Przewodniczący. − Ernst Strasser zrzekł się mandatu posła do Parlamentu Europejskiego ze skutkiem od dnia 24 marca 2011 r. Zgodnie z art. 4 ust. 1 i 3 Regulaminu Parlament przyjmuje do wiadomości zrzeczenie się mandatu i stwierdza wakat od podanego powyżej dnia. Hella Ranner zrzekła się mandatu posła do Parlamentu Europejskiego ze skutkiem od dnia 1 kwietnia 2011 r. Zgodnie z art. 4 ust. 1 i 3 Regulaminu Parlament przyjmuje do wiadomości zrzeczenie się mandatu i stwierdza wakat od podanego powyżej dnia. Właściwe organy austriackie poinformowały mnie o zastąpieniu Ernsta Strassera przez Huberta Pirkera ze skutkiem od dnia 31 marca 2011 r. Pragnę przywitać nowego kolegę i przypomnieć, że na mocy art. 3 ust. 2 Regulaminu do czasu zweryfikowania jego mandatu lub wydania orzeczenia dotyczącego ewentualnego sporu Hubert Pirker bierze udział w posiedzeniach Parlamentu i jego organów, zachowując pełnię związanych z tym praw pod warunkiem uprzedniego podpisania przez niego oświadczenia, iż nie zajmuje żadnego stanowiska niepołączalnego z wykonywaniem mandatu posła do Parlamentu Europejskiego.
Barry Madlener (NI). - Het gaat om een punt van orde. Mijnheer Strasser en de andere mijnheer die het Parlement verlaten hebben wegens hun corruptiepraktijken: ik wil vragen Voorzitter, of u wilt nagaan of het mogelijk is om hun wachtgeld ook niet uit te keren, want het zou schandalig zijn dat iemand die hier corruptie pleegt ook nog met wachtgeld naar huis gaat. Wilt u dat alstublieft onderzoeken?
President. − We will answer that question later, as I was not prepared for it.
Antonio Masip Hidalgo (S&D). - Señor Presidente, una cuestión de orden: antes se ha referido usted, en nombre de toda la Cámara, a un Estado de los Estados Unidos, en el marco de una petición para que sustituya la pena de muerte de un reo por la de cadena perpetua.
Yo pediría, por favor, que solicitemos efectivamente esa conmutación de la pena, pero que no digamos «por la pena de cadena perpetua», y más teniendo en cuenta cómo se entiende la cadena perpetua en los Estados Unidos; creo que debe decirse que se conmute la pena de muerte «por otra pena proporcionada».
Przewodniczący. − Dziękuję Panu, na pewno wymaga to osobnej i głębokiej dyskusji. Rozstrzygnięcie tego problemu na pewno nie jest proste.
Kolejny komunikat: właściwe organy austriackie poinformowały mnie o zastąpieniu Helli Ranner przez Heinza Beckera ze skutkiem od dnia 1 kwietnia 2011 r. Pragnę przywitać nowego kolegę i przypomnieć, że na mocy art. 3 ust. 2 Regulaminu do czasu zweryfikowania jego mandatu lub wydania orzeczenia dotyczącego ewentualnego sporu, Heinz Becker bierze udział w posiedzeniach Parlamentu i jego organów, zachowując pełnię związanych z tym praw, pod warunkiem uprzedniego podpisania przez niego oświadczenia, że nie zajmuje żadnego stanowiska niepołączalnego z wykonywaniem mandatu posła do Parlamentu Europejskiego.