων χωρών οι οποίοι δικαιούνται διεθνή προστασία χαρακτηρίζεται από σύγχυση και ασάφεια επειδή οι όροι χορήγησης αυτού του καθεστώτος δεν είναι εναρμονισμένοι. Σύμφωνα με την πρόταση της Επιτροπής, οι όροι και οι διαδικασίες για τη χορήγηση του καθεστώτος θα απλουστευθούν και θα διασαφηνισθούν στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Επιπλέον, η νέα αυτή οδηγία θα επιτρέψει σε δικαιούχους διεθνούς προστασίας οι οποίοι είναι πλέον επί μακρόν διαμένοντες να διαμείνουν σε άλλο κράτος μέλος από εκείνο στο οποίο έχει αναγνωρισθεί το καθεστώς τους.
Carlos Coelho (PPE), γραπτώς. – (PT) Η πρωτοβουλία αυτή έχει κατατεθεί ως συνέχεια της πρότασης οδηγίας του 2007 για την επέκταση του καθεστώτος κατοίκου μακράς διαρκείας σε πρόσφυγες και άτομα που απολαύουν επικουρικής προστασίας, η οποία δεν εξασφάλισε στο Συμβούλιο την ομοφωνία που απαιτούνταν πριν από την έναρξη ισχύος της Συνθήκης της Λισαβόνας. Στόχος της πρότασης είναι να παράσχει στους δικαιούχους διεθνούς προστασίας ασφάλεια δικαίου όσον αφορά τη διαμονή τους σε ένα κράτος μέλος και δικαιώματα συγκρίσιμα με εκείνα των υπηκόων της ΕΕ, μετά από πέντε έτη νόμιμης διαμονής σε ένα κράτος μέλος.
Ο συμβιβασμός που επιτεύχθηκε είναι μείζονος σημασίας, όχι μόνον επειδή επιτρέπει στους πρόσφυγες εντός της ΕΕ να απολαμβάνουν υψηλό επίπεδο προστασίας και ασφάλειας δικαίου, αλλά και επειδή καταργείται επιτέλους η μεροληπτική αντιμετώπιση όλων των υπηκόων τρίτων χωρών εκτός της ΕΕ.
Αποτελεί επίσης σημαντικό πολιτικό μήνυμα, καθόσον η έγκριση αυτής της πρώτης πρωτοβουλίας ενός συνόλου έξι νομοθετημάτων είναι ένα πρώτο μόνον βήμα, ενώ συγχρόνως αντικατοπτρίζει την εποικοδομητική προσέγγιση των τριών θεσμικών οργάνων ενόψει της καθιέρωσης ενός κοινού ευρωπαϊκού συστήματος ασύλου έως το 2012.
Ioan Enciu (S&D), γραπτώς. – (RO) Ψήφισα υπέρ της έγκρισης αυτής της οδηγίας. Η εν λόγω πρόταση οδηγίας τροποποιεί προηγούμενη οδηγία του 2003 έτσι ώστε να επιτραπεί και στους δικαιούχους διεθνούς προστασίας (κυρίως τους πρόσφυγες) να αποκτούν το δικαίωμα χορήγησης άδειας μακράς διαμονής εντός της ΕΕ εάν το ενδιαφερόμενο πρόσωπο διέμενε ήδη νομίμως στην ΕΕ για περίοδο τουλάχιστον πέντε ετών. Μετά την απόκτηση αυτής της άδειας, θα απολαμβάνουν ίσα δικαιώματα με τους υπόλοιπους πολίτες και θα έχουν, παραδείγματος χάριν, τη δυνατότητα να μετακινούνται και να εγκαθίστανται σε οποιοδήποτε κράτος της ΕΕ (εκτός του Ηνωμένου Βασιλείου, της Δανίας και της Ιρλανδίας). Επιπλέον, ορίζεται ότι οι εν λόγω δικαιούχοι διεθνούς προστασίας είναι δυνατόν να συνεχίσουν να απελαύνονται από την ΕΕ, βάσει όμως πολύ αυστηρών κανόνων, με βάση την αρχή της επαναπροώθησης και τα δικαιώματα που κατοχυρώνονται πρωτίστως στον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων.
Diogo Feio (PPE), γραπτώς. – (PT) Σκοπός της πρότασης αυτής είναι να επεκτείνει το πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 2003/109/ΕΚ του Συμβουλίου σχετικά με το καθεστώς υπηκόων τρίτων χωρών οι οποίοι είναι επί μακρόν διαμένοντες και τους δικαιούχους διεθνούς προστασίας οι οποίοι διαμένουν νομίμως σε κράτος μέλος της ΕΕ για περίοδο άνω των πέντε ετών. Εξασφαλίζοντας την ισότιμη αντιμετώπιση των δικαιούχων διεθνούς προστασίας σε όλα τα κράτη μέλη, το μέτρο αυτό θέτει τέρμα στις ανισότητες που υπήρχαν μέχρι σήμερα μεταξύ των κρατών μελών και επιτρέπει στα εν λόγω άτομα να διαμένουν σε κράτος μέλος διαφορετικό από το κράτος αναγνώρισης της νόμιμης διαμονής τους, κάτι που δεν ίσχυε στο παρελθόν. Τα μέτρα αυτά είναι σημαντικά ακριβώς επειδή οικοδομούμε έναν κοινό χώρο ελευθερίας και ασφάλειας εντός της Ευρώπης, διαμορφώνοντας έναν χώρο στον οποίο όσοι έχει νομίμως αναγνωριστεί ότι δικαιούνται προστασία δυνάμει του διεθνούς δικαίου απολαμβάνουν τα ίδια δικαιώματα στα διάφορα κράτη μέλη.
Sylvie Guillaume (S&D), γραπτώς. – (FR) Μετά από μια αποτυχημένη πρώτη απόπειρα, ήταν επιτέλους καιρός να εξασφαλιστεί η ίση μεταχείριση των δικαιούχων διεθνούς προστασίας με τους λοιπούς υπηκόους τρίτων χωρών οι οποίοι απολαμβάνουν καθεστώς επί μακρόν διαμένοντος. Εξάλλου, δεν υπάρχει λόγος να αντιμετωπίζονται διαφορετικά ή να επικρατεί τέτοια αβεβαιότητα όσον αφορά το καθεστώς τους στο εσωτερικό της Ένωσης. Έτσι, υποστήριξα την έκθεση του Claude Moraes, η οποία, μεταξύ άλλων, εξασφάλισε την περαιτέρω ενίσχυση των εγγυήσεων έναντι της «επαναπροώθησης» και, παρά τις επιφυλάξεις που έχουν διατυπωθεί, τον ευνοϊκό αριθμό των πέντε ετών διαμονής. Ένα άλλο σημαντικό στοιχείο που πρέπει να επικροτηθεί είναι το γεγονός ότι αυτό είναι το μόνο κείμενο της δέσμης μέτρων για το άσυλο το οποίο υιοθετήθηκε εν τέλει υπό τη βελγική Προεδρία του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και μάλιστα παρά τις δεσμεύσεις που είχαν αναληφθεί στην αρχή της θητείας της. Επομένως, πρέπει να συνεχίσουμε να εργαζόμαστε εντατικά έτσι ώστε να εξασφαλιστεί ότι το κοινό ευρωπαϊκό σύστημα ασύλου, το οποίο θεμελιώνεται, μεταξύ άλλων, σε κοινές διαδικασίες και συνθήκες υποδοχής, θα γίνει επιτέλους πραγματικότητα εντός της Ένωσης. Σήμερα, τα ζητήματα που διακυβεύονται είναι εμφανή: μόνον βελτιώνοντας και εναρμονίζοντας τα εθνικά συστήματα ασύλου, τα οποία επί του παρόντος παρουσιάζουν πολύ μεγάλες διαφορές, θα μπορέσουμε να εξασφαλίσουμε τη δημιουργία ενός κοινού συστήματος.
Giovanni La Via (PPE), γραπτώς. – (IT) Υπερψήφισα την έκθεση σχετικά με την πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά την τροποποίηση της οδηγίας 2003/109/EΚ ώστε να επεκταθεί το πεδίο εφαρμογής στους δικαιούχους διεθνούς προστασίας. Το έπραξα επειδή πιστεύω ότι είναι σημαντικό να εγγυηθούμε στους πρόσφυγες ίσα δικαιώματα με τους πολίτες τρίτων χωρών οι οποίοι έχουν άδεια επί μακρόν διαμένοντος.
Μέσω της σημερινής ψηφοφορίας, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο κάλυψε ένα κενό στη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης που διέπει το νομικό καθεστώς των νομίμων επί μακρόν διαμενόντων, το οποίο δεν κάλυπτε τους πρόσφυγες και τους δικαιούχους διεθνούς προστασίας. Χάρη στους νέους κανόνες, οι άνθρωποι αυτοί θα μπορούν να απολαμβάνουν μεγαλύτερη ασφάλεια όσον αφορά το νομικό τους καθεστώς στην Ευρωπαϊκή Ένωση και δεν θα υφίστανται άνιση μεταχείριση σε σύγκριση με τους πολίτες τρίτων χωρών.
David Martin (S&D), γραπτώς. – (EN) Υπερψήφισα αυτή την πρόταση, η οποία έχει στόχο να αποκτήσουν το καθεστώς του επί μακρόν διαμένοντος οι δικαιούχοι διεθνούς προστασίας που διαμένουν νόμιμα στην επικράτεια της ΕΕ επί διάστημα που υπερβαίνει τα πέντε έτη. Αυτό τους παρέχει τη δυνατότητα ενσωμάτωσης, πράγμα που σημαίνει ότι είναι σε θέση να επικοινωνούν σε μία από τις επίσημες γλώσσες του κράτους μέλους της διαμονής τους και να γνωρίσουν σε μεγαλύτερο βαθμό τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις τους καθώς και τις βασικές αξίες του κράτους μέλους διαμονής. Για τον σκοπό αυτόν, τα κράτη μέλη πρέπει να προσφέρουν στους επί μακρόν διαμένοντες μαθήματα γλωσσών. Τα κράτη μέλη πρέπει επίσης να ενθαρρύνονται να αναπτύσσουν προγράμματα κατάρτισης με αντικείμενο τη θεμελιώδη νομοθεσία και τις βασικές αξίες του κράτους μέλους διαμονής καθώς και τις αρχές της δημοκρατίας, των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της ισότητας, καθώς και τα ατομικά δικαιώματα και υποχρεώσεις σε αυτό το κράτος μέλος.
Clemente Mastella (PPE), γραπτώς. – (IT) Υπερψήφισα αυτή την έκθεση επειδή πιστεύω ότι θα έχει θετικά αποτελέσματα για όλους τους δικαιούχους διεθνούς προστασίας οι οποίοι αν και διαμένουν νομίμως στην επικράτεια της Ευρωπαϊκής Ένωσης για διάστημα άνω των πέντε ετών, δεν δικαιούνται προς το παρόν καθεστώς επί μακρόν διαμένοντος.
Είμαστε πεπεισμένοι για την ανάγκη διασφάλισης μεγαλύτερης ασφάλειας όσον αφορά το νομικό καθεστώς τους στην ΕΕ, αποφεύγοντας κάθε είδους μεροληπτική μεταχείριση έναντι άλλων υπηκόων τρίτων χωρών. Συμμεριζόμαστε τη σοβαρή ανησυχία ορισμένων κρατών μελών ότι ενδέχεται να φιλοξενούν δυσανάλογο αριθμό δικαιούχων διεθνούς προστασίας, λόγω της γεωγραφικής τους θέσης ή της δημογραφικής τους κατάστασης.
Ως εκ τούτου, φαίνεται ότι η λήψη περαιτέρω μέτρων για την αντιμετώπιση τυχόν ανεπιθύμητων συνεπειών είναι περισσότερο αναγκαία από κάθε άλλη φορά, περιλαμβανομένης, λόγου χάρη, της έγκρισης μέτρων για τη διευκόλυνσης της μετακίνησης και εγκατάστασης των προσώπων αυτών σε κράτος μέλος άλλο από αυτό που τους χορήγησε καθεστώς διεθνούς προστασίας. Συνεπώς, υποστηρίζουμε όλες τις πιθανές προτεινόμενες διασφαλίσεις έναντι της επαναπροώθησης (μόνον το κράτος μέλος το οποίο χορήγησε το καθεστώς διεθνούς προστασίας επιτρέπεται να διενεργεί απελάσεις), καταβάλλοντας προσπάθεια για να διασφαλίζεται η ενότητα της οικογένειας όπου αυτό είναι επιθυμητό.
Nuno Melo (PPE), γραπτώς. – (PT) Σκοπός της πρότασης αυτής είναι να επεκτείνει το πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 2003/109/ΕΚ του Συμβουλίου σχετικά με το καθεστώς υπηκόων τρίτων χωρών οι οποίοι είναι επί μακρόν διαμένοντες και τους δικαιούχους διεθνούς προστασίας οι οποίοι διαμένουν νομίμως σε κράτος μέλος της ΕΕ για περίοδο άνω των πέντε ετών. Εφεξής, το μέτρο αυτό θα επιτρέπει την ισότιμη αντιμετώπιση των δικαιούχων διεθνούς προστασίας σε όλα τα κράτη μέλη και θα επιτρέψει στα εν λόγω άτομα να διαμένουν σε κράτος μέλος διαφορετικό από το κράτος αναγνώρισης της νόμιμης διαμονής τους, κάτι που δεν ίσχυε στο παρελθόν. Η σπουδαιότητα των μέτρων αυτών συνδέεται άμεσα με τον στόχο της οικοδόμησης ενός κοινού χώρου ελευθερίας και ασφάλειας εντός της Ευρώπης, και της διαμόρφωσης ενός χώρου στον οποίο όσοι έχει νομίμως αναγνωριστεί ότι δικαιούνται προστασία δυνάμει του διεθνούς δικαίου πρέπει να απολαμβάνουν τα ίδια δικαιώματα στα διάφορα κράτη μέλη.
Alexander Mirsky (S&D), γραπτώς. – (LV) Το διεθνές δίκαιο και οι ηθικές αρχές προσφέρουν στην Ευρωπαϊκή Ένωση τη δυνατότητα να επιταχύνει τη διαδικασία αναγνώρισης του νομικού καθεστώτος των ατόμων τα οποία είναι αδύνατον να ζήσουν στη χώρα γέννησής τους, εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Κάθε άτομο έχει δικαίωμα σε ανθρώπινη μεταχείριση. Ωστόσο, το καθεστώς του πρόσφυγα πρέπει να καθοριστεί λαμβάνοντας υπόψη όλες τις παραμέτρους και αποκλείοντας κάθε είδους υστεροβουλίες, είτε οικονομικού χαρακτήρα είτε σε σχέση με τη μεταναστευτική πολιτική. Δυστυχώς, στοιχεία τα οποία δεν έχουν εξακριβωθεί λεπτομερώς συχνά γίνονται αποδεκτά ως αληθινά τόσο από την Ευρωπαϊκή Ένωση όσο και από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Ορισμένες φορές, οι ψευδείς δηλώσεις ορισμένων υπερασπιστών δικαιωμάτων και κάθε λογής ατόμων γίνονται αποδεκτές ως αληθινές. Είναι σημαντικό να μην γίνεται ανεκτός ο λαϊκισμός. Διαφορετικά, ολόκληροι λαοί θα μπορούσαν να εγκατασταθούν στην Ευρώπη υπό το καθεστώς του πρόσφυγα.
Andreas Mölzer (NI), γραπτώς. – (DE) Το κατά πόσον, υπό ποίους όρους και μετά από ποια χρονική περίοδο νόμιμης διαμονής χορηγείται άδεια μακροχρόνιας διαμονής στους πρόσφυγες είναι ζητήματα επί των οποίων πρέπει να αποφαίνονται τα κράτη μέλη και δεν πρέπει να υπαγορεύονται από την ΕΕ. Το γεγονός ότι η πρόταση αυτή υιοθετήθηκε με καθυστέρηση δύο ετών και σε αναθεωρημένη μορφή δεν σημαίνει ότι δεν υπάρχουν προβλήματα, καθόσον η ορθή ερμηνεία της πολύ συχνά μνημονευόμενης Σύμβασης της Γενεύης θα είχε ως αποτέλεσμα την αποδοχή μικρού μόνον μέρους των αιτήσεων ασύλου. Το γεγονός ότι, μετά από νόμιμη διαμονή πέντε ετών, οι δικαιούχοι διεθνούς προστασίας θα αποκτούν δικαιώματα αντίστοιχα των δικαιωμάτων των πολιτών της ΕΕ έχει δημιουργήσει προβλήματα και ερωτήματα, ιδίως στα κράτη της ΕΕ με ισχυρά κοινωνικά συστήματα, τα οποία θα επιβαρυνθούν με ανυπολόγιστα κόστη.
Η επέκταση του πεδίου εφαρμογής έτσι ώστε να περιλαμβάνει τους πρόσφυγες και τους δικαιούχους επικουρικής προστασίας δεν μπορεί παρά να οδηγήσει σε περαιτέρω επιβάρυνση των δημόσιων ταμείων. Οφείλουμε, ειδικότερα, να λαμβάνουμε πάντα υπόψη την προσέλκυση προσφύγων, με άλλα λόγια το γεγονός ότι τα μέτρα που αποβλέπουν στην παροχή προστασίας και οικονομικής ασφάλειας λειτουργούν ακριβώς ως κίνητρο για πολλούς οικονομικούς μετανάστες, ώστε να εισέλθουν παράνομα στην Ευρώπη υπό το πρόσχημα της αναζήτησης ασύλου από απάνθρωπες και απειλητικές για τη ζωή τους συνθήκες. Εξίσου αμφισβητήσιμη είναι η ιδέα του συνυπολογισμού της διάρκειας της διαδικασίας ασύλου κατά την εξέταση του δικαιώματος έκδοσης άδειας διαμονής. Για τους λόγους αυτούς, καταψήφισα την έκθεση.
Franz Obermayr (NI), γραπτώς. – (DE) Μετά τη διαμονή τους σε ένα κράτος μέλος για διάστημα πέντε ετών, στους πρόσφυγες θα χορηγείται άδεια μακροχρόνιας διαμονής, η οποία εν συνεχεία θα ισχύει στο σύνολο της επικράτειας της ΕΕ. Δεδομένου ότι τα συστήματα ασύλου των επιμέρους κρατών μελών χαρακτηρίζονται από διαφορετικά επίπεδα αυστηρότητας, ένας καλά πληροφορημένος πρόσφυγας θα εγκαθίστατο αρχικώς στο κράτος μέλος που διαθέτει την ηπιότερη και με τα μεγαλύτερα κενά νομοθεσία για τη χορήγηση ασύλου. Στη συνέχεια, μετά από περίοδο πέντε ετών, θα μπορεί να εγκαταλείψει τον τόπο διαμονής του και να μετακινηθεί σε οποιοδήποτε άλλο κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης επιθυμεί. Το αποτέλεσμα θα είναι δευτερογενής μετανάστευση από χώρες με χαμηλά πρότυπα σε κράτη μέλη με γενναιόδωρα συστήματα κοινωνικών παροχών. Τα άτομα αυτά θα επιλέγουν πρώτα τα κράτη μέλη ανάλογα με το επίπεδο αυστηρότητας της νομοθεσίας περί ασύλου και στη συνέχεια ανάλογα με το επίπεδο των παρεχόμενων κοινωνικών υπηρεσιών. Όπως είναι φυσικό, αυτό θα επιβάρυνε ιδιαίτερα χώρες όπως η Αυστρία, η Γερμανία ή οι Κάτω Χώρες. Η προσέγγιση που υιοθετείται στην έκθεση αυτή δεν συνιστά σε καμία περίπτωση συνετή αντιμετώπιση των προκλήσεων ενώπιον των οποίων βρίσκεται η ΕΕ στον τομέα του ασύλου ή μέσο εφαρμογής κατάλληλων πολιτικών ενσωμάτωσης. Κατά συνέπεια, καταψήφισα αυτή την έκθεση.
Maria do Céu Patrão Neves (PPE), γραπτώς. – (PT) Υπερψήφισα την υπό εξέταση έκθεση καθόσον συμφωνώ με την επέκταση του πεδίου εφαρμογής της οδηγίας 2003/109/ΕΚ ώστε να παρέχεται καθεστώς επί μακρόν διαμένοντος σε άτομα τα οποία δικαιούνται προστασία δυνάμει του διεθνούς δικαίου και τα οποία διαμένουν ήδη νομίμως για περίοδο πέντε ετών στην επικράτεια ενός κράτους μέλους.
Ειδικότερα, υπογραμμίζω τον περιεκτικό χαρακτήρα της πολιτικής που θα προέκυπτε από την τρέχουσα πρόταση. Το καθεστώς του επί μακρόν διαμένοντος προσφέρει τη δυνατότητα ένταξης αυτών των ατόμων, ιδίως μέσω της γλωσσικής κατάρτισης την οποία πρέπει να προσφέρουν τα κράτη μέλη στους επί μακρόν διαμένοντες.
Για τους ίδιους λόγους, υποστηρίζω την πρόταση του εισηγητή να ενθαρρυνθούν τα κράτη μέλη ώστε να αναπτύξουν προγράμματα κατάρτισης με αντικείμενο τη θεμελιώδη νομοθεσία και τις βασικές αξίες του κράτους μέλους διαμονής, καθώς και τις γενικές αρχές της δημοκρατίας, των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των δικαιωμάτων και υποχρεώσεων του ατόμου.
Aldo Patriciello (PPE), γραπτώς. – (IT) Ευχαριστώ τον κ. Moraes για το εξαίρετο έργο που επιτέλεσε, συμμερίζομαι άλλωστε τη θέση του υπέρ της υιοθέτησης μιας εποικοδομητικής προσέγγισης, η οποία περιλαμβάνει τις περισσότερες από τις τροποποιήσεις που πρότεινε η Επιτροπή, καθώς και πολυάριθμες τεχνικής φύσεως τροπολογίες που συμφωνήθηκαν από το Συμβούλιο κατά τη διάρκεια των διαπραγματεύσεων για τη διαμόρφωση αυτού του μέσου. Το σχέδιο έκθεσης αντικατοπτρίζει την επιθυμία να ληφθούν υπόψη ορισμένες από τις ανησυχίες των κρατών μελών, με στόχο να επιτευχθεί συμφωνία σε πρώτη ανάγνωση καθώς και να αναληφθεί η δέσμευση να προστατεύονται τα συμφέροντα των δικαιούχων διεθνούς προστασίας πριν και μετά από την απόκτηση του καθεστώτος του επί μακρόν διαμένοντος.
Paulo Rangel (PPE), γραπτώς. – (PT) Υπερψήφισα αυτή την έκθεση καθόσον εκτιμώ ότι η επέκταση του καθεστώτος του επί μακρόν διαμένοντος έτσι ώστε να καλύπτει και τους δικαιούχους διεθνούς προστασίας οι οποίοι διαμένουν νομίμως σε κράτος μέλος της Ένωσης για περίοδο πέντε ετών είναι καταφανώς εύλογη, δεδομένου ότι εξασφαλίζει την ίση μεταχείριση όλων των υπηκόων τρίτων χωρών, ενώ προάγει την οικονομική και κοινωνική συνοχή της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), γραπτώς. – (EN) Το 2001, η Επιτροπή υπέβαλε πρόταση οδηγίας σχετικά με το καθεστώς υπηκόων τρίτων χωρών οι οποίοι είναι επί μακρόν διαμένοντες. Η πρόταση αυτή προέβλεπε αρχικώς ότι οι πρόσφυγες θα μπορούσαν να πληρούν τις προϋποθέσεις για να απολαύουν του καθεστώτος του επί μακρόν διαμένοντος μετά από πενταετή νόμιμη και συνεχή διαμονή σε ένα κράτος μέλος. Κατά τη διάρκεια των διαπραγματεύσεων τα κράτη μέλη αποφάσισαν ωστόσο να αποκλείσουν τους πρόσφυγες από το πεδίο εφαρμογής της οδηγίας. Κατά συνέπεια, στην Κοινή Δήλωση του Συμβουλίου και της Επιτροπής, που έγινε στο Συμβούλιο ΔΕΥ της 8ης Μαΐου 2003 συμφωνήθηκε ότι η Επιτροπή θα υποβάλει πρόταση οδηγίας για την επέκταση του καθεστώτος του επί μακρόν διαμένοντα σε πρόσφυγες και άτομα που απολαύουν επικουρικής προστασίας.
Η πρόταση αυτή υποβλήθηκε από την Επιτροπή τον Ιούνιο του 2007 με την ίδια νομική βάση που χρησιμοποιήθηκε για την πράξη που επρόκειτο να τροποποιηθεί, δηλαδή τα άρθρα 63(3)(α) και 63(4) της Συνθήκης ΕΚ. Κύριος στόχος της πρότασης ήταν να παράσχει στους δικαιούχους διεθνούς προστασίας ασφάλεια δικαίου όσον αφορά τη διαμονή τους σε ένα κράτος μέλος και δικαιώματα ανάλογα με εκείνα των υπηκόων της ΕΕ, μετά από πέντε έτη νόμιμης διαμονής σε ένα κράτος μέλος.
Έκθεση: Nathalie Griesbeck (A7-0345/010)
Laima Liucija Andrikienė (PPE), γραπτώς. – (EN) Υπερψήφισα το κείμενο αυτού του ψηφίσματος το οποίο εγκρίνει τη σύναψη συμφωνίας με τη Γεωργία σχετικά με την απλούστευση της έκδοσης θεωρήσεων. Η εν λόγω συμφωνία καταδεικνύει τη σαφή πρόθεση προσέγγισης της Γεωργίας με την Ευρωπαϊκή Ένωση, που εκφράζεται τα τελευταία χρόνια μέσω σειράς σημαντικών πολιτικών πράξεων, όπως είναι η ενίσχυση της διμερούς συνεργασίας μεταξύ της ΕΕ και της Γεωργίας και η προσχώρηση της Γεωργίας στο Συμβούλιο της Ευρώπης και στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα. Υποστήριξα το ψήφισμα καθότι πιστεύω ακράδαντα ότι η συμφωνία για την απλούστευση της έκδοσης θεωρήσεων θα διευκολύνει τις προσωπικές επαφές μεταξύ των πολιτών, πράγμα που αποτελεί καθοριστική προϋπόθεση για την ανάπτυξη των οικονομικών, κοινωνικών, ανθρωπιστικών, πολιτιστικών, επιστημονικών και άλλων δεσμών.
Φρονώ ότι η κατάργηση των θεωρήσεων για τους πολίτες της Γεωργίας θα αποτελέσει σημαντικό βήμα προς την κατεύθυνση της ενσωμάτωσής της στην Ευρώπη. Το καθεστώς απλούστευσης των θεωρήσεων έχει μεγάλη σημασία στην καθημερινή ζωή των ατόμων, διότι ενισχύει τις επαφές μεταξύ των λαών και υλοποιεί την ιδέα της ελεύθερης κυκλοφορίας, η οποία αποτελεί ένα από τα θεμελιώδη δικαιώματα στην Ευρώπη.
Vilija Blinkevičiūtė (S&D), γραπτώς. – (LT) Υπερψήφισα αυτή τη σύσταση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την απλούστευση της έκδοσης θεωρήσεων για τη Γεωργία, επειδή η διεύρυνση της Ευρωπαϊκής Ένωσης ήταν μια ευκαιρία για να δημιουργήσει ένα νέο πλαίσιο συνεργασίας με τους ανατολικούς και νοτίους γείτονές της. Ειδικότερα, η συμφωνία για την απλούστευση της έκδοσης θεωρήσεων θα διευκολύνει τις προσωπικές επαφές μεταξύ των πολιτών, πράγμα που αποτελεί καθοριστική προϋπόθεση για την ανάπτυξη των οικονομικών, ανθρωπιστικών, πολιτιστικών, επιστημονικών και άλλων δεσμών. Επιπλέον, το καθεστώς απλούστευσης των θεωρήσεων έχει μεγάλη σημασία στην καθημερινή ζωή των ατόμων, διότι ενισχύει τις επαφές μεταξύ των λαών και υλοποιεί την ιδέα της ελεύθερης κυκλοφορίας, η οποία αποτελεί ένα από τα θεμελιώδη δικαιώματα στην Ευρώπη. Η κατάργηση των θεωρήσεων για τους πολίτες της Γεωργίας θα αποτελέσει ένα σημαντικό βήμα προς την κατεύθυνση της ενσωμάτωσής της στην Ευρώπη. Συμφωνώ με τη θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ότι οι συμφωνίες που συνάπτονται μεταξύ της Ένωσης και της Γεωργίας, όπως οι συμφωνίες για την επανεισδοχή ατόμων που διαμένουν παράνομα καθώς και για τη διευκόλυνση της έκδοσης θεωρήσεων, αντιπροσωπεύουν πρωτίστως ένα πολύ σημαντικό στάδιο, ένα βήμα προόδου στις σχέσεις μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Γεωργίας. Εξάλλου, οι συμφωνίες αυτές παρουσιάζουν επίσης ενδιαφέρον σε περιφερειακό επίπεδο και θα συμβάλουν στις προσπάθειες της ΕΕ για ενίσχυση της συνεργασίας με άλλες χώρες της περιοχής.
Sebastian Valentin Bodu (PPE), γραπτώς. – (RO) Η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει επιταχύνει τη διαδικασία ανοίγματος προς τις χώρες του Νοτίου Καυκάσου μετά την επέκτασή της προς την ανατολική Ευρώπη, σε μια περίοδο κατά την οποία η περιοχή αυτή έχει αποκτήσει εξαιρετική σημασία από στρατηγική άποψη, καθώς και από άποψη σταθερότητας και ασφάλειας. Η Ευρώπη έχει τώρα ευθύνη έναντι των χωρών της περιοχής. Η δέσμευσή της είναι σαφής, ιδίως ενόψει της εγγύτητας των χωρών αυτών με τα ανατολικά σύνορα της ΕΕ. Εκτός από τις οικονομικές και εμπορικές δυνατότητες που προσφέρουν οι χώρες αυτές, η συμφωνία μεταξύ της ΕΕ και της Γεωργίας για την απλούστευση της έκδοσης θεωρήσεων στους πολίτες του κράτους αυτού αποτελεί επίσης μέτρο ενθάρρυνσης της δημοκρατίας στη χώρα. Είναι σημαντικό να εξαγάγει η ΕΕ τις αρχές της χρηστής διακυβέρνησης, της αμερόληπτης δικαιοσύνης και του πλήρους σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Η προσπάθεια αυτή θα προωθηθεί, μεταξύ άλλων, και μέσω των δύο συμφωνιών τις οποίες υπέγραψε προσφάτως με τη Γεωργία. Η μία αφορά την επανεισδοχή ατόμων που διαμένουν παράνομα και η άλλη την απλούστευση της έκδοσης θεωρήσεων.
Η κατάργηση της υποχρεωτικής έκδοσης θεωρήσεων για τους γεωργιανούς πολίτες θα αποτελέσει σημαντικό βήμα στην πορεία προσέγγισής τους με την Ευρώπη. Η ύπαρξη ενός συστήματος που θα απλουστεύσει την έκδοση των θεωρήσεων έχει μεγάλη σημασία για τις ζωές των ανθρώπων καθόσον αυξάνει τις επαφές μεταξύ των ατόμων και κάνει πράξη την ιδέα της ελεύθερης κυκλοφορίας, που είναι ένα από τα θεμελιώδη δικαιώματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Maria Da Graça Carvalho (PPE), γραπτώς. – (PT) Οι ενέργειες της Ευρωπαϊκής Ένωσης πρέπει να στηρίζονται στις αρχές της χρηστής διακυβέρνησης και του σεβασμού της δημοκρατίας και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Στις σχέσεις με την περιοχή του Νοτίου Καυκάσου, η ΕΕ πρέπει να είναι εταίρος, να στηρίζει την οικονομική και εμπορική ανάπτυξη των χωρών της περιοχής, υπό συνθήκες ασφάλειας και σταθερότητας, προάγοντας την ευημερία και την επίλυση συγκρούσεων. Η συμφωνία απλούστευσης της διαδικασίας έκδοσης θεωρήσεων για τη Γεωργία θα συμβάλει στη διευρυμένη πολιτική γειτονίας της ΕΕ προωθώντας τη συνεργασία και την ανταλλαγή ατόμων μεταξύ των δύο μερών. Κατά συνέπεια, υπερψήφισα το κείμενο αυτού του ψηφίσματος.
Carlos Coelho (PPE), γραπτώς. – (PT) Αναμφίβολα, η συμφωνία αυτή αντιπροσωπεύει ουσιαστική πρόοδο στις σχέσεις μεταξύ της ΕΕ και της Γεωργίας. Σε συνέχεια της ενίσχυσης της διμερούς συνεργασίας με την ΕΕ, και της συμμετοχής της Γεωργίας στο Συμβούλιο της Ευρώπης και την Ευρωπαϊκή Σύμβαση Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, η συμφωνία αυτή αντιπροσωπεύει ένα ακόμη βήμα για τη βελτίωση της λειτουργίας της δικαιοσύνης και τον αυξημένο σεβασμό των θεμελιωδών ελευθεριών από τη Γεωργία. Ας ελπίσουμε ότι η συμφωνία αυτή θα αποτελέσει κίνητρο για τη Γεωργία, ώστε να υλοποιήσει τις αναγκαίες μεταρρυθμίσεις στους τομείς της ελευθερίας, της ασφάλειας και της δικαιοσύνης.
Συγχρόνως, η συμφωνία πρέπει να διευκολύνει τις μετακινήσεις και την καλλιέργεια διαπροσωπικών επαφών μεταξύ των πολιτών των δύο συμβαλλομένων μερών, κάτι που είναι αναγκαίο για την ανάπτυξη των οικονομικών, ανθρωπιστικών, πολιτιστικών και άλλων σχέσεων. Ευελπιστώ επίσης ότι θα πραγματοποιηθούν στη Γεωργία οι αναγκαίες ενημερωτικές εκστρατείες ώστε να πληροφορηθούν οι πολίτες της χώρας τόσο την έναρξη ισχύος αυτού του απλουστευμένου καθεστώτος όσο και τις νέες ευκαιρίες τις οποίες μπορούν πλέον να εκμεταλλευτούν.
Marielle De Sarnez (ALDE), γραπτώς. – (FR) Μόλις εγκρίθηκαν δύο σημαντικές συμφωνίες για τις σχέσεις μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Γεωργίας: μία για την επανεισδοχή ατόμων που διαμένουν παράνομα και μία για την απλούστευση των θεωρήσεων. Οι συμφωνίες αυτές αντιπροσωπεύουν ένα πρώτο βήμα στη διαδικασία σύσφιγξης των σχέσεων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Γεωργίας. Εξάλλου, οι συμφωνίες αυτές θα ενθαρρύνουν τη Γεωργία να εφαρμόσει τις απαραίτητες μεταρρυθμίσεις στους τομείς της ελευθερίας, της ασφάλειας και της δικαιοσύνης. Είναι επίσης ευεργετικές σε περιφερειακό επίπεδο. Θα συμβάλουν στις προσπάθειες τις οποίες καταβάλλει η Ένωση υπέρ της ενίσχυσης της συνεργασίας με άλλες χώρες της περιοχής του Νοτίου Καυκάσου, όπως η Αρμενία και το Αζερμπαϊτζάν.
Diogo Feio (PPE), γραπτώς. – (PT) Η αναπτυσσόμενη σχέση μεταξύ της Γεωργίας και της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η οποία γίνεται εμφανής από σειρά προσφάτων ενεργειών, είναι ευπρόσδεκτη. Η συμφωνία για την απλούστευση της έκδοσης θεωρήσεων είναι ένα ακόμη σημαντικό βήμα στην πορεία της Γεωργίας προς την Ευρώπη. Η ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων είναι ένα από τα σημαντικότερα δικαιώματα τα οποία προσφέρει η ΕΕ στους πολίτες της και, για τον λόγο αυτόν, θεωρώ θετική τη συνεργασία μεταξύ της ΕΕ και της Γεωργίας. Η καταπολέμηση της παράνομης μετανάστευσης και η παροχή κινήτρων υπέρ των μεταρρυθμίσεων στους τομείς της ασφάλειας, της ελευθερίας και της δικαιοσύνης μπορούν να αποφέρουν πλούσιους καρπούς εάν υπάρχει σταθερή διάθεση συνεργασίας και από τις δύο πλευρές.
Sandra Kalniete (PPE) , γραπτώς. – (LV) Ανέκαθεν υποστήριζα ότι η είναι καθήκον της Ευρωπαϊκής Ένωσης να τείνει χείρα βοηθείας στους λαούς που αισθάνονται ότι ανήκουν και επιθυμούν να ανήκουν στη Δύση και να ενστερνιστούν τις αξίες μας. Στην «Επανάσταση των Ρόδων», ο λαός της Γεωργίας απέρριψε τη στασιμότητα, την ανέντιμη διακυβέρνηση, την προ και μετά-κομμουνιστική περίοδο, και επέλεξε την ανάπτυξη, το μέλλον και τις δυτικές αξίες. Με τις ενέργειές της αυτές, η χώρα επιβεβαίωσε ότι επιθυμεί να είναι εταίρος σε μια σύγχρονη διεθνή κοινότητα, ότι δεν διστάζει να αναλάβει τις ευθύνες της. Η Γεωργία έχει επιτύχει πολλά σε σύντομο χρονικό διάστημα. Έχει βελτιώσει ουσιαστικά τους μηχανισμούς διακυβέρνησής της, έχει προσελκύσει σημαντικές επενδύσεις και έχει μειώσει σημαντικά τη διαφθορά. Θεωρώ ότι η απλούστευση της έκδοσης θεωρήσεων αποτελεί αναγκαίο βήμα για την παροχή στους πολίτες της Γεωργίας νέων ευκαιριών για σπουδές, καθώς και για να επιτραπεί στους γεωργιανούς επιχειρηματίες να καλλιεργήσουν νέες επαφές με επιχειρηματίες των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Κατά τον τρόπο αυτόν, θα βγούμε όλοι κερδισμένοι, πάνω από όλους όμως οι πολίτες της Γεωργίας. Όπως ακριβώς εμείς οι Ευρωπαίοι αισθανόμαστε υπερήφανοι για τα επιτεύγματά μας, την ιστορία μας και τις πολιτισμικές μας αξίες, έτσι και οι Γεωργιανοί αισθάνονται υπερήφανοι για τη χώρα τους, τις φυσικές της ομορφιές και τον αρχαίο της πολιτισμό. Ευελπιστώ ότι η απλούστευση του καθεστώτος έκδοσης θεωρήσεων μεταξύ της ΕΕ και της Γεωργίας θα ενθαρρύνει και τους Ευρωπαίους να γνωρίσουν τη Γεωργία.
David Martin (S&D), γραπτώς. – (EN) Υποστήριξα αυτή την έκθεση σχετικά με τη συμφωνία ΕΕ-Γεωργίας για την απλούστευση της έκδοσης θεωρήσεων. Η διαδικασία εμβάθυνσης των σχέσεων μεταξύ της ΕΕ και των χωρών του Νοτίου Καυκάσου, περιλαμβανομένης της Γεωργίας, θα συμβάλει ασφαλώς και στη βελτίωση της απονομής δικαιοσύνης και του σεβασμού των ελευθεριών. Οι δύο συμφωνίες που συνήφθησαν προσφάτως με τη Γεωργία: η μία σχετικά με την επανεισδοχή των ατόμων που διαμένουν παράνομα και η δεύτερη σχετικά με την απλούστευση της έκδοσης θεωρήσεων, θα συμβάλουν κατά πολύ στην επίτευξη αυτών των στόχων.
Nuno Melo (PPE), γραπτώς. – (PT) Η Γεωργία έχει καταβάλει αξιόλογες προσπάθειες υπέρ της ανάπτυξης στενότερων σχέσεων με την Ευρωπαϊκή Ένωση, όπως καταδεικνύει μια σειρά προσφάτων ενεργειών. Η υπό εξέταση συμφωνία για την απλούστευση της έκδοσης θεωρήσεων είναι ένα ακόμη σημαντικό βήμα στην πορεία της Γεωργίας προς την Ευρώπη. Η ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων είναι ένα από τα σημαντικότερα δικαιώματα τα οποία προσφέρει η ΕΕ στους πολίτες της και, για τον λόγο αυτόν, θεωρώ πολύ σημαντική αυτή τη συνεργασία μεταξύ της ΕΕ και της Γεωργίας. Είναι, ωστόσο, επιβεβλημένο να συνεχιστεί ο αγώνας κατά της παράνομης μετανάστευσης και να συνεχιστεί η παροχή κινήτρων υπέρ των μεταρρυθμίσεων στους τομείς της ασφάλειας, της ελευθερίας και της δικαιοσύνης στη Γεωργία.
Louis Michel (ALDE), γραπτώς. – (FR) Ο Νότιος Καύκασος είναι περιοχή στρατηγικής σημασίας για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Η διαδικασία εμβάθυνσης των σχέσεων μεταξύ της ΕΕ και των χωρών του Νοτίου Καυκάσου, περιλαμβανομένης της Γεωργίας, θα συμβάλει ασφαλώς και στη βελτίωση της απονομής δικαιοσύνης και του επιπέδου σεβασμού των ελευθεριών. Η συμφωνία αυτή αντιπροσωπεύει ένα σημαντικό στάδιο στις σχέσεις μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Γεωργίας και ένα ενθαρρυντικό βήμα προόδου, ενόψει των ευρωπαϊκών βλέψεων της Γεωργίας. Επιπλέον, η συμφωνία είναι επίσης ευεργετική σε περιφερειακό επίπεδο και θα συμβάλει στις προσπάθειες τις οποίες καταβάλλει η Ένωση υπέρ της ενίσχυσης της συνεργασίας με άλλες χώρες της περιοχής.
Για τη Γεωργία, αντιπροσωπεύει επίσης ένα βήμα προόδου και αποτελεί στοιχείο ενθάρρυνσης της περαιτέρω συνεργασίας με τους γείτονές της και με την Ευρωπαϊκή Ένωση. Εξάλλου, αυτός ο τύπος συμφωνίας θα ενθαρρύνει τη Γεωργία να εφαρμόσει τις μεταρρυθμίσεις που απαιτούνται στους τομείς της ελευθερίας, της ασφάλειας και της δικαιοσύνης, όπως η καταπολέμηση της παράνομης μετανάστευσης και η ενίσχυση της δημοκρατίας, του κράτους δικαίου και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων.
Alexander Mirsky (S&D), γραπτώς. – (LV) Απείχα από την ψηφοφορία, διότι είμαι πολύ καλά ενημερωμένος για την κατάσταση στη Γεωργία και για την πρόθεση του γεωργιανού Προέδρου να ενισχύσει το κύρος του μέσω της υπογραφής αυτής της συμφωνίας. Θεωρώ τον κύριο Saakashvili εγκληματία πολέμου. Το καθεστώς του ευθύνεται για τους θανάτους χιλιάδων αθώων αμάχων. Το διαπίστωσα ιδίοις όμμασι τον Αύγουστο του 2008, στην πόλη Tskhinvali. Οι όποιοι χαριεντισμοί με εγκληματίες ενθαρρύνουν τους τελευταίους να διαπράξουν και νέα εγκλήματα.
Andreas Mölzer (NI), γραπτώς. – (DE) Μια συμφωνία με τη Γεωργία θα οδηγήσει στην εισροή κύματος δήθεν αιτούντων άσυλο. Έτσι, πρέπει πρώτα να διασφαλίσουμε τα συμφέροντά μας στον τομέα της ασφάλειας. Όπως καταδεικνύει η εμπειρία των Βαλκανίων, η δυνατότητα κυκλοφορίας χωρίς θεωρήσεις δεν χρησιμοποιείται μόνον για ταξίδια στην ΕΕ, αλλά και για τη δημιουργία μιας πραγματικής αγοράς ασύλου. Υπάρχει ο εύλογος φόβος ότι το ίδιο θα συμβεί και στην περίπτωση της απλούστευσης της διαδικασίας έκδοσης θεωρήσεων για τους πολίτες της Γεωργίας. Γενικώς, η απλούστευση του καθεστώτος έκδοσης θεωρήσεων για πολίτες χωρών εκτός της ΕΕ δεν πρέπει να γίνεται πολύ βεβιασμένα. Προηγουμένως, πρέπει να εξετάζεται όσο το δυνατόν πιο προσεκτικά κατά πόσον η σύναψη κατάλληλων συμφωνιών επανεισδοχής δήθεν αιτούντων άσυλο και οικονομικών μεταναστών μπορεί να αποτρέψει την κατάχρηση του συστήματος.
Άλλωστε, πρέπει να επιλυθούν προηγουμένως τα προβλήματα του συστήματος πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς. Τέλος, από το καθεστώς μετακινήσεων χωρίς υποχρέωση θεώρησης δεν πρέπει να ωφελούνται πρωτίστως αιτούντες άσυλο, ή ακόμη και εγκληματίες. Οι προϋποθέσεις που αναφέρθηκαν δεν έχουν εκπληρωθεί και, ως εκ τούτου, απορρίπτω με τον εντονότερο τρόπο την επέκταση της περιοχής εντός της οποίας επιτρέπονται οι μετακινήσεις χωρίς θεώρηση.
Franz Obermayr (NI), γραπτώς. – (DE) Σύμφωνα με το κείμενο της έκθεσης, η ελευθέρωση του καθεστώτος των θεωρήσεων για τη Γεωργία θα μπορούσε να αποτελέσει κίνητρο υπέρ της υλοποίησης αναγκαίων μεταρρυθμίσεων στους τομείς της ελευθερίας, της ασφάλειας και της δικαιοσύνης. Πέρα από τις δυνατότητες κατάχρησης του συστήματος που θα δημιουργούσε η ελευθέρωση του καθεστώτος θεωρήσεων, αυτή η λογική πρέπει να αντιστραφεί: καμία διαπραγμάτευση για τις θεωρήσεις προτού να υλοποιηθούν στην πράξη όλες οι αναγκαίες μεταρρυθμίσεις. Σε τελευταία ανάλυση, το μείζον ζήτημα εν προκειμένω είναι η ασφάλεια των πολιτών της ΕΕ, οι οποίοι πρέπει να προστατευθούν από καταχραστές της δυνατότητας ταξιδίων χωρίς θεωρήσεις και το οργανωμένο έγκλημα. Κατά συνέπεια, καταψήφισα αυτή την έκθεση.
Maria do Céu Patrão Neves (PPE), γραπτώς. – (PT) Η διαδικασία σύσφιγξης των σχέσεων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των χωρών του Νοτίου Καυκάσου, περιλαμβανομένης της Γεωργίας, έχει ζωτική σημασία αν επιθυμούμε να αναπτύξουμε μια ισχυρή, συνεκτική και αποτελεσματική εξωτερική πολιτική. Η σύναψη συμφωνίας για την απλούστευση της διαδικασίας έκδοσης θεωρήσεων έχει συμβάλει προφανώς στην υλοποίηση αυτού του στόχου.
Το σχέδιο απόφασης για τη σύναψη της συμφωνίας περιλαμβάνει τυπικά στοιχεία του καθεστώτος διευκόλυνσης της έκδοσης θεωρήσεων από την ΕΕ και ορίζει χρονοδιαγράμματα για τις αποφάσεις που πρέπει να ληφθούν εν συνεχεία, παράλληλα με τα αντίστοιχα κόστη και εξαιρέσεις, τα αναγκαία έγγραφα, και μια κοινή δήλωση σχετικά με τη συνεργασία και τα ταξιδιωτικά έγγραφα. Υποστηρίζω την πρόταση να συμπεριληφθεί μια δήλωση της ΕΕ σχετικά με τη διευκόλυνση των διαδικασιών που αφορούν τα μέλη οικογενείας, καθόσον αυτό ανταποκρίνεται σε συγκεκριμένα αιτήματα της Γεωργίας και αποβλέπει στη βελτίωση της κινητικότητας μεγάλου αριθμού προσώπων που έχουν οικογενειακούς δεσμούς με γεωργιανούς πολίτες οι οποίοι διαμένουν νομίμως στις επικράτειες των κρατών μελών.
Aldo Patriciello (PPE), γραπτώς. – (IT) Όσον αφορά την εφαρμογή των δύο συμφωνιών που συνάφθηκαν προσφάτως με τη Γεωργία, στηρίζω πλήρως τη δήλωση της κ. Griesbeck ότι ο πληθυσμός πρέπει να ενημερωθεί για το νέο καθεστώς και να αξιοποιήσει τις νέες ευκαιρίες που αυτό του προσφέρει. Εξάλλου, οι αλλαγές στην πολιτική έκδοσης θεωρήσεων πρέπει να αναρτηθούν το συντομότερο δυνατό στις ιστοσελίδες των ευρωπαϊκών οργάνων.
Paulo Rangel (PPE), γραπτώς. – (PT) Ψήφισα υπέρ της υπογραφής αυτής της συμφωνίας καθότι εκτιμώ ότι, σε συνδυασμό με τη συμφωνία για την επανεισδοχή των παρανόμως διαμενόντων, αντιπροσωπεύει ουσιαστική πρόοδο στις σχέσεις μεταξύ της ΕΕ και της Γεωργίας, σηματοδοτώντας ένα σημαντικό στάδιο στην ευρωπαϊκή της πορεία και, συγχρόνως, αποτελώντας κίνητρο ώστε η χώρα αυτή να προωθήσει τις αναγκαίες μεταρρυθμίσεις στους τομείς της ελευθερίας, της ασφάλειας και της δικαιοσύνης.
Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), γραπτώς. – (EN) Η διεύρυνση της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η οποία έφτασε τα 25 κράτη μέλη το 2004 και τα 27 το 2007, αποτέλεσε ευκαιρία για την Ένωση ώστε να δημιουργήσει ένα νέο δίκτυο συνεργασίας με τους ανατολικούς και νοτίους γείτονές της. Έτσι, η Ευρωπαϊκή Ένωση ανέπτυξε μια διευρυμένη πολιτική γειτονίας η οποία εκτείνεται έως τις χώρες της περιοχής του Νοτίου Καυκάσου και αποβλέπει στην εμβάθυνση των σχέσεων με τις χώρες που βρίσκονται στα εξωτερικά σύνορα της ΕΕ, στην προαγωγή της ασφάλειας, της σταθερότητας και της ανάπτυξής τους και στην αποτροπή νέων διχοτομήσεων στην ευρωπαϊκή ήπειρο. Η Ευρώπη με τον τρόπο αυτόν, εκδήλωσε το αυξανόμενο ενδιαφέρον της προς τις χώρες του Νοτίου Καυκάσου και σήμερα πρέπει να τηρήσει τη δέσμευσή της έναντι των χωρών αυτής της περιοχής, που θα αποτελεί ζώνη προστασίας πλησίον των νέων της συνόρων.
Η διαδικασία εμβάθυνσης των σχέσεων μεταξύ της ΕΕ και των χωρών του Νοτίου Καυκάσου, περιλαμβανομένης της Γεωργίας, θα συμβάλει ασφαλώς και στη βελτίωση της απονομής δικαιοσύνης και του σεβασμού των ελευθεριών. Οι δύο συμφωνίες που συνήφθησαν προσφάτως με τη Γεωργία –η μία σχετικά με την επανεισδοχή των ατόμων που διαμένουν παράνομα και η δεύτερη σχετικά με την απλούστευση της έκδοσης θεωρήσεων– θα συμβάλουν κατά πολύ στην επίτευξη αυτών των στόχων.
Luís Paulo Alves (S&D), γραπτώς. – (PT) Υπερψήφισα την έκθεση που αφορά την πρόταση σύστασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου προς το Συμβούλιο σχετικά με τη συγκρότηση ενωσιακού μηχανισμού ταχείας αντίδρασης για την αντιμετώπιση των διαφόρων φυσικών ή ανθρωπογενών καταστροφών που έχουν συμβεί στο εξωτερικό της ΕΕ τα τελευταία χρόνια. Συγκεκριμένα, φρονώ ότι είναι σημαντικό να βελτιωθεί η αποτελεσματικότητα της ικανότητας αντίδρασης της ΕΕ σε περιπτώσεις καταστροφών και ότι η ύπαρξη ενός προληπτικού σχεδίου δράσης καθίσταται ολοένα και πιο αναγκαία ως μέσο παγκόσμιας, ολοκληρωμένης απόκρισης της ΕΕ. Η καταστροφή που ενέσκηψε στην Αϊτή κατέδειξε την αναγκαιότητα υλοποίησης θεμελιωδών μεταρρυθμίσεων στην ΕΕ όσον αφορά τη δυνατότητά της να αντιδρά με ταχύτητα και αποτελεσματικότητα σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης και καταστροφές. Για να είναι δυνατή η ταχεία και αποτελεσματική αντίδραση, εκτιμώ ότι είναι επίσης αναγκαία η επίδειξη μεγαλύτερης πολιτικής βούλησης από τους διάφορους εμπλεκόμενους. Είναι επίσης αναγκαίο να πραγματοποιηθεί αναδιάρθρωση των αρμοδιοτήτων, έτσι ώστε να επιτευχθεί αυξημένη συνεκτικότητα και συντονισμός στις παρεμβάσεις της ΕΕ σε περιπτώσεις καταστροφών. Θεωρώ αναγκαίο να τεθούν σε εφαρμογή ορισμένες συγκεκριμένες προτάσεις που περιλαμβάνονται στην έκθεση Barnier του 2006 σχετικά με τη δημιουργία μιας ευρωπαϊκής δύναμης πολιτικής προστασίας.
Laima Liucija Andrikienė (PPE), γραπτώς. – (EN) Υποστήριξα αυτό το ψήφισμα καθόσον είναι προφανές ότι ο πολλαπλασιασμός των σοβαρών καταστροφών σε χώρες εκτός της ΕΕ τα τελευταία χρόνια έχει οδηγήσει σε αύξηση των εκκλήσεων για βελτίωση της αποτελεσματικότητας του υφιστάμενου μηχανισμού ταχείας αντίδρασης της Ένωσης σε καταστροφές. Ένα από τα σημαντικά μέτρα για την περαιτέρω ολοκλήρωση των μηχανισμών αντίδρασης υπήρξε η συμπερίληψη της πολιτικής προστασίας και της ανθρωπιστικής βοήθειας στο χαρτοφυλάκιο ενός μόνον Επιτρόπου, έτσι ώστε να δημιουργηθούν ευκαιρίες ενίσχυσης της συνεκτικότητας και του συντονισμού της ΕΕ κατά την αντιμετώπιση καταστροφών. Ωστόσο, είναι λυπηρό το γεγονός ότι, δύο χρόνια μετά τη δημοσίευση της ανακοίνωσης της Επιτροπής του 2008, πολλές ενέργειες που προβλέπει το σχέδιο δράσης δεν έχουν ακόμη εφαρμοστεί, ενώ κατά την αντιμετώπιση πρόσφατων κρίσεων εκ μέρους της ΕΕ έχουν αποκαλυφθεί οι περιορισμοί του υφιστάμενου συστήματος.
Παρότι έχουν πρόσφατα καταβληθεί προσπάθειες για την ενίσχυση της συνοχής και του συντονισμού μεταξύ των διαστάσεων πολιτικής προστασίας και ανθρωπιστικής βοήθειας του τρόπου αντιμετώπισης της ΕΕ, δεν έχουν ληφθεί σημαντικά μέτρα με στόχο τη δημιουργία μιας ευρωπαϊκής δύναμης πολιτικής προστασίας. Ως εκ τούτου, απαιτείται ισχυρή πολιτική βούληση υπέρ της αποτελεσματικότερης και ταχύτερης αντίδρασης σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης.
Elena Oana Antonescu (PPE), γραπτώς. – (RO) Υποστηρίζω την ανάγκη να εξασφαλιστεί μια συντονισμένη, συνεκτική και υψηλού επιπέδου αντίδραση της ΕΕ σε περιπτώσεις καταστροφών. Γι’ αυτό θεωρώ ότι είναι σημαντικό να αναπτυχθεί ο μηχανισμός πολιτικής προστασίας της ΕΕ κατά τρόπο που να επιτρέπει τη μόνιμη διαθεσιμότητά του και την ανάληψη δράσης ανεξάρτητα από στρατιωτικές δομές. Εκτιμώ ότι η δύναμη πολιτικής προστασίας της ΕΕ πρέπει να ενισχύσει τα ήδη διαθέσιμα μέσα, τόσο για την εκπαίδευση στο θέμα της αντιμετώπισης των καταστροφών όσο και για τη διαχείριση των καταστροφών, με την ανάπτυξη των πρωτοβουλιών που ανελήφθησαν στο πλαίσιο προπαρασκευαστικών ενεργειών.
Jean-Pierre Audy (PPE), γραπτώς. – (FR) Ενόψει των πολυάριθμων σοβαρών καταστροφών στον κόσμο και της αυξανόμενης συχνότητάς τους, που οφείλεται κυρίως στην αλλαγή του κλίματος, υπερψήφισα την εξαίρετη έκθεση της ιταλίδας συναδέλφου μου κ. Zanicchi, η οποία περιέχει πρόταση σύστασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου προς το Συμβούλιο σχετικά με τη συγκρότηση ενωσιακού μηχανισμού ταχείας αντίδρασης. Είναι καιρός να βελτιωθεί η ικανότητα της ΕΕ να αντιδρά σε καταστροφές από άποψη αποτελεσματικότητας, συντονισμού και ορατότητας. Καθίσταται όλο και πιο επείγουσα η ανάγκη δημιουργίας ευρωπαϊκού μηχανισμού ταχείας αντίδρασης, ή «ευρωπαϊκής δύναμης πολιτικής προστασίας», όπως είχε προτείνει ο κ. Barnier. Είναι σαφές ότι ο συντονισμός των εθνικών δυνάμεων πολιτικής προστασίας μοιάζει πρόσφορο μέσο ενίσχυσης των επιμέρους κρατών μελών τα οποία δεν μπορούν να αντιμετωπίσουν από μόνα τους μεγάλης κλίμακας καταστροφές (πυρκαγιές, πλημμύρες, φυσικές καταστροφές κ.ο.κ.). Αυτή η ευρωπαϊκή δύναμη πολιτικής προστασίας θα είναι επίσης πολύ χρήσιμη για παρεμβάσεις σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης στο εξωτερικό, όπως στην Αϊτή. Σε μια περίοδο κατά την οποία πρόκειται να εορτάσουμε, το 2011, το Ευρωπαϊκό Έτος Εθελοντισμού, μια τέτοια ενέργεια θα προσέλκυε το ενδιαφέρον των Ευρωπαίων και θα συνέβαλλε στην εδραίωση της ευρωπαϊκής ιθαγένειας.
Zigmantas Balčytis (S&D), γραπτώς. – (LT) Υπερψήφισα αυτή την έκθεση. Οι καταστροφές που προκαλούν σοβαρές ανθρώπινες, οικονομικές και περιβαλλοντικές ζημιές παρουσιάζουν τάσεις αύξησης παγκοσμίως και τέτοια σοβαρά περιστατικά συμβαίνουν με ολοένα και μεγαλύτερη συχνότητα και ένταση σε περισσότερα μέρη του κόσμου. Αν και τα τελευταία χρόνια έχει σημειωθεί πρόοδος υπέρ της ενίσχυσης της συνεκτικότητας των μηχανισμών αντίδρασης της ΕΕ σε περιπτώσεις καταστροφών, οι προσπάθειες πρέπει να συνεχιστούν έτσι ώστε να διασφαλιστεί η αποτελεσματική, συνεκτική και συντονισμένη παρέμβαση της ΕΕ σε αυτό το πεδίο.
Είναι αναγκαίο να καταρτιστεί ένα σχέδιο δράσης το οποίο θα περιλαμβάνει σειρά συγκεκριμένων μέτρων για τη σταδιακή ολοκλήρωση του συντονισμού μεταξύ των διαφορετικών μέσων αντίδρασης σε καταστροφές, και να αξιολογηθούν οι δυνατότητες αντίδρασης της ΕΕ και των κρατών μελών. Η προσφάτως ιδρυθείσα Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης πρέπει να συμπεριληφθεί σε αυτές τις δραστηριότητες προκειμένου να συντονίζεται αποτελεσματικότερα η παροχή βοήθειας σε περιοχές εκτός της ΕΕ. Επιπλέον, είναι αναγκαίο να διασφαλιστεί η επάρκεια των οικονομικών πόρων για τη χρηματοδότηση των απαιτούμενων μέτρων βοηθείας.
Vilija Blinkevičiūtė (S&D), γραπτώς. – (LT) Υπερψήφισα αυτή την έκθεση επειδή ο πολλαπλασιασμός των σοβαρών φυσικών ή ανθρωπογενών καταστροφών σε χώρες εκτός της ΕΕ τα τελευταία χρόνια έχει οδηγήσει σε αύξηση των εκκλήσεων για βελτίωση της αποτελεσματικότητας του υφιστάμενου μηχανισμού ταχείας αντίδρασης της Ένωσης σε καταστροφές. Παραδείγματος χάριν, η έλλειψη προβολής της ανταπόκρισης της ΕΕ έχει επίσης τονιστεί ως μια από τις βασικότερες αδυναμίες των παρεμβάσεων σε περιπτώσεις καταστροφών. Πρέπει, συνεπώς, να θεσπιστούν σαφείς συμφωνίες και διαδικασίες για να διασφαλίζεται η διττή προβολή (τόσο για τα κράτη μέλη όσο και για την Ευρωπαϊκή Ένωση) των μέσων πολιτικής προστασίας που αναπτύσσουν τα κράτη μέλη μέσω του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της ΕΕ. Ένα άλλο πρόβλημα της αντίδρασης της ΕΕ αφορά τον συντονισμό και, ως εκ τούτου, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ευελπιστεί ότι, στο μέλλον, η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης θα επιτύχει ενιαία αντιμετώπιση των κρίσεων, για την οποία θα απαιτείται εξορθολογισμός στις υφιστάμενες πλατφόρμες κρίσης. Επιπλέον, πρέπει να καθοριστούν σαφείς μηχανισμοί συντονισμού μεταξύ των υπηρεσιών της Επιτροπής και του Συμβουλίου, και στην περίπτωση του συντονισμού και της χρήσης των στρατιωτικών μέσων της ΕΕ στο πλαίσιο της αντιμετώπισης καταστροφών.
Sebastian Valentin Bodu (PPE), γραπτώς. – (RO) Μια υπηρεσία ταχείας αντίδρασης για την αντιμετώπιση καταστάσεων έκτακτης ανάγκης θα καθιστούσε πολύ πιο συνεκτικές και αποτελεσματικές τις παρεμβάσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης σε περιπτώσεις φυσικών καταστροφών ή ατυχημάτων. Η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι σαφές ότι ανταποκρίθηκε με ταχύτητα στις πραγματικές ανάγκες του τοπικού πληθυσμού μετά τον καταστροφικό σεισμό στην Αϊτή. Εντούτοις, είναι εξίσου προφανές ότι πρέπει να αντλούμε διδάγματα από πραγματικές καταστάσεις και να βελτιώνουμε τις υπηρεσίες τις οποίες προσφέρουμε κάθε φορά. Αμέσως μετά τον σεισμό στην Αϊτή ακολούθησε περίοδος σύγχυσης όσον αφορά το ποιος θα έπρεπε να αναλάβει την ηγεσία για τον συντονισμό της συνολικής δράσης της ΕΕ. Στο μέλλον, αναμένεται ότι η ΕΥΕΔ θα επιτύχει ενιαία αντιμετώπιση των κρίσεων, για την οποία θα απαιτείται εξορθολογισμός στις υφιστάμενες πλατφόρμες κρίσης.
Πρέπει να καθοριστούν σαφείς αρμοδιότητες για καθένα από τα κράτη μέλη σε περιπτώσεις καταστροφών, με τις αναγκαίες προετοιμασίες σε επίπεδο επιμελητείας, έτσι ώστε ο μηχανισμός να μπορεί να κινητοποιηθεί το ταχύτερο δυνατόν και να πληροί τις υψηλότερες δυνατές προδιαγραφές. Η παρέμβαση στην Αϊτή ανέδειξε το γεγονός ότι ενέργειες αυτού του είδους είναι αποτελεσματικές όταν κάθε κράτος ειδικεύεται στην παροχή συγκεκριμένης υπηρεσίας, όπως συνέβη στις περιπτώσεις της Γαλλίας, η οποία παρείχε μια μονάδα καθαρισμού νερού, και της Ιταλίας, η οποία προσέφερε μια εκσυγχρονισμένη ιατρική μονάδα.
Jan Březina (PPE), γραπτώς. – (CS) Αναμένω η σύσταση για τη δημιουργία ενός μηχανισμού ταχείας αντίδρασης της ΕΕ να οδηγήσει στην άσκηση μεγαλύτερης πίεσης υπέρ της βελτίωσης της αποτελεσματικότητας των υφιστάμενων ικανοτήτων της ΕΕ να αντιδρά σε καταστροφές, είτε φυσικές είτε ανθρωπογενείς. Εκτιμώ ότι ο υφιστάμενος κοινοτικός μηχανισμός πολιτικής προστασίας αποτελεί σημαντικό, αλλά ανεπαρκές, βήμα προόδου προς την κατεύθυνση της δημιουργίας ενός πραγματικά λειτουργικού μηχανισμού πολιτικής προστασίας ο οποίος θα είναι όσο το δυνατόν πιο αποτελεσματικός. Τα όρια του υπάρχοντος μηχανισμού πολιτικής προστασίας έγιναν εμφανή, λόγου χάρη, από την αντίδραση στην εφετινή κρίση στην Αϊτή, η οποία αν και υπήρξε σχετικά ευέλικτη και εκτεταμένη, ωστόσο, από την άλλη πλευρά, έπασχε από έλλειψη αποτελεσματικότητας, συντονισμού και ορατότητας. Δεν ήταν επίσης σαφές ποιος υποτίθεται ότι ηγείτο του συντονισμού της συνολικής επιχείρησης της ΕΕ. Ενόψει της έκτασης της κρίσης, η Ύπατη Εκπρόσωπος κ. Ashton εν τέλει διασφάλισε τον συντονισμό της βοήθειας την οποία παρείχε η ΕΕ σε στενή συνεργασία με την Επίτροπο κ. Georgieva, η οποία είναι αρμόδια για την ανθρωπιστική βοήθεια, την πολιτική προστασία και τη διεθνή συνεργασία. Εκτιμώ ότι υπάρχουν δυνατότητες διεύρυνσης των επιχειρησιακών δυνατοτήτων της ΕΕ να αντιμετωπίζει καταστροφές, ιδίως μέσω της δημιουργίας ενός μονίμως διαθέσιμου μηχανισμού πολιτικής προστασίας ο οποίος θα λειτουργεί ανεξάρτητα από στρατιωτικές δομές, καθώς και μέσω της δημιουργίας προϋπολογισμών για την έρευνα και την ανάπτυξη βιομηχανικών ικανοτήτων (για παράδειγμα, δορυφορικές εικόνες στο πλαίσιο του προγράμματος GΜΕS).
Maria Da Graça Carvalho (PPE), γραπτώς. – (PT) Ενόψει της αυξανόμενης συχνότητας και του αντικτύπου των φυσικών καταστροφών οι οποίες έχουν σοβαρές συνέπειες σε ανθρώπινο, οικονομικό, κοινωνικό και περιβαλλοντικό επίπεδο, η σύσταση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου προς το Συμβούλιο σχετικά με τη συγκρότηση ενωσιακού μηχανισμού ταχείας αντίδρασης είναι ιδιαίτερα σημαντική. Υπερψήφισα την πρόταση διότι πιστεύω ότι καλύπτει τα θεμελιώδη ζητήματα που πρέπει να ληφθούν υπόψη. Μεταξύ αυτών, επαναλαμβάνει ότι η στενότερη συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών μπορεί να προσφέρει επιχειρησιακά και οικονομικά οφέλη, ενώ αναγνωρίζει ότι απαιτείται ολοκληρωμένη προσέγγιση της διαχείρισης καταστροφών, η οποία θα περιλαμβάνει επίσης την πρόληψη, την προετοιμασία και τη διαχείριση καταστροφών, καθώς και την ανοικοδόμηση μετά από καταστροφές. Επιπλέον, εκτιμώ ότι είναι σημαντικό να βελτιωθεί ο συντονισμός και η αποδοτικότητα της ευρωπαϊκής αντίδρασης, κυρίως μέσω της δημιουργίας μιας ευρωπαϊκής δύναμης πολιτικής προστασίας.
Νικόλαος Χουντής (GUE/NGL), γραπτώς. – (EL) Επέλεξα την αποχή στην έκθεση για τη σύσταση ενός ενωσιακού μηχανισμού ταχείας αντίδρασης σε καταστάσεις ανθρωπιστικών καταστροφών, γιατί, ενώ περιέχει κατευθύνσεις και στοιχεία που είναι θετικά, ταυτόχρονα εμπεριέχει σημεία που εμπλέκουν αυτόν τον μηχανισμό με στρατιωτικά μέσα και στρατιωτική παρουσία. Είναι πολύ θετικό το γεγονός ότι η έκθεση αναφέρει ότι «η χρήση πόρων πολιτικής προστασίας, όταν αναπτύσσονται σε οποιαδήποτε ανθρωπιστική κρίση, πρέπει να προσανατολίζεται ανάλογα με τις ανάγκες και να είναι συμπληρωματική και συνεκτική σε σχέση με την ανθρωπιστική βοήθεια...προκειμένου να διασφαλίζεται ο σεβασμός των ανθρωπιστικών αρχών της ουδετερότητας, του ανθρωπισμού, της αμεροληψίας και της ανεξαρτησίας» και συνιστά «να είναι μη στρατιωτικού χαρακτήρα». Υπάρχουν όμως επίσης στην έκθεση σημεία τελείως αντίθετης λογικής και εξαιτίας αυτών επέλεξα την αποχή. Για παράδειγμα, η δυνατότητα αντιμετώπισης και «στρατιωτικών κρίσεων» ή ακόμα η παραδοχή της δυνατότητας «χρήσης στρατιωτικών πόρων και ικανοτήτων για την αντιμετώπιση καταστροφών» έστω και ως «εξαίρεση».
Carlos Coelho (PPE), γραπτώς. – (PT) Οι πρόσφατες φυσικές καταστροφές οι οποίες μαστίζουν τον κόσμο αναδεικνύουν την πιεστική ανάγκη δημιουργίας μηχανισμών ταχείας και αποτελεσματικής αντίδρασης για τη μείωση του καταστροφικού κοινωνικού, οικονομικού και πολιτιστικού αντικτύπου τους στις πληγείσες περιοχές.
Σε συνέχεια προηγουμένων ψηφισμάτων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, ιδίως όσον αφορά τον σεισμό στην Αϊτή και την πρόληψη των φυσικών ή ανθρωπογενών καταστροφών, το Σώμα καλείται για μια ακόμη φορά να χειριστεί αυτό το ζήτημα. Σε γενικές γραμμές, υποστηρίζω την έκθεση της συναδέλφου μου κ. Zanicchi, και υπογραμμίζω ότι ο μελλοντικός μηχανισμός αντίδρασης της ΕΕ σε καταστροφές πρέπει να στηρίζεται σε διαθέσιμους σε ευρωπαϊκό και διεθνές επίπεδο μηχανισμούς, να αποφεύγει τυχόν επικαλύψεις, να αξιοποιεί με τον βέλτιστο τρόπο τους διαθέσιμους πόρους και να επιτρέπει στην ευρωπαϊκή δύναμη πολιτικής προστασίας να στηριχθεί στον ήδη υφιστάμενο κοινοτικό μηχανισμό πολιτικής προστασίας.
Χαιρετίζω το γεγονός ότι, μετά την τραγωδία στην Αϊτή, επιδεικνύεται μεγαλύτερη πολιτική βούληση και καταβάλλονται περισσότερες προσπάθειες για την ενίσχυση της συνεκτικότητας και του συντονισμού μεταξύ των πεδίων της πολιτικής προστασίας και της ανθρωπιστικής βοήθειας. Χαιρετίζω επίσης το έργο που έχουν επιτελέσει οι συμμετέχοντες στις προσπάθειες επίτευξης του στόχου αυτού. Εντούτοις, είναι λυπηρό το γεγονός ότι οι προηγούμενες προτάσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου δεν έχουν ακόμη υλοποιηθεί πλήρως, ιδίως όσες αναφέρονται στην έκθεση Barnier.
Marielle De Sarnez (ALDE), γραπτώς. – (FR) Είτε στην Αϊτή μετά τον σεισμό του Ιανουαρίου, είτε στο Πακιστάν μετά τις πλημμύρες εφέτος το καλοκαίρι, οπουδήποτε και αν ενσκήπτουν καταστροφές, η Ευρώπη συνεισφέρει πολλά, αλλά χωρίς καμία οργάνωση. Κάθε κράτος μέλος στέλνει δικό του προσωπικό, δικούς του σκύλους διάσωσης, δικά του αεροσκάφη κ.ο.κ. Αθροιστικά, εντούτοις, οι επιμέρους αντιδράσεις που οργανώνονται με εσπευσμένο τρόπο δεν πρόκειται ποτέ να ξεπεράσουν μια σχεδιασμένη και οργανωμένη ευρωπαϊκή αντίδραση. Η Ευρωπαϊκή Ένωση, με τη συλλογική δράση των 27 κρατών μελών της, είναι ο μεγαλύτερος χορηγός ανθρωπιστικής και αναπτυξιακής βοήθειας στον κόσμο. Έχουμε στη διάθεσή μας τεράστιο φάσμα πολιτικών και στρατιωτικών πόρων για την αντιμετώπιση εκτάκτων αναγκών και την ανοικοδόμηση περιοχών. Ωστόσο, όσο εξακολουθούν να υπάρχουν εθνικές σπασμωδικές αντιδράσεις, δυστυχώς, θα αδυνατούμε να αντλήσουμε οποιοδήποτε ουσιαστικό όφελος από αυτή τη δυνητική συλλογική δύναμη. Χρειαζόμαστε έναν πραγματικό «μηχανισμό ταχείας αντίδρασης». Στο ίδιο πνεύμα, η αυξημένη αποδοτικότητα και ταχύτητα κατά την αντιμετώπιση εκτάκτων αναγκών απαιτεί ισχυρή πολιτική βούληση από όλους τους ενδιαφερομένους.
Diogo Feio (PPE), γραπτώς. – (PT) Η ταχεία αντίδραση για την αντιμετώπιση καταστροφών και φυσικών καταστροφών είναι αναγκαία, καθόσον ο μεγαλύτερος αριθμός ανθρώπων μπορεί να σωθεί τις πρώτες ώρες που ακολουθούν ένα τέτοιο συμβάν. Επιπλέον, τα τελευταία χρόνια παρατηρούμε σημαντική αύξηση των καταστροφών, φυσικών αλλά και ανθρωπογενών, οι οποίες απαιτούν υψηλό επίπεδο τεχνικής εμπειρογνωμοσύνης και συντονισμού των διαφόρων μέσων αντίδρασης σε καταστροφές. Η δημιουργία ενός κοινοτικού μηχανισμού πολιτικής προστασίας μπορεί να είναι ένα πρώτο βήμα, όμως συμφωνώ με τη θέση της εισηγήτριας ότι πρέπει να καταβληθούν μεγαλύτερες προσπάθειες σε αυτόν τον τομέα. Ο συντονισμός και η συνεργασία της ΕΕ για την ταχεία και αποτελεσματική αντίδραση σε καταστροφές μπορούν να σημειώσουν μεγάλη επιτυχία, όπως συνέβη στην περίπτωση του σεισμού στην Αϊτή τον Ιανουάριο του 2010. Η αντίδραση της Ένωσης επιβάλλεται να έχει αυτά τα χαρακτηριστικά.
João Ferreira (GUE/NGL), γραπτώς. – (PT) Οι φυσικές καταστροφές μπορούν και πρέπει να προλαμβάνονται. Παράγοντες όπως η εντατική χρήση του εδάφους, η αστική ανάπτυξη με ανεπαρκή πολεοδομικό σχεδιασμό, η εγκατάλειψη της υπαίθρου και η ερημοποίηση, μεταξύ άλλων, ευθύνονται για την αύξηση του κινδύνου καταστροφών. Η προαγωγή της συνετής χρήσης του εδάφους, καθώς και της οικονομικής και κοινωνικής ανάπτυξης σε αρμονία με τη φύση, είναι ζωτικός παράγοντας πρόληψης των καταστροφών. Από αυτήν, πάνω από όλα, την άποψη πρέπει να εντείνει τις προσπάθειές της η ΕΕ, εφαρμόζοντας τις συστάσεις που διατυπώνονται σε πρόσφατη έκθεση του Κοινοβουλίου και ενισχύοντας αυτή την πτυχή της πολιτικής συνεργασίας της.
Όσον αφορά τους τρόπους αντίδρασης σε καταστροφές οι οποίες δεν μπορούν να προληφθούν, είναι προφανώς εύλογο να επιδιωχθεί η ενίσχυση της συνεργασίας, της αλληλοβοήθειας και των κοινών παρεμβάσεων μεταξύ των επιμέρους κρατών μελών και των τρίτων χωρών.
Οι καλύτεροι τρόποι και τα καλύτερα μέσα επίτευξης του στόχου αυτού πρέπει να προκύπτουν ως αποτέλεσμα διαλόγου στον οποίο θα μετέχουν οι διάφορες εθνικές αρχές πολιτικής προστασίας και άλλοι φορείς, με ταυτόχρονο σεβασμό της κυριαρχίας καθενός εκ των κρατών μελών. Αυτός είναι ο δρόμος που πρέπει να υποδεικνύεται από την έκθεση, και όχι να ζητείται «να συσταθεί πάραυτα μια Δύναμη Πολιτικής Προστασίας της ΕΕ» ή να χρησιμοποιούνται στρατιωτικά μέσα για την αντιμετώπιση καταστάσεων έκτακτης ανάγκης όπου απαιτείται παροχή ανθρωπιστικής βοήθειας, τα οποία, όπως παραδέχεται το κείμενο της έκθεσης, θα μπορούσαν να ενεργούν χωρίς να τίθενται υπό την αιγίδα και τον συντονισμό του ΟΗΕ.
Elisabetta Gardini (PPE), γραπτώς. – (IT) Αυτή η ψηφοφορία αντιπροσωπεύει ένα σημαντικό βήμα προς την κατεύθυνση της δημιουργίας μιας ευρωπαϊκής δύναμης πολιτικής προστασίας η οποία θα μπορούσε να παρεμβαίνει με ταχύτητα και αποτελεσματικότητα οπουδήποτε εκδηλώνονται σοβαρές καταστάσεις έκτακτης ανάγκης.
Όπως όλοι θυμόμαστε, παρότι η ευρωπαϊκή αντίδραση και παροχή βοήθειας στον λαό της Αϊτής υπήρξε ταχεία και μεγάλης κλίμακας, ανέδειξε μια σειρά κρίσιμων προβλημάτων στη διαχείριση, τον συντονισμό και την ορατότητα της επιχείρησης, τα οποία αποδίδονται στον τρόπο οργάνωσης του τρέχοντος συστήματος, το οποίο στηρίζεται σε εθελούσιες και ad hoc συνεισφορές που υπόκεινται σε διαφορετικές εθνικές διαδικασίες λήψης αποφάσεων.
Η πρόσφατη ανακοίνωση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής σχετικά με τον ρόλο της πολιτικής προστασίας και της ανθρωπιστικής βοήθειας επιδιώκει, ακριβώς, να θέσει τα θεμέλια για αποτελεσματική και συνεκτική συνεργία των παρεμβάσεων που πραγματοποιούνται ήδη σε εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο. Η Συνθήκη της Λισαβόνας προβλέπει τη δυνατότητα ανάπτυξης ενός πιο ολοκληρωμένου, συντονισμένου και λειτουργικού μηχανισμού αντίδρασης σε καταστροφές. Είναι λοιπόν καιρός να επιταχύνουμε τη διαδικασία η οποία θα προσφέρει στην ΕΕ έναν σύγχρονο και αποτελεσματικό μηχανισμό πολιτικής προστασίας.
Giovanni La Via (PPE), γραπτώς. – (IT) Υπερψήφισα την έκθεση που αφορά την πρόταση σύστασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου προς το Συμβούλιο σχετικά με τη συγκρότηση ενωσιακού μηχανισμού ταχείας αντίδρασης επειδή εκτιμώ ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να καταβάλει σημαντικές προσπάθειες ώστε να διασφαλίσει τη δυνατότητα συντονισμένης και αποτελεσματικής αντίδρασης στις διάφορες σοβαρές καταστροφές τις οποίες παρατηρούμε τα τελευταία χρόνια.
Η ανάγκη μιας τέτοιας δέσμευσης υπογραμμίστηκε στην πρόσφατη ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Ενίσχυση της ικανότητας της Ένωσης στην αντιμετώπιση καταστροφών», η οποία περιελάμβανε ένα σχέδιο δράσης που έχει καταρτιστεί με σκοπό τη σταδιακή ολοκλήρωση του συντονισμού μεταξύ των διαφορετικών μέσων αντίδρασης σε καταστροφές. Επιπλέον, συμφωνώ με τη θέση της κ. Zanicchi ότι είναι πλέον καιρός να αναγνωρίσουμε την πολιτική σπουδαιότητα της ενίσχυσης του μηχανισμού αντιμετώπισης καταστροφών της ΕΕ, και ότι πρέπει να ενεργοποιηθούν όλα τα μέσα για την επίτευξη του στόχου αυτού.
David Martin (S&D), γραπτώς. – (EN) Χαιρετίζω αυτή την έκθεση, στην οποία:
υπενθυμίζεται ο ουσιώδης ρόλος της Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης/Αντιπροέδρου για τον συντονισμό των επιχειρήσεων της ΕΕ σε τρίτες χώρες και περιφέρειες·
υπογραμμίζεται ότι η δομή και οι μέθοδοι εργασίας της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης (ΕΥΕΔ) θα πρέπει να έχουν ως στόχο την εξασφάλιση της συνέπειας και της εσωτερικής συνοχής της δράσης της ΕΕ σε καταστάσεις κρίσεως·
καλείται ως εκ τούτου το Συμβούλιο να χορηγήσει στην Ύπατη Εκπρόσωπο/Αντιπρόεδρο της Επιτροπής μόνιμη εντολή που θα της επιτρέπει να ενεργοποιεί έναν πυρήνα κρίσης, που θα συγκεντρώνει εκπροσώπους από όλες τις κατάλληλες υπηρεσίες της Επιτροπής και του Συμβουλίου, και από όλες τις δυνατότητες σχεδίασης της ΕΕ (MIC, CMPD, EUMS, CPCC) για να συντονίζει την απάντηση της ΕΕ σε περίπτωση καταστροφής, με σκοπό να είναι σε θέση να αρχίσει εργασία σε σύντομο χρονικό διάστημα, χωρίς να πρέπει να απευθύνεται συστηματικά στο Συμβούλιο·
προτείνεται για τον σκοπό αυτόν ο εν λόγω πυρήνας να υποστηρίζεται από μια ομάδα με δυνατότητα να αναπτύσσεται εντός των πρώτων ωρών της κρίσεως και η οποία θα μπορούσε να αποτελείται από μη στρατιωτικούς (CRT, MIC), στρατιωτικούς και μεικτούς (EUMS, CPCC) εμπειρογνώμονες και η οποία θα μπορούσε να επωφελείται επίσης από πληροφορίες εκ μέρους του SITCEN και SATCEN·
υπογραμμίζεται η ανάγκη για βέλτιστο συντονισμό μεταξύ της απάντησης της ΕΕ σε καταστάσεις καταστροφών και άλλων μέσων της ΕΕ –ειδικότερα την Κοινή Πολιτική Ασφάλειας και Άμυνας (ΚΠΑΑ) στρατιωτικές και μη στρατιωτικές αποστολές και μέσα (ήτοι μάχιμες ομάδες).
Nuno Melo (PPE), γραπτώς. – (PT) Η δημιουργία ενός μέσου ταχείας αντίδρασης για την αντιμετώπιση καταστροφών και φυσικών καταστροφών είναι αναγκαία, καθόσον ο μεγαλύτερος αριθμός ανθρώπων μπορεί να σωθεί τις πρώτες ώρες που ακολουθούν ένα τέτοιο συμβάν. Επιπλέον, τα τελευταία χρόνια παρατηρούμε, δυστυχώς, σημαντική αύξηση των καταστροφών, φυσικών αλλά και ανθρωπογενών, οι οποίες απαιτούν μηχανισμούς ουσιαστικής και ταχείας παρέμβασης. Η δημιουργία ενός κοινοτικού μηχανισμού πολιτικής προστασίας είναι πολύ σημαντική για τους λόγους αυτούς, όμως μένουν να γίνουν ακόμη πολλά σε αυτόν τον τομέα.
Louis Michel (ALDE), γραπτώς. – (FR) Ο αριθμός των σοβαρών καταστροφών στις χώρες της ΕΕ και σε τρίτες χώρες αυξάνεται διαρκώς, κυρίως λόγω της αλλαγής του κλίματος και της αύξησης της αστικοποίησης. Οι αναπτυσσόμενες χώρες πλήττονται σε μεγαλύτερο βαθμό από τις καταστροφές, με αποτέλεσμα ο αριθμός των θανάτων να είναι ιδιαίτερα υψηλός. Το οικονομικό κόστος τέτοιων καταστροφών είναι επίσης πολύ μεγαλύτερο σε αυτές τις χώρες. Η δημιουργία μιας δύναμης ταχείας αντίδρασης θα επιτρέψει στην ΕΕ και τα κράτη μέλη να συντονίσουν καλύτερα τις προσπάθειές τους και να αυξήσουν την ορατότητα των παρεμβάσεων της ΕΕ. Γι’ αυτό υποστήριξα την υπό εξέταση σύσταση. Όπως και η συντάκτριά της, ζητώ να ληφθούν υπόψη οι πολλές εξαιρετικές πρακτικές προτάσεις που περιλαμβάνονται στην έκθεση Barnier.
Alexander Mirsky (S&D), γραπτώς. – (LV) Η εισηγήτρια, κ. Zanicchi, εξέτασε εκ νέου το θέμα των δυνατοτήτων ταχείας αντίδρασης με σημαντική καθυστέρηση, όμως αυτό δεν μειώνει καθόλου την επικαιρότητα του θέματος. Είμαι πεπεισμένος ότι είναι καθήκον της Ευρωπαϊκής Ένωσης να αυξήσει σημαντικά τη χρηματοδότηση με σκοπό την προετοιμασία, τον εξοπλισμό και την επέκταση των δυνάμεων ταχείας αντίδρασης. Φυσικές καταστροφές θα συμβαίνουν όλο και πιο συχνά εξαιτίας της αλλαγής του κλίματος. Δεν μπορούμε να αντεπεξέλθουμε στις υποχρεώσεις μας σε αυτό το πεδίο χωρίς μια επαγγελματική ομάδα διάσωσης, ο βαθμός ετοιμότητας της οποίας θα επιτρέπει την ταχεία μεταφορά της σε εστίες καταστροφών και τον αποτελεσματικό έλεγχο πυρκαγιών και τεχνολογικών καταστροφών. Ψήφισα υπέρ.
Andreas Mölzer (NI), γραπτώς. – (DE) Μια ισχυρή μονάδα ταχείας αντίδρασης θα αποτελούσε ένα θετικό στοιχείο και θα μπορούσε να βοηθήσει τους πολίτες της Ευρώπης και άλλων κρατών στις πιο δύσκολες στιγμές τους. Δυστυχώς, η εισηγήτρια δεν φαίνεται να ενδιαφέρεται τόσο για την ενίσχυση της ανθρωπιστικής βοήθειας ή του προγράμματος πολιτικής προστασίας της ΕΕ, όσο για τη διασφάλιση της μεγαλύτερης προβολής της σφραγίδας «ΕΕ». Σκοπός αυτής της μονάδας ταχείας αντίδρασης δεν πρέπει να είναι η προβολή της εικόνας της ΕΕ στον κόσμο. Ως αποτέλεσμα της ηγεσίας των Ηνωμένων Εθνών και της συμμετοχής του στρατού στην παροχή έκτακτης βοήθειας, κινδυνεύουμε επίσης να απεμπολήσουμε την ανεξαρτησία μας, και δεν θέλω να υποστηρίξω κάτι παρόμοιο. Γι’ αυτόν τον λόγο καταψήφισα αυτή την έκθεση.
Rareş-Lucian Niculescu (PPE), γραπτώς. – (RO) Ενόψει των πολλών καταστάσεων έκτακτης ανάγκης που αντιμετωπίσαμε τα τελευταία χρόνια, έχει αποδειχθεί αναγκαία η βελτίωση της αποτελεσματικότητας του υφιστάμενου μηχανισμού αντιμετώπισης καταστροφών της ΕΕ. Θέλω απλώς να αναφέρω τις καταστροφικές πλημμύρες ή τις δασικές πυρκαγιές που έπληξαν σειρά ευρωπαϊκών κρατών. Ένα άλλο παράδειγμα είναι το πρόσφατο μεγάλης κλίμακας περιβαλλοντικό ατύχημα που συνέβη στην Ουγγαρία. Κανένα κράτος δεν έχει τη δυνατότητα να ανταποκριθεί με επάρκεια μόνο του σε τέτοια περιστατικά. Υφίσταται επίσης η υποχρέωση επίδειξης αλληλεγγύης μεταξύ των κρατών μελών της ΕΕ. Στην έκθεση προσδιορίζονται τα κριτήρια τα οποία πρέπει να πληροί μια δύναμη ταχείας αντίδρασης, καθώς και οι προϋποθέσεις για την εκτέλεση των καθηκόντων της.
Franz Obermayr (NI), γραπτώς. – (DE) Φαίνεται ότι η έκθεση αυτή αφορά λιγότερο την αύξηση της αποδοτικότητας της αναπτυξιακής βοήθειας ή της προστασίας των πολιτών, και περισσότερο την προαγωγή και διαφήμιση του σήματος «ΕΕ». Γι’ αυτόν τον λόγο καταψήφισα αυτή την έκθεση.
Alfredo Pallone (PPE), γραπτώς. – (IT) Η ανάγκη ύπαρξης ενός αποτελεσματικού μηχανισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την αντιμετώπιση του αυξανόμενου αριθμού σοβαρών καταστροφών των τελευταίων ετών με ώθησε να υπερψηφίσω αυτή την έκθεση. Τα τελευταία χρόνια υπήρξαν πολυάριθμες εκκλήσεις υπέρ της βελτίωσης της αποτελεσματικότητας των μηχανισμών αντίδρασης της ΕΕ και, υπό τις παρούσες συνθήκες, πρέπει να γίνουν πολύ περισσότερα για να επιτευχθεί πιο συνεκτική και ορατή πρόοδος. Κατά τη γνώμη μου, πρέπει να κινητοποιήσουμε όλους τους διαθέσιμους πόρους για να επιτύχουμε αυτόν τον στόχο καθότι, μετά το 2008 και την τελευταία ανακοίνωση της Επιτροπής για το θέμα αυτό, έχουμε κινηθεί προς την κατεύθυνση μιας συνολικής και ολοκληρωμένης αντίδρασης της ΕΕ. Όλοι αναμένουμε ότι η εφαρμογή της έκθεσης αυτής θα οδηγήσει σε ένα συγκεκριμένο σχέδιο δράσης για τη σταδιακή δημιουργία ενός πιο ολοκληρωμένου συντονισμού μεταξύ των διαφόρων μέσων για την αντιμετώπιση καταστροφών.
Maria do Céu Patrão Neves (PPE), γραπτώς. – (PT) Συμφωνώ με την πρόταση σύστασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου προς το Συμβούλιο σχετικά με τη συγκρότηση ενωσιακού μηχανισμού ταχείας αντίδρασης για την αντιμετώπιση των διαφόρων φυσικών καταστροφών. Μάλιστα, η ανάλυση των διδαγμάτων που αντλήθηκαν από την Αϊτή αποδεικνύει σαφώς την ανάγκη να αναμορφωθεί περαιτέρω ο μηχανισμός αντιμετώπισης καταστροφών της ΕΕ, όπως είχα άλλωστε δηλώσει ήδη στη γνωμοδότησή μου με θέμα την «κοινοτική προσέγγιση για την πρόληψη φυσικών και ανθρωπογενών καταστροφών».
Η ταχεία και αποτελεσματική αντίδραση σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης είναι απολύτως αναγκαία αν θέλουμε να διασφαλίσουμε τη δυνατότητα της ΕΕ να επιδεικνύει αλληλεγγύη είτε προς τα κράτη μέλη είτε προς τρίτες χώρες, και αυτό απαιτεί ισχυρή πολιτική βούληση από μέρους όλων των φορέων λήψης πολιτικών αποφάσεων.
Αναγνωρίζεται ευρέως ότι επί του παρόντος βρίσκονται σε εξέλιξη σημαντικές προσπάθειες για την ενίσχυση της συνεκτικότητας και του συντονισμού μεταξύ των πεδίων της πολιτικής προστασίας και της ανθρωπιστικής βοήθειας. Εντούτοις, πρέπει να ληφθούν ουσιαστικά μέτρα για τη δημιουργία μιας ευρωπαϊκής δύναμης πολιτικής προστασίας, όπως επίσης δηλώνεται στη γνωμοδότησή μου με θέμα την «κοινοτική προσέγγιση για την πρόληψη φυσικών και ανθρωπογενών καταστροφών». Συμφωνώ με την εισηγήτρια: είναι καιρός να επιτευχθεί περαιτέρω πρόοδος στον τομέα αυτόν, και συγκεκριμένα με την υλοποίηση των συγκεκριμένων προτάσεων που είχαν περιληφθεί στην έκθεση Barnier του 2006.
Aldo Patriciello (PPE), γραπτώς. – (IT) Συμφωνώ με την πεποίθηση της κ. Zanicchi ότι είναι πλέον καιρός να αναγνωρίσουμε την πολιτική σπουδαιότητα της ενίσχυσης του μηχανισμού αντιμετώπισης καταστροφών της ΕΕ, και ότι πρέπει να ενεργοποιηθούν όλα τα μέσα για την επίτευξη του στόχου αυτού. Συμφωνώ επίσης με την άποψη της κ. Zanicchi ότι τα ενθαρρυντικά αποτελέσματα της προπαρασκευαστικής δράσης του 2008 πρέπει να εκτιμηθούν περαιτέρω και ότι πρέπει να αναπτυχθεί περισσότερο η ιδέα της συγκέντρωσης των πόρων των κρατών μελών σε εθελοντική βάση ώστε να είναι σε κατάσταση ετοιμότητας για άμεση χρήση σε δράσεις της ΕΕ.
Από την άποψη αυτή, η εισηγήτρια θέλησε να υπενθυμίσει στο Συμβούλιο και την Επιτροπή τη σύσταση που περιλαμβάνεται στην έκθεση του κ. Barnier, σύμφωνα με την οποία μόνο μια προληπτική οργάνωση και η συγκέντρωση των υφιστάμενων πόρων θα επιτρέψουν την ανάδυση μιας ευρωπαϊκής δύναμης πολιτικής προστασίας.
Paulo Rangel (PPE), γραπτώς. – (PT) Υπερψήφισα την έκθεση αυτή διότι συμφωνώ με τη θέση ότι είναι αναγκαίο να επιδιώξουμε την εφαρμογή πολιτικών ενίσχυσης της δυνατότητας της ΕΕ να αντιδρά σε καταστροφές, προωθώντας την αποτελεσματικότητα, τον συντονισμό και την ορατότητα αυτών των δραστηριοτήτων.
Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), γραπτώς. – (EN) Ο πολλαπλασιασμός των σημαντικών καταστροφών (είτε φυσικών είτε ανθρωπογενών) εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης έχει στα τελευταία χρόνια οδηγήσει σε αυξημένες εκκλήσεις για βελτίωση της αποτελεσματικότητας των υφισταμένων δυνατοτήτων αντιμετώπισης καταστροφών εκ μέρους της ΕΕ. Αν και η ικανότητα αντιμετώπισης καταστροφών της ΕΕ εξελίσσεται διαρκώς μετά τη θέσπιση του κοινοτικού μηχανισμού πολιτικής προστασίας το 2001, η εισηγήτρια πιστεύει ότι πρέπει να καταβληθούν πολύ μεγαλύτερες προσπάθειες για να διασφαλιστεί μια συντονισμένη, συνεκτική και ορατή μορφή αντιμετώπισης εκ μέρους της ΕΕ. Η ανάγκη αυτή για συνεκτικότερη αντιμετώπιση τονίστηκε εξάλλου στην τελευταία ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Ενίσχυση της ικανότητας της Ένωσης στην αντιμετώπιση καταστροφών», τον Μάρτιο του 2008. Η εν λόγω ανακοίνωση επρόκειτο να αποτελέσει ένα πρώτο βήμα με στόχο μια συνεκτική και ολοκληρωμένη αντιμετώπιση εκ μέρους της ΕΕ. Περιελάμβανε ένα σχέδιο δράσης με ορισμένες συγκεκριμένες παρεμβάσεις για τη σταδιακή δημιουργία ενός πιο ολοκληρωμένου συντονισμού μεταξύ των διαφόρων μέσων για την αντιμετώπιση καταστροφών. Σήμερα, έχουμε τη λύση την οποία προτείνει το Κοινοβούλιο στο πρόβλημα αυτό.
Bart Staes (Verts/ALE), γραπτώς. – (NL) Τώρα που, εξαιτίας της αλλαγής του κλίματος, έχει αυξηθεί ο αριθμός των ανά τον κόσμο φυσικών καταστροφών που οδηγούν σε σοβαρές ανθρωπιστικές, οικονομικές και περιβαλλοντικές ζημιές, επιβάλλεται να μπορεί η Ευρωπαϊκή Ένωση να αντιδρά με ικανοποιητική ταχύτητα. Η δημιουργία μιας ευρωπαϊκής δύναμης πολιτικής προστασίας προσφέρει έναν σαφή μηχανισμό για τέτοιου είδους επείγουσες παρεμβάσεις. Μετά τον σεισμό στην Αϊτή, διδαχθήκαμε ότι πρέπει να ενισχύσουμε την αποτελεσματικότητα, τον συντονισμό και την προβολή της Ένωσης. Ως εκ τούτου, τάσσομαι υπέρ της ένταξης της πολιτικής προστασίας και της ανθρωπιστικής βοήθειας στο χαρτοφυλάκιο ενός και μόνον Επιτρόπου. Πιστεύω επίσης ότι, όπου αυτό είναι δυνατόν, οι επιχειρήσεις ανθρωπιστικής βοήθειας πρέπει πάντα να διοργανώνονται υπό τον συντονισμό του ΟΗΕ.
Στην έκθεση αυτή, η Επιτροπή καλείται να δημιουργεί προγράμματα στις πληγείσες περιοχές, και να συνεργάζεται με τις εθνικές κυβερνήσεις, τις τοπικές αρχές και τις ΜΚΟ, έτσι ώστε να δοθεί στις τοπικές κοινότητες η δυνατότητα να προλαμβάνουν και να διαχειρίζονται τις καταστροφές. Τα στρατιωτικά μέσα και τα μέσα πολιτικής προστασίας πρέπει να χρησιμοποιούνται για την αντιμετώπιση καταστροφών μόνον ως ύστατη λύση.
Nuno Teixeira (PPE), γραπτώς. – (PT) Οι φυσικές και ανθρωπογενείς καταστροφές αυξάνονται, όχι μόνον σε αριθμό αλλά και ως προς τον αντίκτυπο και το μέγεθός τους και, συνακόλουθα, από την άποψη του ανθρώπινου, κοινωνικοοικονομικού και περιβαλλοντικού τους αντικτύπου. Αυτό υποχρεώνει την ΕΕ να επανεξετάσει τη στρατηγική αντίδρασής της όσον αφορά την πρόληψη, τη διαχείριση και τη βοήθεια, έτσι ώστε να είναι καλύτερα ενορχηστρωμένη και αποδοτική από επιχειρησιακή άποψη.
Χαιρετίζω την έγκριση αυτής της έκθεσης, η οποία χρησιμοποιεί την πρόσφατη καταστροφή στην Αϊτή ως αντικείμενο περιπτωσιολογικής μελέτης και ζητεί τη δημιουργία μιας δύναμης πολιτικής προστασίας της ΕΕ που θα είναι ικανή να δημιουργεί συνεργίες μεταξύ των κρατών μελών και των ευρωπαϊκών οργάνων με στόχο την πρόληψη των καταστροφών και την παροχή βοήθειας σε τρίτες χώρες, ιδίως σε αναπτυσσόμενες χώρες οι οποίες πλήττονται από καταστροφές. Ο ανθρωπιστικός χαρακτήρας αυτής της πρωτοβουλίας είναι αντιπροσωπευτικός της όλο και πιο απτής μορφής που λαμβάνουν οι εξωτερικές πτυχές της κοινοτικής αλληλεγγύης.
Εντούτοις, εκτιμώ ότι είναι εξαιρετικά σημαντικό η ίδια αυτή πρωτοβουλία να συμβάλει και στον συντονισμό της αντίδρασης και της διαχείρισης των καταστροφών που ενσκήπτουν στο εσωτερικό της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Υπενθυμίζω την καταστροφή που ενέσκηψε στο νησί της Μαδέρας τον περασμένο Φεβρουάριο και, στη βάση αυτή, θεωρώ επιβεβλημένη τη δημιουργία της δύναμης πολιτικής προστασίας, αξιοποιώντας συγχρόνως με τον βέλτιστο δυνατό τρόπο τους υφιστάμενους μηχανισμούς.
Sophie Auconie (PPE), γραπτώς. – (FR) Οι προσπάθειες για τη ρύθμιση του χρηματοπιστωτικού τομέα συνεχίζονται έως σήμερα. Υπερψήφισα αυτή την έκθεση ιδίας πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, διά της οποίας επιδιώκεται η υπαγωγή όλων των χρηματοπιστωτικών προϊόντων σε εποπτεία από τις υπεύθυνες για τη λειτουργία της αγοράς αρχές. Η έλλειψη διαφάνειας βλάπτει την αποτελεσματικότητα της αγοράς και συνέβαλε στην επιδείνωση της χρηματοπιστωτικής κρίσης. Η οδηγία για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων διευκόλυνε τη μεταφορά των δραστηριοτήτων της αγοράς σε καλύτερα ρυθμιζόμενους και πιο διαφανείς χώρους διαπραγμάτευσης. Στον απόηχο των συμπερασμάτων της συνόδου κορυφής της G20 τον Σεπτέμβριο του 2009 στο Πίτσμπουργκ, η έκθεση αυτή θέτει ως στόχο να διασφαλιστεί ότι «όλες οι συμβάσεις εξωχρηματιστηριακών παραγώγων που μπορούν να τυποποιηθούν θα αποτελούν αντικείμενο διαπραγμάτευσης σε χρηματιστήρια ή σε τόπους ηλεκτρονικής διαπραγμάτευσης».
Diogo Feio (PPE), γραπτώς. – (PT) Αφότου άρχισε να εφαρμόζεται η οδηγία για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων (MiFID), οι ευρωπαϊκές χρηματοπιστωτικές αγορές έχουν υποστεί πρωτόγνωρες αλλαγές, τόσο ως συνέπεια της οδηγίας όσο και για λόγους που σχετίζονται με την κρίση. Κατά συνέπεια, δεν κατέστη δυνατή η επίτευξη των επιθυμητών ρυθμιστικών στόχων. Η εφαρμογή της MiFID οδήγησε σε κατακερματισμό των αγορών, η οποία ενθάρρυνε την εκρηκτική άνοδο των στρατηγικών της υψηλής διαπραγματευτικής συχνότητας (HFT). Η αγορά έχει προσαρμοστεί στη χρήση των αδιαφανών δεξαμενών ρευστότητας για τη διαπραγμάτευση μεγάλων παραγγελιών (BCN) και στη χρήση των εξαιρέσεων που προβλέπει η MiFID για τέτοιου είδους δράσεις όταν διεκπεραιώνονται μέσω οργανωμένων αγορών (μη γνωστοποιούμενες συναλλαγές), όπου οι συναλλαγές πραγματοποιούνταν στο παρελθόν σε ρυθμιζόμενες αγορές. Είναι επιβεβλημένο να θεσπιστεί νομοθεσία η οποία θα αποβλέπει στη διασφάλιση της αποτελεσματικής ρύθμισης και της διαφάνειας αυτών των τεχνολογικών εξελίξεων, έτσι ώστε να προληφθεί η δημιουργία συστημικών απειλών εις βάρος της συνολικής λειτουργίας των αγορών.
Ilda Figueiredo (GUE/NGL), γραπτώς. – (PT) Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο συνεχίζει να υιοθετεί εκθέσεις σχετικά με ορισμένα στοιχεία ρύθμισης του χρηματοπιστωτικού συστήματος, χωρίς όμως να αγγίζει ποτέ την ουσία του θέματος. Φυσικά, είναι προτιμότερο να υπάρχουν κάποιες, έστω, ρυθμίσεις των χρηματοπιστωτικών συναλλαγών τις οποίες διενεργούν ιδιώτες επενδυτές και/ή χρηματοπιστωτικά ιδρύματα. Ωστόσο, στην προκειμένη περίπτωση δεν είναι αυτό το θεμελιώδες ζήτημα.
Η έκθεση δεν προχωρά πέρα από επιχειρήματα υπέρ της περαιτέρω ρύθμισης των «πλατφορμών συναλλαγών», αναφερόμενη στην ανάγκη για «αύξηση της διαφάνειας και της ασφάλειας στις αγορές χρηματοπιστωτικών προϊόντων», καθώς και στην ανάγκη για «ευθυδικία» όσον αφορά τον ανταγωνισμό μεταξύ των πολυμερών μηχανισμών διαπραγμάτευσης και των ρυθμιζόμενων αγορών.
Το μείζον ζήτημα εν προκειμένω είναι η συνεχιζόμενη ύπαρξη του ίδιου κερδοσκοπικού συστήματος· εντούτοις, στην έκθεση θίγεται μόνον η μορφή την οποία λαμβάνει αυτή η κερδοσκοπία και όχι η σημαντικότερη πτυχή, που είναι το περιεχόμενο.
Από τη δική μας πλευρά, συνεχίζουμε να τασσόμαστε υπέρ της κατάργησης της αγοράς παραγώγων και των φορολογικών παραδείσων, καθώς και υπέρ του αποτελεσματικού ελέγχου της χρηματοπιστωτικής ισχύος από την πολιτική εξουσία, αντί να συμβαίνει το αντίστροφο. Αν δεν συμβεί αυτό, οποιαδήποτε άλλη πολιτική θα είναι απλώς διακοσμητική.
David Martin (S&D), γραπτώς. – (EN) Υπερψήφισα αυτή την έκθεση. Φαίνεται ότι μια σημαντική επίπτωση του ανταγωνισμού που δημιούργησε η εφαρμογή της MiFID υπήρξε η πολυδιάσπαση της αγοράς η οποία οδήγησε με τη σειρά της στην εκρηκτική άνοδο των στρατηγικών HFT. Οι ρυθμίσεις πρέπει να αντικατοπτρίζουν το γεγονός ότι αυτού του είδους οι τεχνολογικές εξελίξεις καθιστούν αναγκαίες τις αντίστοιχες προσαρμογές της νομοθεσίας, προκειμένου να μην υπάρχουν νομοθετικά κενά που θα επιτρέψουν τη δημιουργία συστημικών απειλών εις βάρος της συνολικής λειτουργίας των αγορών.
Nuno Melo (PPE), γραπτώς. – (PT) Αφότου άρχισε να εφαρμόζεται η οδηγία για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων (MiFID), οι ευρωπαϊκές χρηματοπιστωτικές αγορές έχουν υποστεί πρωτόγνωρες αλλαγές, τόσο ως συνέπεια της οδηγίας όσο και για άλλους λόγους που σχετίζονται με την κρίση. Κατά συνέπεια, δεν κατέστη δυνατή η επίτευξη των ρυθμιστικών στόχων που επιδιώκονταν μέσω της έγκρισης της MiFID. Η αγορά έχει προσαρμοστεί στη χρήση των αδιαφανών δεξαμενών ρευστότητας για τη διαπραγμάτευση μεγάλων παραγγελιών (BCN) και στη χρήση των εξαιρέσεων που προβλέπει η MiFID για τέτοιου είδους δράσεις όταν διεκπεραιώνονται μέσω οργανωμένων αγορών (μη γνωστοποιούμενες συναλλαγές), όπου οι συναλλαγές πραγματοποιούνταν στο παρελθόν σε ρυθμιζόμενες αγορές. Για τους λόγους αυτούς, είναι επιβεβλημένο να θεσπιστεί νομοθεσία η οποία θα αποβλέπει στη διασφάλιση της αποτελεσματικής ρύθμισης και της διαφάνειας αυτών των τεχνολογικών εξελίξεων, έτσι ώστε να προληφθεί η εκ νέου δημιουργία, στο μέλλον, συστημικών απειλών εις βάρος της συνολικής λειτουργίας των αγορών.
Andreas Mölzer (NI), γραπτώς. – (DE) Το κόστος επίκτησης δεδομένων στην Ευρώπη είναι υπερβολικά αυξημένο. Κάποιες φορές είναι ακόμη και δεκαπλάσιο του αντίστοιχου κόστους στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής. Η έκθεση περιλαμβάνει ορισμένες πρόσφορες προτάσεις για τη μείωση αυτού του κόστους και άλλων περιττών δαπανών. Εντούτοις, φοβούμαι ότι η εισηγήτρια κινείται σε λανθασμένη κατεύθυνση όσον αφορά το σχέδιό της να επιδιωχθεί μείωση του κόστους μέσω πολυάριθμων συμπληρωματικών διατάξεων. Υπάρχει ο κίνδυνος μια τέτοια ενέργεια να αντικαταστήσει απλώς ένα γραφειοκρατικό εμπόδιο με ένα άλλο. Αυτός ήταν ο λόγος για τον οποίο απείχα από την ψηφοφορία.
Alfredo Pallone (PPE), γραπτώς. – (IT) Η απόφασή μου να υπερψηφίσω την έκθεση A7-0326/2010 εναρμονίζεται με την τρέχουσα κατάσταση στις ευρωπαϊκές αγορές κεφαλαίου, οι οποίες διέρχονται μια περίοδο πρωτόγνωρων καινοτομιών λόγω των νέων τεχνολογικών εξελίξεων. Χάρη στη θέσπιση της οδηγίας για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων (MiFID), η οποία προάγει τον ανταγωνισμό μεταξύ των τόπων συναλλαγών για υπηρεσίες εκτέλεσης, η αποτελεσματικότητα της διαδικασίας διαμόρφωσης των τιμών έχει βελτιωθεί, διευρύνοντας τις επιλογές των επενδυτών. Ο κατακερματισμός των αγορών έχει, ωστόσο, οδηγήσει σε ανεπαρκή μετασυναλλακτική διαφάνεια των εξωχρηματιστηριακών συναλλαγών, και η κατάσταση αυτή καθιστά αναγκαία τη θέσπιση αποτελεσματικότερου κανονιστικού πλαισίου όσον αφορά την ενοποιημένη μετασυναλλακτική ενημέρωση. Κατά τη γνώμη μου, οι ρυθμιστικοί φορείς πρέπει να είναι σε θέση, ανά πάσα στιγμή, να σχηματίζουν λεπτομερή εικόνα των συναλλαγών ώστε να μπορούν να αντιλαμβάνονται τη δυναμική των αγορών και τη δραστηριοποίηση των συμμετεχόντων. Ο αντίκτυπος της νέας τεχνολογίας και η εμφάνιση νέων φορέων στην αγορά έχουν οδηγήσει σε υψηλότερες ταχύτητες συναλλαγής και σε διεύρυνση της άμεσης πρόσβασης στην αγορά για τους πελάτες των φορέων που χειρίζονται τις πλατφόρμες συναλλαγής. Αν και η θέσπιση της MiFID αύξησε την καινοτομία, φαίνεται ότι συνέβαλε επίσης στον κατακερματισμό της αγοράς. Υπερψήφισα την έκθεση επειδή πιστεύω ότι αυτές οι τεχνολογικές εξελίξεις πρέπει να υπαχθούν σε ικανοποιητικό ρυθμιστικό πλαίσιο προκειμένου να μην επιτραπεί η δημιουργία συστημικών απειλών εις βάρος της συνολικής λειτουργίας της αγοράς.
Maria do Céu Patrão Neves (PPE), γραπτώς. – (PT) Υποστηρίζω την έκκληση προς την Επιτροπή, να ενισχύσει περαιτέρω τις υποδομές της αγοράς σε όλο το φάσμα των αγορών διαπραγμάτευσης και των συστημάτων συμψηφισμού, ώστε να καταστήσει δυνατή την αντιμετώπιση μελλοντικών κινδύνων μέσω ενισχυμένης διαφάνειας, αυξημένης αντοχής και ρυθμιστικής επιτήρησης όλων των αθροισμένων συναλλαγών. Συνεπώς, υπερψήφισα την πρόταση ψηφίσματος του Κοινοβουλίου, καθόσον υποστηρίζει την αντίληψη σύμφωνα με την οποία:
- οι πολυμερείς μηχανισμοί διαπραγμάτευσης (MTF) πρέπει να υπόκεινται στο ίδιο επίπεδο εποπτείας και, ως εκ τούτου, να ρυθμίζονται με συγκρίσιμο τρόπο·
- οι επιχειρήσεις επενδύσεων που παρέχουν υπηρεσίες διαχείρισης χαρτοφυλακίου και δραστηριοποιούνται με την ιδιότητα του διαχειριστή χαρτοφυλακίου πρέπει να εξασφαλίζουν τους καλύτερους δυνατούς όρους από τους επενδυτικούς οργανισμούς·
- η Επιτροπή πρέπει να διερευνήσει τις συνέπειες που θα είχε ο καθορισμός ελάχιστου όγκου εντολής για όλες τις αδιαφανείς συναλλαγές·
- οι επιχειρήσεις που ακολουθούν στρατηγικές HFT, πρέπει να υποβάλλονται σε ανάλυση προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι διαθέτουν ρωμαλέα συστήματα παρακολούθησης και επαλήθευσης με διαρκή ρυθμιστικό έλεγχο των αλγορίθμων τους οποίους χρησιμοποιούν.
Aldo Patriciello (PPE), γραπτώς. – (IT) Στηρίζω πλήρως την εισηγήτρια, κ. Swinburne, και την ιδέα της να ενισχυθεί ο ανταγωνισμός μεταξύ τόπων συναλλαγών για υπηρεσίες εκτέλεσης. Αυτό έχει ως αποτέλεσμα την αύξηση των επιλογών των επενδυτών και τη μείωση του κόστους των συναλλαγών, ενώ συμβάλλει στην αύξηση της αποτελεσματικότητας της διαδικασίας διαμόρφωσης των τιμών. Υπάρχουν πλέον 136 πολυμερείς μηχανισμοί διαπραγμάτευσης στην ΕΕ επιπλέον των κύριων κεφαλαιαγορών, συγκροτώντας από κοινού τους οργανωμένους τόπους συναλλαγών.
Αυτοί οι οργανωμένοι τόποι συναλλαγών συγκεντρώνουν το 60% περίπου του όγκου συναλλαγών, με το υπόλοιπο να διεκπεραιώνεται από χρηματιστές-διαπραγματευτές, υπό τον συλλογικό χαρακτηρισμό OTC. Διμερείς συναλλαγές, με τις οποίες ο πελάτης δίνει εντολή στον χρηματιστή και αυτός την υλοποιεί, έχουν μετακινηθεί από τον χώρο των κατ’ εξοχήν προφορικών εντολών, σε εκείνον που κυριαρχείται από ηλεκτρονικές εντολές. Μολονότι εξ ορισμού δεν απαιτείται προσυναλλακτική διαφάνεια για εξωχρηματιστηριακές συναλλαγές, αυτές πρέπει εντούτοις να γνωστοποιούνται βάσει των διατάξεων της MiFID.
Paulo Rangel (PPE), γραπτώς. – (PT) Συμφωνώ με την άποψη ότι η Επιτροπή πρέπει να διερευνήσει το ζήτημα των συνεπειών που θα είχε ο καθορισμός ελάχιστου όγκου εντολής για όλες τις αδιαφανείς συναλλαγές και κατά πόσον αυτό θα μπορούσε να εφαρμοστεί αυστηρά ώστε να διατηρηθεί μια ικανοποιητική ροή συναλλαγών στις διαφανείς αγορές χάριν της διαδικασίας εξεύρεσης της τιμής.
Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), γραπτώς. – (EN) Φαίνεται ότι μια σημαντική επίπτωση του ανταγωνισμού που δημιούργησε η εφαρμογή της MiFID υπήρξε η πολυδιάσπαση της αγοράς η οποία οδήγησε με τη σειρά της στην εκρηκτική άνοδο των στρατηγικών HFT. Ο νομοθέτης οφείλει να αναγνωρίσει ότι αυτού του είδους οι τεχνολογικές εξελίξεις καθιστούν αναγκαίες τις αντίστοιχες προσαρμογές της νομοθεσίας προκειμένου να μην υπάρχουν νομοθετικά κενά που θα επιτρέψουν τη δημιουργία συστημικών απειλών εις βάρος της συνολικής λειτουργίας των αγορών. Αυτή είναι, συνοπτικά, η πρόταση που διατυπώνεται στο κείμενο το οποίο εγκρίθηκε σήμερα από το ΕΚ.
Peter Skinner (S&D), γραπτώς. – (EN) Αυτή η έκθεση ιδίας πρωτοβουλίας καθορίζει τις βάσεις για τη συζήτηση της MiFID, με την οποία σχετίζονται η οδηγία για τις εξωχρηματιστηριακές συναλλαγές, η άνοδος της ΕΑΚΑΑ και, βεβαίως ο κανονισμός για τις υποδομές των ευρωπαϊκών αγορών (EMIR). Ακόμη και ο τίτλος αυτής της έκθεσης επιτρέπει στον αναγνώστη να κατανοήσει τον χαρακτήρα των αναγκαίων, αλλά συχνά σύνθετων, αλλαγών των ρυθμιστικών καθεστώτων.
Οι αγορές που δεν υπόκεινται σε ρυθμιστικό πλαίσιο έχουν αποκτήσει, μέσω διαμεσολάβησης, μη επιτηρούμενη πρόσβαση σε επίσημους τόπους διαπραγμάτευσης. Η κατάσταση αυτή πρέπει να αλλάξει.
Ομοίως, συμφωνώ με τη θέση της εισηγήτριας ότι απαιτείται βελτίωση της προσυναλλακτικής και μετασυναλλακτικής διαφάνειας, και ειδικότερα ότι τα μετασυναλλακτικά στοιχεία για τα μη μετοχικά προϊόντα πρέπει να παρέχονται σε μορφή που να επιτρέπει την άκοπη ενοποίηση.
Η κατανόηση της δυναμικής των αγορών και ο εξοπλισμός των ρυθμιστικών αρχών με κατάλληλα μέσα, σε συνδυασμό με πληροφορίες/στοιχεία, είναι ζωτικής σημασίας.
Angelika Werthmann (NI), γραπτώς. – (DE) Οι τράπεζες, τα χρηματιστήρια και οι επενδυτικοί οργανισμοί αναπτύσσουν νέα χρηματοπιστωτικά προϊόντα και συναλλακτικές πρακτικές με τόσο μεγάλη ταχύτητα ώστε η οδηγία για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων να είναι πλέον ήδη παρωχημένη. Το πεδίο εφαρμογής των κανόνων που διέπουν τη διαφάνεια πρέπει επίσης να διευρυνθεί ώστε να συμπεριλάβει τα συστήματα εσωτερικών συναλλαγών των τραπεζών και οι εξαιρέσεις να διατυπώνονται με πολύ πιο συσταλτικό τρόπο, προκειμένου τα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα και προϊόντα να μην μπορούν να ξεφύγουν από ένα αποτελεσματικό σύστημα εποπτείας.
Η γνωστοποίηση των προσυναλλακτικών και μετασυναλλακτικών πληροφοριών, η οποία στο παρελθόν προβλεπόταν μόνον για τις μετοχές, πρόκειται πλέον να επεκταθεί και στα ομόλογα, τα παράγωγα που υπάγονται σε κεντρική εκκαθάριση, τα δομημένα προϊόντα, τα επενδυτικά κεφάλαια και τα πιστοποιητικά, κάτι που θα έχει ως αποτέλεσμα την αύξηση της αποτελεσματικότητας και της διαφάνειας της διαδικασίας διαμόρφωσης των τιμών.
Luis Paulo Alves (S&D), γραπτώς. – (PT) Ψήφισα υπέρ αυτής της έκθεσης διότι πιστεύω ότι είναι σημαντικό να είναι προετοιμασμένη η ΕΕ για τους χημικούς, τους βιολογικούς, τους ραδιολογικούς και τους πυρηνικούς (ΧΒΡΠ) κινδύνους που έχουν προσδώσει μια νέα διάσταση στις τρομοκρατικές επιθέσεις, στα βιομηχανικά ατυχήματα και στις φυσικές καταστροφές, καθώς αυτοί οι κίνδυνοι δεν γνωρίζουν σύνορα και μπορούν να προκαλέσουν αναρίθμητα θύματα. Η αντίδραση της ΕΕ σε αυτόν τον κίνδυνο δεν πρέπει να περιορίζεται σε προγράμματα εκ των υστέρων παρέμβασης, αλλά ξεκινά πολύ νωρίτερα, από τον χειρισμό των εν λόγων υλικών, την κατάλληλη αποθήκευσή τους, την περιορισμένη πρόσβαση σε αυτά και τους ελέγχους. Θεωρώ σημαντικό η παρέμβαση μετά από έναν κίνδυνο να συνοδεύεται από συνεργασία μεγάλης κλίμακας μεταξύ των διαφόρων εθνικών αρχών ενός κράτους μέλους (πολιτική προστασία, στρατός, αρχές επιβολής του νόμου, κ.λπ.), καθώς και μεταξύ των εθνικών αρχών των διαφόρων κρατών μελών και των φορέων της ΕΕ. Με άλλα λόγια, θεωρώ σημαντική μια συντονισμένη προσέγγιση έναντι όλων των κινδύνων. Τον Ιούνιο του 2009, η Επιτροπή κατέθεσε ένα τριετές σχέδιο δράσης της ΕΕ στον ΧΒΡΠ τομέα για τα έτη 2010-2012 με τα εξής βασικά μέρη: πρόληψη, ανίχνευση, ετοιμότητα και αντίδραση. Σε αυτό το πλαίσιο, πιστεύω ότι η αναγνώριση της σημασίας του κάθε σταδίου είναι ζωτικής σημασίας για τη διασφάλιση της ορθής εκτέλεσης μελετών εκτίμησης κινδύνων, των αντιδράσεων και αντιμέτρων.
Laima Liucija Andrikienė (PPE), γραπτώς. – (EN) Ψήφισα υπέρ αυτού του σημαντικού ψηφίσματος διότι είναι καιρός να δώσουμε προσοχή στους χημικούς, βιολογικούς, ραδιολογικούς και πυρηνικούς (ΧΒΡΠ) κινδύνους που συνιστούν μια νέα διάσταση των ενδεχόμενων τρομοκρατικών επιθέσεων, ατυχημάτων, φυσικών καταστροφών ή/και πανδημιών λόγω του διεθνικού χαρακτήρα τους και των μαζικών θυμάτων. Μια κατάλληλη αντίδραση στους κινδύνους αυτούς δεν περιλαμβάνει μόνο προγράμματα εκ των υστέρων παρέμβασης, αλλά ξεκινά πολύ νωρίτερα, από τον χειρισμό των εν λόγω υλικών, την κατάλληλη αποθήκευσή τους, την περιορισμένη πρόσβαση σε αυτά, τους ελέγχους κ.λπ. Ταυτόχρονα, μια παρέμβαση μετά το συμβάν απαιτεί συνεργασία μεγάλης κλίμακας μεταξύ των διαφόρων εθνικών αρχών εντός ενός κράτους μέλους. Ως εκ τούτου, το σχέδιο δράσης στον ΧΒΡΠ τομέα πρέπει να διασφαλίζει την αποτελεσματική αλληλεπίδραση των εθνικών και κοινοτικών πρωτοβουλιών κατά την αντιμετώπιση των ΧΒΡΠ κινδύνων και την προετοιμασία της απαραίτητης αντίδρασης.
Λαμβάνοντας υπόψη ότι τα ΧΒΡΠ ατυχήματα ή οι ΧΒΡΠ επιθέσεις συνιστούν σοβαρή απειλή για την ασφάλεια του πληθυσμού που ζει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και μπορούν να διαταράξουν υποδομές ζωτικής σημασίας και την κανονική λειτουργία των κοινωνιών σε ένα ή πολλά κράτη μέλη της ΕΕ, χωρίς να γνωρίζουν σύνορα, υποστηρίζω το ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καλεί το Συμβούλιο και την Επιτροπή να αναθεωρήσουν και να ενισχύσουν άμεσα το σχέδιο δράσης σύμφωνα με τις συστάσεις της παρούσας έκθεσης και να διασφαλίσουν την ταχεία εφαρμογή του.
Elena Oana Antonescu (PPE), γραπτώς. – (RO) Οι χημικοί, βιολογικοί, ραδιολογικοί και πυρηνικοί (ΧΒΡΠ) κίνδυνοι συνιστούν μια νέα πρόκληση για την κοινωνία, καθώς και μια νέα βάση για ενδεχόμενες τρομοκρατικές επιθέσεις, ατυχήματα, φυσικές καταστροφές ή πανδημίες. Δράττομαι αυτής της ευκαιρίας για να επικροτήσω την έκθεση της κ. Gomes, καθώς αυτή η έκθεση θα μας επιτρέψει να θέσουμε τα θεμέλια για έναν κατάλληλο μηχανισμό αντιμετώπισης καταστροφών. Πρέπει επίσης να λάβουμε υπόψη, κατά την επαναξιολόγηση του σχεδίου δράσης της ΕΕ στον ΧΒΡΠ τομέα, τις συστάσεις του Κοινοβουλίου, οι οποίες αποσκοπούν στη βελτίωση των βασικών τομέων που βελτιώνουν την ασφάλεια σε περίπτωση παρόμοιων κινδύνων. Συμφωνώ ότι η ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών με χώρες που έχουν αναπτύξει έναν εξειδικευμένο μηχανισμό στον τομέα των ΧΒΡΠ κινδύνων, της πρόληψης, της ανίχνευσης, της ετοιμότητας και της αντίδρασης είναι ζωτικής σημασίας.
Εκτιμώ ότι πρέπει να επισημανθεί η σημασία της καλής διαχείρισης των αποθεμάτων ώστε να διασφαλίζεται ότι οι πόροι απόκρισης, ιατρικού και λοιπού συναφούς εξοπλισμού, είναι απολύτως λειτουργικοί, ενεργοί και επικαιροποιημένοι. Γι’ αυτό ψήφισα υπέρ αυτής της έκθεσης.
Zigmantas Balčytis (S&D), γραπτώς. – (LT) Οι χημικές, βιολογικές, ραδιολογικές και πυρηνικές καταστροφές, είτε ακούσιες είτε λόγω τρομοκρατικής επίθεσης, συνιστούν σοβαρή απειλή για την ασφάλεια και την υγεία του πληθυσμού που ζει στην ΕΕ, επηρεάζοντας τη ζωή, την περιουσία του και το περιβάλλον. Μολονότι ο αριθμός των συμβάντων στην ΕΕ που σχετίζονται με ΧΒΡΠ υλικά είναι έως τώρα σχετικά μικρός και οφειλόταν σε βιομηχανικά ατυχήματα ή στην αύξηση και την παγκόσμια διάδοση επικίνδυνων παθογόνων μικροοργανισμών, εξακολουθεί να υφίσταται ο κίνδυνος ΧΒΡΠ καταστροφών, ακούσιων ή εκούσιων. Ψήφισα υπέρ αυτής της έκθεσης διότι συμφωνώ με τη θέση της εισηγήτριας ότι το σχέδιο δράσης στον ΧΒΡΠ τομέα που πρότεινε η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, ο στόχος του οποίου είναι να διασφαλίζει την αποτελεσματική αλληλεπίδραση των εθνικών και κοινοτικών πρωτοβουλιών κατά την αντιμετώπιση των ΧΒΡΠ κινδύνων και την προετοιμασία της απαραίτητης αντίδρασης, υποβαθμίζει τους κινδύνους που δεν περιορίζονται από τα σύνορα της ΕΕ. Πιστεύω ότι οι διεθνείς ΧΒΡΠ κίνδυνοι πρέπει επίσης να αξιολογηθούν καταλλήλως και να συμπεριληφθούν στο σχέδιο δράσης στον ΧΒΡΠ τομέα και γι’ αυτό οι προληπτικές δράσεις πρέπει να διασφαλίζουν μια διεθνή διάσταση, τονίζοντας την εφαρμογή των διεθνών συμφωνιών στους τομείς των πυρηνικών και χημικών όπλων.
Carlos Coelho (PPE), γραπτώς. – (PT) Είναι σημαντικό να εγκρίνουμε ένα αποτελεσματικό πεδίο δράσης προκειμένου να μπορέσουμε να αντιμετωπίσουμε τον υφιστάμενο και διαρκή κίνδυνο ΧΒΡΠ καταστροφών στην επικράτεια της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Είτε είναι ακούσιες είτε εκούσιες, αυτές οι καταστροφές συνιστούν απειλή και είναι ικανές να προκαλέσουν καταστροφικές και εκτεταμένες επιπτώσεις στην ασφάλεια, στην υγεία και στην ευημερία των ευρωπαίων πολιτών, καθώς και στο περιβάλλον, στην πολιτιστική μας κληρονομιά και στις βασικές υποδομές. Ευτυχώς, ο αριθμός των συμβάντων που σχετίζονται με ΧΒΡΠ υλικά, συμπεριλαμβανομένων των τρομοκρατικών ενεργειών, είναι σχετικά μικρός.
Αυτό το σχέδιο δράσης καταδεικνύει την ανάγκη για μια ολοκληρωμένη και διεθνική αντίδραση, καθώς οι επιπτώσεις μιας ΧΒΡΠ καταστροφής δεν γνωρίζουν σύνορα και αυτό το σχέδιο πρέπει να βασίζεται στα εξής στοιχεία: πρόληψη, ανίχνευση και ετοιμότητα και αντίδραση. Πρέπει επίσης να διασφαλίζει την αποτελεσματική αλληλεπίδραση μεταξύ των εθνικών και κοινοτικών πρωτοβουλιών κατά την αντιμετώπιση των ΧΒΡΠ κινδύνων και την προετοιμασία της απαραίτητης αντίδρασης και του περιορισμού των συνεπειών. Όπως η εισηγήτρια, κ. Gomes, δεν έχω καμία αμφιβολία ότι πρέπει να εγκρίνουμε ένα σχέδιο δράσης της ΕΕ, αλλά λυπάμαι για το γεγονός ότι η Επιτροπή δεν υπήρξε πιο φιλόδοξη, διότι το προτεινόμενο σχέδιο δράσης δείχνει έλλειψη δύναμης και συνοχής σε ορισμένα θέματα.
Cornelis de Jong (GUE/NGL), γραπτώς. – (EN) Αν και συμφώνησα με το μεγαλύτερο μέρος της έκθεσης Gomes, την καταψήφισα διότι εστιάζει υπερβολικά στον συντονισμό από την ΕΕ της συνεργασίας μεταξύ στρατιωτικών δυνάμεων και δυνάμεων πολιτικής προστασίας. Οι στρατιωτικές αρμοδιότητες πρέπει να παραμείνουν στα κράτη μέλη και όχι να εμπίπτουν στην ΕΕ και στην Επιτροπή. Δεν έχω κανένα πρόβλημα με το να συνεργάζονται τα κράτη μέλη σε ισότιμο επίπεδο στην περίπτωση ενός ΧΒΡΠ συμβάντος –και στην περίπτωση μιας περιβαλλοντικής καταστροφής που οφείλεται σε ένα ΧΒΡΠ ατύχημα, αυτή η συνεργασία είναι ζωτικής σημασίας– αλλά έχω τεράστιο πρόβλημα με το γεγονός ότι αυτή η έκθεση ανοίγει δυνητικά την πόρτα στη στρατικοποίηση της ΕΕ.
Ioan Enciu (S&D), γραπτώς. – (RO) Ψήφισα υπέρ αυτής της έκθεσης, καθώς πιστεύω ότι προτείνει αποτελεσματικά μέτρα για την πρόληψη, την καταπολέμηση, και τη διαχείριση των χημικών, βιολογικών, ραδιολογικών και πυρηνικών (ΧΒΡΠ) συμβάντων. Είναι ύψιστης σημασίας το γεγονός ότι αυτή η έκθεση προάγει την ιδέα ενός μηχανισμού ταχείας απόκρισης στην περίπτωση μιας ΧΒΡΠ καταστροφής σε ένα από τα κράτη μέλη. Επίσης, αυτός ο μηχανισμός θα βασίζεται σε μια απόκριση εμπνευσμένη από την αλληλεγγύη όλων των κρατών μελών. Ένα άλλο θέμα που είναι εξίσου σημαντικό είναι ότι η έκθεση που ενέκρινε το Κοινοβούλιο προτείνει τη δημιουργία μικτών ευρωπαϊκών ομάδων ταχείας παρέμβασης που θα αποτελούνται από στρατιωτικό προσωπικό, αστυνομικούς και ιατρικό προσωπικό και θα παρέχουν αποτελεσματική απόκριση στην περίπτωση χημικών, βιολογικών, ραδιολογικών ή πυρηνικών καταστροφών.
Diogo Feio (PPE), γραπτώς. – (PT) Ως αποτέλεσμα των συμβιβασμών που επετεύχθησαν από τη σκιώδη εισηγήτρια της Ομάδας του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος (Χριστιανοδημοκράτες), τη συνάδελφό μου, κ. Hankiss, το κείμενο επί του οποίου ψηφίζουμε σήμερα είναι πολύ πιο λεπτομερές και ισορροπημένο, δίνοντας σημαντική προτεραιότητα σε πολλά εξειδικευμένα θέματα που σχετίζονται με τη χημική, βιολογική, ραδιολογική και πυρηνική ασφάλεια, όχι μόνο σε σχέση με την πρόληψη ατυχημάτων και την άμεση ανταπόκριση στις φυσικές καταστροφές, αλλά και σε σχέση με τον σαφή και υπαρκτό κίνδυνο που συνιστά η τρομοκρατία αυτού του είδους. Αντιμετωπίζουμε όλο και περισσότερες διάχυτες και αντισυμβατικές απειλές και, έχοντας αυτό υπόψη, η Ευρώπη πρέπει να έχει μια επαρκή στρατηγική πρόληψης, ανίχνευσης και προστασίας, προκειμένου να διασφαλίζεται η ασφάλεια και η υγεία των Ευρωπαίων. Η Επιτροπή πρέπει να συνεχίσει προς αυτήν την κατεύθυνση και γι’ αυτό ψηφίζω υπέρ της έκθεσης.
José Manuel Fernandes (PPE), γραπτώς. – (PT) Οι χημικοί, βιολογικοί, ραδιολογικοί και πυρηνικοί (ΧΒΡΠ) κίνδυνοι έχουν προσδώσει μια νέα διάσταση στις τρομοκρατικές επιθέσεις, στα βιομηχανικά ατυχήματα, στις φυσικές καταστροφές και στις πανδημίες, καθώς αυτές οι απειλές δεν γνωρίζουν σύνορα και μπορούν να προκαλέσουν αναρίθμητα θύματα. Τον Ιούνιο του 2009, η Επιτροπή κατέθεσε το σχέδιο δράσης της ΕΕ στον ΧΒΡΠ τομέα, το οποίο τροποποιήθηκε από το Συμβούλιο τον Νοέμβριο. Το σχέδιο θα εφαρμοστεί κατά τα προσεχή τρία έτη –2010-2012– και χωρίζεται σε τρία βασικά μέρη: πρόληψη, ανίχνευση και ετοιμότητα και αντίδραση. Ωστόσο, οι τροποποιήσεις που εισήγαγε το Συμβούλιο μείωσαν την ισχύ του σχεδίου δράση και κατέστησαν τόσο τα σχεδιασμένα μέτρα όσο και την παρακολούθηση και εποπτεία της εφαρμογής τους λιγότερο δεσμευτική. Ως εκ τούτου, επικροτώ την έγκριση αυτής της έκθεσης, η οποία αναθέτει στην Επιτροπή έναν ενισχυμένο ρυθμιστικό ρόλο, διότι πιστεύω ότι είναι ο μόνος τρόπος να καταφέρουμε να συμπληρώσουμε τα υφιστάμενα κενά στις αρμοδιότητες που ανατίθενται σε αυτόν τον τομέα από τα διαφορετικά κράτη μέλη.
Ilda Figueiredo (GUE/NGL), γραπτώς. – (PT) Αν υπήρχε ειλικρινής ανησυχία σχετικά με τις χημικές, τις βιολογικές, τις ραδιολογικές και τις πυρηνικές (ΧΒΡΠ) απειλές, δεν θα υπήρχε επιμονή από ορισμένες χώρες της ΕΕ για τη διατήρηση εξαιρετικά ισχυρών πυρηνικών οπλοστασίων που θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν σε στρατιωτικές επιθέσεις. Ούτε θα υπήρχαν εγκατεστημένα πυρηνικά όπλα των ΗΠΑ σε διάφορες ευρωπαϊκές χώρες, μια πράξη που αντιβαίνει προκλητικά σε έναν από τους τρεις πυλώνες της Συνθήκης περί μη διάδοσης των πυρηνικών όπλων (ΣΜΔ), η οποία υποτίθεται ότι υποστηρίζεται.
Η έκθεση δεν κάνει καμία αναφορά σε ορισμένες αποφάσεις όπως αυτή που ελήφθη από το Ηνωμένο Βασίλειο να πουλήσει πυρηνική τεχνολογία στην Ινδία, μια χώρα που δεν είναι συμβαλλόμενο μέρος στη ΣΜΔ, ούτε στην απόφαση της Γαλλίας και της Γερμανίας να συνεργαστούν για τη συντήρηση των πυρηνικών όπλων τους, δικαιολογώντας αυτήν την κίνηση με έναν υποκριτικό «εξορθολογισμό κόστους». Επίσης δεν αναφέρεται τίποτα για τη βοήθεια που παρέχεται από τις κύριες δυνάμεις της ΕΕ και από το ΝΑΤΟ στο σχέδιο για την εγκατάσταση αντιπυραυλικών συστημάτων στην Ευρώπη ή για την απόφαση του ΝΑΤΟ να διατηρήσει τον ρόλο του ως «πυρηνική συμμαχία».
Σε μια εποχή όπου η κρίση του καπιταλισμού έχει ενταθεί, αυτή η έκθεση καθιστά σαφές ότι αυτό που έχει σημασία είναι οι απτές πράξεις και όχι οι δηλώσεις προθέσεων: αυτές οι πράξεις υποδεικνύουν ότι η στρατιωτική ισχύς συνεχίζει να αποτελεί μια πηγή που χρησιμοποιείται από την καπιταλιστική οικονομική παγκοσμιοποίηση.
Kartika Tamara Liotard (GUE/NGL), γραπτώς. – (EN) Αιτιολόγηση ψήφου για την έκθεση Gomes «Ενίσχυση της χημικής, βιολογικής, ραδιολογικής και πυρηνικής (ΧΒΡΠ) ασφάλειας στην Ευρωπαϊκή Ένωση – σχέδιο δράσης της ΕΕ στον ΧΒΡΠ τομέα» (A7-0349/2010). Αν και συμφωνούσα με το μεγαλύτερο μέρος της έκθεσης Gomes, την καταψήφισα διότι επικεντρώνεται υπερβολικά στον συντονισμό της συνεργασίας μεταξύ στρατιωτικών δυνάμεων και δυνάμεων πολιτικής προστασίας από την ΕΕ. Οι στρατιωτικές αρμοδιότητες πρέπει να παραμείνουν στα κράτη μέλη και όχι να εμπίπτουν στην ΕΕ και στην Επιτροπή. Δεν έχω κανένα πρόβλημα με το να συνεργάζονται τα κράτη μέλη σε ισότιμο επίπεδο στην περίπτωση ενός ΧΒΡΠ συμβάντος –και στην περίπτωση μιας περιβαλλοντικής καταστροφής που οφείλεται σε ένα ΧΒΡΠ ατύχημα, αυτή η συνεργασία είναι ζωτικής σημασίας– αλλά έχω τεράστιο πρόβλημα με το γεγονός ότι αυτή η έκθεση ανοίγει δυνητικά την πόρτα στη στρατικοποίηση της ΕΕ.
David Martin (S&D), γραπτώς. – (EN) Οι χημικοί, βιολογικοί, ραδιολογικοί και πυρηνικοί (ΧΒΡΠ) κίνδυνοι συνιστούν μια νέα διάσταση των ενδεχόμενων τρομοκρατικών επιθέσεων, ατυχημάτων, φυσικών καταστροφών ή/και πανδημιών λόγω του διεθνικού χαρακτήρα τους και των μαζικών θυμάτων. Μια κατάλληλη αντίδραση στους κινδύνους αυτούς δεν περιλαμβάνει μόνο προγράμματα εκ των υστέρων παρέμβασης, αλλά ξεκινά πολύ νωρίτερα, από τον χειρισμό των εν λόγω υλικών, την κατάλληλη αποθήκευσή τους, την περιορισμένη πρόσβαση σε αυτά, τους ελέγχους κ.λπ. Ταυτόχρονα, μια παρέμβαση μετά το συμβάν απαιτεί συνεργασία μεγάλης κλίμακας μεταξύ των διαφόρων εθνικών αρχών εντός ενός κράτους μέλους (πολιτική προστασία, στρατός, αρχές επιβολής του νόμου κ.λπ.), καθώς και μεταξύ των εθνικών αρχών των διαφόρων κρατών μελών και των φορέων της ΕΕ. Συνεπώς, απαιτείται μια συντονισμένη προσέγγιση έναντι όλων των κινδύνων. Ψήφισα υπέρ αυτής της έκθεσης διότι προσδιορίζει μια τέτοια συντονισμένη προσέγγιση.
Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), γραπτώς. – (FR) Δεν υπάρχει αμφιβολία ότι πρέπει να προστατευθούμε από κάθε κακόβουλη χρήση χημικών, βιολογικών, ραδιολογικών και πυρηνικών προϊόντων, υλικών και οργανισμών. Ωστόσο, αυτό που πρέπει να μας ανησυχεί περισσότερο είναι η καθημερινή τους χρήση. Η αλήθεια είναι ότι αυτό το κείμενο δεν αναφέρει ούτε μία φορά την ανάγκη εξεύρεσης μια εναλλακτικής λύσης στην πυρηνική ενέργεια. Επί του παρόντος, η πυρηνική ενέργεια συνιστά σοβαρή απειλή για τους συμπολίτες μας. Όσον αφορά στην τρομοκρατία, η οποία αποτελεί το επίκεντρο αυτής της έκθεσης, γιατί απευθύνεται έκκληση στο ΝΑΤΟ, τον οργανισμό που συνιστά τη μεγαλύτερη απειλή για την παγκόσμια ειρήνη, να την αντιμετωπίσει; Όλα αυτά είναι ανακολουθίες που με εμποδίζουν να υπερψηφίσω αυτό το κείμενο.
Nuno Melo (PPE), γραπτώς. – (PT) Εκτιμώ ότι η ΕΕ πρέπει να είναι προετοιμασμένη να αντιμετωπίσει κάθε επίθεση ή ατύχημα που θέτει σε κίνδυνο την ασφάλεια και την υγεία των Ευρωπαίων. Γι’ αυτόν τον λόγο, το σχέδιο δράσης στον ΧΒΡΠ τομέα είναι αναγκαίο, τόσο για την πρόληψη όσο και για την απόκριση σε κάθε είδους απειλή ή ατύχημα που θα μπορούσε να προκύψει στην επικράτεια της ΕΕ. Οι τρέχουσες απειλές ποικίλουν και αυτό σημαίνει ότι η φύση του θέματος είναι πολύπλοκη, αλλά τώρα έχουμε έναν κατάλληλο και επαρκή μηχανισμό για την αντιμετώπιση των πλέον διαφορετικών συνθηκών. Γι’ αυτό ψήφισα κατ’ αυτόν τον τρόπο.
Louis Michel (ALDE), γραπτώς. – (FR) Οι χημικοί, βιολογικοί, ραδιολογικοί και πυρηνικοί (ΧΒΡΠ) κίνδυνοι συνιστούν μια νέα διάσταση των ενδεχόμενων τρομοκρατικών επιθέσεων, ατυχημάτων, φυσικών καταστροφών ή/και πανδημιών λόγω του διεθνικού χαρακτήρα τους και των μαζικών θυμάτων. Μια κατάλληλη αντίδραση στους κινδύνους αυτούς πρέπει να ξεκινά από τον χειρισμό των εν λόγω υλικών, την αποθήκευσή τους, την περιορισμένη πρόσβαση σε αυτά και τους ελέγχους. Μια παρέμβαση μετά το συμβάν απαιτεί συνεργασία μεγάλης κλίμακας μεταξύ των διαφόρων εθνικών αρχών εντός ενός κράτους μέλους, καθώς και μεταξύ των εθνικών αρχών των διαφόρων κρατών μελών και των φορέων της ΕΕ. Το σημαντικότερο είναι να ενισχυθεί το καθεστώς μη διάδοσης των πυρηνικών όπλων και του αφοπλισμού μέσω της καθολικής και πλήρους εφαρμογής όλων των σχετικών συνθηκών και διεθνών συμφωνιών.
Επίσης είναι σημαντικό να αντιμετωπιστεί ο κίνδυνος από τη διάδοση υλικού ΧΒΡΠ από τρομοκράτες. Η επείγουσα θέσπιση ευρωπαϊκού μηχανισμού απόκρισης σε κρίσεις είναι εξίσου σημαντική. Πρέπει να συντονίζει στρατιωτικά και μη στρατιωτικά μέσα, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση διαθέτει ικανότητα ταχείας απόκρισης για την αντιμετώπιση μιας καταστροφής ΧΒΡΠ. Τέλος, πρέπει επίσης να εγκριθούν ενωσιακά πρότυπα ποιότητας και ασφάλειας.
Alexander Mirsky (S&D), γραπτώς. – (LV) Ψήφισα υπέρ, διότι, δυστυχώς, τη δεδομένη στιγμή, αν δεν σημειωθεί βελτίωση στη χημική, βιολογική, ραδιολογική και πυρηνική ασφάλεια, η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν θα έχει πλήρη επίγνωση των ενδεχόμενων συνεπειών. Αυτή η έκθεση αποτελεί ένα επεξηγηματικό σημείωμα, όχι ένα σχέδιο δράσης. Προκειμένου να καταρτιστεί ένα ολοκληρωμένο έγγραφο επί του θέματος της πυρηνικής ασφάλειας, πρέπει να συμμετάσχουν στη διαδικασία εμπειρογνώμονες με ευρεία εμπειρία στην πυρηνική ενέργεια και στις χρήσεις της πυρηνικής τεχνολογίας. Αυτό το έργο ενδέχεται να διαρκέσει πολλά χρόνια, αλλά πρέπει να ολοκληρωθεί. Η Ευρωπαϊκή Ένωση, και συγκεκριμένα το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο δεν μπορεί να καταρτίσει αυτό το έγγραφο μόνο του. Ψήφισα υπέρ, αλλά εκτιμώ ότι αυτή η έκθεση αποτελεί απλώς τον επίλογο για ένα βιβλίο σχετικά με την πυρηνική ασφάλεια της ΕΕ. Ελπίζω ότι και το έργο για το ίδιο το βιβλίο θα ξεκινήσει στο άμεσο μέλλον.
Andreas Mölzer (NI), γραπτώς. – (DE) Η ασφάλεια του πληθυσμού σε περίπτωση ενδεχόμενων ατυχημάτων χημικού, βιολογικού, ραδιολογικού ή πυρηνικού χαρακτήρα είναι ένα πολύ σημαντικό θέμα και οι φιλοδοξίες σε αυτό το πλαίσιο πρέπει να υποστηριχθούν. Δυστυχώς, όσον αφορά αυτήν την έκθεση, έχω την εντύπωση ότι σκοπός της είναι να καταπολεμήσει ένα φάσμα τρομοκρατίας που, ευτυχώς, δεν υπάρχει στην Ευρώπη σε αυτήν την εξαιρετικά οργανωμένη μορφή. Ως εκ τούτου, η πρόθεση είναι να δημιουργηθεί περισσότερος πανικός προκειμένου να καταστεί έτσι δυνατή η εφαρμογή μιας συγκεκριμένης πολιτικής. Επιπροσθέτως, η έκθεση ασχολείται κυρίως με το θέμα της αλληλεγγύης. Πιστεύω ότι υπάρχει ένα σημείο στο οποίο πρέπει να πούμε «αρκετά» ως προς τα μέτρα πρόληψης της τρομοκρατίας και το ίδιο ισχύει και για την αλληλεγγύη της ΕΕ. Γι’ αυτό απόσχα από την ψηφοφορία επί αυτής της έκθεσης.
Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė (PPE), γραπτώς. – (LT) Ψήφισα υπέρ της αύξησης της χημικής, βιολογικής, ραδιολογικής και πυρηνικής ασφάλειας στην Ευρωπαϊκή Ένωση και χαίρομαι που είχα την ευκαιρία να γίνω σκιώδης εισηγήτρια σε αυτό το θέμα. Μολονότι η πρόληψη και η προστασία από τις καταστροφές που προκαλούνται από τις εν λόγω ουσίες αποτελεί θέμα των ίδιων των κρατών μελών, χρειαζόμαστε μια κοινή προσέγγιση. Η ανακοίνωση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής αποτελεί ένα βήμα προς ένα κοινό σχέδιο δράσης με στόχο την προστασία των πολιτών της ΕΕ από διάφορες καταστροφές. Ζούμε σε μάλλον άστατους καιρούς και εγείρονται απειλές όχι μόνο λόγω της ανεύθυνης ανθρώπινης δραστηριότητας και των ατυχημάτων, αλλά και λόγω εσκεμμένων πράξεων. Αυτό το θέμα είναι ιδιαιτέρως σημαντικό στη χώρα μου, τη Λιθουανία, η οποία περιβάλλεται από χημικούς και πυρηνικούς κινδύνους. Πρώτον, στον πυθμένα της Βαλτικής εξακολουθούν να υπάρχουν χημικά όπλα από τον Β’ Παγκόσμιο Πόλεμο και, δεύτερον, υπάρχουν σχέδια για την κατασκευή δύο πυρηνικών σταθμών κοντά στα λιθουανικά σύνορα. Πρέπει να αξιολογήσουμε την κατάσταση, τα ισχύοντα πρότυπα ασφάλειας και την καταλληλότητά τους σε σχέση με τις τρέχουσες ανάγκες. Μόνο με την αξιολόγηση της τρέχουσας κατάστασης μπορούμε να καθορίσουμε αν χρειαζόμαστε νέα πρότυπα ασφάλειας. Αυτό το πλαίσιο αξιολόγησης και καθορισμού προτύπων πρέπει να είναι αρκετά ευέλικτο ώστε να μπορεί να προσαρμοστεί στις μεταβαλλόμενες τεχνολογίες, οι οποίες, ενώ κάνουν τη ζωή μας ευκολότερη, μπορούν επίσης να γίνουν θανατηφόρο όπλο στα χέρια των τρομοκρατών. Από την άλλη πλευρά, η παροχή ασφάλειας δεν πρέπει να γίνει λόγος ή πρόφαση για συγκέντρωση της πολιτικής προστασίας. Μολονότι η θέσπιση και η εποπτεία κοινών προτύπων ασφάλειας θα συνέβαλε στην παροχή ασφάλειας, δεν πρέπει, σε καμία περίπτωση, να δημιουργήσουμε νέα όργανα ή αδικαιολόγητα περίπλοκες διαδικασίες.
Maria do Céu Patrão Neves (PPE), γραπτώς. – (PT) Ψήφισα υπέρ της έκθεσης σχετικά με την ενίσχυση της χημικής, βιολογικής, ραδιολογικής και πυρηνικής ασφάλειας στην Ευρωπαϊκή Ένωση – σχέδιο δράσης της ΕΕ στον ΧΒΡΠ τομέα, για τους ίδιους λόγους με αυτούς που προέβαλε η Ομάδα του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος (Χριστιανοδημοκράτες). Θέλω να τονίσω την ανάγκη για μια προσέγγιση σε επίπεδο ΕΕ για την πρόληψη και ανίχνευση επιθέσεων ή/και ατυχημάτων διότι η ΧΒΡΠ απειλή είναι «παγκόσμια» και την επικέντρωση στην ανάγκη να ενισχυθεί η ΧΒΡΠ ασφάλεια αν θέλουμε να αποτρέψουμε τις τρομοκρατικές απειλές.
Θέλω επίσης να τονίσω τη σημασία του συμβιβασμού που επετεύχθη μεταξύ των δύο μεγαλύτερων πολιτικών ομάδων σχετικά με τη μείωση του βαθμού στον οποίο το σύνολο της χημικής βιομηχανίας θα ήταν υποχρεωμένη να αντικαταστήσει τα υλικά υψηλού κινδύνου ανεξαρτήτως των κινδύνων που αυτό ενέχει.
Aldo Patriciello (PPE), γραπτώς. – (IT) Δεν μπορώ παρά να υποστηρίξω την εισηγήτρια, κ. Gomes, και συμφωνώ απολύτως με τον στόχο του εγκριθέντος σχεδίου δράσης στον χημικό, βιολογικό, ραδιολογικό και πυρηνικό (ΧΒΡΠ) τομέα. Πρέπει να διασφαλίζει την αποτελεσματική αλληλεπίδραση των εθνικών και κοινοτικών πρωτοβουλιών κατά την αντιμετώπιση των ΧΒΡΠ κινδύνων και την προετοιμασία της απαραίτητης αντίδρασης.
Ωστόσο, συμφωνώ ότι το εγκριθέν σχέδιο δράσης της ΕΕ στον ΧΒΡΠ τομέα είναι αδύναμο και παρουσιάζει έλλειψη συνοχής σε αρκετά σημεία. Είναι ζωτικής σημασίας να τονιστεί ότι ένα σχέδιο δράσης στον ΧΒΡΠ τομέα αποτελεί μια πολύτιμη ευκαιρία για την εφαρμογή της ρήτρας αλληλεγγύης που κατοχυρώνεται στη Συνθήκη της Λισαβόνας. Δυστυχώς, το σχέδιο δράσης που ενέκρινε το Συμβούλιο δεν κάνει καν αναφορά στη ρήτρα αλληλεγγύης.
Rovana Plumb (S&D), γραπτώς. – (RO) Οι χημικοί, βιολογικοί, ραδιολογικοί και πυρηνικοί (ΧΒΡΠ) κίνδυνοι συνιστούν μια νέα διάσταση των ενδεχόμενων τρομοκρατικών επιθέσεων, ατυχημάτων, φυσικών καταστροφών ή/και πανδημιών λόγω του διεθνικού χαρακτήρα τους και των μαζικών θυμάτων. Μια κατάλληλη αντίδραση στους κινδύνους αυτούς δεν περιλαμβάνει μόνο προγράμματα εκ των υστέρων παρέμβασης, αλλά ξεκινά πολύ νωρίτερα, από τον χειρισμό των εν λόγω υλικών, την κατάλληλη αποθήκευσή τους, την περιορισμένη πρόσβαση σε αυτά, τους ελέγχους κ.λπ. Ταυτόχρονα, μια παρέμβαση μετά το συμβάν απαιτεί συνεργασία μεγάλης κλίμακας μεταξύ των διαφόρων εθνικών αρχών εντός ενός κράτους μέλους (πολιτική προστασία, στρατός, αρχές επιβολής του νόμου κ.λπ.), καθώς και μεταξύ των εθνικών αρχών των διαφόρων κρατών μελών και των φορέων της ΕΕ. Συνεπώς, απαιτείται μια συντονισμένη προσέγγιση έναντι όλων των κινδύνων.
Ψήφισα υπέρ αυτής της έκθεσης διότι καλεί το Συμβούλιο και την Επιτροπή να αναθεωρήσουν και να ενισχύσουν άμεσα το σχέδιο δράσης σύμφωνα με τις συστάσεις της παρούσας έκθεσης και να διασφαλίσουν την ταχεία εφαρμογή του, λαμβάνοντας υπόψη ότι τα ΧΒΡΠ ατυχήματα ή οι ΧΒΡΠ επιθέσεις συνιστούν σοβαρή απειλή για την ασφάλεια του πληθυσμού που ζει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και μπορούν να διαταράξουν υποδομές ζωτικής σημασίας και την κανονική λειτουργία των κοινωνιών σε ένα ή πολλά κράτη μέλη της ΕΕ, χωρίς να γνωρίζουν σύνορα.
Paulo Rangel (PPE), γραπτώς. – (PT) Οι επιθέσεις με χημικά, βιολογικά, ραδιολογικά και πυρηνικά (ΧΒΡΠ) υλικά συνιστούν σοβαρή απειλή για τον ευρωπαϊκό πληθυσμό. Αυτό σημαίνει ότι πρέπει να αναγνωριστεί η ανάγκη εφαρμογής ενός αποτελεσματικού σχεδίου δράσης προκειμένου να διασφαλιστούν οι κατάλληλες συνδέσεις μεταξύ των προσεγγίσεων και των πρωτοβουλιών των διαφόρων κρατών μελών και της ΕΕ σχετικά με την πρόληψη, την ανίχνευση, την ετοιμότητα και την αντίδραση στα ΧΒΡΠ συμβάντα.
Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), γραπτώς. – (EN) Οι χημικοί, βιολογικοί, ραδιολογικοί και πυρηνικοί (ΧΒΡΠ) κίνδυνοι συνιστούν μια νέα διάσταση των ενδεχόμενων τρομοκρατικών επιθέσεων, ατυχημάτων, φυσικών καταστροφών ή/και πανδημιών λόγω του διεθνικού χαρακτήρα τους και των μαζικών θυμάτων. Μια κατάλληλη αντίδραση στους κινδύνους αυτούς δεν περιλαμβάνει μόνο προγράμματα εκ των υστέρων παρέμβασης, αλλά ξεκινά πολύ νωρίτερα, από τον χειρισμό των εν λόγω υλικών, την κατάλληλη αποθήκευσή τους, την περιορισμένη πρόσβαση σε αυτά, τους ελέγχους κ.λπ. Ταυτόχρονα, μια παρέμβαση μετά το συμβάν απαιτεί συνεργασία μεγάλης κλίμακας μεταξύ των διαφόρων εθνικών αρχών εντός ενός κράτους μέλους (πολιτική προστασία, στρατός, αρχές επιβολής του νόμου κ.λπ.), καθώς και μεταξύ των εθνικών αρχών των διαφόρων κρατών μελών και των φορέων της ΕΕ. Συνεπώς, απαιτείται μια συντονισμένη προσέγγιση έναντι όλων των κινδύνων. Αυτό σκοπεύουμε να κάνουμε με την έγκριση της παρούσας έκθεσης.
Luis Paulo Alves (S&D), γραπτώς. – (PT) Ψήφισα υπέρ της παρούσας έκθεσης και τη θεωρώ ιδιαίτερης σημασίας κατά τη διάρκεια της οικονομικής και χρηματοπιστωτικής κρίσης, διότι πρέπει να διασφαλίσουμε την αρμονική ανάπτυξη όλων των περιφερειών της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Συμφωνώ με τη γενική πρόθεση να δημιουργηθεί μια τριμερής συμφωνία μεταξύ της ΕΕ, των κρατών μελών και των περιφερειών, καθώς ο εκσυγχρονισμός, οι αλληλένδετες υποδομές και η βοήθεια για τα επενδυτικά σχέδια και τα αναπτυξιακά έργα που σέβονται τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά κάθε περιφέρειας είναι θεμελιώδη. Πιστεύω επίσης ότι είναι απαραίτητες οι διαρκείς επενδύσεις στις υποδομές σε πολλές ευρωπαϊκές περιφέρειες, ιδίως στον Νότο και στην Ανατολή. Λαμβάνοντας υπόψη τα διαφορετικά επίπεδα αποκέντρωσης των ευρωπαϊκών περιφερειών, πρέπει να επιτευχθεί μια ισορροπία στον σχεδιασμό μιας οριζόντιας προσέγγισης μεταξύ των διαφόρων επιπέδων διακυβέρνησης και μεταξύ όλων των τομέων δραστηριότητας. Οι προσπάθειες για τον διοικητικό εκσυγχρονισμό και τη μεταρρύθμιση των περιφερειών, σε συνδυασμό με την τεχνική βοήθεια υψηλής ποιότητας από την Επιτροπή, είναι ουσιαστικές προϋποθέσεις για τη βελτίωση της αποδοτικότητας και της αποτελεσματικότητας των επενδύσεων της ΕΕ. Η απλούστευση των διαδικασιών και η κατανομή πόρων από τα Διαρθρωτικά Ταμεία και το Ταμείο Συνοχής με τρόπο προσβάσιμο σε όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη είναι ουσιαστική. Έτσι θα διασφαλιστεί, αφενός, η συμμετοχή όλων των φορέων της κοινωνίας και, αφετέρου, η βελτίωση της εφαρμογής των προγραμμάτων, των μέσων και των πολιτικών της ΕΕ.
Laima Liucija Andrikienė (PPE), γραπτώς. – (EN) Ψήφισα υπέρ αυτού του σημαντικού ψηφίσματος διότι η εφαρμογή της πολιτικής συνοχής χαρακτηρίζεται σε μεγάλο βαθμό από την αποκέντρωση και βασίζεται στην υπευθυνότητα των αυτοδιοικητικών αρχών. Συμφωνώ ότι η πολυεπίπεδη προσέγγιση δεν πρέπει να εφαρμόζεται μόνο κάθετα αλλά και οριζόντια, μεταξύ παραγόντων του ίδιου επιπέδου, σε όλες τις πολιτικές της ΕΕ με μοιρασμένες αρμοδιότητες, συμπεριλαμβανομένης της πολιτικής συνοχής, η οποία προετοιμάζει το έδαφος για την εφαρμογή της πολυεπίπεδης διακυβέρνησης, ως μέσο για τη βελτίωση της ποιότητας των διαδικασιών λήψης αποφάσεων μέσω της ενεργού συμμετοχής των αυτοδιοικητικών αρχών από την προ-νομοθετική φάση των ανταλλαγών απόψεων.
Επίσης, είναι σημαντικό να τονιστεί ότι οι διαδικασίες σε σχέση με την αίτηση χρηματοδότησης είναι εξαιρετικά περίπλοκες και οι αλληλεπικαλυπτόμενοι έλεγχοι ενδέχεται να απομακρύνουν τους δυνάμει δικαιούχους της πολιτικής συνοχής από την αποτελεσματική απορρόφηση των πόρων και τη μεγιστοποίηση του αντικτύπου τους. Ως εκ τούτου, είναι αναγκαία μια επαρκής διοικητική ικανότητα σε επίπεδο ΕΕ καθώς και σε εθνικό και περιφερειακό επίπεδο ώστε να αυξηθεί η προστιθέμενη αξία της πολιτικής συνοχής και να διασφαλιστεί η αειφορία των δράσεων.
Antonello Antinoro (PPE), γραπτώς. – (IT) Αποφάσισα να ψηφίσω υπέρ της υπό συζήτηση έκθεσης διότι πρέπει να στείλουμε ένα ισχυρό μήνυμα για την επιθυμία της Ευρώπης να συνεργαστεί με τις τοπικές, και ειδικά τις περιφερειακές, διοικήσεις.
Σε μια εποχή διαφόρων βαθμών αποκέντρωσης στα κράτη μέλη, πρέπει να δείξουμε ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο συμμετέχει και αυτό πλήρως στην προσπάθεια να καταστεί η περιφερειακή πολιτική μέσο για την καλύτερη διακυβέρνηση στην Ευρώπη.
Sophie Auconie (PPE), γραπτώς. – (FR) Κατά τη γνώμη μου, η περιφερειακή πολιτική είναι μία από τις σημαντικότερες πολιτικές της ΕΕ. Οι πόροι που κατανέμει σε όλη την Ευρώπη συμβάλλουν στη συνοχή μεταξύ των διαφόρων περιφερειών και τις βοηθά να γίνουν ανταγωνιστικές. Ωστόσο, κάποια πράγματα μπορούν να βελτιωθούν, ειδικά στον τομέα της πολυεπίπεδης διακυβέρνησης· με άλλα λόγια, η συντονισμένη δράση της Ένωσης, των κρατών μελών και των τοπικών και περιφερειακών αρχών. Η περιφερειακή πολιτική πλήττεται από την περιπλοκότητα των διαδικασιών της, οι οποίες συχνά αποτρέπουν τους τοπικούς παράγοντες από το να καταφύγουν σε αυτή. Ωστόσο, παρά αυτές τις διαδικασίες, ο αριθμός των παρατυπιών παραμένει υπερβολικά υψηλός. Ψήφισα υπέρ αυτής της πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, η οποία τονίζει τον καίριο ρόλο που διαδραματίζουν οι τοπικές αρχές στην εφαρμογή της περιφερειακής πολιτικής ενώ, ταυτόχρονα, απευθύνει έκκληση για τη βελτίωση της πολυεπίπεδης διακυβέρνησης. Επίσης, συστήνει καλύτερη παρακολούθηση από την πλευρά της Επιτροπής, τόσο σε σχέση με την υποστήριξη των περιφερειακών φορέων όσο και με τη διασφάλιση της χρηστής χρήσης των πόρων.
Jean-Pierre Audy (PPE), γραπτώς. – (FR) Ψήφισα υπέρ της έκθεσης πρωτοβουλίας της ρουμάνας συναδέλφου μου, κ. Mănescu, σχετικά με τη χρηστή διακυβέρνηση όσον αφορά την περιφερειακή πολιτική της ΕΕ: διαδικασίες συνδρομής και ελέγχου από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή. Επικροτώ την απαίτηση για απλούστευση, διότι αποτελεί προϋπόθεση για καλύτερη κατανόηση και χρήση των ευρωπαϊκών πόρων από τις τοπικές αρχές. Όπως η συντριπτική πλειοψηφία των συναδέλφων μου, είμαι και εγώ υπέρ μιας ισχυρής πολιτικής συνοχής βάσει της οποίας οι οικονομικοί πόροι θα διατηρηθούν και μετά το 2013 και θα απορριφθεί κάθε προσπάθεια επανεθνικοποίησης. Σε προσωπικό επίπεδο, θα προσέθετα ότι ο καλύτερος τρόπος να αποτραπεί η επανεθνικοποίηση της πολιτικής συνοχής είναι ο εξευρωπαϊσμός της. Θεωρώ λυπηρό το γεγονός ότι, υπερβολικά συχνά, οι πόροι της πολιτικής συνοχής χρησιμοποιούνται για έργα με περιφερειακή ή ορισμένες φορές εθνική διάσταση, αλλά σπάνια με ευρωπαϊκή.
Zigmantas Balčytis (S&D), γραπτώς. – (LT) Η πολιτική συνοχής της Ευρωπαϊκής Ένωσης αποτελεί το βασικό μέσο διασφάλισης της αειφόρου περιφερειακής ανάπτυξης. Η εφαρμογή της πολιτικής συνοχής χαρακτηρίζεται σε μεγάλο βαθμό από την αποκέντρωση και βασίζεται στην υπευθυνότητα των αυτοδιοικητικών αρχών. Η Συνθήκη της Λισαβόνας επέτρεψε στις περιφερειακές αρχές να συμμετάσχουν στενότερα στη διαδικασία λήψης αποφάσεων, να διευκολύνουν την καλύτερη και αποτελεσματικότερη εφαρμογή των μέτρων της πολιτικής συνοχής, προσαρμοσμένες στις ανάγκες των μεμονωμένων περιφερειών και των πληθυσμών τους. Ψήφισα υπέρ αυτής της έκθεσης. Εκτιμώ ότι απαιτείται η μεγιστοποίηση των δυνατοτήτων που προσφέρει η εδαφική συνεργασία, η οποία, σε ορισμένες περιφέρειες, έχει μείνει αναξιοποίητη μέχρι στιγμής, και η προώθηση της πιο ενεργού εφαρμογής της αρχής της εταιρικής σχέσης μεταξύ των ιδιωτικών και δημόσιων παραγόντων.
Jean-Luc Bennahmias (ALDE), γραπτώς. – (FR) Η έκθεση της κ. Mănescu έχει σκοπό να φέρει την Ευρωπαϊκή Ένωση πιο κοντά στους πολίτες της: υποστηρίζει τη βελτίωση του ελέγχου από την Επιτροπή της συμμετοχής των τοπικών αρχών στην ανάπτυξη της πολιτικής συνοχής. Αυτό το έγγραφο αποτελεί μέρος μιας διαδικασίας για την απλούστευση εξαιρετικά περίπλοκων διοικητικών διαδικασιών με σκοπό την ανάπτυξη των περιφερειών μας και την ενίσχυση της συνεργασίας μεταξύ των τοπικών αρχών στα κράτη μέλη. Το γεγονός ότι εγκρίθηκε από μια μεγάλη πλειοψηφία επιβεβαιώνει τη σημασία που δίνεται στη βελτίωση της χρήσης των ευρωπαϊκών πόρων.
Vilija Blinkevičiūtė (S&D), γραπτώς. – (LT) Ψήφισα υπέρ αυτής της έκθεσης διότι στην πολιτική συνοχής οι διαδικασίες λήψης αποφάσεων βελτιώνονται μέσω της εφαρμογής πολυεπίπεδης διακυβέρνησης και της συμμετοχής των αυτοδιοικητικών αρχών. Η άσκηση εποπτείας από την Επιτροπή, όπως προβλέπεται επί του παρόντος, θεωρείται ανεπαρκής και δεν μπορεί να αντισταθμίσει την αποτελεσματικότητα συστημάτων ελέγχου σε εθνικό επίπεδο καθ’ όλη τη διάρκεια της πολυετούς περιόδου. Ως εκ τούτου, προκειμένου να βελτιωθεί το σύστημα ελέγχου και να αυξηθεί η βοήθεια προς τις αυτοδιοικητικές αρχές, η Επιτροπή πρέπει να ενισχύσει τον εποπτικό της ρόλο και τις διαδικασίες. Πρέπει να διασφαλιστεί η αύξηση των επενδύσεων, υπό μορφή χρηματοδοτικής συνδρομής αλλά και κατάρτισης, προς τις εθνικές και περιφερειακές διοικήσεις, με σκοπό τη βελτίωση των δυνατοτήτων και της γνώσης των κανόνων από τις αρχές που αναλαμβάνουν τη διαχείριση των προγραμμάτων. Πρέπει επίσης να σημειωθεί ότι οι διαδικασίες σε σχέση με την αίτηση χρηματοδότησης είναι εξαιρετικά περίπλοκες και ενδέχεται να απομακρύνουν τους δυνάμει δικαιούχους της πολιτικής συνοχής. Συνεπώς, στο μέλλον, πρέπει να αναπτύξουμε μια πιο φιλική για τον χρήση πολιτική με καλύτερα συντονισμένους κανόνες Διαρθρωτικών Ταμείων.
Philip Bradbourn (ECR), γραπτώς. – (EN) Οι συντηρητικοί βουλευτές απόσχαν από την τελική ψηφοφορία επί της έκθεσης Mănescu για τους παρακάτω λόγους:
Πρώτον, η έκθεση δεσμεύεται να διατηρήσει μια καλά χρηματοδοτούμενη πολιτική συνοχής, ενώ εμείς πιστεύουμε ότι η συνοχή και τα κοινωνικά ταμεία δεν πρέπει να διαχωρίζονται και ότι η ΕΕ θα πρέπει να επικεντρώσει τις δαπάνες στις νέες προκλήσεις που αντιμετωπίζει και όχι σε παλιές προτεραιότητες όπως η πολιτική συνοχής. Διαφωνούμε επίσης διότι το περιεχόμενο αυτής της έκθεσης δεν προσφέρει ουσιαστική πρόοδο για αυστηρότερο και μεγαλύτερο έλεγχο της χρηματοδότησης που κατανέμεται σύμφωνα με αυτά τα προγράμματα. Αν μη τι άλλο, οι προτάσεις σε αυτήν την έκθεση το μόνο που εξυπηρετούν είναι να περιπλέκουν περισσότερο τους μηχανισμούς και να θολώνουν τα νερά.
Θα θέλαμε επίσης να δούμε μια έκθεση που θα αντιμετώπιζε πειστικά τα θέματα που έθιξε το Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο σχετικά με αυτήν την χρηματοδότηση, κάτι που αποτυγχάνει παταγωδώς να κάνει. Συνεπώς, οι συντηρητικοί βουλευτές απόσχαν από την τελική ψηφοφορία.
Maria Da Graça Carvalho (PPE), γραπτώς. – (PT) Η αποκέντρωση των αρμοδιοτήτων των κρατών μελών βασίζεται στον επιμερισμό ευθυνών μεταξύ των διαφορετικών επίπεδων διακυβέρνησης. Γι’ αυτόν τον λόγο, πρέπει να ενισχυθεί η ικανότητα των περιφερειακών και τοπικών αρχών κατά την εφαρμογή της πολιτικής της ΕΕ. Συμφωνώ με την έγκριση αυτού του ψηφίσματος, καθώς εστιάζει στον ιδιαίτερο χαρακτήρα των τοπικών και περιφερειακών προκλήσεων, εφιστώντας προσοχή στην ανάγκη εξέτασης ολοκληρωμένων προσεγγίσεων που τονίζουν τα ειδικά χαρακτηριστικά των περιφερειών, όπως τα γεωγραφικά και φυσικά μειονεκτήματα, η έξοδος του πληθυσμού και τα ειδικά χαρακτηριστικά εξόχως απόκεντρων περιφερειών, αλλά και αναγνωρίζει τις διαφορετικές διοικητικές διαδικασίες που ακολουθούνται στα διάφορα κράτη μέλη. Αυτές οι προσεγγίσεις πρέπει επίσης να επιτρέπουν τον συντονισμό των συμφερόντων των διαφόρων εταίρων προκειμένου να διευκολύνεται η διακυβέρνηση σε πολλά επίπεδα. Το ψήφισμα επισημαίνει επίσης το γεγονός ότι οι διαδικασίες υποβολής αίτησης είναι εξαιρετικά περίπλοκες και έχουν έναν υπερβολικό αριθμό ελέγχων που απομακρύνουν τους δυνάμει δικαιούχους της πολιτικής συνοχής, καθώς και την απαίτηση για δημόσια διαβούλευση με τους πολίτες προκειμένου να νομιμοποιηθεί η διαδικασία λήψης αποφάσεων. Επίσης συμφωνώ ότι ένας ενισχυμένος ρόλος για το περιφερειακό και τοπικό επίπεδο πρέπει να αντιστοιχεί σε ενισχυμένο εποπτικό ρόλο της Επιτροπής και σε ενισχυμένο συντονισμό μεταξύ της πολιτικής συνοχής και της διαρθρωτικής πολιτικής.
George Sabin Cutaş (S&D), γραπτώς. – (RO) Ψήφισα υπέρ αυτής της έκθεσης η οποία προτείνει την ενίσχυση της πολυεπίπεδης διακυβέρνησης με σκοπό την επίτευξη μεγαλύτερης συμμετοχής των αυτοδιοικητικών αρχών στο στάδιο ανάπτυξης πολιτικής. Πιστεύω ότι τα συμφέροντα των πολιτών θα προαχθούν καλύτερα αν οι περιφερειακές και τοπικές αρχές συμμετέχουν στη διαδικασία λήψης αποφάσεων ευθύς εξαρχής.
Επιπλέον, ο ρόλος της Επιτροπής στην παρακολούθηση του τρόπου με τον οποίο γίνεται η διαχείριση των Διαρθρωτικών Ταμείων είναι αναμφισβήτητος. Ωστόσο, αυτός ο ελεγκτικός ρόλος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής πρέπει να ενισχυθεί.
Diogo Feio (PPE), γραπτώς. – (PT) Το Ταμείο Συνοχής αντιστοιχεί σε πάνω από το ένα τρίτο του συνολικού προϋπολογισμού της ΕΕ. Ο απώτατος στόχος του είναι η μείωση των διαφορών μεταξύ των επιπέδων οικονομικής ανάπτυξης στις διάφορες περιφέρειες, στοχοθετώντας τους πόρους ειδικά στην ανάπτυξη και την απασχόληση. Ωστόσο, η εφημερίδα Financial Times δημοσίευσε πρόσφατα μια έρευνα σχετικά με τον τρόπο που δαπανώνται στην πραγματικότητα οι πόροι του Ταμείου Συνοχής και το σενάριο που περιέγραφε ήταν πολύ ανησυχητικό: το ταμείο χρησιμοποιείται για σκοπούς που σε καμία περίπτωση δεν είναι εκείνοι για τους οποίους προορίζεται. Για τον ίδιο λόγο, εκτιμώ ότι είναι καίριο να ενισχυθούν οι διαδικασίες ελέγχου της Επιτροπής σχετικά με την εφαρμογή και τη χρήση του Ταμείου Συνοχής, ενισχύοντας τους μηχανισμούς χρηστής διακυβέρνησης.
João Ferreira (GUE/NGL), γραπτώς. – (PT) Συμφωνούμε με την ανάγκη διασφάλισης του σεβασμού προς τα κριτήρια που σχετίζονται με την αποτελεσματικότητα, την επάρκεια, τη νομιμότητα και τη διαφάνεια «σε όλες τις φάσεις προγραμματισμού και εκτέλεσης των Διαρθρωτικών Ταμείων». Αναγνωρίζουμε ότι η «διαρκής απλοποίηση του Δημοσιονομικού Κανονισμού και των κανονισμών των Διαρθρωτικών Ταμείων» μπορεί να είναι ουσιαστική ως προς την άρση ορισμένων υφιστάμενων εμποδίων στην πρόσβασή τους, ειδικά για τις λιγότερο αναπτυγμένες περιφέρειες. Σχετικά με την αρχή της συγχρηματοδότησης, μολονότι αναγνωρίζουμε τη σημασία της ανάληψης ευθυνών από τις εθνικές αρχές κατά την εφαρμογή της πολιτικής συνοχής, εκτιμούμε ότι, δεδομένης της τρέχουσας βαθειάς κρίσης, η οποία επηρέασε ιδιαίτερα ορισμένα κράτη μέλη και τις περιφέρειές τους, οι κανόνες της συγχρηματοδότησης πρέπει να καταστούν πιο ευέλικτοι. Αυτό θα επιτρέψει την καλύτερη απορρόφηση των πόρων που προορίζονται για την πολιτική συνοχής. Ειδικότερα, το μέγιστο ποσοστό συγχρηματοδότησης πρέπει να μειωθεί στο 10% για όλα τα Διαρθρωτικά Ταμεία.
Εξακολουθούμε να διαφωνούμε και να αντιτιθέμεθα σε ορισμένες πτυχές της έκθεσης. Ένα παράδειγμα είναι η «χρηστή διακυβέρνηση» που υποστηρίζεται για τις δημόσιες υπηρεσίες, η οποία, σύμφωνα με την εισηγήτρια, μπορεί να επιτευχθεί μέσω μιας εταιρικής σχέσης «δημόσιων και ιδιωτικών παραγόντων». Ένα άλλο παράδειγμα είναι το συνονθύλευμα άκριτων αναφορών στους στόχους της στρατηγικής Ευρώπη 2020, μια στρατηγική που καθοδηγείται από την ελευθέρωση, τις ιδιωτικοποιήσεις και την αυξημένη ευελιξία της αγοράς εργασίας και αποτελεί μια στρατηγική που έρχεται σε πλήρη ασυμφωνία με τους στόχους της πολιτικής συνοχής.
Juozas Imbrasas (EFD), γραπτώς. – (LT) Ενέκρινα την παρούσα έκθεση διότι η έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου του 2006 κατέδειξε ότι τα συστήματα ελέγχου που χρησιμοποιούνται για την πολιτική συνοχής δεν ήσαν επαρκώς αποτελεσματικά και το ποσοστό λάθους ήταν υπερβολικά υψηλό (12%). Η έκθεση του 2008 επιβεβαίωσε αυτά τα στοιχεία, καθώς το ποσοστό παράτυπων επιστροφών δαπανών διαμορφώθηκε στο 11%. Τα σφάλματα αυτά οφείλονται εν μέρει στο γεγονός ότι τα διαρθρωτικά ταμεία διέπονται από υπερβολικά σύνθετους κανόνες. Το σύστημα επιμερισμένης διαχείρισης που χαρακτηρίζει την πολιτική συνοχής συνεπάγεται υψηλό βαθμό πολυπλοκότητας ως προς την ερμηνεία και εφαρμογή των κανόνων ενόψει του μεγάλου αριθμού των εμπλεκόμενων παραγόντων. Συνεπώς, οι κανόνες πρέπει να απλουστευθούν έτσι ώστε να διασφαλιστεί η εφαρμογή πιο φιλικών για τον χρήστη διαδικασιών και να μην αποθαρρύνεται η συμμετοχή δυνητικών δικαιούχων στα προγράμματα.
David Martin (S&D), γραπτώς. – (EN) Τις τελευταίες δεκαετίες η αποκέντρωση εξουσιών σε ορισμένα κράτη μέλη έχει ενισχύσει σημαντικά τις αρμοδιότητες των περιφερειακών και τοπικών αρχών στη χάραξη κοινοτικών πολιτικών. Η ενσωμάτωση της αυτοδιοικητικής επικουρικότητας στην κοινοτική νομοθεσία μέσω της Μεταρρυθμιστικής Συνθήκης προκειμένου για τις πολιτικές συντρέχουσας αρμοδιότητας επιτρέπει σήμερα στην τοπική αυτοδιοίκηση να συμμετέχει βαθύτερα στη διαδικασία λήψης αποφάσεων, τόσο για τον σχεδιασμό όσο και για την εφαρμογή πολιτικών, ως εταίρος με πλήρη δικαιώματα συμμετοχής στην επίτευξη των κοινοτικών στόχων. Αυτό το σημαντικό βήμα προς τη βελτιωμένη πολυεπίπεδη διακυβέρνηση ανταποκρίνεται σε επανειλημμένα αιτήματα του Κοινοβουλίου να ενισχυθεί η συμμετοχή των αυτοδιοικητικών αρχών στο σχεδιασμό πολιτικής, με σεβασμό πάντα των διαφόρων εθνικών συνταγματικών συστημάτων.
Η αποτελεσματική εφαρμογή εξαρτάται σε μεγάλο βαθμό από το πώς σχεδιάζεται η αντίστοιχη πολιτική· η συμμετοχή τοπικών και περιφερειακών αρχών και σε αυτήν τη φάση –καθώς αυτές γνωρίζουν καλύτερα τις ανάγκες του τόπου και του πληθυσμού του– ισοδυναμεί με διασφάλιση καλύτερων αποτελεσμάτων σε ύστερο στάδιο. Είναι λοιπόν σημαντικό να δοθεί έμφαση στην προ-νομοθετική φάση της διαδικασίας λήψης αποφάσεων και στην προστιθέμενη αξία που εξασφαλίζουν οι πολιτικές και οι βέλτιστες πρακτικές που εφαρμόζονται σε τοπικό και περιφερειακό επίπεδο στην ανάπτυξη των εδαφικών στρατηγικών εντός της ΕΕ.
Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), γραπτώς. – (FR) Το υπό συζήτηση κείμενο λειτουργεί ως εμπόδιο στη δημιουργία ευρωπαϊκών μακροπεριφερειών. Προκειμένου να επιβληθούν περαιτέρω αυτές οι ανταγωνιστικές συσπειρώσεις που θα εξυπηρετούν τα συμφέροντα της ιερής κοινής αγοράς, αυτό το Σώμα προτείνει να παραβλεφθούν από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή εις βάρος των εκλεγμένων κυβερνήσεων. Η περιφερειακή πολιτική της ΕΕ πρέπει να επικεντρωθεί στη μείωση των ανισοτήτων στα εισοδήματα και τις συνθήκες διαβίωσης των ατόμων που ζουν στις ευρωπαϊκές περιφέρειες. Απέχουμε παρασάγγας από αυτό.
Nuno Melo (PPE), γραπτώς. – (PT) Λαμβάνοντας υπόψη ότι ορισμένες περιφέρειες έχουν σαφή γεωγραφικά και φυσικά μειονεκτήματα, όπως η έξοδος του πληθυσμού, μεταξύ άλλων, πιστεύω ότι αυτά τα μέτρα είναι θεμελιώδη αν θέλουμε να καταστήσουμε την πολιτική συνοχής πιο αποτελεσματική. Είναι θεμελιώδη προκειμένου να υπάρχει μεγαλύτερη νομιμότητα στην εφαρμογή του Ταμείου Συνοχής έτσι ώστε να επιτευχθεί η μείωση τω ασυμμετριών μεταξύ των περιφερειών των κρατών μελών. Με αυτόν τον τρόπο, θα δημιουργήσουμε μια διαδικασία που θα είναι πιο διαφανής, λιγότερο γραφειοκρατική και περισσότερο δίκαιη ως προς την κατανομή των πόρων. Ως αποτέλεσμα, θα υπάρχουν λιγότερα κενά μεταξύ των επιπέδων ανταγωνιστικότητας. Γι’ αυτό ψήφισα κατ’ αυτόν τον τρόπο.
Alexander Mirsky (S&D), γραπτώς. – (LV) Επιτέλους! Επιτέλους, κάποιος σκέφθηκε σοβαρά ποια είναι η έννοια της περιφερειακής πολιτικής. Παίρνοντας μόνο ως παράδειγμα τη Λετονία, μπορώ να πω με ειλικρίνεια ότι ούτε εγώ δεν κατάφερα να αποσπάσω πληροφορίες από τους αξιωματούχους του υπουργείου Οικονομικών σχετικά με τα σχέδια εφαρμογής των Διαρθρωτικών Ταμείων της ΕΕ. Αυτές οι πληροφορίες τηρούνται άκρως μυστικές από τους πολίτες της Λετονίας. Σε ανταπόδοση τι είδους «εκτίμησης», ωστόσο, μπορούμε να μάθουμε για τα σχέδια της Ευρωπαϊκής Επιτροπής σε σχέση με τη Λετονία και, ίσως, να λάβουμε χρηματοδότηση; Ψήφισα υπέρ με την ελπίδα ότι η διαδικασία θα καταστεί προσβάσιμη σε όλους και ότι κανείς δεν θα κρατά μυστικά τα σχέδια της Ευρωπαϊκής Επιτροπής.
Andreas Mölzer (NI), γραπτώς. – (DE) Η έκθεση αποσκοπεί στην ενίσχυση του ρόλου της Επιτροπής στη στήριξη των περιφερειακών και τοπικών αρχών. Πρόκειται για μια προσπάθεια να επεκταθούν οι γενικές αρμοδιότητες της Επιτροπής και αυτό είναι κάτι για το οποίο οφείλω να εκφράσω απερίφραστα την αντίθεσή μου. Ως εκ τούτου, καταψήφισα αυτήν την πρόταση.
Alfredo Pallone (PPE), γραπτώς. – (IT) Τα τελευταία χρόνια, η Ευρωπαϊκή Ένωση διαπιστώνει την αυξανόμενη σημασία που αποκτούν οι τοπικές αρχές στα κράτη μέλη. Η αποκέντρωση της διαχείρισης της επικράτειας σε μικρότερα, τοπικά όργανα είχε ως συνέπεια, λόγω της αρχής της επικουρικότητας, να αναλάβουν αυτά μεγαλύτερη εξουσία και επιρροή, κυρίως σχετικά με τις ειδικές αρμοδιότητες που τους αναθέτουν τα κράτη μέλη. Οι περιφερειακές αρχές βρέθηκαν λοιπόν σε άμεση επαφή με τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα. Ψήφισα υπέρ της έκθεσης της κ. Mănescu ακριβώς διότι σε αυτήν την περίπτωση υπάρχει ανάγκη για μεγαλύτερο έλεγχο και στήριξη για τις περιφερειακές πολιτικές από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή. Η έκθεση στοχεύει επίσης στην έγκριση μιας Λευκής Βίβλου σχετικά με την εδαφική συνοχή, η οποία θα αποτελούσε πραγματικό βήμα προόδου για την ΕΕ στην πορεία προς μια νέα πολυεπίπεδη διακυβέρνηση που ενσωματώνεται τέλεια στις ευρωπαϊκές, εθνικές και περιφερειακές αρμοδιότητες.
Maria do Céu Patrão Neves (PPE), γραπτώς. – (PT) Η αρχή της αυτοδιοικητικής επικουρικότητας, την οποία εισήγαγε η Συνθήκη της Λισαβόνας, θέτει σε εφαρμογή τον στόχο της συμμετοχής των περιφερειών στην ευρωπαϊκή διαδικασία λήψης αποφάσεων. Η εμβάθυνση του διαλόγου με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή συνεπάγεται τις αρχές της χρηστής διακυβέρνησης σε σχέση με την περιφερειακή πολιτική και την έγκριση άλλων διαδικασιών βοήθειας και ελέγχου. Ψήφισα υπέρ της υπό συζήτηση έκθεσης, η οποία πραγματεύεται τις αρμοδιότητες και τον ρόλο των περιφερειακών και τοπικών αρχών στη διαδικασία εφαρμογής της πολιτικής συνοχής. Οι περιφερειακές αρχές μπορούν τώρα να συμμετέχουν πιο άμεσα και πιο ενεργά στη διαδικασία λήψης αποφάσεων. Αυτή περιλαμβάνει τον σχεδιασμό και την εφαρμογή πολιτικών και την αντιμετώπισή τους ως πραγματικούς εταίρους στην υλοποίηση των κοινοτικών στόχων.
Επικροτώ αυτό το σημαντικό βήμα για τη διακυβέρνηση, το οποίο αποτελεί απάντηση στις επανειλημμένες εκκλήσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για την ενίσχυση της συμμετοχής των αυτοδιοικητικών αρχών στον σχεδιασμό και την εφαρμογή της ευρωπαϊκής πολιτικής.
Aldo Patriciello (PPE), γραπτώς. – (IT) Θέλω να συγχαρώ την εισηγήτρια, κ. Mănescu, για το εξαιρετικό της έργο και συμφωνώ μαζί της ότι η πολυεπίπεδη διακυβέρνηση επιτρέπει καλύτερη εκμετάλλευση των δυνατοτήτων που προσφέρει η εδαφική συνεργασία, χάρις στις σχέσεις που αναπτύσσονται μεταξύ ιδιωτών και δημόσιων παραγόντων διασυνοριακά. Συμφωνώ επίσης με την προαγωγή της ανταλλαγής πληροφοριών μεταξύ των Ευρωπαϊκών Ομίλων Εδαφικής Συνεργασίας (ΕΟΕΣ) που έχουν δημιουργηθεί και όσων είναι υπό συγκρότηση, στο πλαίσιο των υφιστάμενων προγραμμάτων.
Rovana Plumb (S&D), γραπτώς. – (RO) Τις τελευταίες δεκαετίες η αποκέντρωση εξουσιών σε ορισμένα κράτη μέλη έχει ενισχύσει σημαντικά τις αρμοδιότητες των περιφερειακών και τοπικών αρχών στη χάραξη κοινοτικών πολιτικών. Η έμφαση στην προ-νομοθετική φάση της διαδικασίας λήψης αποφάσεων και στην προστιθέμενη αξία που εξασφαλίζουν οι πολιτικές και οι βέλτιστες πρακτικές που εφαρμόζονται σε τοπικό και περιφερειακό επίπεδο στην ανάπτυξη των εδαφικών στρατηγικών εντός της ΕΕ συμβάλλει στη διασφάλιση της αποτελεσματικότητας και της αειφορίας τους. Πρέπει να εξεταστούν οι ακόλουθες πτυχές, προκειμένου να διαπιστωθεί πώς μπορεί να αναπτυχθεί καλύτερα η προσέγγιση της πολυεπίπεδης διακυβέρνησης στον τομέα της πολιτικής συνοχής: η κάθετη και η οριζόντια διάσταση της διακυβέρνησης, η δημιουργία πραγματικών εταιρικών σχέσεων με τις περιφερειακές και τοπικές αρχές, η εδαφική συνοχή και συνεργασία, η απλούστευση των κανόνων σε κοινοτικό και εθνικό επίπεδο (τα κράτη μέλη πρέπει να απλουστεύσουν τις εθνικές τους διατάξεις και να καλλιεργήσουν ένα ισχυρότερο πνεύμα αξιολόγησης σε όλα τα επίπεδα, προκειμένου να διασφαλιστεί η αποτελεσματικότητα των ελέγχων και να αποφευχθούν τα σφάλματα –το 2008, το ποσοστό παράτυπων επιστροφών δαπανών διαμορφώθηκε στο 11%).
Απαιτείται ενίσχυση του ρόλου της Επιτροπής στη στήριξη των περιφερειακών και τοπικών αρχών και σοβαρή μελέτη των τρόπων βελτίωσης της διακυβέρνησης και, ως εκ τούτου, της αποτελεσματικότητας του συστήματος διάθεσης των διαρθρωτικών ταμείων την περίοδο μετά το 2013.
Paulo Rangel (PPE), γραπτώς. – (PT) Πιστεύω ότι απαιτείται η βελτίωση της διακυβέρνησης στον τομέα της περιφερειακής πολιτικής με σκοπό να καταστεί η διαχείριση των διαρθρωτικών ταμείων και της πολιτικής συνοχής όχι μόνο αποτελεσματικότερη, αλλά και πιο ισορροπημένη. Συμφωνώ με την έκκληση της εισηγήτριας προς την Επιτροπή για μια πολιτική που θα δίνει στο μέλλον περισσότερη έμφαση στα αποτελέσματα βάσει, πάνω απ’ όλα, της ποιότητας των παρεμβάσεων και της ανάπτυξης στρατηγικών έργων. Πιστεύω επίσης ότι τα ευρωπαϊκά δίκτυα ανταλλαγής βέλτιστων πρακτικών πρέπει να ενισχύσουν τις πρωτοβουλίες τους, καθώς αυτό θα συμβάλει στη διασφάλιση της εφαρμογής αυτών των διαδικασιών στην πράξη.
Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), γραπτώς. – (EN) Τις τελευταίες δεκαετίες η αποκέντρωση εξουσιών σε ορισμένα κράτη μέλη έχει ενισχύσει σημαντικά τις αρμοδιότητες των περιφερειακών και τοπικών αρχών στη χάραξη κοινοτικών πολιτικών. Η ενσωμάτωση της αυτοδιοικητικής επικουρικότητας στην κοινοτική νομοθεσία μέσω της μεταρρυθμιστικής συνθήκης προκειμένου για τις πολιτικές συντρέχουσας αρμοδιότητας επιτρέπει σήμερα στην τοπική αυτοδιοίκηση να συμμετέχει βαθύτερα στη διαδικασία λήψης αποφάσεων, τόσο για τον σχεδιασμό όσο και για την εφαρμογή πολιτικών, ως εταίρος με πλήρη δικαιώματα συμμετοχής στην επίτευξη των κοινοτικών στόχων. Αυτό το σημαντικό βήμα προς τη βελτιωμένη πολυεπίπεδη διακυβέρνηση ανταποκρίνεται σε επανειλημμένα αιτήματα του Κοινοβουλίου να ενισχυθεί η συμμετοχή των αυτοδιοικητικών αρχών στο σχεδιασμό πολιτικής, με σεβασμό πάντα των διαφόρων εθνικών συνταγματικών συστημάτων.
Czesław Adam Siekierski (PPE), γραπτώς. – (PL) Η αποκέντρωση της διακυβέρνησης αυξάνει τον βαθμό ευθύνης των περιφερειακών και τοπικών αρχών. Πράγματι, οι τοπικές αρχές είναι εκείνες που γνωρίζουν καλύτερα τις ανάγκες των περιφερειών τους και των πληθυσμών τους, χάρη στους οποίους μπορούν να προσαρμόσουν τους γενικούς στόχους στις δικές τους δυνατότητες. Θα επιτύχουμε αν τα κράτη μέλη ταυτιστούν με το έργο που αναλαμβάνουν και η ευθύνη γι’ αυτό επεκταθεί στις αρχές στο κατάλληλο επίπεδο. Πρέπει να υποστηρίξουμε μια προσέγγιση σε επίπεδο βάσης, η οποία πρέπει να είναι ευέλικτη και ολοκληρωμένη.
Είναι σημαντικό η πολιτική συνοχής να είναι φιλικότερη προς τον χρήστη. Πρέπει να μειωθούν οι διοικητικές δαπάνες και να απλουστευθούν οι διαδικασίες, ο περίπλοκος χαρακτήρας των οποίων, σε πολλές περιπτώσεις, όχι μόνο οδηγεί σε σφάλματα, αλλά συχνά αποθαρρύνει τη συμμετοχή δυνητικών δικαιούχων στα προγράμματα. Μιλάμε για μείωση του κινδύνου σφάλματος, αλλά δεν πρέπει να ξεχνάμε τα σχέδια και τους στόχους βάσει των οποίων λάβαμε αποφάσεις. Αναφέρομαι σε καινοτόμα μέτρα. Δώσαμε σημαντική θέση σε καινοτόμες μεθόδους, συνεπώς πρέπει να λάβουμε υπόψη τον κίνδυνο και την πιθανότητα να γίνουν λάθη. Ως εκ τούτου, πρέπει να αναρωτηθούμε αν θέλουμε να αναλάβουμε έργο πειραματική φύσης στο πνεύμα των προτεραιοτήτων της στρατηγικής για το 2020 ή αν θα προτιμούσαμε να μειώσουμε τον αριθμό των σφαλμάτων, γεγονός που θα αποθάρρυνε τους πολίτες μας από το να αναλάβουν καινοτόμα αλλά ορισμένες φορές αβέβαια έργα.
Nuno Teixeira (PPE), γραπτώς. – (PT) Η καλή διακυβέρνηση στην ευρωπαϊκή περιφερειακή πολιτική είναι πολύ σημαντική προκειμένου αυτή η πολιτική να είναι επιτυχής. Η διακυβέρνηση πρέπει να έχει μεγαλύτερη παρουσία σε πολλά επίπεδα, με σκοπό την ενίσχυση της συμμετοχής όλων των θεσμικών οργάνων στη νομοθετική διαδικασία. Λαμβάνοντας αυτό υπόψη, είναι θεμελιώδους σημασίας να ενισχυθεί η συμμετοχή των περιφερειακών και τοπικών αρχών τόσο στην προ-νομοθετική φάση όσο και στη φάση εφαρμογής αυτών των πολιτικών. Θέλω να τονίσω το γεγονός ότι η Συνθήκη της Λισαβόνας αναγνωρίζει την αυτοδιοικητική επικουρικότητα, όχι μόνο στη σφαίρα της περιφερειακής πολιτικής, αλλά και οριζόντια, δηλαδή σε όλες τις ευρωπαϊκές πολιτικές.
Πιστεύω ότι με περισσότερη και καλύτερη συμμετοχή στα διάφορα επίπεδα λήψης αποφάσεων, ο στόχος της εδαφικής συνοχής, ο οποίος βασίζεται σε ένα όραμα ολοκλήρωσης, θα υλοποιηθεί. Ωστόσο, πρέπει να υιοθετηθεί μια προσέγγιση από τη βάση προς την κορυφή, διότι τα τοπικά και περιφερειακά όργανα είναι εκείνα που μπορούν να κατανοήσουν καλύτερα τα χαρακτηριστικά και τα προβλήματα των περιφερειών. Το Εδαφικό Σύμφωνο Τοπικών και Περιφερειακών Αρχών για την Ευρώπη του 2020 μπορεί να συμβάλει στην ενίσχυση αυτής της συνδρομής στους στόχους της έξυπνης, αειφόρου και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξης. Οι αρχές της εταιρικής σχέσης και της συγχρηματοδότησης θα αυξήσουν τον βαθμό ευθύνης αυτών των οργάνων και ο εποπτικός ρόλος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής πρέπει να ενισχυθεί, κυρίως μέσω της βελτίωσης του συστήματος ελέγχου και εποπτείας.
Derek Vaughan (S&D), γραπτώς. – (EN) Ψήφισα υπέρ αυτής της έκθεσης διότι απευθύνει σημαντικές εκκλήσεις προς την Επιτροπή να ενισχύσει τον εποπτικό της ρόλο προκειμένου να μειωθεί το ποσοστό σφαλμάτων που αναφέρεται στην πρόσφατη έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου. Η Επιτροπή πρέπει επίσης να προβεί σε διαβούλευση με τις τοπικές και περιφερειακές αρχές σε όλα τα στάδια της νομοθεσίας που αφορά τις περιφέρειες προκειμένου να αυξήσει την ευθύνη τους στη χάραξη μιας πολιτικής που θα επικεντρώνεται περισσότερο στο αποτέλεσμα. Αυτό θα συμβάλει επίσης στη μείωση του ποσοστού σφαλμάτων, θα βελτιώσει τα συστήματα ελέγχου και θα αυξήσει τη βοήθεια στις αυτοδιοικητικές αρχές και τους δικαιούχους. Εκτιμώ ότι αυτή η έκθεση καταφέρνει σε μεγάλο βαθμό να προάγει τη βελτίωση της συνεργασίας μεταξύ των περιφερειών σε διαφορετικά κράτη μέλη, κάτι που μόνο θετικές συνέπειες μπορεί να έχει στην επίτευξη των στόχων της πολιτικής συνοχής στην ΕΕ και στη διασφάλιση της αρμονικής ανάπτυξης όλων των περιφερειών της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Έκθεση: Agustín Díaz de Mera García Consuegra (A7-0342/2010)
Laima Liucija Andrikienė (PPE), γραπτώς. – (EN) Ψήφισα υπέρ αυτής της έκθεσης, η οποία αποσκοπεί στο να επωφεληθεί ο οργανισμός FRONTEX από τις γνώσεις και την πείρα των αξιωματικών συνδέσμων μετανάστευσης και αντιστρόφως, πράγμα που δεν είχε προβλεφθεί στον αρχικό κανονισμό που εγκρίθηκε το 2004. Υπάρχει σαφής ανάγκη να συμπεριληφθούν οι τροπολογίες και νέα θέματα για τη βελτίωση της λειτουργίας του FRONTEX, όπως η αξιοποίηση των πληροφοριών που συλλέγονται από τα δίκτυα αξιωματικών συνδέσμων και η ανταλλαγή τους μέσω του ICONet (ασφαλές ηλεκτρονικό δίκτυο πληροφοριών και συντονισμού των υπηρεσιών διαχείρισης της μετανάστευσης των κρατών μελών), η πρόσβαση στο Ταμείο Εξωτερικών Συνόρων, ώστε να ενισχυθεί η δημιουργία δικτύων αξιωματικών συνδέσμων και να διευκολυνθεί η λειτουργία τους, και, τέλος, η βελτίωση του συστήματος παρουσίασης των ανά εξάμηνο εκθέσεων. Είμαι βέβαιη ότι αυτές οι τροπολογίες είναι πολύ επίκαιρες και αναγκαίες καθώς η ΕΕ πρέπει να αντιμετωπίσει και να διαχειριστεί το αυξημένο ρεύμα νόμιμης –αλλά και παράνομης– μετανάστευσης.
Sophie Auconie (PPE), γραπτώς. – (FR) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 377/2001 του Συμβουλίου της 19ης Φεβρουαρίου 2004 ίδρυσε ένα δίκτυο αξιωματικών συνδέσμων μετανάστευσης. Αυτοί οι αξιωματικοί σύνδεσμοι είναι εκπρόσωποι των κρατών μελών τοποθετημένοι σε τρίτες χώρες και είναι υπεύθυνοι για τη διευκόλυνση των προσπαθειών της ΕΕ για την καταπολέμηση της παράνομης μετανάστευσης κυρίως συγκεντρώνοντας πληροφορίες για τον ευρωπαϊκό οργανισμό FRONTEX. Ωστόσο, ο συντονισμός στο πλαίσιο αυτής της πολιτικής, η οποία είναι ακόμα σε νηπιακό στάδιο, έχει περιθώριο βελτίωσης. Πρέπει να συγκαλούνται συνεδριάσεις μεταξύ αυτών των αξιωματικών συνδέσμων και αντιπροσώπων του οργανισμού FRONTEX. Επιπλέον, πρέπει να ενθαρρυνθεί η βελτίωση της συνεργασίας με άλλα όργανα, όπως η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Υποστήριξης για το Άσυλο και η Ύπατη Αρμοστεία των Ηνωμένων Εθνών για τους Πρόσφυγες. Γι’ αυτό κρίθηκε αναγκαία η τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 377/2004. Υποστήριξα αυτό το κείμενο, το οποίο, εκτός από το γεγονός ότι επαναλαμβάνει τους όρους θεμελιωδών δικαιωμάτων που πρέπει να πληροί αυτή η πολιτική, παρέχει τα μέσα για τον αποτελεσματικό έλεγχο της διαχείρισης των εξωτερικών συνόρων της ΕΕ.
Zigmantas Balčytis (S&D), γραπτώς. – (LT) Συμφωνώ με την τροποποίηση του κανονισμού που αποσκοπεί στην ενίσχυση της συνεργασίας μεταξύ του οργανισμού FRONTEX και των αξιωματικών συνδέσμων μετανάστευσης. Η πιο ενεργή συνεργασία θα βοηθήσει τον οργανισμό FRONTEX να εκτελέσει τις κύριες λειτουργίες του για την καταπολέμηση της παράνομης μετανάστευσης, δηλαδή την πρόληψη της παράνομης μετανάστευσης και την επαναπροώθηση των παράνομων μεταναστών. Καθώς οι δραστηριότητες του οργανισμού αφορούν τη μετανάστευση προς την επικράτεια της ΕΕ, οι αξιωματικοί σύνδεσμοι μετανάστευσης που είναι τοποθετημένοι σε τρίτες χώρες μπορούν να συμβάλουν αποφασιστικά στην επίτευξη των στόχων του οργανισμού FRONTEX εκτός της επικράτειες της Ένωσης.
Έτσι ο οργανισμός θα έχει μια ευκαιρία για πιο αποτελεσματική ανταλλαγή πληροφοριών με τις αρμόδιες αρχές των τρίτων χωρών ή με διεθνείς οργανισμούς επί θεμάτων ελέγχου των συνόρων, μέσω της κατάρτισης των συνοριακών φυλάκων, της ανταλλαγής επιχειρησιακών πληροφοριών και των κοινών επιχειρήσεων. Θα ήταν δυνατή η ανταλλαγή πληροφοριών μέσω του ICONet (ασφαλές ηλεκτρονικό δίκτυο πληροφοριών και συντονισμού των υπηρεσιών διαχείρισης της μετανάστευσης των κρατών μελών).
Vilija Blinkevičiūtė (S&D), γραπτώς. – (LT) Ψήφισα υπέρ αυτής της έκθεσης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου διότι, με την αύξηση των μεταναστευτικών ρευμάτων, είναι σημαντική η δημιουργία δικτύων αξιωματικών συνδέσμων. Δεδομένου ότι η τρέχουσα οικονομική, χρηματοπιστωτική και κοινωνική κρίση ενθάρρυνε τη μετανάστευση περισσότερων ανθρώπων, η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να κάνει ό,τι μπορεί για να διασφαλίσει την κατάλληλη διαχείριση των μεταναστευτικών ρευμάτων. Η δημιουργία δικτύων όχι μόνο θα βοηθήσει στη ρύθμιση της νόμιμης, της παράτυπης και της παράνομης μετανάστευσης, αλλά θα διευκολύνει και την επιχειρησιακή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και θα βελτιώσει το σύστημα παρουσίασης των ανά εξάμηνο εκθέσεων. Επιπλέον, η στενότερη συνεργασία μεταξύ των αξιωματικών συνδέσμων θα διασφαλίσει μια καλύτερη ανταλλαγή τεχνικών γνώσεων και σύνδεση με συναδέλφους που εργάζονται σε τρίτες χώρες. Θέλω να τονίσω ότι τα θεσμικά όργανα της Ευρωπαϊκής Ένωσης πρέπει να καταβάλλουν διαρκείς προσπάθειες προκειμένου να διασφαλίσουν μια ασφαλή και ταχεία διαδικασία και να εγγυηθούν την προστασία των πολιτών της ΕΕ από τους ενδεχόμενους κινδύνους που ενέχει η παράτυπη ή παράνομη μετανάστευση. Αυτό μπορεί να επιτευχθεί μόνο μέσω της χρήσης κάθε δυνατού μέσου διεθνούς και εσωτερικής συνεργασίας.
Maria Da Graça Carvalho (PPE), γραπτώς. – (PT) Εκτιμώ ότι η θέση του Κοινοβουλίου σχετικά με τις τροποποιήσεις στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 377/2004 του Συμβουλίου για τη δημιουργία δικτύου αξιωματικών συνδέσμων μετανάστευσης συμβάλλει στην κατάλληλη διαχείριση των νόμιμων, καθώς και των παράνομων ή λαθραίων μεταναστευτικών ρευμάτων. Μάλιστα, πρέπει να ενισχυθούν οι συνέργιες και η επιχειρησιακή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και τρίτων χωρών, κυρίως μέσω των αξιωματικών συνδέσμων. Πιστεύω επίσης ότι είναι θεμελιώδες να αναλυθούν οι δραστηριότητες των δικτύων αξιωματικών συνδέσμων μετανάστευσης σε ειδικές περιοχές ή/και χώρες ιδιαίτερου ενδιαφέροντος για την Ευρωπαϊκή Ένωση, ειδικά όταν οι συνθήκες σε αυτές τις περιοχές ή/και χώρες έχουν αντίκτυπο σε θέματα που αφορούν την παράνομη μετανάστευση ή τα ανθρώπινα δικαιώματα. Από την πλευρά της, η Επιτροπή πρέπει να προβεί σε συστάσεις σχετικά με την ανάπτυξη των δικτύων αξιωματικών συνδέσμων μετανάστευσης.
Νικόλαος Χουντής (GUE/NGL), γραπτώς. – Ψήφισα κατά στην έκθεση για τη δημιουργία δικτύου αξιωματικών συνδέσμων μετανάστευσης, διότι πρόκειται για μια επιπλέον ενίσχυση του οργανισμού της FRONTEX, η οποία προωθεί ακόμα περισσότερο τη λογική της Ευρώπης-Φρουρίου. Πρόκειται δηλαδή για την υποκατάσταση της απαραίτητης προόδου που χρειάζεται στις πολιτικές μετανάστευσης και ασύλου με πολιτικές καταστολής, οι οποίες όχι μόνο είναι αντίθετες με βασικές αρχές και δικαιώματα, αλλά είναι και αναποτελεσματικές, έχουν δε ολέθριες συνέπειες για τις κοινωνίες υποδοχής και καταγωγής αλλά και για τη ζωή των προσφύγων και των μεταναστών.
Ioan Enciu (S&D), γραπτώς. – (RO) Ψήφισα υπέρ αυτής της έκθεσης διότι εκτιμώ ότι κάνει σημαντικές βελτιώσεις στη διαχείριση των μεταναστευτικών ρευμάτων στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Η ενίσχυση της αρμοδιότητας των αξιωματικών συνδέσμων μετανάστευσης που είναι τοποθετημένοι σε τρίτες χώρες θα βοηθήσει τον οργανισμό FRONTEX εν γένει να λειτουργήσει πιο αποτελεσματικά, δεδομένου ότι θα βασίζεται σε πληροφορίες και βοήθεια από τους εν λόγω αξιωματικούς συνδέσμους. Ένα άλλο θέμα εξίσου σημαντικό είναι ότι αυτοί οι αξιωματικοί σύνδεσμοι θα είναι υποχρεωμένοι να σέβονται τα θεμελιώδη δικαιώματα κατά τη διάρκεια της αποστολής τους. Μάλιστα, θα υποβάλλονται προς εξέταση τακτικές εκθέσεις στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σχετικά με την παρακολούθηση του σεβασμού αυτών των δικαιωμάτων.
Diogo Feio (PPE), γραπτώς. – (PT) Μετά την επίσημη σύσταση του ευρωπαϊκού οργανισμού για τη διαχείριση της επιχειρησιακής συνεργασίας στα εξωτερικά σύνορα των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (οργανισμός FRONTEX), κατέστη αναγκαία η καλύτερη δυνατή χρήση των συνοριακών πόρων της Ένωσης. Σε αυτό το πλαίσιο, καθίσταται επιβεβλημένη η εδραίωση στενότερης συνεργασίας μεταξύ των δικτύων αξιωματικών συνδέσμων μετανάστευσης και του οργανισμού FRONTEX. Η αξιοποίηση των ικανοτήτων τόσο των αξιωματικών συνδέσμων μετανάστευσης όσο και του οργανισμού FRONTEX, βάσει μιας ανταλλαγής πληροφοριών που συλλέγονται από τα δίκτυα αξιωματικών συνδέσμων μέσω του δικτύου πληροφοριών και συντονισμού των υπηρεσιών διαχείρισης της μετανάστευσης των κρατών μελών, θα επιτρέψει την εκπόνηση καλύτερων αναλύσεων κινδύνου από τον οργανισμό FRONTEX, καθώς και την ενίσχυση της συνεργασίας σε σχέση με τη νόμιμη και την παράνομη μετανάστευση.
Sylvie Guillaume (S&D), γραπτώς. – (FR) Ως σκιώδης εισηγήτρια επί αυτού του φακέλου, υποστήριξα την έκθεση του κ. Diaz de Mera, η οποία μας επέτρεψε να προχωρήσουμε πέρα από τις τεχνικές αλλαγές που πρότεινε η Επιτροπή αποκτώντας μεγαλύτερη επίγνωση της περιπλοκότητας και της έλλειψης διαφάνειας του έργου των αξιωματικών συνδέσμων μετανάστευσης (ILO). Στο πλαίσιο των «μικτών» μεταναστευτικών ρευμάτων, είναι καίριας σημασίας να συμπεριλάβουμε στις δραστηριότητές τους μια προσέγγιση που θα λαμβάνει υπόψη και θα σέβεται περισσότερο τα ανθρώπινα δικαιώματα. Οι αποστολές που αναλαμβάνουν οι ILO πρέπει επίσης να αντικατοπτρίζουν μεγαλύτερη διαφάνεια και μεγαλύτερη δημοκρατική εποπτεία· αυτό ισχύει τώρα, με την ενίσχυση της ανταλλαγής πληροφοριών μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, αφενός, και οργανισμών όπως η Ύπατη Αρμοστεία των Ηνωμένων Εθνών για τους Πρόσφυγες και η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Υποστήριξης για το Άσυλο, αφετέρου. Λαμβάνοντας υπόψη τη αντίθεση του Συμβουλίου, ο συμβιβασμός που τελικά επετεύχθη για την επίλυση της διαφωνίας σχετικά με την ορολογία («παράνομη» μετανάστευση έναντι «παράτυπης» μετανάστευσης) κρίνεται ικανοποιητικός, αλλά αποτελεί μόνο ένα πρώτο βήμα. Τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα πρέπει να υλοποιήσουν τη δέσμευσή τους.
Jean-Marie Le Pen (NI), γραπτώς. – (FR) Η ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών μεταξύ των αστυνομικών δυνάμεων των διαφόρων χωρών είναι ορισμένες φορές αναγκαία και οι στόχοι της αξιέπαινοι. Δεν πρέπει να ξεχνάμε, ωστόσο, ότι η διεθνής αστυνομική συνεργασία υφίστατο ήδη από τον 19ο αιώνα, πολύ πριν από την ευρωπαϊκή ολοκλήρωση. Αυτή η έκθεση προτείνει, στο πλαίσιο του οργανισμού FRONTEX (ευρωπαϊκός οργανισμός για τη διαχείριση της επιχειρησιακής συνεργασίας στα εξωτερικά σύνορα των κρατών μελών) μια βελτίωση στην ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με τα παράνομα μεταναστευτικά ρεύματα, την παράνομη μετανάστευση και την απέλαση προσώπων που διαμένουν χωρίς άδεια, περιλαμβανομένης της εισαγωγής δικτύων αξιωματικών συνδέσμων μετανάστευσης. Αυτή η νέα πρωτοβουλία, την οποία θέλει η πλειοψηφία των Ευρωπαίων, θα ήταν ευπρόσδεκτη αν στόχευε πραγματικά στη δραματική μείωση της μετανάστευσης. Ωστόσο, η πραγματικότητα είναι εντελώς διαφορετική και το έργο αυτού του οργανισμού, όπως τα μέτρα που έλαβαν οι εθνικές κυβερνήσεις, κατέληξε σε αποτυχία. Η Γαλλία και η Ευρώπη βουλιάζουν από μετανάστες. Περίπου 900.000 άνθρωποι εισέρχονται στην Ευρώπη παράνομα κάθε χρόνο, σύμφωνα με «επίσημα» στοιχεία της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Δεδομένου ότι οι παράνομοι μετανάστες, ακόμα και οι ξένοι εγκληματίες, δεν επαναπατρίζονται, είναι απολύτως εύλογο να αναρωτηθεί κανείς πώς η θέσπιση ακόμα περισσότερων διατάξεων θα μπορούσε να αντιστρέψει τα μεταναστευτικά ρεύματα χωρίς πραγματικό πολιτικό θάρρος συνοδευόμενο από δράση.
David Martin (S&D), γραπτώς. – (EN) Η πρόταση τροποποίησης του Κανονισμού του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 337/2004 αποσκοπεί στο να επωφεληθεί ο οργανισμός FRONTEX από τις γνώσεις και την πείρα των αξιωματικών συνδέσμων μετανάστευσης και αντιστρόφως, πράγμα που δεν είχε προβλεφθεί στον αρχικό κανονισμό.
Με την πρόταση τροποποίησης επιδιώκονται οι εξής στόχοι: να αξιοποιηθεί η τεχνογνωσία των αξιωματικών συνδέσμων και του οργανισμού FRONTEX επ’ αμοιβαία ωφέλεια, να αξιοποιηθούν οι πληροφορίες που συλλέγονται από τα δίκτυα των αξιωματικών συνδέσμων και να ανταλλαγούν μέσω του ICONet (ασφαλές ηλεκτρονικό δίκτυο πληροφοριών και συντονισμού των υπηρεσιών διαχείρισης της μετανάστευσης των κρατών μελών), να υπάρχει πρόσβαση στο Ταμείο Εξωτερικών Συνόρων, ώστε να ενισχυθεί η δημιουργία δικτύων αξιωματικών συνδέσμων και να διευκολυνθεί η λειτουργία τους και, τέλος, να βελτιωθεί το σύστημα παρουσίασης των ανά εξάμηνο εκθέσεων. Επικροτώ αυτό το μέτρο.
Nuno Melo (PPE), γραπτώς. – (PT) Μετά την επίσημη σύσταση του ευρωπαϊκού οργανισμού για τη διαχείριση της επιχειρησιακής συνεργασίας στα εξωτερικά σύνορα των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (οργανισμός FRONTEX), κατέστη αναγκαία η καλύτερη δυνατή χρήση των συνοριακών πόρων της Ένωσης. Σε αυτό το πλαίσιο, είναι επιβεβλημένη η εδραίωση στενότερης συνεργασίας μεταξύ των διαφόρων δικτύων αξιωματικών συνδέσμων μετανάστευσης και του οργανισμού FRONTEX. Η ανταλλαγή πληροφοριών και ικανοτήτων μεταξύ των αξιωματικών συνδέσμων μετανάστευσης και του οργανισμού FRONTEX χρησιμοποιώντας το ηλεκτρονικό δίκτυο πληροφοριών και συντονισμού των υπηρεσιών διαχείρισης της μετανάστευσης των κρατών μελών θα επιτρέψει την εκπόνηση καλύτερων αναλύσεων κινδύνου από τον οργανισμό FRONTEX, καθώς και τη βελτίωση του ελέγχου της νόμιμης και της παράνομης μετανάστευσης.
Louis Michel (ALDE), γραπτώς. – (FR) Είμαι υπέρ αυτού του κανονισμού, ο οποίος τροποποιεί τον κανονισμό της 19ης Φεβρουαρίου 2004 για τη δημιουργία δικτύου αξιωματικών συνδέσμων μετανάστευσης. Αυτές οι τροποποιήσεις είναι αναγκαίες ως αποτέλεσμα του τρόπου με τον οποίο έχει καταρτιστεί και ασκείται η ευρωπαϊκή νομοθεσία. Ο νέος κανονισμός προβλέπει, μεταξύ άλλων: •μια νομική βάση μεταξύ του οργανισμού FRONTEX και των αξιωματικών συνδέσμων • καλύτερη χρήση του ICONet και • αυξημένο εξορθολογισμό των συστημάτων αναφοράς που ισχύουν για τις δραστηριότητες του δικτύου. Με τον νέο κανονισμό, ελπίζουμε ότι αυτό το δίκτυο αξιωματικών συνδέσμων μετανάστευσης θα καταστεί αποτελεσματικότερο.
Andreas Mölzer (NI), γραπτώς. – (DE) Ο οργανισμός FRONTEX για την προστασία των συνόρων διαδραματίζει σημαντικό ρόλο στην καταπολέμηση της παράνομης μετανάστευσης, η οποία μπορεί να καταπολεμηθεί αποτελεσματικά μόνο στις χώρες διαμετακόμισης. Συνεπώς, ένα πυκνό δίκτυο αξιωματικών συνδέσμων μετανάστευσης και η στενή συνεργασία μεταξύ τους αποτελεί λογικό μέτρο που θα μας επιτρέψει να καταπολεμήσουμε αποτελεσματικά τη μετανάστευση στην Ευρώπη με όλες τις αρνητικές της συνέπειες για τους πολίτες της Ευρώπης. Ωστόσο, αυτό θα επιτευχθεί μόνο αν οι πληροφορίες και οι αξιολογήσεις των αξιωματικών συνδέσμων είναι στη διάθεση του οργανισμού FRONTEX και των εθνικών αρχών το ταχύτερο δυνατόν και χωρίς γραφειοκρατικές διατυπώσεις. Ειδικότερα όσον αφορά τη συνεργασία, υπάρχει ακόμα περιθώριο βελτίωσης και αυτό πρέπει να αξιοποιηθεί σε σχέση με το θέμα της μετανάστευσης. Επί παραδείγματι, οι αρμοδιότητες του οργανισμού FRONTEX πρέπει να ενισχυθούν, με τη συναίνεση των κρατών μελών, το συντομότερο δυνατό προκειμένου να διασφαλιστεί η ομοιομορφία και η αποτελεσματικότητα του έργου του, ειδικά στα εξωτερικά σύνορα.
Είναι σημαντικό να υπάρχει μια ολοκληρωμένη στρατηγική σχετικά με τον τρόπο βελτίωσης της προστασίας των εξωτερικών συνόρων της ΕΕ και καλύτερης καταπολέμησης των αιτιών μετανάστευσης από τις χώρες προέλευσης. Αυτό είναι έργο με το οποίο πρέπει να ασχοληθεί η Επιτροπή. Μολονότι η έκθεση δεν ασχολείται επαρκώς με αυτούς τους προβληματισμούς, συνιστά βελτίωση της σημερινής κατάστασης και, γι’ αυτόν τον λόγο, την υπερψήφισα.
Maria do Céu Patrão Neves (PPE), γραπτώς. – (PT) Η πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 377/2004 του Συμβουλίου για τη δημιουργία δικτύου αξιωματικών συνδέσμων μετανάστευσης εισαγάγει τροποποιήσεις που αποσκοπούν στο να επωφεληθεί ο ευρωπαϊκός οργανισμός για τη διαχείριση της επιχειρησιακής συνεργασίας στα εξωτερικά σύνορα των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (οργανισμός FRONTEX) από τις γνώσεις και την πείρα των αξιωματικών συνδέσμων μετανάστευσης και αντιστρόφως. Στην πραγματικότητα, ο οργανισμός FRONTEX δεν θα ήταν ακόμα απολύτως λειτουργικός χωρίς τη δημιουργία αυτού του δικτύου αξιωματικών συνδέσμων.
Συμφωνώ με τους στόχους της προτεινόμενης τροποποίησης: να αξιοποιηθεί η τεχνογνωσία των αξιωματικών συνδέσμων και του οργανισμού FRONTEX, να αξιοποιηθούν οι πληροφορίες που συλλέγονται από τα δίκτυα αξιωματικών συνδέσμων και να ανταλλαγούν μέσω του ICONet (ασφαλές ηλεκτρονικό δίκτυο πληροφοριών και συντονισμού των υπηρεσιών διαχείρισης της μετανάστευσης των κρατών μελών), να υπάρχει πρόσβαση στο Ταμείο Εξωτερικών Συνόρων ώστε να ενισχυθεί η δημιουργία δικτύων αξιωματικών συνδέσμων και να διευκολυνθεί η λειτουργία τους και, τέλος, να βελτιωθεί το σύστημα υποβολής των ανά εξάμηνο εκθέσεων δραστηριοτήτων.
Aldo Patriciello (PPE), γραπτώς. – (IT) Συμφωνώ με τον κ. Díaz de Mera García Consuegra σχετικά με την αποφασιστική συνδρομή που θα μπορούσαν να προσφέρουν οι αξιωματικοί σύνδεσμοι μετανάστευσης που τοποθετούνται σε τρίτες χώρες, μέσω των αρμοδιοτήτων τους, στην επίτευξη των στόχων του οργανισμού FRONTEX, ειδικά λαμβάνοντας υπόψη ότι ο οργανισμός δεν έχει εκπροσώπηση εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Υποστηρίζω επίσης την πρόταση τροποποίησης, η οποία θα έχει τους εξής στόχους: να αξιοποιηθεί η τεχνογνωσία των αξιωματικών συνδέσμων και του οργανισμού FRONTEX επ’ αμοιβαία ωφέλεια, να αξιοποιηθούν οι πληροφορίες που συλλέγονται από τα δίκτυα των αξιωματικών συνδέσμων και να ανταλλαγούν μέσω του ICONet (ασφαλές ηλεκτρονικό δίκτυο πληροφοριών και συντονισμού των υπηρεσιών διαχείρισης της μετανάστευσης των κρατών μελών), να υπάρχει πρόσβαση στο Ταμείο Εξωτερικών Συνόρων, ώστε να ενισχυθεί η δημιουργία δικτύων αξιωματικών συνδέσμων και να διευκολυνθεί η λειτουργία τους και, τέλος, να βελτιωθεί το σύστημα παρουσίασης των ανά εξάμηνο εκθέσεων.
Paulo Rangel (PPE), γραπτώς. – (PT) Πιστεύω ότι η τροποποίηση του κανονισμού είναι σημαντική για την παροχή μιας αληθινής βάσης για την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των αξιωματικών συνδέσμων μετανάστευσης και του ευρωπαϊκού οργανισμού για τη διαχείριση της επιχειρησιακής συνεργασίας στα εξωτερικά σύνορα των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η ανταλλαγή πληροφοριών σίγουρα θα προσθέσει αξία στο έργο και των δύο μερών.
Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), γραπτώς. – (EN) Όταν, στις 19 Φεβρουαρίου 2004, ενεκρίθη ο κανονισμός που τώρα τροποποιείται, ο οργανισμός FRONTEX δεν είχε ακόμη επίσημα δημιουργηθεί. Η έγκριση από το Συμβούλιο του κανονισμού σχετικά με τη σύσταση ευρωπαϊκού οργανισμού για τη διαχείριση της επιχειρησιακής συνεργασίας στα εξωτερικά σύνορα πραγματοποιήθηκε οκτώ μήνες αργότερα και συγκεκριμένα, στις 26 Οκτωβρίου 2004. Βάσει των αρμοδιοτήτων που αναγνωρίζονται από τον Κανονισμό του, ο οργανισμός FRONTEX επιφορτίζεται με την εκπόνηση αναλύσεων κινδύνου σύμφωνα με τις συλλεγείσες από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών πληροφορίες, να διευκολύνει την επιχειρησιακή συνεργασία μεταξύ κρατών μελών και τρίτων χωρών, να συνεργάζεται επίσης με τις αρμόδιες αρχές τρίτων χωρών ή με διεθνείς οργανισμούς, λ.χ. με την ανταλλαγή εμπειριών επί θεμάτων ελέγχου των συνόρων, την κατάρτιση των συνοριακών φυλάκων, την ανταλλαγή επιχειρησιακών πληροφοριών και τις κοινές επιχειρήσεις. Οι προτεινόμενες τροποποιήσεις είναι ενδεδειγμένες και απαραίτητες. Οι δύσκολες ώρες που διέρχεται η Ευρωπαϊκή Ένωση απαιτούν κατάλληλη διαχείριση των μεταναστευτικών ρευμάτων. Η προτεινόμενη διαχείριση πρέπει να γίνει κατανοητή στην διπλή της διάσταση: την διαχείριση της νόμιμης μετανάστευσης και την διαχείριση της παράνομης ή λαθραίας μετανάστευσης.
Laima Liucija Andrikienė (PPE), γραπτώς. – (EN) Ψήφισα υπέρ του υπό συζήτηση ψηφίσματος καθώς η οικονομική μετανάστευση συνιστά εντεινόμενη πρόκληση για την ΕΕ. Συνεπώς, η ΕΕ πρέπει να αναπτύξει νόμιμους διαύλους που είναι ισόρροποι και ανταποκρίνονται στις ανάγκες των αγορών εργασίας στις χώρες μας λαμβάνοντας υπόψη τις δημογραφικές και οικονομικές προκλήσεις που θα αντιμετωπίσει η ΕΕ στο εγγύς μέλλον. Είμαι πεπεισμένη ότι η έγκριση της παρούσας οδηγίας θα απλοποιήσει τις διαδικασίες για την εισδοχή υπηκόων τρίτων χωρών με σκοπό την απασχόληση, θα μειώσει τις διοικητικές δαπάνες και θα καταστήσει επίσης ευκολότερο τον έλεγχο των προσώπων τα οποία επιτρέπεται να εισέλθουν και να εργαστούν στην επικράτεια ενός κράτους μέλους.
Αναφορικά με την απλοποιημένη διαδικασία, θέλω να υπογραμμίσω ότι πρέπει να διασφαλιστεί η εφαρμογή των νομικών απαιτήσεων και της διαφάνειας στο πλαίσιο της διαδικασίας λήψης αποφάσεων από τις εθνικές αρχές. Συμφωνώ με την εισηγήτρια ότι οι αποφάσεις αυτές σχετικά με την εισδοχή υπηκόων τρίτων χωρών για λόγους εργασίας έχουν σημαντικές συνέπειες για τη ζωή των προσώπων αυτών και πρέπει συνεπώς να λαμβάνονται υπό συνθήκες πλήρους διαφάνειας.
Χαράλαμπος Αγγουράκης (GUE/NGL), γραπτώς. – Η oδηγία για την ενιαία άδεια διαμονής και εργασίας σε όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ και η σχετική έκθεση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου αντιμετωπίζουν τους μετανάστες σαν φτηνή εργατική δύναμη, έρμαιο στην πιο σκληρή εκμετάλλευση του Κεφαλαίου. Ένας μετανάστης θα έχει δικαίωμα παραμονής στο έδαφος κράτους μέλους της ΕΕ, μόνο όταν δουλεύει για να τρέφει τα κέρδη της πλουτοκρατίας. Διαφορετικά θα θεωρείται παράνομος και θα αντιμετωπίζεται σαν ανεπιθύμητο αντικείμενο, θα φυλακίζεται μέχρι και 18 μήνες και θα διώχνεται βίαια. Μετανάστες και ντόπιοι εργαζόμενοι στις χώρες μέλη της ΕΕ δεν έχουν να χωρίσουν τίποτε. Τους ενώνει η κοινή μοίρα του εργάτη, του εκμεταλλευόμενου, του παραγωγού πλούτου που τον αρπάζει το Κεφάλαιο. Ο αγώνας για τα δίκαια αιτήματα των μεταναστών, για νομιμοποίησή τους, κατάργηση της μαύρης και ανασφάλιστης εργασίας, αύξηση μισθών και ημερομισθίων, ίση αμοιβή για ίσης αξίας δουλειά, πλήρη κατοχύρωση των κοινωνικών και πολιτικών δικαιωμάτων, για την κατάργηση της συμφωνίας Δουβλίνο 2 είναι κοινός.
Η επίλυση των προβλημάτων των μεταναστών περνάει μέσα από την ένταξη τους στο ταξικό εργατικό κίνημα, την ανάπτυξη των αγώνων του ενάντια στην αντιλαϊκή και σοβινιστική πολιτική της ΕΕ και των αστικών κυβερνήσεων, που είναι υπεύθυνες για τη φτώχεια και τη δυστυχία ντόπιων και μεταναστών εργατών στην Ε.Ε και σ´ ολόκληρο το κόσμο.
Alfredo Antoniozzi (PPE), γραπτώς. – (IT) Είμαι πεπεισμένος ότι μόνο μέσω νόμιμων διαύλων μετανάστευσης που είναι ισόρροποι και ανταποκρίνονται στις ανάγκες της αγοράς εργασίας θα καταφέρουμε να καταπολεμήσουμε αποτελεσματικά την παράνομη μετανάστευση και την αδήλωτη εργασία.
Τα πλεονεκτήματα της έγκρισης της παρούσας οδηγίας είναι προφανή: η έκδοση ενός ενιαίου εγγράφου που παρέχει δικαίωμα διαμονής και πρόσβασης στην αγορά εργασίας αποτελεί σημαντική απλοποίηση του συστήματος χορήγησης άδειας, θα μειώσει το κόστος του και θα το καταστήσει ταχύτερο.
Η έγκριση της παρούσας οδηγίας είναι αναγκαία προκειμένου να εισαχθούν πρόσθετα μέτρα σχετικά με τους εποχικούς εργαζόμενους και τους ενδοεπιχειρησιακά μετατιθέμενους εργαζόμενους και, ως εκ τούτου, ελπίζω ότι αυτό θα συμβεί το συντομότερο, λαμβάνοντας υπόψη την αρμοδιότητα των κρατών μελών να αποφασίζουν για τις μέγιστες ποσοστώσεις εισδοχής για τους εργαζομένους από τρίτες χώρες.
Sophie Auconie (PPE), γραπτώς. – (FR) Την Τετάρτη, ψηφίσαμε επί του σχεδίου οδηγίας της συναδέλφου μου, Véronique Mathieu, σχετικά με τη δημιουργία ενιαίας άδειας διαμονής και εργασίας για τους διακινούμενους εργαζόμενους. Ψήφισα υπέρ αυτού του κειμένου. Δυστυχώς, δεν εγκρίθηκε. Αυτό το κείμενο προέβλεπε την ευθυγράμμιση του συστήματος που ισχύει για τους ξένους εργαζόμενους και κατ’ αυτόν τον τρόπο αντιμετώπιζε το κοινωνικό ντάμπινγκ. Ρυθμίζοντας την παράνομη μετανάστευση πιο αποτελεσματικά, επέτρεπε στην Ένωση να περιορίσει την αδήλωτη εργασία και τους παράνομους τομείς. Οι σοσιαλιστές διαφώνησαν με αυτήν την οδηγία με την πρόφαση ότι το πεδίο εφαρμογής της απέκλειε ορισμένες κατηγορίες. Ωστόσο, η θέση των φιλελευθέρων ήταν εντελώς απροσδόκητη και οδήγησε στην απόρριψη του κειμένου. Βλέποντας μία από τις θέσεις τους σε μια απορριφθείσα τροπολογία, καταψήφισαν το σύνολο του κειμένου χωρίς να μας προειδοποιήσουν για τη σημασία που προσέδιδαν σε αυτήν την παράγραφο. Έτσι χάθηκε ένα έτος πολύτιμης εργασίας.
Jean-Luc Bennahmias (ALDE), γραπτώς. – (FR) Οι άνθρωποι πρέπει να συνειδητοποιήσουν ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο δεν είναι κατώτερο του Συμβουλίου. Στο εξής, ακόμα και σε σχέση με τη μετανάστευση, τα κράτη μέλη πρέπει να λαμβάνουν σοβαρά υπόψη τις θέσεις των βουλευτών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Η συνήθης νομοθετική διαδικασία είναι πραγματικότητα. Το σχέδιο οδηγίας σχετικά με την ενιαία άδεια για τους υπηκόους τρίτων χωρών απορρίφθηκε στην Ολομέλεια και αυτό αποτελεί ηχηρό μήνυμα από το Κοινοβούλιο διότι αυτό το θέμα είναι καίριας σημασίας. Για πολλά χρόνια, μιλούσαμε για τη δημιουργία μιας ενιαίας άδειας για τους υπηκόους τρίτων χωρών που επιθυμούν να ζήσουν και να εργαστούν σε ένα κράτος μέλος. Αρχικά ήταν μια αξιέπαινη πρωτοβουλία, αλλά οι τροπολογίες που κατέθεσε η Ομάδα του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος (Χριστιανοδημοκράτες), ως έχουν, αποκηρύσσουν την ίδια την ουσία της ενιαίας άδειας. Επίσης αντιτάσσονται στην ισότιμη μεταχείριση για όλους και δημιουργούν διαφορετικές κατηγορίες εργαζομένων, γεγονός που είναι απλώς απαράδεκτο.
Η ισότιμη μεταχείριση δεν πρέπει να αλλοιωθεί. Ως εκ τούτου, σε απάντηση των τροπολογιών της Ομάδας PPE, ψηφίσαμε κατά πλειοψηφία κατά της τελικής πρότασης: με 350 ψήφους έναντι 306 απορρίφθηκε και πρέπει να αναπεμφθεί στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή. Πρέπει να κάνουμε κάτι καλύτερο: ναι σε μια υπεύθυνη κοινή μεταναστευτική πολιτική, αλλά όχι σε μια πολιτική που θα είναι περιοριστική και θα εισαγάγει διακρίσεις.
Vilija Blinkevičiūtė (S&D), γραπτώς. – (LT) Κατά τη σημερινή ψηφοφορία επί της οδηγίας που αφορά την ενιαία διαδικασία υποβολής αίτησης για τη χορήγηση στους υπηκόους τρίτων χωρών ενιαίας άδειας και εργασίας στην επικράτεια κράτους μέλους, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο απέκλεισε την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και την ανέπεμψε στις αρμόδιες κοινοβουλευτικές επιτροπές για περαιτέρω βελτίωση του περιεχομένου της πρότασης οδηγίας. Αυτή η ψηφοφορία αποτελεί νίκη της Ομάδας της Προοδευτικής Συμμαχίας των Σοσιαλιστών και Δημοκρατών στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και όλων των εργαζομένων στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Θέλω να τονίσω ότι, επειδή το πλαίσιο της οδηγίας που μας υποσχέθηκαν είχε ήδη διαγραφεί από την πρόταση της Επιτροπής, καθώς ορισμένες κατηγορίες εργαζομένων, όπως οι εποχικοί εργαζόμενοι, οι ενδοεπιχειρησιακά μετατιθέμενοι εργαζόμενοι και οι πρόσφυγες διαγράφηκαν από το περιεχόμενό της, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο δεν μπορούσε να εγκρίνει αυτήν την οδηγία. Αυτή η οδηγία πρέπει να είναι μια γενική οδηγία πλαίσιο για τα δικαιώματα των εργαζομένων που διαμένουν σε τρίτες χώρες και πρέπει να αποτελέσει ένα πλαίσιο για συγκεκριμένες οδηγίες, διότι μόνο τότε θα επιτευχθεί ο στόχος της Ευρωπαϊκής Ένωσης για μια κοινή μεταναστευτική πολιτική. Ψηφίζοντας κατ’ αυτόν τον τρόπο, δείξαμε ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν μπορεί να γίνει χώρος δύο αγορών εργασίας και δύο μέτρων και σταθμών, διότι αυτό θα υποβάθμιζε όλα τα κοινωνικά πρότυπα που επιτύχαμε στο παρελθόν.
Cornelis de Jong (GUE/NGL), γραπτώς. – (EN) Ψήφισα υπέρ των τροπολογιών 30, 34, 65, 103, 109 και 114 διότι, αν και υποστηρίζω πλήρως τη Διεθνή Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για την προστασία των δικαιωμάτων όλων των διακινούμενων εργαζομένων και των μελών των οικογενειών τους, πιστεύω ότι η ρύθμιση της πρόσβασης στις διεθνείς αγορές, τα συστήματα κοινωνικής ασφάλισης και η κοινωνική στέγη είναι θέματα που πρέπει να ρυθμίζονται από τα κράτη μέλη και όχι σε κοινοτικό επίπεδο. Με την κύρωση της προαναφερόμενης Σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών, τα κράτη μέλη δεσμεύθηκαν να την εφαρμόσουν στα κρατικά τους συστήματα χωρίς να εκχωρήσουν αρμοδιότητες για το θέμα αυτό στην Ένωση.
Luigi Ciriaco De Mita (PPE), γραπτώς. – (IT) Η έκθεση σχετικά με την ενιαία άδεια διαμονής και εργασίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση μας έδωσε την ευκαιρία να εξετάσουμε και να συζητήσουμε τον σημαντικό ρόλο που μπορούν να διαδραματίσουν οι μετανάστες στις κοινωνίες μας. Η νόμιμη είσοδος, η αποτελεσματική ενσωμάτωση και ο σεβασμός για τη νομοθεσία αποτελούν ουσιαστικές προϋποθέσεις γι’ αυτόν τον σημαντικό ρόλο και επιτρέπουν τη μεγαλύτερη συμμετοχή των μεταναστών στην κοινή ανάπτυξη των θετών κοινοτήτων τους. Σε αυτό το πλαίσιο, η ενιαία άδεια επί της οποίας ψηφίσαμε μπορεί να παράσχει έναν τρόπο διαχείρισης των εισδοχών και διαφύλαξης των δικαιωμάτων και των υποχρεώσεων όλων των ατόμων που απαρτίζουν μια κοινότητα. Υποστήριξα την πρόταση οδηγίας, περιλαμβανομένων των τμημάτων που ισχύουν με την επιφύλαξη των πιο ευνοϊκών διατάξεων που προβλέπει η κοινοτική νομοθεσία και τα διεθνή νομικά κείμενα. Λυπάμαι διότι το Σώμα δεν ενέκρινε την υπό συζήτηση πρόταση, η οποία πιστεύω ότι θα συνέβαλε θετικά στη δημιουργία ενός ευρωπαϊκού χώρου ελευθερίας και ενσωμάτωσης μεταξύ ανθρώπων που επιθυμούν να εργαστούν μαζί για την ανάπτυξη της ΕΕ.
Marielle De Sarnez (ALDE), γραπτώς. – (FR) Για πολλά χρόνια, μιλούσαμε για τη δημιουργία μιας ενιαίας άδειας για τους υπηκόους τρίτων χωρών που επιθυμούν να ζήσουν και να εργαστούν σε ένα κράτος μέλος. Πρόκειται για μια αξιέπαινη πρωτοβουλία, ο αρχικός στόχος της οποίας είναι η απλούστευση των διοικητικών απαιτήσεων για τους υπηκόους τρίτων χωρών επιτρέποντάς τους να αποκτήσουν άδειας εργασίας και διαμονής μέσω μιας μονοαπευθυντικής διαδικασίας. Η αρχική νομοθετική πρόταση προέβλεπε ότι οι εργαζόμενοι από τρίτες χώρες πρέπει να απολαμβάνουν ισότιμη μεταχείριση με τους εθνικούς εργαζόμενους ως προς τα δικαιώματα στον τομέα της απασχόλησης (όπως πρόσβαση σε κοινωνική ασφάλιση, εκπαίδευση και κατάρτιση). Ωστόσο, σύμφωνα με το κείμενο όπως τροποποιήθηκε από την εισηγήτρια, τα κράτη μέλη θα είχαν τη δυνατότητα να περιορίσουν ορισμένα από αυτά τα δικαιώματα. Αυτό αντιβαίνει στην ισότιμη μεταχείριση και δεν είναι αποδεκτό. Ως εκ τούτου, ψηφίσαμε κατά πλειοψηφία κατά της τελικής πρότασης, η οποία απορρίφθηκε. Η διαμόρφωση μιας ανθρώπινης και λογικής μεταναστευτικής πολιτικής θα αποτελέσει θεμελιώδη πρόκληση για την κοινωνία τα προσεχή έτη, αλλά μπορεί να γίνει μόνο σε ευρωπαϊκό επίπεδο προκειμένου να αποφευχθούν τα εκλογικά προγράμματα και οι εθνικές σπασμωδικές αντιδράσεις.
Diogo Feio (PPE), γραπτώς. – (PT) Το υπό συζήτηση θέμα σε αυτήν την πρόταση είναι η εισαγωγή μιας ενιαίας διαδικασίας υποβολής αίτησης για τη χορήγηση στους υπηκόους τρίτων χωρών ενιαίας άδειας διαμονής και εργασίας στην επικράτεια κράτους μέλους και ενός κοινού συνόλου δικαιωμάτων για τους εργαζομένους τρίτων χωρών που διαμένουν νόμιμα στην ΕΕ. Αυτό προϋποθέτει την ύπαρξη κανόνων κοινών σε όλα τα κράτη μέλη, η οποία αποσκοπεί στο να τεθεί τέλος στις υφιστάμενες διαφορές προσέγγισης των χωρών της ΕΕ και η οποία θα καθιστούσε τη διαδικασία χορήγησης νομικού καθεστώτος στους εργαζόμενους ταχύτερη, πιο ομοιόμορφη και πιο διαφανή σε όλη την ΕΕ. Αφενός, η νόμιμη μετανάστευση των εργαζομένων και, κυρίως, των εργαζομένων με υψηλή εκπαίδευση, συμβάλλει στην καταπολέμηση της λαθραίας εργασίας και μπορεί να βελτιώσει την ανταγωνιστικότητα της οικονομίας και να ξεπεράσει τις υφιστάμενες ελλείψεις. Αφετέρου, ωστόσο, δεν πρέπει να ξεχνάμε ότι, κατά τη διάρκεια μιας περιόδου οικονομικής κρίσης και τρωτότητας, ενώ η ανεργία αυξάνεται, η πολιτική μετανάστευσης εργαζομένων πρέπει να είναι ευέλικτη, όπως υποστήριξε η Επιτροπή, αλλά και αειφόρος και λογική.
Carlo Fidanza (PPE), γραπτώς. – (IT) Έχω απογοητευθεί ειλικρινά από την απόρριψη της έκθεσης της κ. Mathieu σχετικά με την ενιαία διαδικασία υποβολής αίτησης για τη χορήγηση άδειας διαμονής και εργασίας. Ήταν μια ισόρροπη έκθεση που βελτιώθηκε αρκετά κατά το στάδιο της ψηφοφορίας από τις τροπολογίας της Ομάδας του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος (Χριστιανοδημοκράτες), οι οποίες έγιναν δεκτές με την αποφασιστική συνδρομή των φιλελεύθερων και των συντηρητικών.
Με θλίβει ο μη σεβασμός της συμφωνίας από την Ομάδα της Συμμαχίας Φιλελεύθερων και Δημοκρατών για την Ευρώπη και η εσφαλμένη εκτίμηση των Ευρωπαίων Συντηρητικών και Μεταρρυθμιστών, η οποία ανοίγει τον δρόμο σε μια νέα πρόταση από την Επιτροπή που θα είναι πιθανόν κατώτερη από την τρέχουσα πρόταση.
Η ευκαιρία για τους νόμιμους μετανάστες να αποκτήσουν τα απαραίτητα έγγραφα διαμονής και εργασίας μέσω μιας ενιαίας διαδικασίας για όλη την επικράτεια της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα ήταν ένα αποτελεσματικό βήμα προόδου και ένα σωστό και ακριβές αποτέλεσμα της αναγκαίας ενίσχυσης της καταπολέμησης της παράνομης μετανάστευσης μέσω της αυξημένης συνεργασίας με τα παράκτια κράτη μέλη και της ενίσχυσης του οργανισμού FRONTEX.
Αντ’ αυτού, όπως συμβαίνει σε πολλές άλλες περιπτώσεις, επικρατούν ορισμένα επίμονα ιδεολογικά απομεινάρια της Αριστεράς που, επιδιώκοντας το άνευ διακρίσεων άνοιγμα των συνόρων, καταλήγουν να αρνούνται την ανάγκη προστασίας των έντιμων αλλοδαπών που έρχονται στην Ευρώπη για να εργαστούν.
Ilda Figueiredo (GUE/NGL), γραπτώς. – (PT) Θεωρούμε ιδιαίτερα σημαντικό το γεγονός ότι αυτή πρόταση οδηγίας σχετικά με την ενιαία διαδικασία υποβολής αίτησης για τη χορήγηση στους υπηκόους τρίτων χωρών ενιαίας άδειας διαμονής και εργασίας απορρίφθηκε από την πλειοψηφία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, καθώς το κείμενο του Κοινοβουλίου, το οποίο ήταν ήδη αποτέλεσμα διαπραγμάτευσης με το Συμβούλιο, εξυπηρετούσε μόνο τα συμφέροντα των μεγάλων εταιρειών και των οικονομικών ομάδων. Αυτές οι ομάδες ασκούσαν πίεση για κοινωνικό ντάμπινγκ έτσι ώστε να έχουν στη διάθεσή τους εργατικό δυναμικό από τρίτες χώρες το οποίο θα μπορούσαν να εκμεταλλευτούν με χαμηλές αμοιβές και ελάχιστα δικαιώματα.
Μολονότι υποβλήθηκε με την πρόφαση ενός ενιαίου κανονισμού, αυτές οι ομάδες ήθελαν στην πράξη να νομιμοποιήσουν το κοινωνικό ντάμπινγκ, να αυξήσουν την εργασιακή ανασφάλεια, να αυξήσουν τις ανισότητες και να ανοίξουν τον δρόμο για διαφορετικά αποτελέσματα και νόμους που θα έθεταν σε κίνδυνο τις αρχές της ισότητας και της δικαιοσύνης για όλους τους εργαζομένους.
Κατά κάποιον τρόπο, ήθελαν να αναβιώσουν την αρχή της χώρας προέλευσης από την διαβόητη οδηγία Bolkestein, η οποία απορρίφθηκε μετά από συντονισμένη αντίσταση των εργαζομένων. Τώρα, η αντίσταση και οι διαφωνίες των εργαζομένων και των συνδικάτων σε διάφορα κράτη μέλη είχαν αντίκτυπο για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, αποδεικνύοντας ότι ο αγώνας άξιζε τον κόπο. Οι πορτογάλοι εργαζόμενοι συνέβαλαν επίσης σε αυτό το θετικό αποτέλεσμα, μέσω της γενικής απεργίας της 24ης Νοεμβρίου. Ωστόσο, πρέπει να διατηρήσουμε την επαγρύπνησή μας.
Brúno Gollnisch (NI), γραπτώς. – (FR) Σε μια περίοδο όπου σχεδόν 25 εκατομμύρια Ευρωπαίοι είναι εγγεγραμμένοι ως άνεργοι, κατατέθηκε για άλλη μια φορά μια οδηγία που αποσκοπεί στη διευκόλυνση της μετανάστευσης ατόμων που αναζητούν εργασία. Οφείλετε να ομολογήσετε ότι υπάρχει κάτι επαίσχυντο σε αυτό. Επιπλέον, αυτό το κείμενο επεδίωκε να διασφαλίσει ορισμένα οικονομικά και κοινωνικά δικαιώματα σε αυτούς τους μετανάστες εργαζόμενους, υποτίθεται προκειμένου να αποφευχθεί το κοινωνικό ντάμπινγκ ή ο αθέμιτος ανταγωνισμός με τους εγχώριους εργαζόμενους ή με τους εργαζόμενους που ήδη βρίσκονται στην Ευρώπη. Αυτό αποτελεί έμμεση παραδοχή ότι η μετανάστευση ασκεί πιέσεις για μείωση στους ευρωπαϊκούς μισθούς και δεν καλύπτει τυχόν ελλείψεις εργατικού δυναμικού, αλλά, αντιθέτως, οδηγεί σε άμεσο ανταγωνισμό για τους εργαζομένους μας.
Ορισμένες τροπολογίες, προσπαθώντας να προωθήσουν τα ίσα δικαιώματα –και τις ίσες δαπάνες– μεταξύ των εθνικών εργαζομένων και των μεταναστών, ουσιαστικά αντιστοιχούν στην παροχή της δυνατότητας σε κάθε μετανάστη, είτε εργάζεται είτε όχι, να έχει πρόσβαση στα κοινωνικά μας οφέλη. Αυτό συνιστά μια επιλογή μεταξύ του κοινωνικού ντάμπινγκ και της αυτόματης ελεημοσύνης που δεν είναι πλέον ανεκτή, ούτε πολιτικά ούτε οικονομικά. Είναι καιρός να αποφασιστεί, σε επίπεδο κρατών μελών, η αντιστροφή των μεταναστευτικών ρευμάτων, τα οποία έχουν γίνει δυσβάστακτα οικονομικά, κοινωνικά, ακόμα και πολιτισμικά βάρη και να ασκηθεί η εθνική και κοινοτική προτίμηση σε όλους τους τομείς.
Jarosław Kalinowski (PPE), γραπτώς. – (PL) Τα κράτη μέλη της ΕΕ είναι αντιμέτωπα με μια διαρκή μάχη με το πρόβλημα της παράνομης μετανάστευσης και της εργασίας που λαμβάνει χώρα στη σκιώδη οικονομία από υπηκόους τρίτων χωρών. Πρέπει να ληφθούν τα κατάλληλα μέτρα για να αντιμετωπιστούν αποτελεσματικά αυτά τα προβλήματα. Η απλούστευση και η τυποποίηση των διαδικασιών για την έκδοση αδειών εισδοχής και διαμονής για υπηκόους τρίτων χωρών προκειμένου να ξεκινήσουν να εργάζονται σε ένα κράτος μέλος θα συμβάλει στον περιορισμό της παράνομης μετανάστευσης. Παράλληλα, θα καταστεί δυνατή η εκπλήρωση των απαιτήσεων των ευρωπαϊκών αγορών για εργατικό δυναμικό. Οι προτεινόμενες ρυθμίσεις αφήνουν έναν περιθώριο διακριτικής ευχέρειας στις χώρες αποδοχής, ειδικά όσον αφορά τους όρους άρνησης εισδοχής. Αυτό διασφαλίζει ένα κατάλληλο επίπεδο νομικής ασφάλειας και την έλλειψη παρέμβασης στις αρμοδιότητες των κρατών μελών.
Η υπό συζήτηση οδηγία θα καταστήσει δυνατή την έγκριση μιας κοινής θέσης από όλα τα κράτη μέλη σχετικά με την οικονομική μετανάστευση. Αυτό θα διασφαλίσει διαφάνεια στους κανονισμούς, ασφάλεια και νομική προστασία για τους εργαζόμενους που υφίστανται διακρίσεις, έναν συνεχή αγώνα κατά της παράνομης μετανάστευσης και, τέλος, μέτρα για την καταπολέμηση του αθέμιτου ανταγωνισμού. Γι’ αυτόν τον λόγο, συμφωνώ με τη θέση της εισηγήτριας.
David Martin (S&D), γραπτώς. – (EN) To 2001, η Επιτροπή υπέβαλε πρόταση οδηγίας σχετικά με τους όρους εισδοχής και διαμονής υπηκόων τρίτων χωρών με σκοπό την άσκηση εξαρτημένης ή ανεξάρτητης οικονομικής δραστηριότητας. Παρά τη θετική γνωμοδότηση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, η φιλόδοξη αυτή πρόταση που αποσκοπούσε να θεσπίσει τους όρους εισδοχής και διαμονής υπηκόων τρίτων χωρών που επιθυμούσαν να ασκήσουν μια οικονομική δραστηριότητα στην Ένωση δεν εγκρίθηκε μετά την πρώτη ανάγνωση στο Συμβούλιο και η Επιτροπή την απέσυρε και τυπικά το 2006. Επικροτώ το γεγονός ότι η νέα νομική βάση που παρέχεται από τη Συνθήκη της Λισαβόνας δίνει σε αυτήν την πρόταση μια καλή ευκαιρία να εγκριθεί.
Clemente Mastella (PPE), γραπτώς. – (IT) Ψήφισα υπέρ της παρούσας έκθεσης, μαζί με την Ομάδα μου, διότι πιστεύω ότι ανταποκρίνεται καλά στις σημαντικές δημογραφικές προκλήσεις που θα αντιμετωπίσει η Ευρωπαϊκή Ένωση τα προσεχή έτη καθιερώνοντας μια ενιαία διαδικασία υποβολής αίτησης για τη χορήγηση στους υπηκόους τρίτων χωρών ενιαίας άδειας διαμονής και εργασίας στην επικράτεια κράτους μέλους προκειμένου να εργαστούν εκεί και παρέχοντάς τους ένα ασφαλές νομικό καθεστώς.
Δυστυχώς, η απόρριψη από το Κοινοβούλιο θα καθυστερήσει την ανάλυση αυτής της σημαντικής οδηγίας, η οποία θα απλοποιούσε τις συχνά περίπλοκες διοικητικές διαδικασίες υποδοχής οικονομικών μεταναστών. Κατ’ αυτόν τον τρόπο θα βοηθούσε τις αγορές εργασίας των κρατών μελών μας να ανταποκριθούν στις σημερινές και στις μελλοντικές ανάγκες σε εργατικό δυναμικό και θα παρείχε ένα μέσο καταπολέμησης της εκμετάλλευσης και της διακριτικής μεταχείρισης, την οποία πολύ συχνά υφίστανται οι εργαζόμενοι αυτοί. Η οδηγία αποσκοπεί να αμβλύνει τις διαφορές που υφίστανται μεταξύ των εθνικών νομοθεσιών. Με το εν λόγω μονοαπευθυντικό σύστημα η διοικητική διαδικασία καθίσταται απλούστερη, λιγότερο δαπανηρή και ταχύτερη.
Η πρότασή μας δεν θα θέσπιζε τις προϋποθέσεις εισδοχής υπηκόων τρίτων χωρών, καθώς τα κράτη μέλη θα παρέμεναν αρμόδια όσον αφορά τον καθορισμό των προϋποθέσεων αυτών και του αριθμού των μεταναστών, την είσοδο των οποίων επιθυμούσαν να επιτρέψουν στην επικράτειά τους με σκοπό την απασχόληση.
Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), γραπτώς. – (FR) Αυτή η έκθεση και το σχέδιο οδηγίας που τροποποιεί είναι επαίσχυντα. Εισάγουν την επιλεκτική μετανάστευση που διέπεται από τις απαιτήσεις της αγοράς. Στερούν τα δικαιώματα από όλους τους μετανάστες που δεν χρησιμεύουν, ή δεν χρησιμεύουν πια, σε αυτές τις αγορές. Έστω και αν χορηγούν περιορισμένα δικαιώματα σε όσους εργάζονται, προσφέρουν την επιλογή του περαιτέρω περιορισμού τους στο μέλλον. Οι μετανάστες δεν είναι άνθρωποι δεύτερης κατηγορίας! Αυτή η οδηγία είναι απλώς απάνθρωπη. Θα την καταψηφίσω και επίσης την καταδικάζω.
Nuno Melo (PPE), γραπτώς. – (PT) Το παρόν έγγραφο, το οποίο απορρίφθηκε από την πλειοψηφία των βουλευτών, ήταν μια νομοθεσία που θα επέτρεπε την καλύτερη διαχείριση των μεταναστευτικών ρευμάτων. Αποσκοπούσε να αμβλύνει τις διαφορές μεταξύ των κρατών μελών στις διαδικασίες τους για την εργασία και τη διαμονή και να παράσχει στους υπηκόους τρίτων χωρών που εργάζονται νόμιμα στην ΕΕ πρόσβαση σε ορισμένα δικαιώματα. Ως εκ τούτου, αποτελούσε ένα βήμα προόδου, για δύο λόγους. Πρώτον, διότι δημιουργούμε ένα νέο μέσο που σκοπό έχει να ωφελήσει τους υπηκόους τρίτων χωρών που επιθυμούν να μεταναστεύσουν στην επικράτεια των κρατών μελών χορηγώντας τους ένα σύνολο δικαιωμάτων. Δεύτερον, λόγω του πολιτικού μηνύματος που στέλνει στο εξωτερικό, το οποίο διαψεύδει την ιδέα ότι η Ευρώπη είναι κλειστή και ικανή μόνο να εγκρίνει καταπιεστικά μέτρα και ενισχύει την ασφάλεια σε μια εποχή που ανταποκρινόμαστε στις ανησυχίες τις οποίες εξέφρασε το πρόγραμμα της Στοκχόλμης σχετικά με τη θέσπιση ευέλικτων μεταναστευτικών πολιτικών προκειμένου να υποστηρίξουν μακροπρόθεσμα την οικονομική ανάπτυξη της ΕΕ. Γι’ αυτό ψήφισα κατ’ αυτόν τον τρόπο.