Indiċi 
 Preċedenti 
 Li jmiss 
 Test sħiħ 
Proċedura : 2010/2639(RSP)
Ċiklu ta' ħajja waqt sessjoni
Ċikli relatati mad-dokumenti :

Testi mressqa :

RC-B7-0688/2010

Dibattiti :

Votazzjonijiet :

PV 15/12/2010 - 9.6
CRE 15/12/2010 - 9.6
Spjegazzjoni tal-votazzjoni
Spjegazzjoni tal-votazzjoni
Spjegazzjoni tal-votazzjoni

Testi adottati :

P7_TA(2010)0481

Rapporti verbatim tad-dibattiti
L-Erbgħa, 15 ta' Diċembru 2010 - Strasburgu

9.6. Preżentazzjoni tal-Programm ta' Ħidma tal-Kummissjoni għall-2011 (B7-0688/2010) (votazzjoni)
Minuti
  

- Πριν από την ψηφοφορία επί της τροπολογίας 7:

 
  
MPphoto
 
 

  Doris Pack (PPE). - Herr Präsident! Ich möchte gern, dass wir diesen Änderungsantrag am Schluss anders formulieren. Er ist sehr negativ formuliert, und ich bitte, ihn folgendermaßen zu formulieren:

The initiative „Youth on the Move“ underlines the importance of the above mentioned programmes.

 
  
 

(Η προφορική τροπολογία κρατείται)

- Πριν από την ψηφοφορία επί της τροπολογίας 14:

 
  
MPphoto
 

  József Szájer (PPE). - Mr President, I just want to say that we are withdrawing Amendment 14.

 
  
 

- Πριν από την ψηφοφορία της τροπολογίας 16:

 
  
MPphoto
 
 

  Hannes Swoboda (S&D). - Herr Präsident! Es geht hier um die Mittelmeerunion, und wir wissen ja, dass es momentan zu einem Stillstand gekommen ist und dass wir eine Wiederbelebung haben wollen. Das kommt in der Formulierung schlecht zum Ausdruck, daher würden wir gern folgenden Text einfügen:

The current stalemate of the Union for the Mediterranean.

Ich weiß, dass es da einen Widerspruch gibt, vielleicht gibt es da eine andere Formulierung, aber unsere Formulierung wäre:

The current stalemate of the Union for the Mediterranean.

 
  
 

(Η προφορική τροπολογία δεν κρατείται)

 
Avviż legali - Politika tal-privatezza