Rodyklė 
 Ankstesnis 
 Kitas 
 Visas tekstas 
Procedūra : 2010/3006(RSP)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumentų priėmimo eiga :

Pateikti tekstai :

RC-B7-0707/2010

Debatai :

PV 15/12/2010 - 18
CRE 15/12/2010 - 18

Balsavimas :

PV 16/12/2010 - 6.7

Priimti tekstai :

P7_TA(2010)0492

Posėdžio stenograma
Trečiadienis, 2010 m. gruodžio 15 d. - Strasbūras Tekstas OL

18. Padėtis Dramblio Kaulo Krante (diskusijos)
Kalbų vaizdo įrašas
Protokolas
MPphoto
 

  Pirmininkė. – Kitas klausimas – Komisijos pirmininko pavaduotojos-Sąjungos vyriausiosios įgaliotinės užsienio reikalams ir saugumo politikai pareiškimas dėl padėties Dramblio Kaulo Krante.

 
  
MPphoto
 

  Catherine Ashton, Komisijos pirmininko pavaduotoja-Sąjungos vyriausioji įgaliotinė užsienio reikalams ir saugumo politikai. Ponia pirmininke, padėtis Dramblio Kaulo Krante labai nesaugi, nes pavojus kyla Dramblio Kaulo Kranto piliečių ir daugelio šioje šalyje gyvenančių ir dirbančių europiečių gyvybei.

Manau, pavojus kyla dėl svarbių klausimų, ne tik dėl Dramblio Kaulo Kranto vaidmens Afrikoje, bet ir dėl 10 metų milžiniško tarptautinės bendruomenės darbo siekiant įveikti krizę ir padidinti stabilumą. Prezidento rinkimai turėjo įvykti prieš keletą metų. Pagaliau Dramblio Kaulo Kranto žmonių, Jungtinių Tautų ir tarptautinės bendruomenės, ypač, turiu pabrėžti, Europos Sąjungos ir tarpininko Burkina Faso prezidento Blaise Compaore, pastangomis šie rinkimai įvyko.

Visi kandidatai iš anksto pritarė dėl esminių rinkimų taisyklių. Jose numatytas specialus JT generalinio sekretoriaus specialiojo atstovo Choi Young-Jino vaidmuo patvirtinant rinkimų rezultatus. Į Dramblio Kaulo Krantą išsiųsta Europos rinkimų stebėjimo misija, kuriai vadovauja Europos Parlamento narys Cristian Preda. Dėkoju jam už atliktą darbą ir manau, kad netrukus jis kalbės. Misija priėjo išvadą, kad rinkimai vyko demokratinėmis sąlygomis. Dėkoju C. Predai ir jo grupei ir sveikinu juos parodžius drąsą bei puikiai atlikus darbą sudėtingomis aplinkybėmis.

Rezultatus paskelbė nepriklausoma rinkimų komisija ir patvirtino specialusis JT generalinio sekretoriaus atstovas. Aš kartu su Komisijos pirmininku J. M. Barroso vieni pirmųjų pasveikinome prezidentą A. Ouattarą su pergale. Tarptautinė bendruomenė pripažino jį vienbalsiai. ECOWAS ir Afrikos Sąjunga perdavė labai aiškią žinią. A. Ouattara – teisėtas Dramblio Kaulo Kranto prezidentas. Gruodžio 3 d. AKR ir ES parlamentinės asamblėjos pareiškimas buvo taip pat nedviprasmiškas.

Raginame visas Dramblio Kaulo Kranto politines jėgas pripažinti rinkimų rezultatus, pademonstruoti atsakomybę ir susilaikyti nuo smurto. Dabar reikia telkti visas pastangas, kad valdžia būtų perduota taikiai. JT rezoliucijose numatytos tikslinės priemonės prieš tuos, kurie trukdo taikiam valdžios perėmimui ir rinkimams.

Afrikos institucijos Dramblio Kaulo Krantui jau taiko sankcijas. ES yra pasirengusi prisiimti atsakomybę dėl tikslinių priemonių, šią savaitę tai buvo aiškiai pasakyta Taryboje ES užsienio reikalų ministrams, be to, esame pasiruošę imtis priemonių ir paremti teisėtai išrinktas valdžios institucijas.

Įvykius Dramblio Kaulo Krante atidžiai stebi daugelis veikėjų ir visuomenė, ypač Afrikoje ir ypač kaimyninėse šalyse, daugelis kurių taip pat po konflikto išgyvena sunkų perėjimo prie demokratijos laikotarpį. Dabartinės konstitucijos krizės Dramblio Kaulo Krante rezultatai – tai aiškus ženklas visoms Afrikos žemyno jėgoms, tiek remiančioms demokratiją, tiek jai besipriešinančioms.

Europos Sąjungos atsakas į šią krizę labai svarbus. Jeigu savo veiksmais galime prisidėti prie taikaus valdžios perdavimo gerbiant Dramblio Kaulo Kranto žmonių valią, išreikštą per laisvus ir sąžiningus rinkimus, tai sustiprins mūsų, kaip pagrindinės veikėjos tarptautinėje bendruomenėje, vaidmenį ir padidins mūsų, kaip pasaulio kovotojos už demokratiją, patikimumą.

 
  
MPphoto
 

  Cristian Dan Preda, PPE frakcijos vardu.(FR) Ponia pirmininke, baroniene C. Ashton, iš tiesų buvau Dramblio Kaulo Krante, kur vadovavau Europos Sąjungos rinkimų stebėjimo misijai.

Kalbą pradėsiu paminėdamas, kad daugiau nei 100 stebėtojų iš 26 šalių – 120 žmonių – kurie buvo šioje šalyje ir atliko puikų darbą, parodė drąsą ir atsidavimą. Visų pirma jie atkreipė dėmesį į tai, ką kalbėjo Dramblio Kaulo Kranto piliečiai, atstovaujantys daugmaž visoms politinėms jėgoms: „Pavargome“. Tai pagrindinis daugumos kartojamas žodis, kuris iš tiesų reiškė, kad rinkimai laikomi politinės krizės pabaiga. Visi norėjo, kad rinkimai visa tai užbaigtų.

Yra viena išimtis – tai kadenciją baigiantis prezidentas L. Gbagbo, kuris atsisakė pasitraukti iš valdžios ir pasirūpino ištekliais, neleisiančiais šiai krizei baigtis – įsteigė šališką konstitucinę tarybą, kuri paprasčiausiai panaikino jo oponentui palankius rezultatus. Tai reiškia, kad šiandien vietoj ramybės ir pasitraukimo iš krizės šalyje krizė dar labiau įsigalėjo: pasiekta labai pavojinga riba, ir pradeda ryškėti konfrontacijos ženklai.

Be to, norėčiau pasakyti, kad dabar labai sunku išvengti konfrontacijos. Pažiūrėkite tik į tai, kas nutiko barakuose per pirmąjį ir antrąjį balsavimą. Deja, padėtis itin kebli.

Nenorėčiau baigti neišreiškęs padėkos baronienei C. Ashton už jos atsidavimą sprendžiant šį klausimą.

Norėčiau užduoti jai klausimą, nes atkreipiau dėmesį, kad Taryba paskelbė, jog netrukus bus taikomos ribojamosios priemonės: ar galima sužinoti, kada šios ribojamosios priemonės bus pradėtos taikyti?

 
  
MPphoto
 

  Véronique De Keyser, S&D frakcijos vardu. (FR) Ponia pirmininke, visų pirma norėčiau pasveikinti kolegą C. Predą ir jo grupę atlikus puikų darbą. Taip pat norėčiau pasveikinti Sąjungos vyriausiąją įgaliotinę užsienio reikalams ir saugumo politikai baronienę C. Ashton kartu su visa tarptautine bendruomene parodžius ryžtingumą stebint šiuos rinkimus. Tuos iš mūsų, kurie visiškai atsidavę rinkimų stebėjimo misijoms, kurie yra ypatingas demokratijos šalyje skatinimo įrankis, palankiai nuteikė tai, kad po mėginimo neteisėtai pasisavinti rinkimų rezultatą buvo imtasi tokių skubių ir ryžtingų paskesnių priemonių, ir tikimės, kad tai gali nutikti ir kitomis aplinkybėmis, jeigu, deja, kada nors to prireiktų dėl susidariusios padėties.

Be to, norėčiau pasakyti tai, ką gana dažnai girdėjau: prezidentas A. Ouattara nėra Europos kandidatas. Nepaprasta tai, kad susivienijo visa tarptautinė bendruomenė: Afrikos Sąjunga, Vakarų Afrikos valstybių ekonominė bendrija (ECOWAS), Jungtinės Tautos, Europa ir kt., ir tai istorinis įvykis.

Be to, esu, žinoma, labiau susirūpinusi tuo, kad A. Ouattara nori į gatves išleisti savo kovotojus, nes taikių sprendimų gatvėse, kur susiduria priešiškos jėgos, nematau. Norėčiau paminėti dokumentą, kurį šiuo metu rengia AKR valstybės ir kuris jau buvo aptartas per paskutinį AKR susitikimą Kinšasoje, kuriame dalyvavo kai kurie iš mūsų. Jo pavadinimas ypatingas: „Iššūkiai ateities demokratijai ir konstitucinės tvarkos laikymasis“. Už jo parengimą atsako Afrikos atstovas ir Europos atstovas. Šiame dokumente yra daug teisinių dalykų, ir trys jo puslapiai skirti dalijimosi valdžia klausimui, jeigu viena iš šalių mėgintų neteisėtai įgyti valdžią. Šiuose trijuose rekomendaciniuose puslapiuose aprašoma, kaip neleisti, kad esama padėtis virstų kruvinomis skerdynėmis. Labiau tikėtina, kad kruvinoms skerdynėms kelias bus užkirstas ne gatvėse, o derybomis, kuriomis siekiama tam tikra forma pasidalyti valdžia. Žinoma, visų pirma reikia spausti, kad laimėtojas būtų pripažintas.

Patariu jums susipažinti su šiuo dokumentu. Jis labai informatyvus ir man atskleidė, kad nors Afrikos politinei kultūrai nedaug žinoma apie demokratiją, jai neabejotinai žinoma, kaip derėtis.

 
  
MPphoto
 

  Marielle De Sarnez, ALDE frakcijos vardu. (FR) Ponia pirmininke, vos prieš kelias valandas A. Ouattaros šalininkai pasiekė vyriausybės ir Dramblio Kaulo Kranto radijo ir televizijos buveines, todėl noriu išreikšti savo susirūpinimą, nes kyla neabejotinai didelis ir absoliučiai realus konfliktų ir susidūrimų pavojus.

Šį vakarą pirmiausia turime paraginti laikytis ramybės ir siekti dialogo. Tačiau tai ir Dramblio Kaulo Kranto vadovų pareiga. Tiek kadenciją baigiantis prezidentas, tiek naujai išrinktas prezidentas turi padaryti viską, ką gali, kad užkirstų kelią dar vienam smurto protrūkiui šalyje, kuri metų metus kentėjo pernelyg daug. Tai pirmoji žinia.

Antroji žinia ta, kad nuo pat pradžių tarptautinė bendruomenė, žinoma, Europa ir Afrikos Sąjunga, laikėsi bendros nuomonės. Jos susibūrė, siekdamos užtikrinti, kad būtų paisoma rinkimų rezultatų. Reikia ir toliau spausti ir taikyti sankcijas. Laurent Gbagbo privalo pripažinti savo pralaimėjimą. Alassane Ouattara privalo nepailsdamas dirbti, kad sutaikytų savo tautą. O mes turime nenusileisti, kol stabilizuosis padėtis.

Norėčiau, vyriausioji įgaliotine, iš anksto jums padėkoti už šiuos pranešimus, ypač šį vakarą.

 
  
MPphoto
 

  Isabelle Durant, Verts/ALE frakcijos vardu. (FR) Ponia pirmininke, aš, kaip ir pirmiau kalbėjusieji, tikrai apgailestauju dėl dabartinės padėties sunkumo, rimtos politinės krizės ir susidūrimų, kurių gali kilti jau per ateinančias valandas, pavojaus. Todėl neabejotinai teigiamai vertinu bendrą visos tarptautinės bendruomenės poziciją ir manau, kad turime ne tik palaikyti demokratiją ir išgelbėti Dramblio Kaulo Kranto žmones, bet ir duoti aiškų ženklą, kad Afrikoje valdžia gali keistis. Kalbama ne tik apie pačius Dramblio Kaulo Kranto žmones, jų saugumą ir įtampą, kuri veikia šalį ir gali paveikti per ateinančias dienas ir mėnesius, bet ir apie kaimynines valstybes. Rinkimai vyks kitose kaimyninėse valstybėse, kur gali kilti kadenciją baigiančio prezidento pakeitimo nauju prezidentu klausimas.

Manau, labai svarbu, kad Dramblio Kaulo Krante demokratiškos kaitos klausimą būtų galima išspręsti taikiai derybomis, nedarant jokių skubotų išvadų, su tarptautinės bendruomenės parama ir priešinantis visiems tiems, kurie pasinaudodami tokia galimybe sukeltų kruvinas skerdynes arba bent jau paimtų įkaitais civilius. Tai svarbu ne tik todėl, kad šie žmonės jau pakankamai prisikentėjo, bet ir todėl, kad šis atvejis taps pavyzdžiu kaimyninėms valstybėms, ir aš galvoju apie Kongą, kur ateinančiais 2011 m. laukia rinkimai.

Palankiai vertinu jūsų pareiškimus, kaip ateinančiais mėnesiais daryti spaudimą, jį kontroliuoti ir palaikyti, siekiant išsaugoti taiką.

 
  
MPphoto
 

  Elie Hoarau, GUE/NGL frakcijos vardu. (FR) Ponia pirmininke, ponios ir ponai, visi esame susirūpinę dėl rimtos krizės Dramblio Kaulo Krante.

Suprantama, kad tarptautinė bendruomenė vienbalsiai pasmerkė šios šalies Konstitucinės tarybos sprendimą užginčyti Nepriklausomos rinkimų komisijos oficialiai paskelbtus rinkimų rezultatus, kuriuo pažeidžiamas rinkimų kodeksas.

Europos Sąjunga, Jungtinės Tautos (JT), Afrikos Sąjunga, AKR ir ES jungtinė parlamentinė asamblėja, Vakarų Afrikos valstybių ekonominė bendrija (ECOWAS), prie kurių netrukus neabejotinai prisijungs ir Europos Parlamentas, reikalauja paisyti oficialiai paskelbtų rinkimų rezultatų ir leisti ateiti naujam respublikos prezidentui, pripažintam Nepriklausomos rinkimų komisijos, kuri, primenu, yra JT patvirtinta institucija.

Visos Europos Parlamento frakcijos bendroje deklaracijoje išreiškė pritarimą dėl šių labai svarbių klausimų. Jos taip pat paragino imtis veiksmų ir sustabdyti įtampos didėjimą šalyje, nes ji gali sukelti pilietinį karą, tapti Dramblio Kaulo Krantui žmogiškąja tragedija, socialine ir ekonomine katastrofa, tad, žinoma, būtina bet kokia kaina užkirsti jai kelią.

 
  
MPphoto
 

  Salvatore Iacolino (PPE).(IT) Ponia pirmininke, baroniene C. Ashton, ponios ir ponai, demokratija – neabejotina vertybė, lygiai kaip nediskutuotini ir visuotinio sutarimo rezultatai: dalyvavimas, atstovavimas ir visuotinis suverenitetas – demokratinės sistemos brandos matas. Įvykiai Dramblio Kaulo Krante, apie kuriuos stebėtojai pranešė objektyviai, daro didelę žalą rinkimų procesui, kuris dabar jau turėjo būti baigtas.

Tautos pasirinkimas buvo aiškus ir nedviprasmiškas, tačiau naujasis valstybės vadovas A. Outtara dar nepakeitė kadenciją baigusio, bet vis dar pareigas einančio vyriausybės vadovo L. Gbagbo. Europos Parlamentui, kaip ir visiems, tikintiems teisingumu, tai nepriimtina.

Konstitucinė taryba politinėmis manipuliacijomis pripažino prezidentu baigiantįjį kadenciją, kuris, deja, ir toliau atstovauja Dramblio Kaulo Krantui. Dėl to kyla didesnės įtampos ir sunkiai kontroliuojamų riaušių, grėsmė. Europos liaudies partijos (krikščionių demokratų) frakcija nepritaria makiaveliškoms manipuliacijoms visuotinio balsavimo rezultatais.

Todėl prašome, kad piliečiams, kurie laisvai išreiškė savo valią bendru sutarimu, būtų sudarytos sąlygos turėti tą vadovą, kurį jie visi kartu išrinko. Šiame procese mus palaiko Jungtinės Tautos. Suprantama, raginame užbaigti šią sudėtingą krizę per pagrįstai trumpą laiką, tikimės autoritetingo baronienės C. Ashton įsikišimo, kad tarptautiniuose santykiuose Europa galėtų aukščiausiu lygiu parodyti savo įtaką ir autoritetą.

 
  
MPphoto
 

  Kader Arif (S&D). - (FR) Ponia pirmininke, vyriausioji įgaliotine, ponios ir ponai, ką tik įvyko rinkimai Dramblio Kaulo Krante.

Tarptautinė bendruomenė toleravo tai, kad Laurento Gbagbo režimas metų metus vilkino rinkimus. Šie paskesni pranešimai atkreipė ne vieno iš mūsų dėmesį į sunkumus, kuriuos šiuo metu patys patiriame giliai viduje, tikėjomės, kad šalyje, kuri daug iškentėjo dėl bergždžių ir nepriimtinų susidūrimų, ypač dėl Dramblio Kaulo Kranto pilietybės sąvokos, įsigalės demokratijos dvasia.

Tarptautinė bendruomenė, ypač Europos Sąjunga su baroniene C. Ashton ir mano kolega C. Preda priešaky, susibūrė siekdama užtikrinti, kad šie rinkimai vyktų geriausiomis sąlygomis, skaidriai ir be smurto. Tai pagirtina.

Atsižvelgiant į buvusią ramybę ir kandidatų pagarbą vieni kitiems, rinkimų kampanija suteikė mums vilties, kad su rezultatais sutiks visos šalys. Deja, dabar kadenciją baigiantis prezidentas nepripažino demokratinio balsavimo rezultato.

Todėl rytoj aš, kaip ir mano kolegos Europos Parlamento nariai, balsuosiu už tai, kad L. Gbagbo būtų paragintas pripažinti, jog tai, ką jis laiko nesėkme arba konspiracija, iš tiesų yra daugumos jo šalies piliečių valia. Jis negali laikytis valdžios nesudvejojęs dėl savo paties, kaip kovotojo, praeities, kai gyvendamas Europoje turėjo pasirodyti esąs tas, kuris savo šaliai atkovojo nepriklausomybę ir įtvirtino demokratiją.

Jungtinių Tautų atstovas Dramblio Kaulo Krante drąsiai prisiėmė jam tenkantį vaidmenį ir paskelbė balsavimo rezultatus.

Kaip pirmasis AKR ir ES jungtinės parlamentinės asamblėjos pirmininko pavaduotojas, norėčiau atkreipti dėmesį ir į tai, kad gruodžio 3 d. Kinšasoje mūsų Asamblėja priėmė deklaraciją, griežtai pasmerkdama Dramblio Kaulo Kranto konstitucinės tarybos sprendimą anuliuoti rezultatus.

Ši deklaracija priimta Vakarų Afrikos valstybių ekonominės bendrijos (ECOWAS) ir Afrikos Sąjungos valstybėms narėms susitarus dėl aiškios ir nedviprasmiškos pozicijos. Šiuo metu šalies piliečiai nepageidauja L. Gbagbo režimo, jo neremia kaimyninės valstybės ir nepripažįsta tarptautinė bendruomenė. Todėl dabar pats laikas jam pripažinti demokratiškai išrinkto Dramblio Kaulo Kranto prezidento Alassanės Ouattaros, kuriam turi būti sudarytos sąlygos kuo greičiau prisiimti tautos jam patikėtą pareigą, pergalę.

Ponia pirmininke, vyriausioji įgaliotine, ponios ir ponai, norėčiau baigti paragindamas Europos Sąjungą prisiimti atsakomybę ir jai prieinamomis priemonėmis įtikinti Laurentą Gbagbo bei jo neteisėtą vyriausybę pripažinti, kad žaidimas baigtas. Neleisime, kad jo užsispyrimas Dramblio Kaulo Krante sukeltų netvarką.

 
  
MPphoto
 

  Charles Goerens (ALDE). (FR) Ponia pirmininke, jeigu ne L. Gbagbo egoizmas, Dramblio Kaulo Krantas suteiktų įkvėpimo visoms demokratijos siekiančioms besivystančioms šalims.

Išties per paskutinius rinkimus Dramblio Kaulo Kranto tauta parodė didelę politinę brandą. Be to, paskutinės pralaimėjusiojo intrigos nepadarė nė menkiausio įspūdžio tarptautinėms institucijoms, pradedant Jungtinėmis Tautomis. L. Gbagbo turėtų pasitraukti. Jam nėra kito būdo išsaugoti likusio orumo.

Iki šiol Europos Sąjunga reagavo tinkamai, ypač kalbant apie tikslines sankcijas. Sankcijos turi būti taikomos ne tiems, kurie elgėsi pavyzdingai, bet L. Gbagbo ir jo aplinkos asmenims.

Mano klausimas baronienei C. Ashton toks: „Kokių veiksmų ketinate imtis, jeigu padėtis pablogėtų, ir kiltų jėgos panaudojimo prieš Dramblio Kaulo Kranto piliečius ir Dramblio Kaulo Krante gyvenančius asmenis grėsmė? Be to, ar manote, kad ECOWAS ir Afrikos Sąjunga yra pakankamai kompetentingos spręsti šį klausimą?“

 
  
MPphoto
 

  Niccolò Rinaldi (ALDE).(IT) Ponia pirmininke, baroniene C. Ashton, ponios ir ponai, padėtis Dramblio Kaulo Krante – išbandymas, kurio negalime neišlaikyti.

Visų pirma tai taikytina Europos Sąjungai, nes jokiu būdu negalime pripažinti pasisavintos pergalės ir jokiu būdu negalime liautis darę didžiausią spaudimą Dramblio Kaulo Kranto vadovams dėl masinės apgavystės. Be to, bus nepriimtina, jei nors vienas Europos mokesčių mokėtojų euras pateks į neteisėtos vyriausybės, kuri nepaiso net elementariausių demokratijos normų, rankas arba pereis per jas. Dramblio Kaulo Krantas privalo tai žinoti.

Šiuo metu Dramblio Kaulo Krantas – išbandymas ir Afrikos Sąjungai, kuri šį klausimą sprendžia labai įdomiai, demonstruodama tokį tvirtumą ir vienybę, apie kokią nebūtų buvę įmanoma pagalvoti vos prieš 10 ar 15 metų. Tai ženklas, kad nederėtų pasinaudoti Dramblio Kaulo Kranto atveju siekiant atgaivinti senus stereotipus, kad juodoji Afrika nesuderinama su demokratija.

Nors ir esame per plauką nuo plataus masto smurto proveržio, kuris būtų katastrofiškas, Dramblio Kaulo Kranto visuomenė kol kas sėkmingai praeina šį sunkų išbandymą: daugumą balsų jį atidavė už reformistinių pažiūrų kandidatą A. Outtarą, ir, panašu, išmoko Dramblio Kaulo Kranto didžio rašytojo Ahmadou Kouroumos, 1998 m. išleidusio knygą tinkamu pavadinimu „En attendant les votes des bêtes sauvages“ („Belaukiant laukinių žvėrių balsavimo“), kurioje būtent ši istorija pasakojama demokratiniu ir Dramblio Kaulo Krantui būdingu požiūriu, pamoką.

 
  
MPphoto
 

  Elena Băsescu (PPE).(RO) Ponia pirmininke, po rinkimų Dramblio Kaulo Krante susidarė precedento neturinti padėtis, kai abu prezidento rinkimuose dalyvavę kandidatai paskelbė laimėję rinkimus ir kiekvienas paskyrė po ministrą pirmininką. Yra tik vienas teisėtas prezidentas – tai prezidentas A. Ouattara. Manau, kad visos politinės jėgos turi paisyti tautos valios, išreikštos per lapkričio 28 d. vykusius rinkimus. Juolab, kad tam yra priežastis, kadangi JT, Rinkimų komisija ir daugelis Europos valstybių pripažino opozicijos lyderį teisėtu laimėtoju.

Kartu apgailėtina tai, kad ES stebėtojai buvo bauginami, dėl ko teko nutraukti misiją. Politinis nestabilumas jau dabar daro didelį poveikį. Neseniai Afrikos Sąjunga nusprendė sustabdyti šios šalies narystę organizacijoje. Be to, kyla grėsmė, kad gali pasikartoti 2002 m. pilietinis karas.

Todėl Dramblio Kaulo Krantas gali rinktis vieną iš dviejų kelių: kelią į demokratijos išsaugojimą ir tolesnę pažangą arba kelią, vedantį į atskyrimą nuo Afrikos bendruomenės.

 
  
MPphoto
 

  Catherine Ashton, Komisijos pirmininko pavaduotoja-Sąjungos vyriausioji įgaliotinė užsienio reikalams ir saugumo politikai. Ponia pirmininke, kalbėsiu trumpai, nes manau, kad viskas, ką norėta pasakyti, buvo labai puikiai išreikšta. Pone C. Preda, dar kartą dėkoju jums ir jūsų grupei už drąsą ir darbą rinkimuose. Giriu jus.

Noriu atkreipti dėmesį į du dalykus. Žinoma, visą laiką palaikiau ryšį su Banu Ki-moonu. Kalbėjomės tik prasidėjus šiai krizei, sakėme, kad ši padėtis nežmoniška, ir sutarėme visokeriopai bendradarbiauti. Be to, užtikrinau, kad šalyje esančiais ES atstovais yra rūpinamasi: turime atsarginių planų jų saugumui užtikrinti, kaip jūs to ir tikėtumėtės.

Taip pat norėčiau atsakyti į konkretų klausimą dėl sankcijų. Tikiuosi, kad per keletą ateinančių dienų sąrašas bus parengtas. Norime kuo greičiau išspręsti šį klausimą ir daryti kuo didesnį spaudimą. Kyla reali smurto grėsmė ir tikras neaiškumo dėl to, kas vyksta, pavojus. Turime išlaikyti labai tvirtą ir aiškią poziciją ir kuo glaudžiau bendradarbiauti su tarptautine bendruomene darant kuo didesnį spaudimą ir imantis būtinų veiksmų, kad klausimas būtų tinkamai išspręstas. Esu ypač dėkinga už Europos Parlamento paramą šiuo klausimu.

 
  
MPphoto
 

  Pirmininkė. Gavau šešis pasiūlymus dėl rezoliucijos(1) pagal Darbo tvarkos taisyklių 110 straipsnio 4 dalį.

Diskusijos baigtos.

Balsavimas vyks 2010 m. gruodžio 16 d., ketvirtadienį, 12.00 val.

Raštiški pareiškimai (Darbo tvarkos taisyklių 149 straipsnis)

 
  
MPphoto
 
 

  Katarína Neveďalová (S&D), raštu. – (SK) Ponios ir ponai, du kandidatai į prezidentus paskelbė laimėję rinkimus ir prisiekė gruodžio 4 d. Tačiau neįmanoma, kad prezidento rinkimus vienoje šalyje laimėtų du kandidatai. Padėtis Dramblio Kaulo Krante labai pavojinga, nes mes visi gerai žinome, kad šalis, paženklinta metų metus trukusio konflikto ir smurto, ypač linkusi imtis veiksmų, dėl kurių galėtų pasikartoti 2002 m. po smurtinio perversmo kilęs pilietinis karas.

Todėl reikia kruopščiai apgalvoti tarptautinės bendruomenės, kurioje mums atstovauja Europos Sąjunga, veiksmus ir jų neatidėlioti vėlesniam laikui, nes jie turės lemiamos įtakos šios šalies gyventojų gyvenimui.

Todėl visiškai pritariu baronienei C. Ashton. Sankcijų taikymas – vienas galimų sprendimų, kaip ES nubausti tuos, kurie trukdo taikiai pakeisti politinę valdžią. Sankcijos turi padėti įvykdyti Dramblio Kaulo Kranto tautos valią. Neturime pamiršti vietos gyventojų, turime padėti padidinti jų saugumą, kad jie galėtų gyventi laisvoje ir demokratinėje valstybėje.

 
  
  

PIRMININKAVO: Miguel Angel MARTÍNEZ MARTÍNEZ
Pirmininko pavaduotojas

 
  

(1) Žr. protokolą.

Teisinė informacija - Privatumo politika