Hakemisto 
 Edellinen 
 Seuraava 
 Koko teksti 
Sanatarkat istuntoselostukset
Maanantai 17. tammikuuta 2011 - Strasbourg EUVL-painos

9. Käsittelyjärjestys
Puheenvuorot videotiedostoina
Pöytäkirja
MPphoto
 

  Puhemies.(PL) Puheenjohtajakokouksen työjärjestyksen 137 artiklan mukaisesti maanantaina 13. tammikuuta 2011 pitämässään kokouksessa laatima lopullinen esityslistaluonnos on jaettu. Siihen on ehdotettu seuraavia muutoksia:

 
  
MPphoto
 

  Potito Salatto (PPE).(IT) Arvoisa puhemies, hyvät kollegat, haluan käyttää käsittelyjärjestyksen tarjoamaa tilaisuutta hyväkseni pyytääkseni virallisesti, että Catherine Ashton tulisi Euroopan parlamentin istuntoon kertomaan toimista, joihin on ryhdytty tai joihin hän aikoo ryhtyä maailman kristittyjä koskevien tapahtumien osalta. Toivomme hänen tulevan tänne raportin kera, jotta parlamentti voisi saada kaikesta yksityiskohtaisia tietoja.

 
  
MPphoto
 

  Puhemies.(PL) Hyvä kollega Salatto, olen pahoillani. Meillä on asiasta virallinen keskustelu keskiviikkona klo 15.00.

 
  
MPphoto
 

  Nikolaos Chountis (GUE/NGL).(EL) Arvoisa puhemies, haluan viitata työjärjestyksen noudattamiseen liittyvään 173 artiklaan huomauttaakseni, että 116 artiklaa on rikottu, koska tämä on kolmas perättäinen Euroopan parlamentin täysistuntojakso, jonka käsittelyjärjestykseen ei kuulu 116 artiklan edellyttämää neuvoston kyselytuntia. Pyydän teitä ystävällisesti kertomaan, miksi ja mistä syystä näin on, ja varmistamaan, että jatkossa puolustatte Euroopan parlamentin ja sen jäsenten oikeutta harjoittaa parlamentaarista valvontaa neuvoston osalta.

 
  
MPphoto
 

  Puhemies.(PL) Teemme asiaa koskevan päätöksen hyvin pian. Se koskee Lissabonin sopimusta ja Euroopan parlamentin ja neuvoston välisiä uusia suhteita. Euroopan unionilla on nyt kaksikamarinen parlamentti. Euroopan parlamentti ja neuvosto ovat yhdenvertaisia lainsäätäjiä. Suhteet unionin sisällä ovat muuttuneet, mutta ehdotan, ettemme jatka tätä keskustelua, koska asiaa selvennetään lähitulevaisuudessa. Kiitos, että kiinnititte asiaan huomiota, jäsen Chountis. Siihen saadaan hyvin pian selvennystä.

 
  
MPphoto
 

  Bernd Posselt (PPE).(DE) Arvoisa puhemies, mielestäni on arveluttavaa, että mahdollisten tulevien muutosten vuoksi luovutaan parlamentaarisesta oikeudesta – siis kyselytunnista – ilman minkäänlaista perustaa. Kuten itse sanoitte, päätöstä ei ole vielä tehty. Koska näin on, meidän olisi pidettävä kyselytunnista kiinni siihen saakka, kunnes päätös on tehty, sen sijaan, että mukaudumme ennalta käsin päätökseen, jota ei ole vielä tehty. Sanon teille aivan suoraan, että mielestäni tämä on väärin, sillä ulkopolitiikkaan ja laajentumispolitiikkaan liittyvissä asioissa neuvosto ei ole toinen kamari vaan elin, joka meidän on mitä ilmeisimmin alistettava parlamentaariseen valvontaan.

(Suosionosoituksia)

 
  
MPphoto
 

  Puhemies.(PL) Haluan kiittää teitä kumpaakin siitä, että otitte asian esille. Haluan vakuuttaa kaikille, että otan asian esille seuraavassa puheenjohtajakokouksessa tämän viikon torstaina. Kuten tiedätte, käsittelyjärjestys laaditaan näissä kokouksissa. Päätämme, miten asia hoidetaan jatkossa. Puheenjohtajakokous vastaa käsittelyjärjestyksestä, ja keskustelemme asiasta tänä torstaina. Kiitoksia.

Siirrymme käsittelyjärjestykseen.

Maanantai

Vihreät / Euroopan vapaa allianssi -ryhmä on pyytänyt, että Tunisian tilanteeseen liitetään päätöslauselman hyväksyminen, mitä emme olleet suunnitelleet. On siis ehdotettu, että asiasta hyväksyttäisiin päätöslauselma. Käsittääkseni Daniel Cohn-Bendit haluaa kertoa jotakin tästä pyynnöstä.

 
  
MPphoto
 

  Daniel Cohn-Bendit, Verts/ALE-ryhmän puolesta.(FR) Arvoisa puhemies, olette selvillä siitä, että tapahtumat Tunisiassa ovat karanneet käsistä, ja voimme olla tyytyväisiä, että Zine el-Abidine Ben Ali on lähtenyt maasta. Tilanne Tunisiassa on siis lähiviikkoina hyvin jännittynyt. Mielestäni parlamentin on laadittava lyhyt päätöslauselma ja pyydettävä aivan tiettyjä asioita neuvostolta ja komissiolta. Tiedätte, että vaalit saatetaan pitää kuudesta kahdeksaan viikon kuluessa, joten meillä ei ole aikaa odottaa helmikuuhun asti.

Unionin on toimittava, meidän on toimittava nyt, ja toimintamme on perustuttava päätöslauselmaan, josta meidän olisi äänestettävä torstaina puolelta päivin. Ymmärtääkseni Euroopan parlamentti on vallitsevan tilanteen vuoksi hyvin innoissaan mahdollisuudesta hyväksyä vihdoin Tunisiaa koskeva päätöslauselma.

 
  
MPphoto
 

  Francesco Enrico Speroni, EFD-ryhmän puolesta.(IT) Arvoisa puhemies, hyvät kollegat, en usko, että päätöslauselma muuttaa tilannetta Tunisiassa, joten olen sitä vastaan.

 
  
 

(Parlamentti hylkäsi pyynnön.)

Torstai

 
  
MPphoto
 
 

  Puhemies.(PL) Työjärjestyksen 122 artiklan mukaan pidettävien keskusteluiden osalta Euroopan yhtyneen vasemmiston konfederaatioryhmä / Pohjoismaiden vihreä vasemmisto on esittänyt pyynnön, joka koskee keskustelun "Brasilia: Cesare Battistin luovuttaminen" poistamista esityslistalta. Jäsen Tavares haluaisi poistaa tämän pyynnön. Jäsen Tavares, olkaa hyvä!

 
  
MPphoto
 

  Rui Tavares, GUE/NGL-ryhmän puolesta.(EN) Arvoisa puhemies, jotkut kollegat tekivät aloitteen ottaa esityslistalle kiireellinen päätöslauselma, joka koskee Brasilian kieltäytymistä Cesare Battistin luovuttamisesta Italiaan. Ymmärrän heidän vaikuttimensa, mutta kuten aion osoittaa, kyse ei nykyisellään ole ihmisoikeustapauksesta. Kyse ei ole kiireellisestä tapauksesta eikä edes oikeusnormien rikkomiseen liittyvästä tapauksesta. Lisäksi tämä tulee huonolla hetkellä, jona Brasiliaa koettelee sen historian pahin luonnonkatastrofi.

Cesare Battisti on vankilassa. Hän odottaa Brasilian korkeimman oikeuden ratkaisua, ja korkein oikeus ei kokoonnu istuntoihin eteläisellä pallonpuoliskolla meneillään olevan kesätauon aikana. Ei ole syytä epäillä, etteikö asiasta päätettäisi riippumattomasti. Ilmaisin myötätuntoni uhrien perheille tapauksen osalta, ja uskokaa pois, etten sympatisoi poliittista väkivaltaa miltään suunnalta, mutta meidän olisi tukeuduttava kiireellisiin päätöksiin käsitellessämme Etelä-Sudania, Buchtar Tabunia Indonesiassa tai palestiinalaista miestä, joka ammuttiin kuoliaaksi vuoteeseensa.

Aikooko parlamentti palkita presidentti Dilma Rousseffia heti hänen käänteentekevän valintansa jälkeen ja ilman mitään järkevää virallista syytä keskustelulla, jotka tavanomaisesti varataan vain Mugaben kaltaisia ihmisiä varten? Pyydän teitä poistamaan Brasilian esityslistan kiireellisinä käsiteltävistä asioista.

 
  
MPphoto
 

  Mario Mauro, PPE-ryhmän puolesta.(IT) Arvoisa puhemies, hyvät kollegat, ryhmäni ja luullakseni koko Euroopan parlamentin puolesta haluan todella painottaa, että tunnemme myötätuntoa Brasilian kansaa ja hallitusta kohtaan sen todellisen murheen vuoksi, joita viime päivien tulvat ovat tuoneet tullessaan. Sadat ihmiset ovat menettäneet henkensä ja haluamme osoittaa myötätuntomme.

Samanaikaisesti nostan ehdottajien ja toivon mukaan koko parlamentin puolesta uudelleen esille vakaan aikomuksemme keskustella asiasta, koska oikeutta koskevaa vaatimusta ei ole vielä kuultu ja koska Euroopan parlamentin, jonka on saatava äänensä kuuluville kansainvälisellä areenalla, on vielä pohdittava tarkemmin Cesare Battistin kysymystä.

 
  
MPphoto
 

  Judith Sargentini (Verts/ALE).(NL) Arvoisa puhemies, haluan kannattaa Rui Tavaresin tekemää ehdotusta, koska kyse ei ole kiireellisestä asiasta. Cesare Battisti on vankilassa, eikä ole syytä olettaa, että hänet vapautetaan kovinkaan pian. Meidän ei mielestäni pidä puuttua yhä syytettyinä olevien ihmisten henkilökohtaisiin asioihin.

 
  
 

(Parlamentti hylkäsi pyynnön.)

(Käsittelyjärjestys hyväksyttiin.)(1)

 
  

(1)Käsittelyjärjestyksen lisätarkistukset: ks. pöytäkirja.

Oikeudellinen huomautus - Tietosuojakäytäntö