Dominique Baudis, εισηγητής. – (FR) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να ευχαριστήσω τους σκιώδεις εισηγητές, ιδίως τον κ. Howitt, την κ. Brepoels, την κ. Brantner και την κ. Jäätteenmäki, με τους οποίους εκπονήσαμε τις εν λόγω τροπολογίες. Χάρη στις τροπολογίες, έχουμε μια έκθεση η οποία εξηγεί πλήρως τα γεγονότα που λαμβάνουν χώρα στον Κόλπο και η οποία αναφέρει με μεγάλη σαφήνεια τη θέση του Κοινοβουλίου σχετικά με την καταστολή που λαμβάνει χώρα σε αυτήν την περιοχή.
Η πρώτη τροπολογία, 16η νέα αιτιολογική αναφορά, έχει ως εξής:
«- έχοντας υπόψη τις δηλώσεις της Υπάτης Εκπροσώπου της 10ης, 15ης και 17ης Μαρτίου 2011 και τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 21ης Μαρτίου 2011 σχετικά με το Μπαχρέιν και υπογραμμίζοντας, στο πλαίσιο αυτό, την πλήρη υποστήριξή του στην ελευθερία έκφρασης και στο δικαίωμα των πολιτών να διαδηλώνουν ειρηνικά,»
Αυτή είναι η πρώτη τροπολογία και πρόκειται ασφαλώς για την εκδοχή στην αγγλική γλώσσα, η οποία έχει διανεμηθεί και θεωρείται αυθεντική.
(Η προφορική τροπολογία κρατείται)
Dominique Baudis, (PPE). – (FR) Η δεύτερη τροπολογία, αιτιολογική σκέψη Α, έχει ως εξής:
«λαμβάνοντας υπόψη ότι οι σημερινές σχέσεις μεταξύ της ΕΕ και του ΣΣΚ απαιτούν συνεχή αναθεώρηση και επικαιροποίηση εν όψει των πρόσφατων, σημαντικών και ταχέως εμφανιζόμενων εξελίξεων στην περιοχή, στην καρδιά των οποίων είναι αναγκαίο να βρίσκεται η επιδίωξη των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της δημοκρατίας.»
(Η προφορική τροπολογία κρατείται)
Dominique Baudis, (PPE) . – (FR) Μια νέα αιτιολογική σκέψη Αα:
«Αα. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι διαδηλωτές έχουν εκφράσει θεμιτές δημοκρατικές φιλοδοξίες σε διάφορα κράτη του ΣΣΚ· λαμβάνοντας υπόψη ότι η βίαιη αντίδραση από τις αρχές κατά των διαδηλωτών στο Μπαχρέιν είχε ως αποτέλεσμα θανάτους, τραυματισμούς και φυλακίσεις· λαμβάνοντας υπόψη ότι τα στρατεύματα της Σαουδικής Αραβίας, των ΗΑΕ και του Κουβέιτ έφτασαν στη χώρα υπό τη σημαία του ΣΣΚ για να συμμετάσχουν στην καταστολή των διαδηλωτών,»
(Η προφορική τροπολογία κρατείται)
Dominique Baudis (PPE). – (FR) Στην παράγραφο 7, μετά την πρώτη παράγραφο, η πρώτη περίπτωση θα πρέπει τώρα να έχει ως εξής:
«- να διασφαλίσουν τον σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών, ιδίως σε σχέση με την ελευθερία του λόγου και της συνάθροισης και το δικαίωμα να διαδηλώνουν ειρηνικά, να ακούν και να λαμβάνουν υπόψη τα νόμιμα αιτήματα των διαδηλωτών, καθώς και να διασφαλίζουν την ασφάλειά τους,»
(Η προφορική τροπολογία κρατείται)
Dominique Baudis (PPE). – (FR) Μια νέα παράγραφος 7α:
«7α. καλεί όλα τα κράτη μέλη του ΣΣΚ να αναγνωρίσουν ένα συνεχές λαϊκό κίνημα για δημοκρατική μεταρρύθμιση στην ευρύτερη περιοχή και κάνει έκκληση για την πλήρη συμμετοχή των αναδυόμενων ομάδων της κοινωνίας των πολιτών να προωθήσουν μία διαδικασία αληθινής, ειρηνικής, δημοκρατικής μετάβασης, εντός των χωρών τους, με τους εταίρους στην περιοχή και με την πλήρη υποστήριξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης·»
(Η προφορική τροπολογία κρατείται)
Dominique Baudis (PPE). – (FR) Μια νέα παράγραφος 7β:
«7β. εκφράζει τη βαθιά ανησυχία του για τη βίαιη απάντηση και τη χρήση βίας εναντίον διαδηλωτών εκ μέρους των αρχών του Μπαχρέιν και για τη συμμετοχή ξένων στρατευμάτων υπό τη σημαία του ΣΣΚ στην καταστολή των διαδηλωτών· θεωρεί ότι αυτό έρχεται σε εμφανή αντίθεση με την υποστήριξη του ΣΣΚ για την προστασία των πολιτών που ζητούν ελευθερία και δημοκρατία στη Λιβύη· ζητεί την άμεση λήξη της βίας εναντίον ειρηνικών διαδηλωτών και έναν πολιτικό διάλογο που μπορεί να οδηγήσει σε περαιτέρω αναγκαίες πολιτικές μεταρρυθμίσεις στη χώρα·»
(Η προφορική τροπολογία κρατείται)
Dominique Baudis (PPE). – (FR) Μια νέα παράγραφος 18α:
«18α. σημειώνει τη δήλωση του ΣΣΚ της 7ης Μαρτίου 2011 στο Αμπού Ντάμπι, η οποία αναφέρει ότι “το υπουργικό συμβούλιο ζητεί από το Συμβούλιο Ασφαλείας να λάβει τα αναγκαία μέτρα ώστε να προστατεύσει τους πολίτες, περιλαμβανομένης μιας ζώνης απαγόρευσης πτήσεων στη Λιβύη”, η οποία δήλωση συνεισέφερε στην απόφαση του Αραβικού Συνδέσμου και έπειτα του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών να τοποθετηθούν υπέρ μίας τέτοιας ζώνης·»