Índice 
 Anterior 
 Siguiente 
 Texto íntegro 
Procedimiento : 2009/0165(COD)
Ciclo de vida en sesión
Ciclos relativos a los documentos :

Textos presentados :

A7-0085/2011

Debates :

PV 04/04/2011 - 14
CRE 04/04/2011 - 14

Votaciones :

PV 06/04/2011 - 8.9
Explicaciones de voto
Explicaciones de voto

Textos aprobados :

P7_TA(2011)0136

Debates
Miércoles 6 de abril de 2011 - Estrasburgo Edición DO

9. Explicaciones de voto
Vídeo de las intervenciones
PV
  

Explicaciones de voto orales

 
  
  

Recomendación: Luis Manuel Capoulos Santos (A7-0056/2011)

 
  
MPphoto
 

  Peter Jahr (PPE).(DE) Señor Presidente, el objetivo de la propuesta es establecer un nuevo protocolo por el que se fijan las posibilidades de pesca y la contrapartida financiera previstas en el Acuerdo de colaboración en el sector pesquero entre la Comunidad Europea y la Unión de las Comoras.

La resolución propuesta determinará las posibilidades de pesca para los buques de pesca de la UE, dependiendo del excedente de recursos pesqueros disponible y de la contrapartida financiera requerida en concepto de derechos de acceso y el apoyo al sector pesquero.

En principio celebro este acuerdo. Una pesca controlada es siempre mejor que una pesca sin control. Sin embargo, tenemos que utilizar este acuerdo como es debido y evaluar constantemente su funcionamiento. Para mí la cuestión simple e inocente es que incluso si hay actualmente recursos pesqueros excedentarios, tenemos que garantizar que la situación permanece sin cambios en los años venideros.

 
  
MPphoto
 

  Daniel Hannan (ECR). – Señor Presidente, cuando leo la lista de votaciones hoy, tengo la sensación de que estoy leyendo un menú largo y caro. Cada uno de estos elementos se debe a una reasignación de recursos de los contribuyentes europeos ya sea a algún fondo pesquero, al fondo solidario, al rescate de las zonas afectadas por las inundaciones o a cualquier otra cosa.

Quisiera centrarme en un abuso concreto de este proceso que es el uso del artículo 122, apartado 2, para movilizar dinero para los rescates de las economías afectadas, en especial la de Portugal. Este fondo se creó para desastres naturales como terremotos e inundaciones. Se ha reinterpretado para incluir a una economía que se ha quedado sin dinero. Es claramente ilegal. No solo no se recoge en los Tratados, se prohíbe expresamente en la cláusula de prohibición de responsabilidad explícita. Esta Cámara está incumpliendo sus propios reglamentos. Rescatando a estos países les hacemos daño porque no se ayuda a un amigo que está endeudado cargándolo con más préstamos y, por supuesto, estamos haciendo daño a nuestros propios contribuyentes además de incumplir la ley. Es absurdo que Irlanda y Grecia se unan al rescate de Portugal. No se puede seguir endeudando más y más para siempre. El día del Juicio Final está cerca.

 
  
MPphoto
 
 

  Syed Kamall (ECR). – Señor Presidente, en las votaciones de ayer, debatimos el tema de la inmigración. Uno de los temas que se debería haber debatido con respecto a la inmigración es ¿cómo hacemos que sea menos atractivo que las personas dejen su propio país o más atractivo que se queden en su propio país y por qué pretenden dejar su país, rompiendo a menudo la familia y otros vínculos emocionales locales?

Una de las cosas que tenemos que analizar es el impacto de nuestras políticas en la UE. Cuando firmamos estos acuerdos pesqueros —a menudo con gobiernos de países que se benefician de esto—, ¿benefician estos acuerdos realmente a los pescadores locales?

Desde luego que deberíamos estar analizando de nuevo estos acuerdos pesqueros y en lugar de firmar acuerdos pesqueros quizá deberíamos aumentar la capacidad pesquera de los pescadores locales para extender la riqueza y crear más empleos a nivel local para que las personas quieran quedarse en sus propios países en lugar de querer abandonarlos.

Si no pensamos detenidamente en las repercusiones de algunos de estos acuerdos, veremos más inmigración y acabaremos debatiendo sobre inmigración en lugar de sobre los temas que debatimos aquí.

 
  
  

Informe: Carmen Fraga Estévez (A7-0057/2011)

 
  
MPphoto
 
 

  Izaskun Bilbao Barandica (ALDE). – (ES) He votado a favor de este Acuerdo porque las exportaciones de Groenlandia de productos de la pesca representan el 82 % de las exportaciones. El 87 % de ello se destina a la Unión Europea, y fundamentalmente a Dinamarca, a saber, el 97 %.

Existe una discrepancia con la Comisión sobre la base jurídica, pero comparto la opinión de la Comisión de Asuntos Jurídicos, que aprobó por unanimidad la aplicación de los artículos 43, apartado 2, y 204 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea y del artículo único del Protocolo número 34 sobre el régimen especial aplicable a Groenlandia.

La posición es avalada también por el Servicio Jurídico del Parlamento; por ello, de acuerdo con el procedimiento legislativo, debe entenderse que ésta es la primera lectura del Parlamento.

Y, para finalizar, agradezco la posición de la Comisaria de aceptar la base jurídica y de mostrar su disposición para facilitar un acuerdo con el Consejo y no retrasar más un acuerdo tan importante.

 
  
  

Informe: Sylvie Guillaume (A7-0085/2011)

 
  
MPphoto
 

  Pino Arlacchi (S&D). – Señor Presidente, mi Grupo votó a favor de este informe. Tomo nota de que el debate en el Parlamento sobre el tema de los solicitantes de asilo no tuvo el tono incendiario que a menudo se utiliza en varios Estados miembros de la UE.

Esto se deba probablemente al hecho de que, al contrario de las percepciones difundidas, el número general de personas que solicitan asilo en Occidente ha caído más del 40 % durante la última década, según los datos que acaban de publicar las Naciones Unidas.

En 2010 se presentaron un total de 358 000 solicitudes de asilo en países industrializados, en comparación con las 620 000 solicitudes archivadas en 2001. La caída se debe principalmente a factores de motivación en las zonas de origen. Esto significa que la situación es mucho más alentadora de lo que habitualmente se piensa.

 
  
MPphoto
 

  Silvia Costa (S&D).(IT) Señor Presidente, Señorías, evidentemente quiero felicitar a la ponente por este informe que realmente señala un paso adelante importante en las políticas de la Unión, en su invitación a la Comisión para que presente una propuesta de directiva sobre los procedimientos que han de aplicar los Estados miembros para conceder y posiblemente retirar, la protección internacional. Creo que lo ocurrido estos últimos días entre las costas africanas y europeas demuestra que necesitamos un «paquete de asilo» —que es como se llamará— para que se convierta en una norma vinculante.

En concreto pienso en las enmiendas positivas que se han aprobado, por ejemplo, toda la cuestión de que haya mejores garantías con respecto a los menores, puesto que creo que no se debe detener a menores en ninguna circunstancia (que es exactamente lo que ha estado ocurriendo en Lampedusa, donde los menores han recibido exactamente el mismo trato que si fueran adultos, junto con adultos, a menudo en condiciones totalmente inaceptables). Hubiera sido mejor tener esta Directiva en vigor antes de que tuvieran lugar estos dramáticos sucesos en Europa y África.

Otro tema muy importante es el de las personas vulnerables y sus cuestiones, en especial las mujeres, y los problemas derivados de los asuntos familiares y de las reagrupaciones familiares. Felicidades también a la ponente.

 
  
MPphoto
 

  Roberta Angelilli (PPE).(IT) Señor Presidente, Señorías, déjenme decir que quizá antes de hacer declaraciones de cómo se trata a los menores en Lampedusa, el señor Costa debería ir allí él mismo. He estado en Lampedusa y he visto que todos los menores eran tratados de conformidad con las normas italianas y, sobre todo, con las normas internacionales.

Ahora volviendo al tema que, como todos han dicho, es muy actual. Creo que se debería obligar a todos los Estados miembros a respetar plenamente el principio de no devolución y el derecho de asilo. Por tanto, la responsabilidad ha de ser compartida y se han de utilizar los recursos del Fondo Europeo para los Refugiados y pedir un fuerte apoyo a la Oficina Europea para que se aplique el derecho de asilo, además de proporcionar apoyo desde el punto de vista de la formación del personal de las fronteras, y mejorar los instrumentos europeos en materia de asilo.

 
  
MPphoto
 

  Morten Messerschmidt (EFD).(DA) Señor Presidente, el informe que hemos aprobado hoy dice que la propuesta de la Comisión es pragmática. Me resulta muy difícil ver qué tiene de pragmático quitar a los ciudadanos de los veintisiete Estados miembros la posibilidad de decidir por ellos la composición de la población de sus propios países.

La política de asilo y la política relativa a los extranjeros están tan unidas a la existencia de un país que es lamentable que la UE esté empezando a interferir en estos asuntos. Es precisamente por esto que Dinamarca se ha acogido a la cláusula de no aplicación en materia de justicia y asuntos de interior para que en el Parlamento danés tengamos la posibilidad de decidir por nosotros mismos sobre estos asuntos y para que estos temas no sean de la incumbencia del Parlamento Europeo ni de otras instituciones comunitarias.

Por tanto, me parece vergonzoso ver como el Tribunal Europeo de Justicia está intentando minar la exclusión de la justicia danesa y los asuntos de interior daneses y aún más vergonzoso que este Parlamento pueda aprobar un informe —sin importar que contraviene mi voto y el del Partido Popular Danés— sin tan siquiera tratar este tema; un tema que conlleva eliminar el derecho de las personas a determinar su propia política en materia de extranjería y, en particular, estafando y engañando a un país como Dinamarca al que se la habían hecho unas promesas iniciales.

 
  
MPphoto
 
 

  Gerard Batten (EFD). – Señor Presidente, yo y mis compañeros del Partido por la Independencia de Reino Unido nos hemos abstenido con respecto a las enmiendas del informe Guillaume para conceder o retirar la protección internacional, pero no consideren que es por indiferencia.

Este informe es el desarrollo de una política común de inmigración y asilo de conformidad con el Tratado de Lisboa. No quiero un Tratado de Lisboa o una política común de inmigración y asilo. Los pueblos de Europa no quieren una política común de inmigración y asilo, y por eso se les negó el referendo sobre el Tratado de Lisboa.

Me he abstenido en las enmiendas porque hubiese supuesto suscribir el Derecho comunitario existente y un ejercicio puntilloso para decidir que partes son peores que otras. Dejo a los diputados traidores del partido conservador, laborista, liberal democrático y verde que regateen los términos de claudicación de sus países. Yo y mis colegas de partido hemos votado «no» a este informe y «no» a una política común de inmigración y asilo.

 
  
  

Informe: Brian Simpson (A7-0329/2010)

 
  
MPphoto
 

  Giommaria Uggias (ALDE).(IT) Señor Presidente, Señorías, he trabajado en este documento como ponente alternativo y no podía más que votar a favor junto con mi Grupo. Lo hice con la creencia de que es una herramienta muy útil para el desarrollo de un sector que será el motor de la economía europea.

La industria se está yendo de Europa; la agricultura sufre graves deficiencias; mientras tanto el turismo es un ámbito que desde luego ofrece posibilidades de empleo, desarrollo económico y un crecimiento inteligente, integrador y compatible. Con este propósito, el instrumento que hemos aprobado hoy, que permite que se recaben, procesen, traten y transmitan datos más modernos que en la situación anterior, seguro que impulsará esta actividad. Por eso el Grupo ALDE y yo hemos votado a favor.

 
  
MPphoto
 

  Roberta Angelilli (PPE).(IT) Señor Presidente, Señorías, desde diciembre de 2009, se he reconocido el turismo en el Tratado y por fin tiene una base jurídica para el desarrollo y apoyo a nivel europeo. Además, el turismo representa un motor de crecimiento sólido para Europa. Ya nos hemos dado cuenta de que la industria del turismo genera más del 5 % del PIB de la UE, cuenta con casi dos millones de PYME y contribuye a una tasa de empleo que excede el 12 %.

Necesitamos más estudios y más estadísticas comparables, porque son útiles para hacer un seguimiento de las actividades, hacer comparaciones en los Estados miembros, mostrar cómo se utilizan los fondos de la UE, ayudar a desarrollar mejores prácticas y también para evaluar y desarrollar programas de turismo para esas personas que tienen presupuestos reducidos.

 
  
MPphoto
 

  Izaskun Bilbao Barandica (ALDE).(ES) Señor Presidente, la Unión Europea sigue siendo, con el 40 % de llegadas, el mayor destino turístico del mundo. Es, por ello, un motor económico generador de empleo que favorece igualmente la integración de las zonas rurales.

Pero la demanda turística ha cambiado en los últimos años. Por eso he apoyado el objetivo de crear un marco común de producción sistemática de estadísticas europeas armonizadas sobre la oferta y la demanda de los Estados miembros, y de adaptar, por ser necesario, el marco jurídico para recoger las nuevas tendencias, como las visitas de un día de duración. La recogida de información sistemática es una herramienta necesaria para definir unas políticas eficaces y facilitar las decisiones en el sector privado.

He defendido también la introducción de las cuentas satélite, porque demostrarían mejor los efectos del turismo en la economía y el empleo y nos habrían permitido definir las políticas de futuro con un mayor acierto.

 
  
MPphoto
 

  Seán Kelly (PPE).(GA) Señor Presidente, la industria del turismo ha sido muy importante para Europa y será más importante en el futuro, especialmente si vamos a crear empleos sobre todo en zonas ultraperiféricas y rurales. Sin embargo, ha de basarse en la planificación, sobre todo en una planificación que se base en las estadísticas que tenemos.

De modo que si queremos tener una planificación y desarrollo del turismo como es debido, ha de basarse en estadísticas que muestren tendencias con respecto a los alquileres de alojamientos, los visitantes de un día, etc. Si nos basamos en eso podemos desarrollar el turismo sobre todo para terminar con la estacionalidad, alentar a las personas mayores a que vayan más de vacaciones y a los jóvenes también. Todo equipo de fútbol tiene al menos un estadista y basa sus plantes en eso y esto se aplica también a la industria del turismo.

(GA) Estoy encantado de votar a favor de este informe.

 
  
  

Informe: Estelle Grelier (A7-0024/2011)

 
  
MPphoto
 

  Izaskun Bilbao Barandica (ALDE).(ES) El Reglamento (CE) nº 1288/2009 fija la prórroga de las medidas técnicas transitorias para que las mismas se apliquen hasta que se adopten las fijas.

Es deseable para todos que las mismas se aprueben con un carácter definitivo de la forma más rápida posible. Sin embargo, estando prevista la reforma de la Política Pesquera Común, es necesario que estas medidas se adopten cuando tengamos un nuevo marco legislativo.

Ese nuevo marco está previsto para el año 2013, y por ello es necesario ampliar su validez hasta el 31 de diciembre de 2012, teniendo en cuenta que el Reglamento actual dejaría de estar vigente en 2011.

Por eso he votado a favor de esta iniciativa.

 
  
MPphoto
 
 

  Jim Higgins (PPE). – Señor Presidente, he votado a favor del informe Grelier pero en contra de mi Grupo en cuatro enmiendas: enmienda 4, enmienda 5CP, enmienda 6 y enmienda 3.

La enmienda 4 es una enmienda de mi compañero, Pat the Cope Gallagher, para permitir el uso de redes de enredo, que los pescadores irlandeses utilizan en la costa. De lo contrario, nos arriesgamos a obligar a los pescadores a meterse mar adentro en el Atlántico Norte que no es práctico y es muy peligroso. Una embarcación de cincuenta metros en el Atlántico es muy diferente a una embarcación de cincuenta metros en el Mediterráneo.

He votado a favor de la enmienda 5CP con respecto a las dimensiones de malla. De nuevo esto supone un gran problema para nuestros pescadores en la costa occidente que trabajan en pesquerías mixtas con gallos, rapes y merluzas. Esto no tendrá efectos negativos en las reservas de bacalao puesto que hay poca captura incidental de bacalao actualmente.

También he votado a favor de la enmienda 6 del señor Struan Stevenson con respecto a eliminar el escandaloso negocio de los descartes de eglefino.

Por último, pero no menos importante, he apoyado la enmienda 3, que ha propuesto mi compañera portuguesa, la señora Patrão Neves, que apoya a los pescadores portugueses. No tengo problema alguno al respecto.

 
  
  

Informe: João Ferreira (A7-0017/011)

 
  
MPphoto
 
 

  Izaskun Bilbao Barandica (ALDE).(ES) Señor Presidente, he cometido un error con la intervención anterior: me he equivocado de tema por un problema de traducción; por lo tanto, voy a invertir mi intervención y voy a pronunciar ahora la que hubiese tenido que leer antes.

He votado a favor de las medidas financieras porque ha sido necesario modificar el Reglamento para su adaptación a las exigencias actuales y al funcionamiento de la Unión.

Destacaría que en él se contempla ampliar la lista de organizaciones que pueden recibir ayudas financieras y que permite actualizar la lista de los órganos consultivos. Garantiza también unas condiciones uniformes para la aplicación de medidas en materia de control y ejecución y para los gastos en que incurran los Estados miembros en la aplicación del sistema de control y ejecución aplicable a la Política Pesquera Común, así como en el ámbito de la recopilación de gastos o de gestión y uso de los datos básicos.

En las medidas financieras se incluyen también los aspectos económicos de la pesca y la acuicultura y la referencia a la recopilación de datos, los referidos a medidas medioambientales.

Por eso he votado a favor de la iniciativa.

 
  
  

Informe: José Manuel Fernandes (A7-0087/2011)

 
  
MPphoto
 

  Ville Itälä (PPE).(FI) Señor Presidente, he votado a favor del informe pero tenemos que servir de ejemplo y ser muy meticulosos sobre todo por lo que respecta a la disciplina presupuestaria.

Quisiera explicar por qué voté en contra del Grupo con respecto a la enmienda 8, que ha presentado el Grupo S&D. En ella el ponente menciona la utilización de asignaciones no utilizadas para proyectos de construcción. Esta es una costumbre desde hace años aquí pero financiar proyectos de construcción de esta forma no es transparente. Tenemos que declarar qué proyectos de construcción tenemos en la fase en la que se está planeando el presupuesto y no deberíamos participar en la transferencia de asignaciones de esta forma que contraviene la disciplina presupuestaria. Por eso, en este punto, he votado en contra de la propuesta del Grupo en nombre del Grupo S&D con respecto a la enmienda 8.

 
  
MPphoto
 

  Morten Messerschmidt (EFD).(DA) Señor Presidente, he votado en contra de este informe presupuestario pero quisiera realmente dar las gracias a los muchos diputados que votaron a favor —que son muchos, lamentablemente— porque dan una imagen maravillosa del cambio de percepción de la realidad aquí en el Parlamento Europeo y en las instituciones de la UE con relación al mundo exterior donde hay que encontrar a las personas para las que creamos reglamentos.

A pesar de que hayamos pedido a los Estados miembros y a otras instituciones que reduzcan el gasto, nosotros lo hemos doblado en una serie de ámbitos para el propio Parlamento Europeo y para las instituciones de la UE en general. Esto ha pasado, por ejemplo, con la intención de construir un museo totalmente nuevo para glorificar la historia europea y a las instituciones europeas, etc.

Creo que un número increíble de personas en los Estados miembros, que sufren reducciones a nivel nacional, se estarán preguntando cómo sus representantes en el Parlamento Europeo pueden jugar con tanta ligereza con el dinero, incluso en medio de una crisis financiera.

 
  
MPphoto
 

  Izaskun Bilbao Barandica (ALDE).(ES) Señor Presidente, perdóneme que, antes de retirarme, haga una mención. En mi punto anterior he dicho «por un problema de traducción», no por los traductores, por los excelentes traductores que están aquí, sino por un problema mío al ver el texto. He sido yo la que ha cometido el error de traducción; quería dejarlo claro, porque parece que siempre echamos la culpa de los errores a los traductores.

 
  
MPphoto
 

  Presidente. – De hecho los intérpretes se merecen nuestra gratitud por el magnífico trabajo que hacen tanto en esta Cámara como en las comisiones.

 
  
MPphoto
 

  Hannu Takkula (ALDE).(FI) Señor Presidente, quisiera decir unas palabras sobre este presupuesto de ingresos y gastos. Definitivamente tenemos que garantizar que en esta situación económica y, además, aquí en el Parlamento Europeo se controla el gasto. Por esta razón voté en contra de lo que se ha recomendado sobre algunos aspectos del tema.

En mi opinión, deberíamos estar dispuestos a reducir los costes de viaje, por ejemplo, pero si reducimos el número de vuelos, se debería poder intercambiar los billetes de avión de los diputados al Parlamento Europeo. A veces el problema es que estos billetes de avión baratos no se pueden intercambiar. Yo mismo he cogido varios vuelos para llegar aquí, por ejemplo; para llevar a Estrasburgo tienes que coger tres vuelos diferentes. Por tanto, es importante que estos billetes de avión sean intercambiables. En ocasiones las propuestas que se hacen para ahorrar acaban costando más simplemente porque no son flexibles.

Sin embargo, tenemos que reducir costes; eso está totalmente claro. Algunos costes se considerarán inversiones y creo que este Parlamento puede ser una gran inversión y que, en el futuro, generará un valor añadido, incluso en términos económicos, para la UE y sus instituciones.

 
  
MPphoto
 
 

  Nicole Sinclaire (NI). – Señor Presidente, se trata de gastar, gastar, gastar, ¿verdad? No dejamos de oír hablar de los quinientos millones de ciudadanos en esta Cámara pero esta se separa ella misma de ellos lo máximo posible.

La enmienda 15 insistía en que los sueldos y asignaciones de los diputados no se deberían actualizar en 2012, por ejemplo, pero 391 de nuestros diputados votaron en contra porque obviamente no se preocupan del ciudadano medio de la UE, ¿a que no? El salario medio en la UE es de 368 euros a la semana, pero algunos de nuestros diputados —60 de 70 diputados— vienen aquí, a Estrasburgo, a fichar un viernes cuando no hay nada que hacer para reclamar los 304 euros.

¿Qué ejemplo es ese? Otra pérdida de dinero: ¿cuántos miles de millones de euros va a costar este museo de historia para hacer propaganda y decir cómo la UE «salvó al mundo»?

 
  
  

Informe: Cătălin Sorin Ivan (A7-0050/2011)

 
  
MPphoto
 

  Miroslav Mikolášik (PPE). (SK) Señor Presidente, la consolidación de la democracia en la UE requiere un esfuerzo constante a fin de crear un entorno justo y transparente para el funcionamiento y financiación de los partidos políticos a nivel europeo. Los ciudadanos de la UE deberían estar más implicados en la vida política a nivel europeo y, por tanto, es necesario que creemos condiciones que motiven favorablemente el funcionamiento de los partidos políticos. Esto es para evitar situaciones en las que, por ejemplo, menos del 20 % de los votantes registrados participa en las elecciones del Parlamento Europeo, como ha ocurrido en mi país.

Estoy de acuerdo con la idea de que estos partidos políticos tengan un estatuto jurídico común y único, así como su propia personalidad jurídica basada directamente en las leyes y tratados de la UE. Por lo que respecta al sistema de financiación, la transparencia forma parte inseparable de la aplicación de valores, y la primera prioridad ha de ser, por tanto, tener condiciones de financiación inequívocas.

 
  
MPphoto
 

  Alfredo Antoniozzi (PPE).(IT) Señor Presidente, Señorías, el artículo 325 obliga a la Comisión y a los Estados miembros a proteger los intereses financieros de la Unión y de combatir el fraude en aquellos ámbitos que son competencia compartida de la Unión Europea y de los Estados miembros. De conformidad con el artículo 325, apartado 5, la Comisión, en cooperación con los Estados miembros, presenta anualmente al Parlamento Europeo y al Consejo un informe sobre las medidas adoptadas para la aplicación de dicho artículo.

Estoy de acuerdo con que necesitamos cuantificar en mayor detalle los índices de recuperación de los fondos que se han gastado indebidamente en los Estados miembros de la UE mediante la recopilación de datos concretos. Otro punto importante, que ha subrayado muy bien la señora Ivan en su informe, es la utilización de mejores métodos de investigación con respecto al fraude que se lleva a cabo en los Estados miembros. De esta forma podemos normalizar medidas antifraude en toda la UE y determinar si se han cometido tipos de fraude similares en otros países. Por eso he apoyado este informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Marian Harkin (ALDE). – Señor Presidente, he votado en contra de la enmienda 1, que subraya que no debería tolerarse ningún error. Creo que es extremadamente importante distinguir entre fraude y error. Sí, no debe tolerarse el fraude y, de hecho, un enjuiciamiento penal pero en muchos casos el error pasa inadvertido. Aunque tenemos que destapar todos los errores y garantizar la recuperación de ese dinero, no puedo estar de acuerdo con esta tolerancia cero por una razón muy sencilla y es que he trabajado con grupos comunitarios, grupos de voluntarios, compañías líderes y sociedades colectivas y he visto el nivel de frustración total ante las miles de normas, la revisión de las normas a la mitad de un programa o habiendo completado ya tres cuartas partes del mismo, y la diferente interpretación de las normas a nivel local, regional y europeo con cada infracción siendo considerada como un error. Por tanto, aunque tenemos que seguir alerta con respecto al fraude, también tenemos que simplificar, simplificar y simplificar de nuevo las normas.

 
  
  

Informe: Marietta Giannakou (A7-0062/2011)

 
  
MPphoto
 

  Ville Itälä (PPE).(FI) Señor Presidente, he votado a favor de esta propuesta que es muy importante porque trata de si deberíamos financiar a los partidos utilizando el dinero de los contribuyentes. En un caso como este, obviamente tiene que haber normas claras que sean iguales para todo el mundo.

En mi opinión, los partidos también han de tener su propio sistema para obtener fondos, incluso si es a pequeña escala. En la enmienda 2, del Grupo S&D sugirió que esta parte de autofinanciación debería ser de solo el 5 %. Creo que al menos debería ser del 10 %. Esta es una cantidad muy pequeña si tenemos en cuenta que se trata de dinero de los contribuyentes y deberíamos ser meticulosos en estos asuntos.

 
  
MPphoto
 

  Andrzej Grzyb (PPE).(PL) Señor Presidente, el informe Giannakou allana el camino para el cumplimiento de las disposiciones del artículo 10, apartado 4, del Tratado de la Unión Europea y el artículo 244 del Tratado sobre el Funcionamiento de la Unión Europea. El Parlamento y el Consejo deberían trabajar juntos para definir el estatuto de un partido a nivel europeo y de las fundaciones, y debería establecer las normas para financiar tanto a los partidos como a las fundaciones. Sin embargo, hay que prestar atención a las disposiciones de los párrafos 10 y 11 del informe que afecta al futuro de las listas transnacionales en las elecciones al Parlamento. Hay que admitir que es solo una propuesta para el futuro pero en la actualidad no cuenta con la aprobación de los ciudadanos. Esto afecta particularmente a los Estados miembros que hayan tenido experiencia con listas nacionales y las hayan eliminado. Otra cuestión importante es el plazo de estas propuestas; la crisis y las reducciones propuestas son también la causa de que haya reticencia a la hora de aumentar el tamaño de las instituciones europeas. Desde nuestro punto de vista, creo que un tema más importante es la posibilidad de aumentar el tamaño del Parlamento Europeo en relación con la ampliación de la UE con la adhesión de nuevos Estados miembros más que la posibilidad de aumentar su tamaño en base a listas nuevas.

 
  
MPphoto
 

  Morten Messerschmidt (EFD).(DA) Señor Presidente, también quisiera ver normas claras para los partidos europeos pero fundamentalmente he de cuestionar cuál es la finalidad de los partidos europeos realmente.

El informe dice que crearán una mayor comprensión por de las instituciones de la UE y de la cooperación transfronteriza parte de los ciudadanos. Sin embargo, lo que vemos realmente es que, a medida que crecen los partidos europeos, a medida que se sigue gastando más dinero dentro de los partidos y en los fondos, y en todo tipo de instituciones relacionadas con ellos, en línea con estas cosas, el apoyo de los ciudadanos europeos y la comprensión de las instituciones de la UE cae.

Los últimos sondeos del Eurobarómetro mostraron que el apoyo de los ciudadanos europeos a la UE estaba en el nivel más bajo nunca visto de modo que esto no está funcionando. Por tanto, formularé la pregunta fundamental de si realmente tiene sentido continuar gastando miles de millones de euros en estos partidos europeos. No creo que así sea de modo que he votado en contra de este informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Nicole Sinclaire (NI). – Señor Presidente, he votado en contra de este informe. Puede quedarse con sus treinta piezas de plaza, yo no me sumaré a ningún partido paneuropeo. No venderé mis principios como algunos de esta Cámara están dispuestos a hacer.

No es justo que el público, una vez más, tenga que utilizar sus recursos para financiar a los políticos. Los políticos deberían tener una financiación privada a través de donaciones, etc. y eso debería estar estrictamente regulado. Esta Cámara acaba de descubrir recientemente hasta qué punto hay que regular a los políticos pero la financiación de los partidos políticos por un ideal europeo no puede ser nunca lo correcto. Nunca me uniré a un partido paneuropeo. Me aferraré a mis principios y al infierno con todos ustedes.

 
  
  

Informe: Sandra Kalniete (A7-0083/2011)

 
  
MPphoto
 

  Roberta Angelilli (PPE).(IT) Señor Presidente, Señorías, hemos votado tres informes de iniciativa propia sobre el Acta del Mercado Único, que es un mecanismo importante para el crecimiento en la economía europea y, obviamente, para la creación de empleo con resultados concretos y directos tanto para los ciudadanos europeos como para las PYME.

Hay muchas propuestas presentadas por la Comisión Europea que se inclinan por la integración y liberalización de mercados europeos y tienen como resultado medidas para apoyar a las PYME en particular para que tengan efecto en la innovación y protección de la creatividad y mejorar la eficiencia y sostenibilidad de las redes e infraestructura materiales e inmateriales.

Espero que nos enfrentemos a algunos obstáculos en este contexto estructural de apoyo a las PYME como es la diversidad de leyes nacionales, incluidas las normas y regímenes fiscales que fragmentan el mercado y que hacen que las empresas tengan que cargar con unos costes de adecuación más elevados.

 
  
MPphoto
 
 

  Emma McClarkin (ECR). – Señor Presidente, hoy hemos votado tres informes sobre el Acta del Mercado Único y sus prioridades clave; espero que la Comisión y el Consejo hayan tomado nota de ello. Tenemos que asegurarnos de que las cumplimos para todos los ciudadanos para permitir el crecimiento de la economía europea, proporcionar empleo y competir a nivel mundial. Tenemos que asegurarnos de que se aplica la legislación europea totalmente para reducir las barreras al comercio, pero también que no hacemos una legislación europea que aumenta la carga para nuestras empresas.

 
  
  

Informe: António Fernando Correia De Campos (A7-0072/2011)

 
  
MPphoto
 

  Ville Itälä (PPE).(FI) Señor Presidente, ha sido un informe muy importante para sacar adelante el mercado único.

Sin embargo, cuando hablamos de protección del consumidor, la enmienda 3 fue importante en ese sentido. Abordaba el hecho de que hay que dar prioridad a una armonización mínima en vez de a una armonización total de la legislación relativa a los consumidores. He votado a favor de esta enmienda y en contra de las recomendaciones de mi Grupo, porque creo que los niveles de protección del consumidor en mi país, por ejemplo, son extremadamente altos. Si ahora pasamos rápidamente a una armonización total de la protección del consumidor en toda la UE, sé que los niveles de mi país caerán. Por eso creo que solo podemos enfocar esta armonización de la protección del consumidor estableciendo primero unas normas mínimas y después, a partir de ahí, seguir el camino hacia una armonización total.

 
  
MPphoto
 

  Sergej Kozlík (ALDE). (SK) Señor Presidente, el volumen del mercado interior europeo de bienes representa el 17 % del mercado mundial de bienes. El volumen del mercado interior europeo de servicios representa el 28 % del comercio mundial de servicios. Si se pone en movimiento esta masa en la dirección correcta, debería lograr resultados en forma de crecimiento económico, basado en la dinámica de nuestros propios recursos. Sin embargo esto es cierto solo si presuponemos que la implantación de las medidas propuestas, que he apoyado, tiene como resultado la eliminación de los obstáculos para la circulación de personas, capital, bienes y servicios entre los países de la Unión y aumenta la disponibilidad y fiabilidad de los presupuestos y servicios bancarios así como el comercio electrónico.

Solo seguirá siendo cierto si un mercado único más funcional desbloquea el nuevo potencial para la implantación de productos y actividades que se originan en la UE y en los mercados de la UE. Si esto sucede, quizá no sea irrealista esperar una contribución del 4 % al crecimiento económico durante las próximas décadas.

 
  
MPphoto
 
 

  Morten Messerschmidt (EFD).(DA) Señor Presidente, comparto la opinión de que el mercado único es, en esencia, una buena idea y que una mejor gobernanza del mercado único es algo sensato y beneficia a los consumidores. No obstante, me sorprende que una mayoría tan abrumadora votase en contra de las seis enmiendas que he presentado para este informe. ¿De qué se trata en resumidas cuentas? Pues bien, en esencia se trata de que deberíamos aplicar una armonización mínima en lugar de una armonización total y con ello garantizar que los países que ya tienen buenos reglamentos para los consumidores no tengan que bajar su nivel de protección de los consumidores. Se trataba también de un modelo de mercado laboral totalmente único que conocemos de los países nórdicos donde no son los colegisladores sino los interlocutores sociales quienes deciden las condiciones salariales y las condiciones del mercado laboral; del hecho de que sean ellos quienes establecen las normas y de que debamos conservar y proteger el modelo laboral nórdico en lugar de minarlo; dos propuestas totalmente inofensivas que estoy convencido que tendrían una mayoría de voto importante entre los ciudadanos europeos, se rechazan en esta Cámara. Esto revela el cambio de percepción de la realidad que caracteriza a los diputados aquí en el Parlamento Europeo.

 
  
  

Informe: Cristian Silviu Buşoi (A7-0071/2011)

 
  
MPphoto
 

  Alfredo Antoniozzi (PPE).(IT) Señor Presidente, Señorías, el mercado único es una herramienta valiosa para la recuperación económica de la UE, en especial para la creación de nuevos empleos.

Los informes sobre el Acta del Mercado Único son, generalmente hablando, contribuciones que ha hecho el Parlamento Europeo en el proceso de consulta que empezó la Comisión con su comunicación «Hacia un Acta del Mercado Único. Por una economía social de mercado altamente competitiva. Cincuenta propuestas para trabajar, emprender y comerciar mejor todos juntos».

Creo que deberíamos haber hecho más hincapié en la competitividad de las PYME, la lucha contra la falsificación y la estimulación de la innovación y la competitividad mediante la eliminación de las cargas burocráticas, administrativas y reguladoras.

Sin embargo, estoy de acuerdo con la estructura general del informe y, en particular, con las medidas mencionadas destinadas a consolidar el comercio electrónico y la simplificación del sistema de contratación. Esta es la razón por la que he votado a favor de este informe.

 
  
MPphoto
 

  Licia Ronzulli (PPE).(IT) Señor Presidente, Señorías, he votado a favor de esta resolución porque creo que representa un paso adelante en la creación de un mercado único europeo integrado y que funcione bien. Hoy, Europa es una de las economías más importantes del mundo pero su potencial sigue siendo enorme sobre todo con respecto al crecimiento económico y del empleo.

Las PYME son el motor y los principales actores de la recuperación económica actual. Europa tiene que ofrecerles más protección, facilitar su acceso al crédito, reducir la burocracia y promover el desarrollo del comercio electrónico. Solo así podremos crear una economía social basada en el crecimiento, la competitividad y sostenibilidad.

Dar a la UE un mercado único eficiente e innovador en el mercado globalizado de hoy significa hacer que sea la protagonista indiscutible del panorama económico mundial.

 
  
MPphoto
 

  Pascal Canfin (Verts/ALE).(FR) Señor Presidente, quería aclarar por qué he votado a favor de este Acta del Mercado Único. Creo que es un paso adelante. El Parlamento ha conseguido encontrar los compromisos adecuados, que no vacían el texto de contenido sino que presionan realmente a aquellos que, en la Comisión, quieren que el mercado único siga adoptando un enfoque de libre mercado sin incluir temas sociales, fiscales o medioambientales.

También quería aclarar simplemente que el apartado 54, que se refiere a los servicios públicos y servicios de interés general es problemático y, por tanto, hemos votado en contra de esta parte del apartado que sigue pidiendo, de una forma ideológica pero encubierta, más liberalización. Nosotros defendemos en cambio los servicios públicos europeos y que se asegure el marco europeo para que los Estados miembros tengan la opción de seguir organizando los servicios públicos como deseen, sobre todo a nivel territorial.

 
  
MPphoto
 

  Andrzej Grzyb (PPE).(PL) Señor Presidente, un mercado único sin exclusiones, ya sea para los ciudadanos o para las empresas, así es, en una palabra, como podría describir la idea central del debate de hoy sobre el ya suscrito paquete de informes del Acta del Mercado Único. Con gran interés y con gran satisfacción quisiera subrayar las propuestas encaminadas a facilitar, en particular, el funcionamiento de las PYME. Es muy importante que las PYME tengan acceso a los procedimientos de contratación pública. El anuncio de que se van a simplificar estos procedimientos y, en particular, se van a reducir las barreras financieras de la contratación pública que excluyen a las PYME y se van a tener en cuenta las características específicas del mercado local en la contratación merece un apoyo especial.

Del mismo modo, hay que reconocer que las PYME esperan ayuda para conseguir el acceso al mercado, esperan medidas administrativas que faciliten su trabajo y esperan también una solución en el ámbito de las patentes. Personalmente aguardo con gran interés la presentación que ha anunciado el señor Barnier de doce prioridades para estimular el mercado único. Es muy alentadora la comunicación de que el periodo en el que se podrá evaluar soluciones innovadoras en particular, que estén relacionadas con estas prioridades, también será relativamente corto.

 
  
  

Explicaciones de voto por escrito

 
  
  

Informe: Sidonia Elżbieta Jędrzejewska (A7-0115/2011)

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Paulo Alves (S&D), por escrito.(PT) Estoy a favor de este informe puesto que estoy de acuerdo con la cantidad recomendada para reparar el daño causado por las inundaciones en los países de Polonia, Eslovaquia, Hungría, la República Checa, Croacia y Rumanía, que asciende a un total de 182 388 893 euros.

 
  
MPphoto
 
 

  Zigmantas Balčytis (S&D), por escrito. (LT) Estoy de acuerdo con este informe que aprueba sin enmiendas la posición del Consejo sobre el proyecto de presupuesto rectificativo nº 1/2011. Este proyecto de presupuesto rectificativo tiene por objeto movilizar el Fondo de Solidaridad de la UE por un importe que asciende a 182,4 millones de euros en créditos de compromiso y de pago para mitigar los efectos de las inundaciones causadas por las intensas lluvias que cayeron en Polonia, Eslovaquia, República Checa, Hungría, Croacia y Rumanía. Creo que, en general, el Fondo de Solidaridad de la UE debe movilizarse lo más rápidamente posible después de una catástrofe natural, y que las solicitudes de asistencia financiera deben abordarse de manera eficaz y rápida, para poder proporcionar asistencia financiera urgente a los países que hayan sufrido desastres naturales.

 
  
MPphoto
 
 

  George Becali (NI), por escrito. (RO) He apoyado el informe porque los Estados miembros que se han visto afectados por las inundaciones debidas a las lluvias torrenciales esperan que se incluya la suma de 182, 4 millones de euros. Estos países son: Polonia, Eslovaquia, República Checa, Hungría, Croacia y Rumanía. Igual que la ponente, creo que se debe movilizar las aportaciones al Fondo de Solidaridad de forma mucho más rápida y eficaz que hasta ahora.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria Da Graça Carvalho (PPE), por escrito. (PT) Estoy de acuerdo con la cantidad ajustada para la movilización del Fondo de Solidaridad de la UE, dado que en varios países como Polonia, Eslovaquia, Hungría y Rumanía, el daño directo causado por los desastres naturales supera el umbral normal del 0,6 % del PNB para la movilización del Fondo de Solidaridad de la UE También considero que es importante que el Fondo de Solidaridad se movilice lo más rápidamente posible después de una catástrofe natural, y que se aborden todos los procedimientos organizativos, legislativos y ejecutivos de forma rápida y eficaz. Por tanto, coincido con la posición común del Consejo sobre el proyecto de presupuesto rectificativo nº 1/2011.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. (PT) La Comisión propone rectificar el presupuesto de la Comisión de 2011 para atender a la necesidad de movilizar el Fondo de Solidaridad por una suma de 182,4 millones de euros en créditos de compromiso y de pago para mitigar los efectos de las inundaciones causadas por las intensas lluvias que cayeron en Polonia, Eslovaquia, República Checa, Hungría, Croacia y Rumanía. El Parlamento debe aprobar esta propuesta según los términos que propone la ponente.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. (PT) El informe que debatimos trata la posición del Consejo sobre el proyecto de presupuesto rectificativo nº 1/2011 al presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2011. La Comisión puede presentar anteproyectos de presupuesto rectificativo en caso de que surjan «circunstancias inevitables, excepcionales o imprevistas». Ciertos Estados miembros de la UE han sufrido catástrofes naturales que han destruido varias infraestructuras, el daño asciende a unos 5 500 millones de euros y supera el umbral normal del 0,6 % del PNB en algunos casos. Esta situación justifica y motiva la movilización del Fondo de Solidaridad de la UE cuyo objetivo es únicamente reparar la infraestructura. Puesto que los créditos presupuestarios que hay no son suficientes para cubrir las solicitudes, estoy de acuerdo con este presupuesto rectificativo —la primera propuesta de movilización del Fondo de Solidaridad de la UE que ha presentado la Comisión, que propone un refuerzo de 182 388 893 euros en créditos de compromiso y de pago.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. (PT) Este presupuesto rectificativa tiene por objeto responder a la petición de movilización del Fondo de Solidaridad de la UE para reparar el daño causado por los desastres que han afectado a cinco Estados miembros así como a Croacia en mayo y junio de 2010. Fueron «circunstancias inevitables, excepcionales o imprevistas», tal y como se define en el Reglamento financiero y, por tanto, en nuestra opinión, este procedimiento está justificado y es necesario.

La cantidad movilizada para apoyar a estos países —182,4 millones de euros— representa aproximadamente solo el 3 % del daño total que se calcula que es de unos 5 512,7 millones de euros. Los Estados miembros de la UE se han visto duramente golpeados por un número considerable de desastres en los últimos años. En los primeros seis años del Fondo de Solidaridad, la Comisión recibió 62 solicitudes de asistencia financiera de veintiún países diferentes. Aproximadamente una tercera parte de estos desastres naturales se calificaron de «catástrofe grave de carácter natural», como cuatro de los casos que estamos considerando aquí hoy. El Fondo de Solidaridad es un instrumento importante para contribuir a remediar el impacto, casi siempre notable y a menudo duradero, de los desastres en los ciudadanos, el medio ambiente y la economía. Sin embargo, también ha de haber el compromiso correspondiente con respecto a prevención de desastres y la puesta en práctica de las recomendaciones que acaba de aprobar el Parlamento a este efecto.

 
  
MPphoto
 
 

  Ilda Figueiredo (GUE/NGL), por escrito. (PT) Este informe sobre el proyecto de presupuesto rectificativo tiene por objeto responder a la petición de movilización del Fondo de Solidaridad de la UE para reparar el daño causado por los desastres que afectaron a cinco Estados miembros además de a Croacia en mayo y junio de 2010.

Fueron «circunstancias inevitables, excepcionales o imprevistas», tal y como se define en el Reglamento financiero y, por tanto, en nuestra opinión, este procedimiento está justificado y es necesario. La cantidad movilizada para apoyar a estos países —182,4 millones de euros— solo representa aproximadamente el 3 % del daño total, que se calcula que asciende a unos 5 512,7 millones de euros.

Los Estados miembros de la UE se han visto duramente golpeados por un número considerable de desastres en los últimos años. En los primeros seis años del Fondo de Solidaridad, la Comisión recibió 62 solicitudes de asistencia financiera de veintiún países diferentes. Aproximadamente una tercera parte de estos desastres naturales se calificaron de «catástrofe grave de carácter natural», como cuatro de los casos que estamos considerando aquí hoy.

El Fondo de Solidaridad es un instrumento importante para contribuir a remediar el impacto, casi siempre notable y a menudo duradero, de los desastres en los ciudadanos, el medio ambiente y la economía. Pero también es importante que haya un compromiso en materia de prevención.

 
  
MPphoto
 
 

  Juozas Imbrasas (EFD), por escrito. (LT) Estoy de acuerdo con el informe y la propuesta de la ponente de aceptar sin modificaciones la posición del Consejo sobre el proyecto de presupuesto rectificativo nº 1/2011, porque ha que proporcionar asistencia financiera a estos países: Polonia, Eslovaquia, República Checa, Hungría, Croacia y Rumanía, y no podemos demorarnos más.

 
  
MPphoto
 
 

  David Martin (S&D), por escrito. – He votado a favor de la propuesta de la Comisión relativa a la movilización del Fondo de Solidaridad de la UE se basa en el punto 26 del Acuerdo Interinstitucional de 17 de mayo de 2006 sobre disciplina presupuestaria y buena gestión financiera, que permite una movilización como esta con un límite máximo anual de 1 000 millones de euros. Las condiciones de subvencionabilidad por parte del Fondo se recogen en el Reglamento (CE) nº 2012/2002 del Consejo, y conviene recordar que el objetivo del Fondo es reparar la infraestructura y es un instrumento de refinanciación y no compensar los daños privados. Esta propuesta de movilización del Fondo de Solidaridad de la UE es la primera que ha presentado la Comisión para 2011.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito.(PT) Este proyecto de presupuesto rectificativo tiene sentido si tenemos en cuenta el propósito de los fondos movilizadas a través del Fondo de Solidaridad para mitigar los efectos de los corrimientos de tierra y las graves inundaciones causadas por las intensas lluvias que cayeron en Polonia, Eslovaquia, República Checa, Hungría, Croacia y Rumanía. Después de verificar que las solicitudes cumplían con las condiciones de subvencionalidad del Reglamento (CE) nº 2012/2002, la Comisión propuso la movilización del Fondo de Solidaridad por un importe de 182,4 millones de euros para ocuparse de lo sucedido en esos países. Sin embargo, quisiera destacar el retraso de la movilización de este tipo de asistencia. El procedimiento ha de ser menos burocrático y más eficiente para responder a futuros desastre de forma oportuna.

 
  
MPphoto
 
 

  Alexander Mirsky (S&D), por escrito. – Considerando que el proyecto de presupuesto rectificativo nº 1/2011 de la Unión Europea para el ejercicio 2011 tiene por objeto movilizar el Fondo de Solidaridad de la UE por un importe que asciende a 182,4 millones de euros en créditos de compromiso y de pago para mitigar los efectos de las inundaciones causadas por las intensas lluvias que cayeron en Polonia, Eslovaquia, República Checa, Hungría, Croacia y Rumanía; he votado a favor.

 
  
MPphoto
 
 

  Andreas Mölzer (NI), por escrito. (DE) Los desastres naturales ya no son algo extraño en Europa Los últimos acontecimientos como las inundaciones de 2010 en Polonia, Eslovaquia, República Checa, Hungría, Croacia y Rumanía, demuestran que el Fondo de Solidaridad es esencial. Este fondo no se utiliza para compensar individualmente a las personas por daños a la propiedad sino primordialmente para reconstruir infraestructura. Por tanto, se puede considerar como un instrumento de refinanciación apropiado. Concretamente, en países como Polonia, Eslovaquia, Hungría y Rumanía, ha habido desastres a gran escala y los daños directos superan el umbral normal del 0,6 % del PNB. Por esta razón, he votado a favor de esta propuesta.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito.(PT) Este informe se refiere al proyecto de presupuesto rectificativo nº 1/2011 al presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2011, cuyo objetivo es movilizar el Fondo de Solidaridad de la UE por un importe que asciende a 182,4 millones de euros en créditos de compromiso y de pago para mitigar los efectos de las inundaciones causadas por las intensas lluvias que cayeron en Polonia, Eslovaquia, República Checa, Hungría, Croacia y Rumanía. El único propósito del proyecto de presupuesto rectificativo nº 1/2011 es incorporar formalmente esta rectificación presupuestaria al presupuesto para el ejercicio 2011. Las razones que se han dado justifican plenamente este presupuesto rectificativo y, por tanto, he votado a favor de este informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Paulo Rangel (PPE), por escrito. (PT) He votado a favor de este proyecto de presupuesto rectificativo nº 1/2011 cuyo objetivo es movilizar el Fondo de Solidaridad de la UE por un importe que asciende a 182,4 millones de euros en créditos de compromiso y de pago para mitigar los efectos de las inundaciones causadas por las intensas lluvias que cayeron en Polonia, Eslovaquia, República Checa, Hungría, Croacia y Rumanía.

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), por escrito. – Nos hemos abstenido. El informe hace referencia a transferir pagos para movilizar el Fondo de Solidaridad de la UE por las inundaciones de 2011 en Polonia, Eslovaquia, República Checa, Hungría, Croacia y Rumanía. Estamos de acuerdo en que hay una necesidad urgente de movilizar los fondos pero no con el método financiero propuesto (a través de una «reserva negativa»).

 
  
  

Informe: Reimer Böge (A7-0114/2011)

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. (PT) Estoy a favor de este importe que tiene por objeto proporcionar ayuda comunitaria del Fondo de Solidaridad de la UE a Polonia, Eslovaquia, República Checa, Hungría, Croacia y Rumanía, tras las inundaciones en mayo y junio de 2010 que afectaron a estas zonas y a sus ciudadanos. La UE tiene que seguir siendo una organización que muestra solidaridad.

 
  
MPphoto
 
 

  Zigmantas Balčytis (S&D), por escrito. (LT) Estuve de acuerdo con este informe para destinar asistencia financiera del Fondo de Solidaridad de la UE a Polonia, Eslovaquia, República Checa, Hungría, Croacia y Rumanía. El acuerdo interinstitucional permite una movilización como esta con un límite máximo anual de 1 000 millones de euros. Creo que en general, el Fondo de Solidaridad debe movilizarse lo más rápidamente posible después de una catástrofe natural, y que las solicitudes de asistencia financiera deben abordarse de manera eficaz y rápida para que se pueda proporcionar asistencia financiera urgente a los países que han sufrido catástrofes naturales.

 
  
MPphoto
 
 

  Regina Bastos (PPE), por escrito.(PT) El objetivo del Fondo de Solidaridad de la Unión Europea (FSUE) es proporcionar una ayuda rápida, eficaz y flexible a la población de un Estado Miembro o a un país que negocia su adhesión, en el caso de un desastre natural de grandes proporciones.

Este fondo complementa los fondos públicos de los Estados miembros para situaciones de emergencia, en concreto para las reparaciones urgentes de infraestructura, la vivienda temporal y los servicios de emergencia para atender a las necesidades inmediatas de la población, así como para la limpieza en las zonas afectadas por el desastre. Polonia, Eslovaquia, la República Checa, Hungría, Croacia y Rumanía han sufrido las lluvias torrenciales de 2010, que causaron graves inundaciones ocasionando enormes pérdidas en esos países. Después de esos desastres, los países en cuestión solicitaron la ayuda del FSUE. Dado que los criterios de elegibilidad establecidos en el reglamento correspondiente se cumplían, se aprobó la movilización del Fondo de Solidaridad para mitigar el dolor, el sufrimiento y las pérdidas de las personas afectadas por los desastres antes mencionados. Por todo lo expuesto, he apoyado este informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Adam Bielan (ECR), por escrito.(PL) Las inundaciones que asolaron los países del Este de la Unión Europea el año pasado han ocasionado grandes daños materiales en prácticamente todas las regiones. Muchas de ellas siguen luchando contra los efectos trágicos de las inundaciones. Muchas personas están aún a la espera de la ayuda financiera prometida por las autoridades. Los graves daños afectan principalmente a la agricultura, las infraestructuras, la red de transporte y lugares del patrimonio cultural. Mucha gente ha sufrido, perdiendo a menudo todo lo que poseían. En Polonia, las pérdidas directas se estiman en cerca de tres mil millones de euros. Esto, por consiguiente, supera con creces el umbral para movilizar el Fondo de Solidaridad. Una situación similar se da el caso de los otros países que solicitan el apoyo del Fondo. Encontrar los fondos europeos previstos en el acuerdo interinstitucional supondrá un alivio significativo para las regiones más afectadas por la catástrofe, al permitir que se lleve a cabo el trabajo que mitigue los efectos del desastre natural. Estoy del todo a favor de la movilización del Fondo de Solidaridad.

 
  
MPphoto
 
 

  Jan Březina (PPE), por escrito. (CS) Doy la bienvenida a la decisión del Parlamento Europeo de liberar recursos del Fondo de Solidaridad de la UE para los Estados de Europa central afectados por las inundaciones del año pasado. En el caso de la República Checa, se cuenta con una suma de 125 millones de coronas checas para cubrir parte de los daños provocados por las inundaciones en el norte de Moravia los pasados meses de mayo y junio. Dado que el nivel global de los daños se ha estimado en 5 000 millones de coronas checas, lo que representa menos del 0,6 % del PIB checo, no se ha tratado de un «grave desastre natural» de acuerdo al derecho europeo, en cuyo caso la ayuda del Fondo de Solidaridad está virtualmente garantizada. Por lo tanto, fue necesario solicitar una exención para la República Checa, basada en el hecho de que nuestro país se vio afectado por el mismo desastre natural igual que la vecina Polonia, donde las consecuencias fueron más destructivas. En el proyecto original de resolución del Parlamento Europeo, únicamente Polonia ha sido mencionada como país afectado, y solo después de yo hubiese indicado que las inundaciones habían afectado también a otros Estados se extendió su alcance a toda la región de Europa central. Me complace que el Gobierno checo, después de su laxitud y vacilación iniciales, haya entrado en acción y sido capaz de presentar, dentro del plazo establecido, una solicitud de asistencia financiera del Fondo de Solidaridad, que ahora, sin duda, resultará muy útil.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria Da Graça Carvalho (PPE), por escrito.(PT) En vista de los importantes daños causados por las grandes catástrofes naturales que han ocurrido, en particular con respecto a la propiedad privada, las redes de transporte y los sitios del patrimonio cultural, y también dado que la estimación de los daños directos totales en todos esos países supera el umbral normal para la movilización del Fondo de Solidaridad, que se sitúa en el 0,6 % de la Renta Nacional Bruta, estoy de acuerdo con la propuesta de decisión del Parlamento Europeo y del Consejo para la movilización del Fondo de Solidaridad de la Unión Europea en favor de Polonia, Eslovaquia, Hungría, la República Checa, Croacia y Rumanía.

 
  
MPphoto
 
 

  Edite Estrela (S&D), por escrito.(PT) He votado a favor de la movilización del Fondo de Solidaridad de la Unión Europea en favor de Eslovaquia, Hungría, la República Checa, Croacia y Rumanía tras las graves inundaciones que afectaron a estos países en mayo y junio de 2010. Me gustaría reiterar la urgencia de que el Consejo prosiga la revisión del nuevo reglamento del Fondo de Solidaridad aprobado por el Parlamento, para que sea más rápido y eficaz.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito.(PT) La movilización del Fondo de Solidaridad de la Unión Europea en favor de Polonia, Eslovaquia, Hungría, la República Checa, Croacia y Rumanía se justifica en vista de las fuertes lluvias e inundaciones que han afectado a estos países y el grave daño resultante. El apoyo que recibió esta decisión a partir de una amplia mayoría en la comisión parlamentaria competente muestra la amplitud del respaldo de que goza. Lamento el sufrimiento que la gente ha tenido que soportar y espero que la movilización del fondo lo palie y ayude a acelerar una reconstrucción más rápida y eficaz en las áreas más dañadas.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito.(PT) En mayo y junio de 2010, Europa central y oriental fue azotada por una fuerte tormenta que causó enormes daños en algunos Estados miembros, en especial al destruir la infraestructura pública, parques, carreteras y redes ferroviarias, y los bienes públicos y privados. Las inundaciones en Polonia afectaron a casi todo el país, ocasionando un daño superior al 0,85 % de la Renta Nacional Bruta (RNB); en Eslovaquia, las tormentas dejaron algunas zonas bajo el agua, causaron deslizamientos de tierra e inundaciones y dieron lugar a daños por valor del 0,89 % de la RNB; en Hungría, el daño asciende al 0,73 % de la RNB, en Rumanía, se estima en más de 875 millones de euros, o el 0,67 % de la RNB; en Croacia, supera los 153 millones de euros (0,6 % de la RNB); y en la República Checa, la cantidad es de 204 millones de euros (0,6 % de la RNB). Esta situación justifica la movilización del Fondo de Solidaridad y ha llevado a la aprobación del primer presupuesto rectificativo para 2011. Por lo tanto, ya que está cubierto por el proyecto de presupuesto rectificativo que ya ha sido aprobado, y en vista de la opinión de la Comisión de Desarrollo Regional, estoy de acuerdo con la posición del ponente en la movilización de 182 388 893 euros para ayudar en la reparación de infraestructura pública dañada por las tormentas en los Estados miembros antes mencionados.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. (PT) El informe respalda la movilización del Fondo de Solidaridad de la Unión Europea (FSUE) para ayudar a seis países: Polonia, Eslovaquia, Hungría, la República Checa, Croacia y Rumanía. Estos países se vieron afectados por lluvias torrenciales, en algunos casos, sin precedentes, inundaciones, corrimientos de tierra y aludes de lodo. En cuatro países, Polonia, Eslovaquia, Hungría y Rumanía, los desastres se incluyen en la categoría de «desastres naturales», según la definición dada en el Reglamento del Fondo de Solidaridad; en otras palabras, se estima que el daño superará el 0,6% de su Renta Nacional Bruta. Consideramos que la movilización de este apoyo es importante y necesaria, y por ello hemos votado a favor del informe.

Una vez más, debemos llamar la atención sobre la excesiva demora entre la aparición del desastre, la decisión de movilizar el Fondo de Solidaridad y la entrega efectiva de la ayuda de la Unión a los Estados miembros y las regiones afectadas. En este caso, los desastres se produjeron en mayo y junio de 2010. El Parlamento solo ha aprobado la movilización del Fondo de Solidaridad casi un año después. Ahora, otros requisitos de procedimiento van a demorar aún más la llegada del dinero a su destino. Es por ello que venimos defendiendo la necesidad de adaptar las normas para la movilización de este fondo, con el fin de que la movilización sea más flexible y oportuna.

 
  
MPphoto
 
 

  Ilda Figueiredo (GUE/NGL), por escrito. (PT) Hemos votado a favor de este informe, que apoya la movilización del Fondo de Solidaridad de la Unión Europea (FSUE) para ayudar a seis países: Polonia, Eslovaquia, Hungría, la República Checa, Croacia y Rumanía.

Estos países se vieron afectados por lluvias torrenciales, en algunos casos, sin precedentes, inundaciones, corrimientos de tierra y aludes de lodo. En cuatro países, Polonia, Eslovaquia, Hungría y Rumanía, los desastres se incluyen en la categoría de «desastres naturales», según la definición dada en el Reglamento del Fondo de Solidaridad; en otras palabras, se estima que el daño superará el 0,6 % de su Renta Nacional Bruta.

Consideramos que la movilización de este apoyo es importante y necesaria, y por ello hemos votado a favor del informe

No obstante, debemos llamar la atención sobre la excesiva demora entre la aparición del desastre, la decisión de movilizar el Fondo de Solidaridad y la entrega efectiva de la ayuda de la Unión a los Estados miembros y las regiones afectadas. Cabe señalar que los desastres se produjeron en mayo y junio de 2010. El Parlamento solo ha aprobado la movilización del Fondo de Solidaridad casi un año después. Ahora, otros requisitos de procedimiento van a demorar aún más la llegada del dinero a su destino.

Por ello, abogamos por la necesidad de adaptar las normas para la movilización de este fondo, con el fin de que la movilización sea más flexible y oportuna.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Flašíková Beňová (S&D), por escrito. (SK) Las inundaciones de 2010 incidieron sobre amplias áreas a través de varios países de Europa central. El desastre natural afectó principalmente a Polonia, Eslovaquia, Hungría, la República Checa, Croacia y Rumanía. Las personas que viven en esas áreas no pueden hacer frente a las consecuencias de las inundaciones por su cuenta. Son incapaces de solucionar las consecuencias con sus propios recursos, porque los presupuestos de los diferentes Estados soportan la carga de la crisis económica y financiera. Sin embargo, la Comisión propone movilizar el Fondo de Solidaridad de la UE en beneficio de los países afectados. Todos los países mencionados han solicitado ayuda con cargo al Fondo después de haber sido golpeados y paralizados en los meses de primavera y verano del año pasado por deslizamientos de tierra, inundaciones y precipitaciones casi permanentes.

Los elementos naturales han ocasionado, en consecuencia, grandes daños en las zonas afectadas, tanto en las infraestructuras públicas y privadas como en el transporte por carretera y ferrocarril, si bien la agricultura también ha sufrido el impacto. Asimismo, se produjeron daños graves a la propiedad, los edificios de viviendas y monumentos culturales. Por consiguiente, conviene proporcionar a los Estados europeos afectados la ayuda financiera necesaria, para que puedan hacer frente a las consecuencias de los desastres naturales y sean capaces de volver a la vida normal tan pronto como sea posible.

 
  
MPphoto
 
 

  Juozas Imbrasas (EFD), por escrito. (LT) He expresado mi acuerdo con este documento, ya que la Comisión ha informado al Parlamento en su propuesta de Decisión del Parlamento Europeo y del Consejo sobre la movilización del Fondo de Solidaridad de la UE [COM (2011) 0010] de que propone la movilización del Fondo de Solidaridad de la UE, sobre la base de las solicitudes de ayuda formuladas por Polonia, Eslovaquia, Hungría, la República Checa, Rumanía y el país candidato Croacia, en relación con los desastres de las inundaciones de mayo, junio y julio de 2010. Con el fin de evitar retrasos indebidos en la aprobación de esta medida, que la Comisión de Presupuestos tiene la intención de aprobar a la mayor brevedad posible, hay que señalar que la Comisión de Desarrollo Regional no tiene ninguna objeción a la movilización del Fondo de Solidaridad de la UE para facilitar un importe de 182 388 893 euros para los países en cuestión, tal como propone la Comisión, y de acuerdo con las normas establecidas en el Acuerdo Interinstitucional del 17 de mayo de 2006 y en el Reglamento del Consejo (CE) nº 2012/2002.

 
  
MPphoto
 
 

  Cătălin Sorin Ivan (S&D), por escrito. (RO) El Fondo de Solidaridad es un instrumento de suma importancia para la UE. Aparte de su impacto financiero, es asimismo expresión de la solidaridad europea. Sin embargo, el Consejo acaba de demostrar que esta solidaridad está empezando a reducirse de forma constante. Por el momento, con el fin de ayudar a los ciudadanos que ya han sufrido tanto tras las inundaciones del año pasado, el Consejo nos está obligando a recortar fondos de programas muy importantes.

Además, si nos fijamos en qué Estados miembros están bloqueando en el Consejo la noción de «dinero nuevo» para cubrir las necesidades del Fondo, nos daremos cuenta de que se trata de aquellos que, a su vez, se han beneficiado al percibir grandes sumas de dinero en los años precedentes.

La Unión se basa en el concepto de solidaridad. Sin ella, no podríamos haber dado forma a la Europa que tenemos hoy, ni podremos conformar a la Europa del mañana.

 
  
MPphoto
 
 

  Edvard Kožušník (ECR), por escrito. (CS) En contraste con el Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización, considero el Fondo de Solidaridad, cuyos recursos están destinados a cubrir los daños causados por desastres naturales, como una manifestación genuina de la solidaridad europea. Aprecio mucho el hecho de que este informe también proponga la asignación de recursos para cubrir los daños causados por inundaciones a los bienes públicos en la República Checa. Esto es específico para el norte de Moravia, que se vio afectado en mayo del año pasado por la misma ola de crecidas que causó daños en toda la región de Europa central. Aprecio el hecho de que la República Checa haya obtenido recursos del Fondo de Solidaridad para cubrir los daños, incluso más por el hecho de que los países vecinos se vieron más afectados por las inundaciones que de la República Checa.

Con todo, las compensaciones para la República Checa no se han olvidado en el marco de la solidaridad europea. También me gustaría dar las gracias a los señores Březina y Tošenovský, con quienes presioné con éxito para la inclusión de la República Checa en el grupo de países receptores de la indemnización del Fondo de Solidaridad en relación con esta ola de crecidas. Un agradecimiento especial también para el Presidente del Parlamento, el señor Buzek, por visitar con nosotros las zonas afectadas de Moravia y su apoyo personal a la República Checa.

 
  
MPphoto
 
 

  Bogusław Liberadzki (S&D), por escrito.(PL) El año 2010 estuvo marcado por las desastrosas inundaciones en muchos países de Europa, con Polonia padeciendo dos inundaciones. Debemos acoger con satisfacción las expresiones de solidaridad de la Unión Europea respecto a la mitigación de los efectos de las crecidas y a las medidas adoptadas para aliviar la terrible situación de los afectados; personas que han perdido una gran parte y, en muchos casos, todos sus bienes materiales y que han sufrido daños en su salud e incluso han perdido a sus seres queridos.

Como parte del respaldo a la idea de la solidaridad en tiempos de necesidad y sufrimiento, es necesaria una reflexión sobre cómo prevenir las inundaciones. La manera de hacerlo es llevar a cabo la gestión del agua: la regulación de los ríos, la construcción de embalses, etc. Deberíamos dirigir una mayor parte del dinero destinado a fines medioambientales en el Fondo de Cohesión hacia la prevención de inundaciones. Al apoyar el informe Böge, reclamo el respaldo a la propuesta de un aumento de fondos en el presupuesto después de 2013.

 
  
MPphoto
 
 

  Elżbieta Katarzyna Łukacijewska (PPE), por escrito.(PL) Estoy muy satisfecha de que se tomen decisiones tan constructivas en el Parlamento Europeo. Los miembros que proceden de regiones afectadas por las inundaciones se han esforzado mucho para que se conceda la ayuda de la Unión y, como sabemos, el camino hacia este éxito no ha sido fácil. La facilitación de 182,4 millones de euros como compensación por los daños de las inundaciones del año pasado es muy importante, no solo para las regiones afectadas por el desastre natural, sino también para la gente que vive allí.

Polonia y la región de Podkarpacie es un área que ha sufrido en particular como resultado de la catástrofe, y tengo la esperanza de que se empleen con eficacia los recursos financieros disponibles para la reconstrucción de las infraestructuras. La decisión de hoy del Parlamento es definitiva e inicia el procedimiento para la provisión de fondos de la UE, y ese es el motivo por el que he votado a favor de la resolución sobre la movilización del Fondo de Solidaridad de la UE: las inundaciones de 2010 en Polonia, Eslovaquia, Hungría, la República Checa, Croacia y Rumanía.

 
  
MPphoto
 
 

  David Martin (S&D), por escrito. – Apoyo esta propuesta de la Comisión para una decisión del Parlamento Europeo y del Consejo sobre la movilización del Fondo de Solidaridad de la UE. Sobre la base de las solicitudes de ayuda presentadas por Polonia, Eslovaquia, Hungría, la República Checa, Rumanía y el país candidato Croacia, en relación con los desastres de las inundaciones de mayo, junio y julio de 2010, propone la aplicación del Fondo de Solidaridad de la UE.

 
  
MPphoto
 
 

  Barbara Matera (PPE), por escrito. (IT) Me gustaría expresar mi satisfacción por la votación de hoy en favor de la aprobación de la movilización del Fondo Europeo de Solidaridad con el fin de proporcionar ayuda a Polonia, Eslovaquia, la República Checa, Hungría, Rumanía y Croacia por las inundaciones el año pasado.

Aunque sigue habiendo desacuerdo entre el Parlamento y al Consejo sobre el procedimiento técnico para la obtención de 182,4 millones de euros necesarios para compensar a los Estados miembros por los daños, Europa ha vuelto a demostrar su solidaridad con sus ciudadanos. Estoy de acuerdo con la utilización del superávit presupuestario de 2010 para cubrir las «reservas negativas» utilizadas para encontrar los fondos requeridos. De hecho, esta reserva es un método «contable» que debe emplearse para cualquier contingencia de emergencia que pueda surgir durante el ejercicio financiero en curso.

 
  
MPphoto
 
 

  Iosif Matula (PPE), por escrito. (RO) La solidaridad es la característica principal de la Unión Europea. Sobre la base de esta solidaridad, considero oportuno y necesario el informe sobre la movilización del Fondo de Solidaridad de la Unión Europea a causa de las inundaciones que han afectado en 2010 a Polonia, Eslovaquia, la República Checa, Hungría, Croacia y Rumanía. Esta solidaridad será tanto más necesaria dado que el cambio climático continúa desencadenando desastres en toda Europa. En este sentido, es necesario diseñar estrategias que también ayuden a reducir el nivel de emisiones de gases de efecto invernadero.

Los esfuerzos de la Unión Europea deben canalizarse hacia la consolidación de las medidas adoptadas por los Estados miembros para prevenir y reducir el impacto de las inundaciones más importantes de Europa, que cada vez son más frecuentes. Una de las prioridades en este punto debe ser que los Estados miembros evalúen las actividades que incrementan el riesgo de inundaciones y aumenten la velocidad de respuesta, la movilidad y la flexibilidad de las intervenciones realizadas. Y por último, pero no menos relevante, me gustaría hacer hincapié en lo importante que es que los ciudadanos estén bien informados y participen en las acciones y los planes de gestión de las inundaciones.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. (PT) Este instrumento de solidaridad se ha utilizado en el pasado, en concreto en mi país, con la ayuda enviada a Madeira después de las fuertes lluvias de febrero de 2010, y ahora tiene pleno sentido movilizarlo en un intento de mitigar los efectos que los desastres naturales siempre tienen sobre las poblaciones de los países afectados.

 
  
MPphoto
 
 

  Alajos Mészáros (PPE), por escrito. (HU) Las intensas precipitaciones del año pasado dieron lugar a una situación desastrosa en los países centroeuropeos. Los ríos desbordados inundaron calles y casas. Mucha gente cayó en la pobreza y perdió casi todo lo que tenía. Por ello, una evaluación de la situación y una ayuda urgentes resultaron cruciales en aquel instante. Eslovaquia, Hungría, Polonia, la República Checa, Croacia y Rumanía solicitaron la ayuda de la Unión Europea para asistir a los necesitados recurriendo para ello al Fondo de Solidaridad. Me satisface asimismo ver que el Parlamento Europeo reconociese esa situación de necesidad, y, también, la intención de ayudar a estos países. Por tal motivo, la posibilidad de respaldar esta propuesta de decisión es muy importante, y me gustaría aprovechar esta oportunidad para manifestar mi gratitud a todos los que expresaron su solidaridad con mis ciudadanos de Europa central en aquel momento. Gracias.

 
  
MPphoto
 
 

  Andreas Mölzer (NI), por escrito. (DE) A raíz de las fuertes lluvias de agosto de 2010, que ocasionaron el desbordamiento de los ríos y forzaron a la gente a abandonar su hogar, la República Checa solicitó la ayuda del Fondo de Solidaridad en octubre de 2010. El umbral del 0,6 % de la Renta Nacional Bruta no se ha superado, pero la mayoría de la población ha sufrido como consecuencia de ello y la economía de la región se encontraba al borde del colapso. Importantes áreas como el turismo y la industria sufrieron graves daños. Esta ayuda cubrirá parte del coste de las medidas inmediatas necesarias para reconstruir la infraestructura afectada. Por lo tanto, apoyo esta propuesta.

 
  
MPphoto
 
 

  Rareş-Lucian Niculescu (PPE), por escrito. (RO) El verano pasado, la mayor parte del territorio de Rumanía se vio afectada por graves inundaciones y corrimientos de tierra. El daño se ha estimado en casi 900 millones de euros, lo que supone casi el 0,7 % del PIB de Rumanía. Me congratulo de la ayuda del Fondo de Solidaridad, que permitirá aliviar el impacto del desastre y evitar otros incidentes de la misma naturaleza. El Fondo de Solidaridad es uno de los ejemplos específicos que pueden ofrecerse a nuestros ciudadanos para mostrar la importancia de acciones conjuntas a nivel de la UE.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. (PT) La Comisión propone movilizar el Fondo Europeo de Solidaridad en favor de Polonia, Eslovaquia, Hungría, la República Checa, Croacia y Rumanía, de conformidad con el Acuerdo Interinstitucional, de 17 de mayo de 2006, sobre disciplina presupuestaria y buena gestión financiera (AII). El AII permite la movilización del Fondo de Solidaridad en el límite máximo anual de mil millones de euros. Junto a esta propuesta para movilizar el Fondo Europeo de Solidaridad en favor de Polonia, Eslovaquia, Hungría, la República Checa, Croacia y Rumanía, la Comisión también presentó un proyecto de presupuesto rectificativo (A7-0115/2011). Resulta evidente en el informe que todas las solicitudes cumplen los criterios de elegibilidad establecidos en el Reglamento (CE) nº 2012/2002. Por eso he votado a favor de la movilización del Fondo de Solidaridad de la UE por el importe de 105 567 155 euros para Polonia, 20 430 841 para Eslovaquia, 22 485 772 para Hungría, 5 111 401 para la República Checa, 3 825 983 para Croacia y de 24 967 741 para Rumanía, lo que hace un total de 182 388 893 euros en dotaciones de compromiso y pago.

 
  
MPphoto
 
 

  Rovana Plumb (S&D), por escrito. (RO) Los costos directos de las inundaciones que afectaron a Polonia, Eslovaquia, la República Checa, Hungría, Croacia y Rumanía en 2010 ascienden a 5 512 719 662 de euros. He votado a favor de este informe para la aprobación de la movilización de 182,4 millones de euros del Fondo de Solidaridad de la UE destinados a paliar los efectos de esas inundaciones. Yo no estaba de acuerdo con la fuente de financiación, una «reserva negativa», propuesta por el Consejo. No obstante, he votado a favor de la propuesta del Consejo, ya que estimo que los ciudadanos víctimas de las inundaciones no deben serlo también de una batalla institucional entre los Estados miembros y el Parlamento Europeo.

 
  
MPphoto
 
 

  Paulo Rangel (PPE), por escrito. (PT) El tema en cuestión es la solicitud de ayuda presentada por Polonia, Eslovaquia, Hungría, la República Checa, Rumanía y Croacia (como país candidato) con el fin de hacer frente a los graves daños causados por las catastróficas inundaciones en estos países en mayo, junio y julio de 2010. Puesto que todas estas peticiones cumplen con los criterios de elegibilidad establecidos en el Reglamento (CE) nº 2012/2002, he votado a favor de esta propuesta para movilizar el Fondo de Solidaridad y asignar la suma de 182 388 893 de euros para los países en cuestión, en la esperanza de que este apoyo pueda servir para acelerar la reconstrucción de las zonas afectadas y mitigar el sufrimiento de su población.

 
  
MPphoto
 
 

  Zuzana Roithová (PPE) , por escrito. (CS) Me ha encantado votar a favor del proyecto de decisión del Parlamento Europeo y del Consejo sobre la facilitación de recursos del Fondo de Solidaridad de la UE a Polonia, Eslovaquia, Hungría, la República Checa, Croacia y Rumanía. Todos estos Estados se vieron afectados el año pasado por unas inundaciones de gran alcance, como resultado de lluvias torrenciales que causaron deslizamientos de tierra y pérdidas significativas de vidas humanas, así como daños a los edificios residenciales, las empresas, zonas agrícolas, carreteras, redes ferroviarias y otras infraestructuras. Aunque la cantidad de la ayuda propuesta representa solo un pequeño porcentaje del total de daños cuantificados para la mayoría de los países, sigue siendo una importante contribución, por un importe total de 182 millones de euros. Me gustaría resaltar que la UE creó el Fondo de Solidaridad para auxiliar a los habitantes de las regiones afectadas por desastres naturales. Me gustaría agradecer a los diputados el apoyo a este informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), por escrito. – A favor. La Comisión propone movilizar el Fondo de Solidaridad para Polonia, Eslovaquia, Hungría, la República Checa, Croacia y Rumanía sobre la base del punto 26 del Acuerdo Interinstitucional, de 17 de mayo de 2006, sobre disciplina presupuestaria y buena gestión financiera (AII). El AII permite la movilización del Fondo de Solidaridad en el límite máximo anual de mil millones de euros. En paralelo a la propuesta de movilización del Fondo de Solidaridad para Polonia, Eslovaquia, Hungría, la República Checa, Croacia y Rumanía, la Comisión ha presentado un proyecto de presupuesto rectificativo (PPR nº 1/2011, de 14 de enero de 2011) con el objeto de incorporar los créditos de compromiso y pago correspondientes al presupuesto de 2011, según lo previsto en el punto 26 del Acuerdo Interinstitucional.

 
  
MPphoto
 
 

  Licia Ronzulli (PPE), por escrito.(IT) He votado a favor de este texto porque tenemos que movilizar el Fondo de Solidaridad de la Unión Europea a favor de los países de Europa central y oriental que han sufrido daños a causa de a las inundaciones en 2010.

Países como Polonia, Eslovaquia, Hungría, la República Checa, Croacia y Rumanía han soportado gastos enormes después de las fuertes precipitaciones de ese período, que causaron enormes daños a las infraestructuras. Solo Polonia, por ejemplo, sufrió dos inundaciones consecutivas de sus principales ríos en mayo y junio de 2010, que ocasionaron graves daños a la agricultura y las redes de transporte, y los sitios del patrimonio cultural, dando como resultado un daño total de casi tres mil millones de euros. Ahora la prioridad es la reconstrucción de las regiones más afectadas por los trágicos acontecimientos del año pasado, permitiéndoles relanzar sus sistemas de producción sin más demora.

 
  
MPphoto
 
 

  Olga Sehnalová (S&D), por escrito. (CS) Las inundaciones de 2010 afectaron a varios países europeos con diferente intensidad. Por ejemplo, en la República Checa la inundación fue menor en cuanto a la superficie de la tierra afectada, pero las consecuencias fueron realmente destructivas para este país, al igual que en Polonia. Por consiguiente, he respaldado la aportación de los fondos sobre la base de la posibilidad prevista en el Reglamento (CE) nº 2012/2002 para tales situaciones excepcionales. He votado a favor de la aprobación del informe, que incluye la facilitación de fondos para la República Checa y Croacia, que presenta un caso similar.

 
  
MPphoto
 
 

  Joanna Senyszyn (S&D), por escrito.(PL) Respaldo el informe sobre la movilización del Fondo de Solidaridad de la Unión Europea, de acuerdo con el punto 26 del Acuerdo Interinstitucional, de 17 de mayo, de 2006 entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre disciplina presupuestaria y buena gestión financiera. Es de suma importancia para la UE apoyar a los países que han sufrido como resultado de desastres naturales. Las pérdidas causadas por esta catástrofe exceden los 2 900 millones de euros. El apoyo financiero de la UE ayudará a la reconstrucción de la infraestructura pública afectada por el desastre: la red de agua, el alcantarillado, carreteras y puentes. Casi un año ha transcurrido ya desde las inundaciones. Y la ayuda sigue siendo imprescindible. Habría que movilizarla más rápido. Para ello, deberían abreviarse los procedimientos para la concesión de la ayuda financiera del Fondo de Solidaridad.

 
  
  

Recomendación: Luis Manuel Capoulos Santos (A7-0056/2011)

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. (PT) Estoy a favor de este informe, ya que defiende una pesca responsable en la zona pesquera de las Islas Comoras sobre la base de una política de no discriminación entre las distintas flotas en la zona, mientras que abre un diálogo sobre las reformas necesarias. También respaldo este informe, ya que representa un avance respecto al acuerdo anterior, en el sentido de que prevé la suspensión de la aplicación del protocolo ante violaciones de los derechos humanos. Con todo, dado que el objetivo de este protocolo es el fortalecimiento de la asociación y la cooperación en el sector de la pesca mediante el uso de todos los instrumentos financieros disponibles, querría llamar la atención sobre la necesidad inmediata de un marco a favor de una mayor inversión en el sector y la optimización de la producción pesquera a pequeña escala en el sector.

 
  
MPphoto
 
 

  George Becali (NI), por escrito.(RO) He apoyado este informe, ya que marca el compromiso de fomentar la pesca responsable y sostenible allí donde faenen buques de la UE, basado en una evaluación exhaustiva de los recursos disponibles y garantizando que las opciones de pesca que se utilicen hayan sido avaladas por dictámenes científicos y creíbles y descarten cualquier riesgo de agotamiento de las poblaciones locales. La Unión de las Comoras está considerada uno de los países menos desarrollados, con una economía que depende, en gran medida, de las subvenciones extranjeras y la asistencia técnica. Mientras que las reservas explotables en la Unión de las Comoras, en su mayoría grandes peces pelágicos, se estiman en 33 000 toneladas al año, las capturas anuales a cargo de los pescadores locales ascienden a unas 16 000 toneladas, que son completamente absorbidas por el mercado local. El principal objetivo del nuevo protocolo es definir las posibilidades de pesca ofrecidas a los buques de la UE en materia de derechos de acceso y apoyo sectorial y continuar la cooperación entre la UE y las Comoras, con el fin de ampliar el marco de asociación, dentro del cual desarrollar una política pesquera sostenible y una explotación responsable de los recursos pesqueros en la zona de pesca de las Comoras, en interés de ambas partes.

 
  
MPphoto
 
 

  Slavi Binev (NI), por escrito. (BG) La celebración de acuerdos bilaterales en el sector pesquero entre la Unión Europea y los países fuera de ella, llamados «Acuerdos de Asociación Pesquera», es una práctica habitual en la política pesquera común. He votado a favor porque creo que el nuevo protocolo del Acuerdo de Asociación Pesquera con la Unión de las Comoras sirve también a los intereses de ambas partes. Por un lado, mejora las posibilidades de pesca ofrecidas a los buques de la UE en la zona pesquera de las Comoras dado que se excluye toda opción de agotar las reservas locales en la zona. Por otro lado, la UE destina fondos para el desarrollo de la política del sector pesquero en las Comoras.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria Da Graça Carvalho (PPE), por escrito. (PT) Coincido con la propuesta de Decisión del Consejo relativa a la celebración de un protocolo que determine las posibilidades de pesca y la contrapartida financiera previstas en el Acuerdo de asociación del sector pesquero entre la Unión Europea y la Unión de las Comoras. Considero que dicho protocolo es positivo ya que fomenta la pesca responsable y sostenible en las aguas territoriales de las Comoras y beneficia a los intereses de ambas partes, toda vez que ofrece posibilidades de pesca a los barcos de la UE en contrapartida de un apoyo sectorial importante para la comunidad del archipiélago de las Comoras.

 
  
MPphoto
 
 

  Edite Estrela (S&D), por escrito. (PT) He votado a favor de la recomendación sobre el acuerdo pesquero entre la UE y las Comoras, ya que las partes se comprometen a promover la pesca sostenible y responsable en la zona de pesca de las Comoras y establece una cláusula de suspensión en el caso de violaciones de los derechos humanos en la Unión de la Comoras.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. (PT) El actual Protocolo del Acuerdo de pesca en vigor entre la Comunidad Europea y la Unión de las Comoras, uno de los muchos acuerdos pesqueros de asociación de los cuales la Unión Europea es co-signataria, expiró el 31 de diciembre de 2010. El nuevo Protocolo se celebrará por un período de tres años (2011-2013), a partir de la entrada en vigor de la Decisión del Consejo sobre la aplicación provisional de dicho Protocolo y después de la expiración del Protocolo en vigor. El objetivo de la propuesta de decisión consiste en determinar las posibilidades de pesca para los buques de la Unión Europea sobre la base de los excedentes disponibles, así como la contribución financiera debida, por separado, para los derechos de acceso y de apoyo sectorial.

El nuevo protocolo sirve a los intereses de ambas partes y tiene como objetivo reforzar la cooperación pesquera a través del uso de los instrumentos financieros disponibles. Se ha sentido la necesidad de crear un marco favorable al desarrollo de la inversión en este sector y de optimizar la producción de la pesca a pequeña escala. Al igual que el ponente, considero que se le debe permitir al Parlamento seguir de cerca la forma en que el acuerdo se desarrolla y cumple, y le compete a la Comisión asegurarse de que pueda hacerlo..

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito.(PT) Este informe se centra en una propuesta de Decisión del Consejo relativa a la celebración de un protocolo que establezca las condiciones en las que los buques pesqueros de la Unión Europea (UE) pueden llevar a cabo actividades pesqueras en las aguas de la Unión de las Comoras. Con los años, la UE ha establecido acuerdos de cooperación pesquera con una serie de países y, en contrapartida, ha aportado una contribución financiera determinada destinada fundamentalmente a apoyar las políticas pesqueras nacionales, en especial para proteger las poblaciones. Con la entrada en vigor del Tratado de Lisboa, el Parlamento ha asumido mayores responsabilidades en este sector, y ahora tenemos que dar nuestro consentimiento a los nuevos acuerdos de pesca. Dado que el protocolo UE/Unión de las Comoras expiró el 31 de diciembre de 2010, se necesita con urgencia su renovación. La propuesta en cuestión responde a los intereses de ambas partes, como el ponente ha explicado muy bien, y por ello he votado a favor de la propuesta. Es una pena que llegue con retraso.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira e Ilda Figueiredo (GUE/NGL), por escrito. (PT) Este informe apoya el nuevo protocolo del acuerdo de asociación en el sector pesquero entre la UE y las Comoras, que estará en vigor durante tres años, y cuyo principal objetivo es definir las posibilidades de pesca ofrecidas a los buques de la UE, y la contrapartida financiera debida a título de derechos de acceso y de apoyo sectorial. Se trata de un acuerdo relativo a derechos de acceso a aguas de las Comoras para 70 barcos europeos a cambio de una contribución financiera en torno a los 600 000 euros anuales, estando destinada aproximadamente la mitad de este monto para el desarrollo del sector pesquero del país. Este país no tiene casi ningún otro recurso; 30 000 de sus 800 000 habitantes dependen de este sector.

Es aquí donde los denominados acuerdos de asociación han fracasado de forma más ostentosa, lo que debería ser motivo de reflexión y de cambios de política. La autorización para pescar se concederá a 45 cerqueros atuneros, 22 de los cuales son franceses y otros 22 españoles, y a 25 palangreros de superficie: esto supera lo del protocolo actualmente vigente, que autoriza a 40 cerqueros y 17 palangreros. Portugal mantiene los cinco palangreros que tenía antes. Francia y España siguen siendo los principales beneficiarios.

 
  
MPphoto
 
 

  Juozas Imbrasas (EFD), por escrito. (LT) Estoy de acuerdo con este documento, porque la celebración de acuerdos bilaterales de pesca entre la Unión Europea y los países no miembros, denominados desde 2004 «Acuerdos de Asociación Pesquera» (AAP), ha sido una práctica habitual de la política pesquera común (PPC) y es fundamental para la dimensión externa de la política. Bajo los acuerdos con los países africanos y del Pacífico, la contribución financiera de la UE tiene, en gran medida, la intención expresa de apoyar las políticas pesqueras nacionales basadas en el principio de sostenibilidad y buena gestión de los recursos pesqueros. Los acuerdos de asociación equivalen, por consiguiente, a un compromiso para fomentar la pesca responsable y sostenible allí donde faenen buques de la UE, con base en una evaluación exhaustiva de los recursos disponibles y garantizando que las posibilidades de pesca empleadas hayan sido avaladas por dictámenes científicos creíbles y descarten la existencia del riesgo de agotamiento de las poblaciones locales. Con la entrada en vigor del Tratado de Lisboa, se le han atribuido al Parlamento mayores facultades respecto a los acuerdos de asociación pesquera: en virtud del artículo 218, apartado 6, letra a) del TFUE, el Parlamento Europeo tiene ahora que dar su consentimiento previo para la celebración de un acuerdo, un requisito que sustituye el procedimiento anterior de consulta ordinaria. Yo creo que el nuevo protocolo propuesto para el Acuerdo de Asociación Pesquera con la Unión de las Comoras es beneficioso para los intereses de ambas partes.

 
  
MPphoto
 
 

  Jarosław Kalinowski (PPE), por escrito.(PL) El sector pesquero en la región de las Comoras es muy particular. Las capturas realizadas por los pescadores locales casi nunca son suficientes para satisfacer las necesidades de la comunidad local. Esto es resultado de una infraestructura portuaria y de flota pesquera escasamente desarrollada y, en realidad, inexistente. La gente que vive en las islas de esta parte del Océano Índico es muy pobre, se enfrenta al problema del desempleo y, como escribe el propio ponente, depende en la práctica de la ayuda financiera exterior. El acuerdo de asociación, que permite a los barcos de la UE pescar en el territorio de las Comoras, a cambio de apoyo financiero, contribuirá sin duda al fortalecimiento de la economía regional. Debemos, sin embargo, supervisar la forma en que se gastan estos fondos, y si contribuyen de hecho a una mejora de la situación en el sector.

 
  
MPphoto
 
 

  Elisabeth Köstinger (PPE), por escrito.(DE) El objetivo del nuevo protocolo que establece las posibilidades de pesca y la contrapartida financiera previstas en el acuerdo de asociación en el sector pesquero entre la Unión Europea y la Unión de las Comoras es el fortalecimiento de la asociación y la cooperación en el sector pesquero empleando para ello todos los instrumentos financieros disponibles. El protocolo va a crear un marco que propicie el crecimiento de la inversión en este sector y que contribuya a aumentar el valor de los productos de la pesca a pequeña escala. Acojo con satisfacción la propuesta de concluir este nuevo protocolo.

 
  
MPphoto
 
 

  Giovanni La Via (PPE), por escrito.(IT) El proyecto recomendación del Consejo sobre el establecimiento de un protocolo que establece cuotas de pesca y contribución financiera, según lo establecido por la asociación con el sector pesquero de la Unión de las Comoras, está destinado a perfilar el papel que el Parlamento Europeo debe desempeñar en el procedimiento de revisión de este acuerdo. Europa siempre ha buscado acuerdos de asociación en el sector pesquero, y la asociación con la Unión de las Comoras está en vigor desde 1988. El objetivo de este nuevo protocolo es establecer las cuotas de pesca que se ofrecerán a los buques pesqueros de la Unión, facilitar un uso responsable y sostenible de los recursos pesqueros, aumentar la inversión en la pesca a pequeña escala y mejorar su actividad. El proyecto de Decisión del Consejo sobre esta iniciativa asegura que las dos partes, Europa y la Unión de las Comoras, se beneficien de la renovación del acuerdo, pero, dado que desde la entrada en vigor del Tratado de Lisboa el Parlamento ha conseguido un papel específico en la aplicación de los acuerdos, parece inevitable que, en cada paso hasta la aprobación final del acuerdo, tengamos que identificar las medidas que conciernen al Parlamento.

 
  
MPphoto
 
 

  David Martin (S&D), por escrito. – He votado a favor de este informe. La celebración de acuerdos bilaterales de pesca entre la Unión Europea y los países no miembros, denominados desde 2004 «Acuerdos de Asociación Pesquera» (AAP), ha sido una práctica habitual de la política pesquera común (PPC) y es fundamental para la dimensión exterior de la política. Bajo los acuerdos con los países africanos y del Pacífico, la contribución financiera de la UE expresa, en gran medida, la intención de apoyar las políticas nacionales de pesca basadas en el principio de sostenibilidad y buena gestión de los recursos pesqueros. Los acuerdos de asociación equivalen, por consiguiente, a un compromiso para fomentar la pesca responsable y sostenible allí donde faenen buques de la UE, con base en una evaluación exhaustiva de los recursos disponibles y garantizando que las posibilidades de pesca empleadas hayan sido avaladas por dictámenes científicos creíbles y descarten la existencia del riesgo de agotamiento de las poblaciones locales.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito.(PT) Este nuevo acuerdo sustituye al anteriormente vigente, vencido 31 de diciembre de 2010. Este tipo de acuerdo permite acceder a los buques pesqueros de la UE a las zonas de pesca de las islas Comoras a cambio de una contribución financiera. La gran ventaja de este tipo de protocolo es que la Unión Europea puede contribuir al desarrollo de estos países. En este caso, se dará más ayuda al sector pesquero, ya que este sector absorbe cerca del 50 % de los fondos aportados. Hay que tener en cuenta que alrededor de 30 000 personas dependen en las Comoras directamente del sector pesquero, de ahí la importancia de este apoyo.

 
  
MPphoto
 
 

  Alexander Mirsky (S&D), por escrito. – El Acuerdo de Asociación Pesquera entre la Comunidad Europea y las Comoras expiró en diciembre de 2010. El nuevo protocolo es válido desde 2011 hasta 2013 y debería aplicarse de forma provisional mientras no haya concluido el procedimiento de aprobación del Parlamento Europeo. En el marco del proyecto de acuerdo, las partes se comprometen a fomentar una pesca responsable en los caladeros de las Comoras, basada en el principio de no discriminación entre las diferentes flotas de pesca en esta zona pesquera. Con respecto a las posibilidades de pesca, se autorizará a faenar a 45 cerqueros atuneros y 25 palangreros de superficie. El nuevo acuerdo contiene, en comparación con el anterior, una cláusula para interrumpir la aplicación del protocolo en caso de violaciones de los derechos humanos. Considero que es necesario fortalecer la asociación y la cooperación en el sector pesquero empleando todos los instrumentos financieros disponibles. Por lo tanto, he votado «a favor».

 
  
MPphoto
 
 

  Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito.(PT) La celebración de acuerdos bilaterales de pesca entre la Unión Europea y los países no miembros, denominados «Acuerdos de Asociación Pesquera» (AAP), ha sido una práctica habitual de la política pesquera común (PPC) y es fundamental para la dimensión exterior de la política.

Esta propuesta de nuevo protocolo para el AAP entre la Unión Europea y las islas Comoras es una parte integral de la dimensión exterior de la PPC y beneficia a los intereses de ambas partes.

Este informe hace las siguientes recomendaciones, que se consideran relevantes:

• La Comisión debe enviar al Parlamento las conclusiones de las reuniones y trabajos de la Comisión Mixta prevista en el artículo 9 del Acuerdo, así como el programa sectorial plurianual mencionado en el artículo 7, letra c) del Protocolo y los resultados de las evaluaciones anuales;

• A los representantes del Parlamento Europeo, que actúan como observadores, debe permitírseles que asistan a las reuniones y los trabajos del Comité Mixto;

• La Comisión debe presentar un análisis de la aplicación del acuerdo al Parlamento y al Consejo, antes de que dicho acuerdo sea renegociado;

• El Parlamento y el Consejo deben ser tratados de forma equitativa tanto en relación con el derecho a ser informados de forma inmediata y plena, como respecto al seguimiento y la evaluación de la aplicación de los acuerdos internacionales de pesca y a las negociaciones sobre su revisión.

Por las razones expuestas, he votado a favor de este informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Paulo Rangel (PPE), por escrito. (PT) El propósito de este protocolo es sustituir el protocolo anexo al Acuerdo de Asociación Pesquera entre la Unión Europea y las islas Comoras, que venció el 31 de diciembre de 2010. El principal objetivo del nuevo protocolo es definir las posibilidades de pesca ofrecidas a los buques de la UE en cuanto a derechos de acceso y de apoyo sectorial y continuar la cooperación entre la Unión Europea y la Unión de las Comoras, con el fin de fomentar la creación de un marco asociativo en el que desarrollar una política pesquera sostenible y la explotación racional de los recursos pesqueros en la zona de pesca de las Comoras. Basado en el nuevo protocolo, la contrapartida financiera global anual de la UE ascenderá a 1 845 750 euros durante todo el período trianual. También se prevé el desarrollo de inversiones en el sector pesquero con el objeto de optimizar las operaciones de pesca a pequeña escala. Dado que considero que esta propuesta de un nuevo protocolo del Acuerdo de Asociación Pesquera entre la Unión Europea y las islas Comoras beneficia a los intereses de ambas partes, he votado a favor de ella.

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), por escrito. – He votado en contra. La celebración de acuerdos de pesca bilaterales entre la Unión Europea y los países no miembros, denominados desde 2004 «Acuerdos de Asociación Pesquera» (AAP), ha sido una práctica habitual de la política pesquera común (PPC) y es fundamental para la dimensión exterior de la política. Bajo los acuerdos con los países africanos y del Pacífico, la contribución financiera de la UE tiene, en gran medida, la intención expresa de apoyar las políticas pesqueras nacionales basadas en el principio de sostenibilidad y buena gestión de los recursos pesqueros. Los acuerdos de asociación equivalen, por consiguiente, a un compromiso para fomentar la pesca responsable y sostenible allí donde faenen buques de la UE, con base en una evaluación exhaustiva de los recursos disponibles y garantizando que las posibilidades de pesca empleadas hayan sido avaladas por dictámenes científicos creíbles y descarten la existencia del riesgo de agotamiento de las poblaciones locales.

Con la entrada en vigor del Tratado de Lisboa, se le han atribuido al Parlamento mayores facultades respecto a los Acuerdos de Asociación Pesquera: en virtud del artículo 218, apartado 6, letra a) del TFUE, el Parlamento Europeo tiene ahora que dar su consentimiento previo para la celebración de un acuerdo, un requisito que sustituye el procedimiento anterior de consulta ordinaria. Nosotros, como Verdes, somos muy críticos sobre el modo en que este tipo de acuerdos ha sido aplicado hasta la fecha.

 
  
MPphoto
 
 

  Licia Ronzulli (PPE), por escrito. (IT) La firma de acuerdos bilaterales de pesca entre la Unión Europea y terceros países siempre ha sido una práctica de la política pesquera común y, por lo tanto, un aspecto central de su dimensión de política exterior.

Los convenios con los países africanos y del Pacífico establecen que una parte sustancial de los acuerdos financieros recíprocos de la UE estén destinados a respaldar las políticas pesqueras nacionales basadas en los principios de la sostenibilidad y la buena gestión de los recursos.

Las relaciones bilaterales en el sector pesquero entre la Unión Europea y la Unión de las Comoras datan de 1988. La resolución aprobada hoy destaca el hecho de que una mejor información y un mayor control por el Parlamento Europeo en todas las fases de las negociaciones reforzarían la colaboración y tendrían un impacto positivo en el desarrollo de la pesca. Es necesario que tanto el Parlamento Europeo como el Consejo estén en pie de igualdad, ya sea en relación con el derecho a ser informados plena e inmediatamente, o respecto al seguimiento y la evaluación de la aplicación de los acuerdos de pesca internacionales, y también respecto a cualquier negociación de revisiones de esos acuerdos.

 
  
MPphoto
 
 

  Angelika Werthmann (NI), por escrito.(DE) La flota pesquera de la UE se encuentra operativa en todo el mundo. Una relación bilateral está en vigor desde 1988 entre lo que ahora se conoce como la Unión Europea y la Unión de las Comoras. La actual revisión del Acuerdo de Asociación de 2006 en el sector de la pesca como parte del proceso de ampliación se ha traducido también en la inclusión en el acuerdo de los principios básicos de una política pesquera sostenible y del uso responsable de los recursos pesqueros en la zona de pesca de las Comoras. Esto no solo es un hecho positivo, sino también una necesidad, si la UE y su política pesquera común quieren mantener su credibilidad. En este contexto, la petición del ponente para obtener más información y más control por parte del Parlamento merece un apoyo firme. Por ello, he votado a favor del informe.

 
  
  

Recomendación: Emilio Menéndez del Valle (A7-0067/2011)

 
  
MPphoto
 
 

  Elena Oana Antonescu (PPE), por escrito. (RO) La mejora del acuerdo comercial Euromed puede contribuir a la estabilidad económica y política en esta región, con miras a la consolidación de un espacio único, regido por valores como la paz, la justicia, la igualdad, la libertad y la democracia. La creación de un mecanismo normalizado de solución de diferencias pretende proporcionar procedimientos de recurso más racionales y eficaces en los plazos establecidos, lo que podría aumentar la seguridad y previsibilidad de las relaciones comerciales bilaterales, mejorando así el funcionamiento de la zona euromediterránea de libre comercio. He votado a favor de este proyecto de resolución.

 
  
MPphoto
 
 

  Slavi Binev (NI), por escrito. – (BG) He votado a favor de esta resolución porque resulta necesario establecer un mecanismo eficaz para resolver los conflictos comerciales entre la Unión Europea y el Reino Hachemita de Jordania. El mecanismo propuesto se basa en los mecanismos de resolución de litigios de los acuerdos más recientes firmados por la Unión Europea, que cumplen con la normativa y los procedimientos de la Organización Mundial del Comercio para la solución de controversias. Este mecanismo respaldará el funcionamiento de la zona euromediterránea de libre comercio, pero sobre todo dará estabilidad a las relaciones comerciales bilaterales entre la Unión Europea y el Reino Hachemita de Jordania.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria Da Graça Carvalho (PPE), por escrito. (PT) Todas las mejoras de los acuerdos euro-mediterráneos tienen un impacto importante en la estabilidad económica y política de los países y contribuyen a obtener numerosos beneficios sociales y democráticos que resultan de ellas. Por consiguiente, me alegro de cualquier esfuerzo en esa dirección. Considerando la resolución aún incompleta de algunos litigios conforme a las disposiciones comerciales del Acuerdo Euromediterráneo, que establece una asociación entre las Comunidades Europeas y el Reino Hachemita de Jordania, he de reconocer que el enfoque diplomático ha sido ineficaz en este contexto. Por lo tanto, acepto la necesidad de un mecanismo para aplicar los recursos de manera simple y eficaz, y por ello coincido con el proyecto de Decisión del Consejo sobre la celebración de un acuerdo en forma de protocolo entre la Unión Europea y el Reino Hachemita de Jordania. El objetivo de ese protocolo es establecer un mecanismo de solución de diferencias relativas a las disposiciones comerciales del Acuerdo Euromediterráneo.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito.(PT) Los acuerdos euromediterráneos contienen disposiciones para liberalizar el comercio de mercancías, pero las reglas para la resolución de las diferencias que resultan de ellos se basaban sobre todo en la diplomacia y podrían ser bloqueadas con facilidad por la parte «culpable». El Consejo autorizó a la Comisión en 2006 que iniciase negociaciones con sus socios del Mediterráneo para crear mecanismos de resolución de conflictos comerciales, tomando como modelo los mecanismos de resolución de controversias de los acuerdos más recientes firmados por la Unión Europea en la Organización Mundial del Comercio. Un proyecto de acuerdo fue rubricado con Jordania el 9 de diciembre de 2009.

Respaldo el mecanismo de solución de diferencias y confío en que tenga un efecto disuasorio en vez de un cometido represivo. También espero que Jordania pueda soportar la inestabilidad que afecta a la región y se mantenga como el socio moderado y responsable que ha sido durante los reinados del rey Hussein y el Rey Abdullah II.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. (PT) Esta recomendación se basa en un proyecto de Decisión del Consejo sobre la celebración de un protocolo entre la Unión Europea y Jordania, cuyo objetivo es la puesta en práctica de un mecanismo de solución de diferencias en el marco del Acuerdo Euromediterráneo. En general, la resolución de litigios comerciales entre países por la vía diplomática no siempre ha tenido el efecto deseado. Por lo tanto, en el contexto de la región euromediterránea se han iniciado negociaciones entre la UE y sus socios mediterráneos, en concreto con Jordania. El proyecto de acuerdo fue firmado el 9 de diciembre de 2009 en la Conferencia Ministerial Euromediterránea sobre Comercio celebrada en Bruselas. Voto a favor de este proyecto de resolución legislativa del Parlamento Europeo porque soy consciente de que mejorará de manera significativa las relaciones entre los Estados en términos de libre comercio y contribuirá a la estabilidad política y económica de esta región. Por consiguiente, acojo con satisfacción el nuevo acuerdo y espero que, después de su entrada en vigor, no se plantee conflicto de ninguna clase entre la UE o sus Estados miembros y Jordania.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito.(PT) Como se menciona en la exposición de motivos de este informe, hasta la fecha la resolución de los litigios derivados de los acuerdos euromediterráneos se basaba únicamente en iniciativas diplomáticas. El modelo «alternativo» que se nos propone se incardina en la lógica promovida dentro de la Organización Mundial del Comercio que, en busca de una supuesta eficiencia, trata de eludir la soberanía nacional, la solución de controversias a través del respeto de las particularidades de cada país, y el derecho de estos países a defender sus intereses y los de sus pueblos. La resolución de conflictos por la vía diplomática garantiza la igualdad de trato entre los países. Este mecanismo, por el contrario, subvierte ese principio, favoreciendo la circulación de capitales y anteponiendo el poder económico al poder político y los intereses del capital a los intereses de los países y sus pueblos.

Nuestra oposición a este mecanismo y sus implicaciones se justifica tanto más porque es el resultado de la celebración de un acuerdo entre la Unión Europea, cuya legitimidad resultante del Tratado de Lisboa es cuestionable (y, en todo caso, deplorable), y el régimen del Rey Abdullah, que continúa la represión violenta del movimiento emergente y pacífico de la juventud que exige reformas y libertades democráticas.

 
  
MPphoto
 
 

  Ilda Figueiredo (GUE/NGL), por escrito. (PT) Hasta la fecha, la resolución de los conflictos derivados de los acuerdos euromediterráneos se basaba exclusivamente en gestiones diplomáticas. El modelo «alternativo» que se nos propone se incardina en la lógica promovida dentro de la Organización Mundial del Comercio que, en busca de una supuesta eficiencia, trata de eludir la soberanía nacional, la solución de controversias a través del respeto de las particularidades de cada país, y el derecho de estos países a defender sus intereses y los de sus pueblos. La resolución de conflictos por la vía diplomática garantiza la igualdad de trato entre los países. Este mecanismo, por el contrario, subvierte ese principio, favoreciendo la circulación de capitales y anteponiendo el poder económico al poder político y los intereses del capital a los intereses de los países y sus pueblos.

Nuestra oposición a este mecanismo y sus implicaciones se justifica tanto más porque es el resultado de la celebración de un acuerdo entre la Unión Europea, cuya legitimidad resultante del Tratado de Lisboa es cuestionable, y el régimen del Rey Abdullah, que continúa la represión violenta del movimiento emergente y pacífico de la juventud que exige reformas y libertades democráticas.

 
  
MPphoto
 
 

  David Martin (S&D), por escrito. – He votado a favor de este informe. La creación de un mecanismo normalizado de solución de diferencias es bienvenida, ya que debería proporcionar procedimientos de recurso más racionales y eficaces dentro de los plazos establecidos. El ponente considera que estas mejoras a los acuerdos euromediterráneos de libre comercio pueden contribuir a la estabilidad económica y política en esa región clave con vistas a la consolidación de un espacio único de paz, desarrollo, justicia, igualdad, libertad, pluralidad, democracia y respeto. De forma adicional, la correcta aplicación de este mecanismo podría aumentar la seguridad y previsibilidad de nuestras relaciones comerciales bilaterales y podría representar un paso más hacia la creación y el buen funcionamiento de la zona euromediterránea de libre comercio.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. (PT) El pasado nos demuestra que la diplomacia no ha logrado ser eficaz en la resolución de los distintos litigios existentes. Por ello, me alegro de la creación de un mecanismo normalizado de solución de diferencias, que debería proporcionar procedimientos de recurso más racionales y eficaces dentro de los plazos establecidos. Estoy de acuerdo con el ponente en que estas mejoras para los acuerdos euromediterráneos de libre comercio pueden contribuir a la estabilidad económica y política en la región, que es clave para la consolidación de un espacio único de paz, desarrollo, justicia, igualdad, libertad, pluralidad, democracia y respeto. De forma adicional, la correcta aplicación de este mecanismo podría aumentar la seguridad y previsibilidad de nuestras relaciones comerciales bilaterales y representa un paso más hacia la creación y el buen funcionamiento de la zona euromediterránea de libre comercio.

 
  
MPphoto
 
 

  Alexander Mirsky (S&D), por escrito. – Sé que el mecanismo propuesto se basa en los mecanismos de resolución de litigios de los acuerdos más recientes firmados por la Unión Europea y en la OMC. Los acuerdos comerciales bilaterales siempre deberían ser totalmente compatibles con el sistema multilateral de comercio. La Comisión tiene que garantizar que la aplicación sea efectiva. Los conflictos persistentes tienen un efecto negativo en el mundo de los negocios. Por lo tanto, he votado «a favor».

 
  
MPphoto
 
 

  Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. (PT) Con este informe, el Parlamento Europeo muestra su acuerdo con la creación de un mecanismo normalizado de solución de diferencias, que permita la aplicación de procedimientos de recurso de forma simple y eficaz y dentro de los plazos establecidos, cuando haya necesidad de resolver conflictos entre la Unión Europea y el Reino Hachemita de Jordania, que resulten de las disposiciones comerciales del Acuerdo Euromediterráneo. Hasta la fecha, la solución de los conflictos derivados de los acuerdos euromediterráneos se basaba únicamente en la vía diplomática. En la práctica, este enfoque ha demostrado ser ineficaz y ha dado lugar a situaciones en las que ciertos conflictos permanecían sin resolver, ya que podían ser fácilmente bloqueados por la parte «culpable». Estas mejoras a los acuerdos euromediterráneos de libre comercio pueden contribuir a la estabilidad económica y política en esta región clave, a la consolidación de un espacio único de paz, desarrollo, justicia, igualdad, libertad, pluralidad, democracia y respeto. La correcta aplicación de este mecanismo podría aumentar la seguridad y la previsibilidad de nuestras relaciones comerciales bilaterales, y podría representar un paso más hacia la creación y el buen funcionamiento de la zona euromediterránea de libre comercio. Mi voto a favor está motivado por cada uno de estos hechos.

 
  
MPphoto
 
 

  Paulo Rangel (PPE), por escrito. (PT) He votado a favor de la celebración de este acuerdo entre la UE y Jordania, cuyo objetivo es establecer un mecanismo de solución de diferencias en virtud de las disposiciones comerciales de los acuerdos euromediterráneos. Hasta la fecha, la resolución de las controversias derivadas de los acuerdos euromediterráneos se basaba únicamente en iniciativas diplomáticas. En la práctica, este método no es eficaz y ha dado lugar a situaciones en las que los litigios permanecían sin resolver o eran bloqueados. Espero que la puesta en práctica de este mecanismo normalizado de solución de diferencias aumente la seguridad y previsibilidad de las relaciones comerciales de la UE con Jordania.

 
  
MPphoto
 
 

  Tokia Saïfi (PPE), por escrito. (FR) En el marco de los acuerdos euromediterráneos de asociación, los litigios comerciales que puedan plantearse entre dos partes, la Unión Europea, por un lado, y Jordania, por otro, siguen resolviéndose por vía diplomática. Esta solución no es eficaz ni transparente, y por ello he votado a favor de que se establezca un mecanismo normalizado de solución de diferencias, ya que ello permitirá comerciar a los operadores de ambos lados del Mediterráneo en un entorno más seguro y previsible. Este mecanismo normalizado se inspira en soluciones preconizadas por la Organización Mundial del Comercio en su memorándum de acuerdo sobre resolución de conflictos, así como en los mecanismos incorporados recientemente en los acuerdos comerciales bilaterales suscritos por la UE.

En última instancia, por lo tanto, la inclusión de esos mecanismos a un creciente número de acuerdos va a crear igualdad de condiciones no solo para los actores económicos europeos, sino también para sus socios en terceros países.

 
  
MPphoto
 
 

  Angelika Werthmann (NI), por escrito. (DE) Estas negociaciones se originan a partir de lo que fue, de hecho, un ámbito carente de regulación jurídica, lo que significaba que no había procedimientos disponibles para solucionar conflictos entre la UE y los países mediterráneos. El mecanismo de solución de diferencias se basa en los procedimientos internacionales habituales. Dado que el enfoque actual ha llevado a problemas sin solución en el pasado, he seguido la recomendación del ponente.

 
  
  

Recomendación: George Sabin Cutaş (A7-0066/2011)

 
  
MPphoto
 
 

  Slavi Binev (NI), por escrito. (BG) He votado a favor de esta resolución porque es necesario crear un mecanismo eficaz para resolver los conflictos comerciales entre la Unión Europea y el Reino de Marruecos. El mecanismo propuesto se basa en los mecanismos de resolución de litigios de los acuerdos más recientes firmados por la Unión Europea, que cumplen con las normas y los procedimientos de para la resolución de controversias de la Organización Mundial del Comercio. Este mecanismo dará estabilidad a las relaciones comerciales bilaterales entre la Unión Europea y el Reino de Marruecos.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria Da Graça Carvalho (PPE), por escrito. (PT) Todas las mejoras para los acuerdos euro-mediterráneos tienen un impacto importante en la estabilidad económica y política de los países, lo que contribuye a innumerables beneficios sociales y democráticos derivados de ellas. Por lo tanto, acojo con satisfacción cualquier esfuerzo en esta dirección. Considerando la incompleta resolución de ciertos conflictos relacionados con las disposiciones comerciales del Acuerdo Euromediterráneo, que establece una asociación entre las Comunidades Europeas y el Reino de Marruecos, reconozco la ineficiencia del sistema creado en relación con esta área mediante la vía diplomática. Por lo tanto, acepto la necesidad de un mecanismo que permita la aplicación de recursos de una manera sencilla y eficaz, por lo que estoy de acuerdo con el proyecto de Decisión del Consejo sobre la celebración de un Acuerdo entre la Unión Europea y el Reino de Marruecos, que crea un mecanismo de solución de diferencias.

 
  
MPphoto
 
 

  Vasilica Viorica Dăncilă (S&D), por escrito. – (RO) Teniendo en cuenta que la normativa actual para la resolución de conflictos se basa en el enfoque diplomático y puede ser fácilmente bloqueada por la parte que incumple sus obligaciones, creo que la aprobación de este acuerdo mejorará la seguridad y la previsibilidad de las relaciones comerciales entre la Unión Europea y Marrueco, por lo que es beneficioso para ambas partes y los consumidores. La aprobación del acuerdo sigue la hoja de ruta euromediterránea para el comercio después de 2010.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. (PT) Al igual que los otros, el acuerdo entre la Unión Europea y el Reino de Marruecos carecía de mecanismo de solución de diferencias lo que, desde luego, contribuía a su menor fiabilidad y a una limitación de las expectativas de las partes en cuanto a la obtención de soluciones justas en los casos de conflicto. Confío en que el mecanismo previsto entre en vigor y contribuya a reforzar la confianza entre las partes, así como que el Reino de Marruecos sea capaz de continuar con las reformas ya iniciadas por Hassan II y continuadas por Mohammed VI.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. (PT) Esta recomendación se basa en un proyecto de Decisión del Consejo sobre la celebración de un protocolo entre la Unión Europea y Marruecos, cuyo objetivo es la puesta en práctica de un mecanismo de solución de diferencias en el ámbito del Acuerdo Euromediterráneo. En general, la resolución de conflictos comerciales entre los países que utilizan la vía diplomática no siempre ha tenido el efecto deseado. Por lo tanto, en el contexto de la región euromediterránea, se iniciaron negociaciones entre la UE y sus socios mediterráneos, en particular Marruecos. El proyecto de acuerdo fue firmado el 9 de diciembre de 2009 en la Conferencia Ministerial Euromediterránea sobre Comercio celebrada en Bruselas, y fue confirmado el 7 de marzo de 2010, durante la Cumbre UE-Marruecos. Voy a votar a favor de este proyecto de resolución legislativa del Parlamento Europeo, ya que soy consciente de que mejorará de manera significativa las relaciones entre los Estados en términos de libre comercio y contribuirá a la estabilidad política y económica de esta región. Por consiguiente, me congratulo por este nuevo acuerdo y confío en que, tras su entrada en vigor, no se plantee conflicto de ninguna clase entre la UE o sus Estados miembros y Marruecos.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. (PT) Como se menciona en la exposición de motivos de este informe, hasta la fecha la resolución de los litigios derivados de los acuerdos euromediterráneos se basaba únicamente en iniciativas diplomáticas. El modelo «alternativo» que se nos propone se incardina en la lógica promovida dentro de la Organización Mundial del Comercio que, en busca de una supuesta eficiencia, trata de eludir la soberanía nacional, la solución de controversias a través del respeto de las particularidades de cada país, y el derecho de estos países a defender sus intereses y los de sus pueblos. La resolución de conflictos por la vía diplomática garantiza la igualdad de trato entre los países. Este mecanismo, por el contrario, subvierte ese principio, favoreciendo la circulación de capitales y anteponiendo el poder económico al poder político y los intereses del capital a los intereses de los países y sus pueblos.

Nuestra oposición a este mecanismo y sus implicaciones se justifica tanto más porque es el resultado de la celebración de un acuerdo de libre comercio con Marruecos, un país que sigue ocupando el Sahara Occidental, y que explota y saca provecho de recursos que no le pertenecen: está violando el Derecho internacional y negando al pueblo saharaui su derecho a la autodeterminación.

 
  
MPphoto
 
 

  Ilda Figueiredo (GUE/NGL), por escrito.(PT) En este informe se trata de cambiar la situación actual mediante la creación de un mecanismo de solución de diferencias. Como se menciona en la exposición de motivos de este informe, hasta la fecha la resolución de los litigios derivados de los acuerdos euromediterráneos se basaba únicamente en iniciativas diplomáticas.

Sin embargo, la Comisión propone ahora un modelo «alternativo» que se incardina en la lógica promovida dentro de la Organización Mundial del Comercio que, en busca de una supuesta eficiencia, trata de eludir la soberanía nacional, la solución de controversias a través del respeto de las particularidades de cada país, y el derecho de estos países a defender sus intereses y los de sus pueblos.

La resolución de conflictos por la vía diplomática garantiza la igualdad de trato entre los países. Este mecanismo, por el contrario, subvierte ese principio, favoreciendo la circulación de capitales y anteponiendo el poder económico al poder político y los intereses del capital a los intereses de los países y sus pueblos.

Nuestra oposición a este mecanismo y sus implicaciones se justifica tanto más porque es el resultado de la celebración de un acuerdo de libre comercio con Marruecos, un país que sigue ocupando el Sahara Occidental, y que explota y saca provecho de recursos que no le pertenecen: está violando el Derecho internacional y negando al pueblo saharaui su derecho a la autodeterminación. Por este motivo, hemos votado en contra.

 
  
MPphoto
 
 

  David Martin (S&D), por escrito. – Estoy a favor del ponente, que propone que el Parlamento dé su consentimiento a este acuerdo. Los litigios prolongados tienen un efecto negativo sobre la comunidad empresarial y los consumidores finales en ambas orillas del Mediterráneo.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), por escrito.(FR) Las rebeliones civiles contra los déspotas árabes han incendiado el otro lado del Mediterráneo. Esto claramente no es razón suficiente para que la UE se detenga en el establecimiento de la zona de libre comercio que había acordado con esos mismos tiranos. Hemos enviado un mensaje claro: la UE no quiere negociar con las democracias árabes que podrían surgir. Algo que es absurdo. Voy a votar en contra.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito.(PT) El pasado nos demuestra que la diplomacia no ha logrado ser eficaz en la resolución de los distintos litigios existentes. Por ello, me alegro de la creación de un mecanismo normalizado de solución de diferencias, que debería proporcionar procedimientos de recurso más racionales y eficaces dentro de los plazos establecidos. Estoy de acuerdo con la opinión del ponente en que estas mejoras para los acuerdos euromediterráneos de libre comercio pueden contribuir a la estabilidad económica y política en esta región clave para la consolidación de un espacio único de paz, desarrollo, justicia, igualdad, libertad, pluralidad, democracia y respeto. De forma adicional, la correcta aplicación de este mecanismo podría aumentar la seguridad y previsibilidad de nuestras relaciones comerciales bilaterales y representa un paso más hacia la creación y el buen funcionamiento de la zona de libre comercio UE-Marruecos.

 
  
MPphoto
 
 

  Andreas Mölzer (NI), por escrito.(DE) Hasta ahora, una de las tareas de los servicios diplomáticos ha sido la de arbitrar en los litigios relacionados con el Acuerdo Euromediterráneo. Ahora, el plan consiste en introducir mecanismos a nivel de la UE para resolver los conflictos y apoyar a las regiones políticamente inestables, como Marruecos, en el establecimiento de un Estado homogéneo caracterizado por la paz, el desarrollo, la justicia, la igualdad, la libertad, la pluralidad, la democracia y el respeto. Me he abstenido de votar porque el ponente no se ha descrito en detalle cómo podemos garantizar el cumplimiento de esos mecanismos.

 
  
MPphoto
 
 

  Cristiana Muscardini (PPE), por escrito.(IT) El acuerdo de liberalización entre la UE y Marruecos debería ser un emblema para el desarrollo, la estabilidad y la recuperación económica de toda la región del Norte de África. La Unión Europea no puede y no debe perder la oportunidad de desempeñar un papel en la creación de una política comercial renovada, capaz de ayudar a los países que se han visto abrumados por la agitación social y política con consecuencias dramáticas para las economías nacionales y, en consecuencia, para nuestras inversiones en esas áreas.

Con la votación de hoy sobre la creación de un mecanismo normalizado de solución de diferencias adecuado y eficiente tenemos una mayor garantía para el apoyo a las inversiones europeas en Marruecos, unas inversiones que son fundamentales para el bienestar económico de toda la región y que abarcan casi todos los sectores.

La votación de hoy también pone de relieve el deseo de la Unión de evitar la aparición de un efecto negativo sobre las economías y los consumidores finales en ambos lados del Mediterráneo, al optar por políticas proteccionistas que siguen priorizando los intereses particulares, lo que retrasa la ratificación de acuerdos que son fundamentales para el reequilibrio y la estabilización de la decisiones económicas de un área que está empezando a ser de interés para nuestros competidores comerciales, como China y los países de Oriente Medio.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. (PT) Con este informe, el Parlamento Europeo aprueba la creación de un mecanismo normalizado de solución de diferencias, que permita la aplicación de procedimentos de recurso de forma simple y eficaz y dentro de los plazos establecidos para conflictos que resulten de los acuerdos euromediterráneos entre la UE y Marruecos. La resolución de litigios mediante la diplomacia no ha sido efectiva y ha dado lugar a situaciones en las que ciertos conflictos permanecían sin resolver, ya que podían ser fácilmente bloqueados por la parte «culpable». Los retrasos que se producen en la solución de controversias tienen un impacto negativo sobre las empresas y los consumidores finales en ambos lados del Mediterráneo. Estas mejoras a los acuerdos euromediterráneos de libre comercio pueden contribuir a la estabilidad económica y política en esta región clave, con vistas a la consolidación de un espacio único de paz, desarrollo, justicia, igualdad, libertad, pluralidad, democracia y respeto. El mecanismo propuesto tiene como modelo los mecanismos de solución de diferencias incluidos en los últimos acuerdos celebrados por la Unión Europea y el memorándum de acuerdo de la Organización Mundial del Comercio sobre las normas y los procedimientos que rigen la solución de litigios. La Comisión debe garantizar que la aplicación del mecanismo sea eficaz. Por las razones expuestas, he votado a favor de esta resolución que aprueba la celebración del acuerdo.

 
  
MPphoto
 
 

  Paulo Rangel (PPE), por escrito. (PT) He votado a favor de la celebración de dicho acuerdo entre la UE y el Reino de Marruecos, cuyo propósito es establecer un mecanismo de solución de diferencias conforme a las disposiciones comerciales de los acuerdos euromediterráneos. Hasta la fecha, la solución de las diferencias derivadas de los acuerdos euromediterráneos se basaba únicamente en iniciativas diplomáticas. En la práctica, este método no es eficaz y ha dado lugar a situaciones en las que las disputas quedaban sin resolver o eran bloqueadas. Confío en que la aplicación de este mecanismo normalizado de solución de diferencias aumente la seguridad y previsibilidad de las relaciones comerciales entre la UE y el Reino de Marruecos.

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), por escrito. – A favor. Hasta la fecha, la solución de las diferencias resultantes de los acuerdos euromediterráneos se basaba únicamente en iniciativas diplomáticas. En la práctica, este enfoque ha demostrado ser ineficaz y ha dado lugar a situaciones en las que los conflictos permanecían sin resolver, ya que podían ser fácilmente bloqueados por la parte «culpable».

El Consejo autorizó en 2006 a la Comisión que entablase negociaciones con sus socios del Mediterráneo para negociar un mecanismo apropiado de solución de diferencias. Un proyecto de acuerdo fue rubricado con Marruecos en la Conferencia Ministerial Euromediterránea sobre Comercio celebrada en Bruselas el 9 de diciembre de 2009 y confirmado el 7 de marzo de l2010 en la Cumbre UE-Marruecos. Nos complace La creación de un mecanismo normalizado de solución de diferencias, ya que debería proporcionar procedimientos de recurso racionales y eficaces los dentro de los plazos establecidos.

 
  
  

Recomendación: Gianluca Susta (ALDE) (A7-0068/2011)

 
  
MPphoto
 
 

  Izaskun Bilbao Barandica (ALDE), por escrito. (ES) Apoyo la creación de un mecanismo normalizado de solución de diferencias con Egipto que ha permitido superar ineficacias y bloqueos y culminar el proyecto de acuerdo con este país. Este acuerdo puede contribuir a una estabilidad económica y política en la zona euromediterránea que facilitará un futuro en paz, justo, libre, plural y democrático.

 
  
MPphoto
 
 

  Slavi Binev (NI), por escrito. (BG) He votado a favor de esta resolución porque es necesario crear un mecanismo eficaz para resolver los conflictos comerciales entre la Unión Europea y la República Árabe de Egipto. El mecanismo propuesto se basa en los mecanismos de resolución de litigios de los acuerdos más recientes firmados por la Unión Europea, que cumplen con la normativa y los procedimientos de la Organización Mundial del Comercio para la solución de controversias. Este mecanismo respaldará el funcionamiento de la zona euromediterránea de libre comercio, pero sobre todo dará estabilidad a las relaciones comerciales bilaterales entre la Unión Europea y la República Árabe de Egipto.

 
  
MPphoto
 
 

  Vito Bonsignore (PPE), por escrito. (IT) He votado a favor del mecanismo de solución de diferencias propuesto por el señor Susta. Estoy totalmente de acuerdo en que la correcta aplicación de un mecanismo normalizado para la resolución de conflictos podría ser un paso adicional hacia la creación y el funcionamiento efectivo del la zona de libre comercio euromediterránea. Hasta la fecha, las disputas derivadas de acuerdos euromediterráneos solo se resolvían, en lo posible, a través de canales diplomáticos. En cambio, necesitamos un procedimiento estable, porque arrastrar conflictos comerciales puede tener efectos adversos sobre el consumidor final en ambos lados del Mediterráneo. A la luz de lo que está sucediendo en algunos países del Norte de África, no cabe duda de que el camino hacia la estabilidad económica y política en esos territorios pasa a través de, entre otras cosas, un buen funcionamiento de los acuerdos de libre comercio en el Mediterráneo.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria Da Graça Carvalho (PPE), por escrito. (PT) Todas las mejoras de los acuerdos euro-mediterráneos tienen un impacto importante en la estabilidad económica y política de los países y contribuyen a obtener numerosos beneficios sociales y democráticos que resultan de ellas. Por consiguiente, me alegro de cualquier esfuerzo en esa dirección. Considerando la resolución aún incompleta de algunos litigios conforme a las disposiciones comerciales del Acuerdo Euromediterráneo, que establece una asociación entre las Comunidades Europeas y la República Árabe de Egipto, he de reconocer que el enfoque diplomático ha sido ineficaz en este contexto. Por lo tanto, acepto la necesidad de un mecanismo para aplicar los recursos de manera simple y eficaz, y por ello coincido con el proyecto de Decisión del Consejo sobre la celebración de un acuerdo entre la Unión Europea y la República Árabe de Egipto, que establece un mecanismo de solución de diferencias.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. (PT) La situación actual en Egipto tal vez eclipse la necesidad de proseguir con la adopción de acuerdos como este. No obstante, con el final de la turbulencia y la incertidumbre características de los tiempos recientemente vividos en El Cairo, el Estado egipcio debe ocuparse de asumir plenamente sus funciones una vez más. Entre estas, se encuentran las relaciones exteriores, en concreto con la Unión Europea, que es su socio en un acuerdo euromediterráneo. Aun cuando las presuntas futuras controversias con la UE son, por el momento, probablemente una de las menores preocupaciones de Egipto, considero que no puede resultar perjudicial la adopción de mecanismos que permitan una resolución sencilla de esas cuestiones, por el bien de ambas partes. Egipto está inseparablemente ligado a la historia de Europa y del mundo. Espero que tenga un futuro tan grande como su pasado.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. (PT) Esta recomendación se basa en un proyecto de Decisión del Consejo sobre la celebración de un protocolo entre la Unión Europea y la República Popular de Egipto, cuyo objetivo es la puesta en práctica de un mecanismo de solución de diferencia. Este protocolo tiene un significado muy especial en un momento en el que Egipto está dando los primeros pasos hacia la materialización de un régimen democrático. En general, la resolución de conflictos comerciales entre los países que utilizan la vía diplomática no siempre ha tenido el efecto deseado. Por lo tanto, en el contexto de la región euromediterránea, se iniciaron negociaciones entre la UE y sus socios mediterráneos, en particular Egipto. El proyecto de acuerdo fue firmado el 27 de abril de 2010 en el Consejo de Asociación UE-Egipto celebrado en Luxemburgo. Voy a votar a favor de este proyecto de resolución legislativa del Parlamento Europeo, ya que soy consciente de que mejorará de manera significativa las relaciones entre los Estados en términos de libre comercio y contribuirá a la estabilidad política y económica de esta región. Por consiguiente, me congratulo por este nuevo acuerdo y confío en que, tras su entrada en vigor, no se plantee conflicto de ninguna clase entre la UE o sus Estados miembros y la República Árabe de Egipto.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. (PT) Como se menciona en la exposición de motivos de este informe, hasta la fecha la resolución de los litigios derivados de los acuerdos euromediterráneos se basaba únicamente en iniciativas diplomáticas. El modelo «alternativo» que se nos propone se incardina en la lógica promovida dentro de la Organización Mundial del Comercio que, en busca de una supuesta eficiencia, trata de eludir la soberanía nacional, la solución de controversias a través del respeto de las particularidades de cada país, y el derecho de estos países a defender sus intereses y los de sus pueblos. La resolución de conflictos por la vía diplomática garantiza la igualdad de trato entre los países. Este mecanismo, por el contrario, subvierte ese principio, favoreciendo la circulación de capitales y anteponiendo el poder económico al poder político y los intereses del capital a los intereses de los países y sus pueblos.

Nuestra oposición a este mecanismo y sus implicaciones se justifica tanto más porque es el resultado de la celebración de un acuerdo entre la Unión Europea y el régimen del dictador Mubarak. El levantamiento del pueblo egipcio en favor de cambios democráticos, la defensa de su soberanía contra la intervención extranjera y la connivencia del régimen con los intereses del imperialismo en la región es una señal positiva, y confiamos en que llegue a tener su expresión práctica en relación con este y otros acuerdos.

 
  
MPphoto
 
 

  Ilda Figueiredo (GUE/NGL), por escrito. (PT) Hasta la fecha, la resolución de los conflictos derivados de los acuerdos euromediterráneos se basaba exclusivamente en gestiones diplomáticas. El modelo «alternativo» que se nos propone se incardina en la lógica promovida dentro de la Organización Mundial del Comercio que, en busca de una supuesta eficiencia, trata de eludir la soberanía nacional, la solución de controversias a través del respeto de las particularidades de cada país, y el derecho de estos países a defender sus intereses y los de sus pueblos.

La resolución de conflictos por la vía diplomática garantiza la igualdad de trato entre los países. Este mecanismo, por el contrario, subvierte ese principio, favoreciendo la circulación de capitales y anteponiendo el poder económico al poder político y los intereses del capital a los intereses de los países y sus pueblos.

Nuestra oposición a este mecanismo y sus implicaciones se justifica tanto más porque es el resultado de la celebración de un acuerdo entre la Unión Europea, cuya legitimidad resultante del Tratado de Lisboa es cuestionable, y el régimen del dictador Mubarak. El levantamiento del pueblo egipcio en favor de cambios democráticos, la defensa de su soberanía contra la intervención extranjera y la connivencia del régimen con los intereses del imperialismo en la región es una señal positiva, y confiamos en que llegue a tener su expresión práctica en relación con este y otros acuerdos.

 
  
MPphoto
 
 

  David Martin (S&D), por escrito. – A pesar de la incertidumbre de la situación en Egipto, creo que el Parlamento actúa correctamente al seguir adelante con la aprobación de este acuerdo, que debería facilitar la actividad empresarial sin hacer ningún comentario político sobre el Gobierno egipcio actual.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. (PT) El pasado nos demuestra que la diplomacia no ha logrado ser eficaz en la resolución de los distintos litigios existentes. Por ello, me alegro de la creación de un mecanismo normalizado de solución de diferencias, que debería proporcionar procedimientos de recurso más racionales y eficaces dentro de los plazos establecidos. Estoy de acuerdo con la opinión del ponente en que estas mejoras para los acuerdos de libre comercio UE-Egipto pueden contribuir a la estabilidad económica y política en esta región clave para la consolidación de un espacio único de paz, desarrollo, justicia, igualdad, libertad, pluralidad, democracia y respeto. De forma adicional, la correcta aplicación de este mecanismo podría aumentar la seguridad y previsibilidad de nuestras relaciones comerciales bilaterales y representa un paso más hacia la creación y el buen funcionamiento de la zona de libre comercio UE-Egipto.

 
  
MPphoto
 
 

  Paul Murphy (GUE/NGL), por escrito. – He votado en contra de este informe ya que tengo serias preocupaciones en relación con el enfoque económico y político de la UE hacia los países que abarca el Acuerdo Euromediterráneo. El establecimiento de una zona de libre comercio tendría consecuencias dramáticas para los trabajadores de la región. En función de las propias cifras de la Unión Europea, se espera que Egipto pierda 1,5 millones de empleos. Las nefastas perspectivas económicas para los jóvenes y la ira contra la corrupción y los excesos de la pequeña elite dictatorial se sitúan en el núcleo de los movimientos revolucionarios y las aspiraciones del pueblo egipcio. Una continuación de la doctrina del libre comercio en el interés de las grandes empresas europeas y las ricas elites implica más de lo mismo y, por lo tanto, hay que rechazarla. Las negociaciones sobre este acuerdo fueron encabezadas por los representantes del régimen dictatorial de Mubarak, que ha sido derrocado por el levantamiento revolucionario. Los altos mandos del ejército, sin embargo, están profundamente ligados a los intereses económicos del régimen anterior y no representan las legítimas demandas y aspiraciones de los trabajadores. Las relaciones comerciales deben basarse en las necesidades de la mayoría de la población, no en la codicia de unas elites minoritarias y las empresas.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. (PT) Con este informe, el Parlamento Europeo aprueba la creación de un mecanismo normalizado de solución de diferencias, que permita la aplicación de procedimentos de recurso de forma simple y eficaz y dentro de los plazos establecidos, cuando haya necesidad de resolver conflictos que resulten de los acuerdos euromediterráneos entre la Unión Europea y la República Árabe de Egipto. La resolución de conflictos por la vía diplomática no ha sido efectiva y ha dado lugar a situaciones en las que ciertos conflictos han quedado sin resolver, ya que podían ser fácilmente bloqueados por la parte «culpable». Los retrasos que se producen en la solución de diferencias tienen un impacto negativo sobre las empresas y los consumidores finales en ambos lados del Mediterráneo. Estas mejoras a los acuerdos euromediterráneos de libre comercio pueden contribuir a la estabilidad económica y política en esta región clave, con vistas a la consolidación de un espacio único de paz, desarrollo, justicia, igualdad, libertad, pluralidad, democracia y respeto. El mecanismo propuesto tiene como modelo los mecanismos de solución de diferencias incluidos en los últimos acuerdos celebrados por la Unión Europea y el memorándum de acuerdo de la Organización Mundial del Comercio sobre las normas y los procedimientos que rigen la solución de litigios. La Comisión debe garantizar que la aplicación del mecanismo sea eficaz. Por las razones expuestas, he votado a favor de esta resolución que aprueba la celebración del acuerdo.

 
  
MPphoto
 
 

  Paulo Rangel (PPE), por escrito. (PT) He votado a favor de la celebración del presente acuerdo entre la UE y Egipto, cuyo propósito es establecer un mecanismo de solución de diferencias conforme a las disposiciones comerciales de los acuerdos euromediterráneos. Hasta la fecha, la solución de las diferencias derivadas de los acuerdos euromediterráneos se basaba únicamente en iniciativas diplomáticas. En la práctica, este método no es eficaz y ha dado lugar a situaciones en las que las disputas quedaban sin resolver o eran bloqueadas. Confío en que la aplicación de este mecanismo normalizado de solución de diferencias aumente la seguridad y previsibilidad de las relaciones comerciales entre la UE y Egipto.

 
  
  

Recomendaciones: Emilio Menéndez del Valle (A7-0067/2011) - George Sabin Cutaş (A7-0066/2011) - Gianluca Susta (A7-0068/2011)

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. (PT) Mi voto es a favor de esta recomendación y celebro la creación de un mecanismo de solución de diferencias, que debería proporcionar procedimientos de recurso más racionales y eficaces dentro de los plazos establecidos. También coincido con la posición del ponente en que las mejoras de los acuerdos euromediterráneos de libre comercio pueden contribuir a la estabilidad económica y política en esta región clave para la consolidación de un espacio único de paz.

 
  
MPphoto
 
 

  Juozas Imbrasas (EFD), por escrito. (LT) He expresado mi acuerdo con este documento ya que, hasta la fecha, la resolución de las disputas resultantes de los acuerdos euromediterráneos se basaba únicamente en iniciativas diplomáticas. En la práctica, este enfoque ha demostrado ser ineficaz y ha dado lugar a situaciones en las que los conflictos permanecían sin resolver, ya que podían ser fácilmente bloqueados por la parte «culpable». Las mejoras de los acuerdos Euromed de libre comercio pueden contribuir a la estabilidad económica y política en esta región clave para la consolidación de un espacio único de paz, desarrollo, justicia, igualdad, libertad, pluralidad, democracia y respeto. Además, la correcta aplicación de este mecanismo podría aumentar la seguridad y la previsibilidad de nuestras relaciones comerciales bilaterales, y podría representar un paso más hacia la creación y el buen funcionamiento de la zona euromediterránea de libre comercio. Los conflictos prolongados tienen un efecto negativo sobre la comunidad empresarial y los consumidores finales en ambas orillas del Mediterráneo. Con la entrada en vigor del Tratado de Lisboa, la inversión extranjera directa pasa a formar parte de la política comercial de la UE, y por lo tanto se convierte en competencia exclusiva de la Unión. En una era en la que la inversión extranjera directa desempeña un papel importante en el bienestar económico de países y regiones, un mecanismo de solución de diferencias que funcione bien y sea eficaz será útil también para resolver los conflictos en este ámbito.

 
  
MPphoto
 
 

  Elisabeth Köstinger (PPE), por escrito. (DE) Dado que las normas para la resolución de conflictos se basan en el enfoque diplomático y han conducido a una situación en la que los litigios pueden ser fácilmente bloqueados, el nuevo mecanismo de solución de diferencias comerciales merece nuestro apoyo. Este mecanismo se basa en los acuerdos más recientes firmados por la UE y en la interpretación de la Organización Mundial del Comercio. Los proyectos de acuerdos con Jordania, Marruecos y Egipto ya están en marcha y comprenden igualmente el comercio de productos agrícolas. Acojo con satisfacción la decisión del Parlamento Europeo en apoyo de estos convenios.

 
  
MPphoto
 
 

  Licia Ronzulli (PPE), por escrito.(IT) Voto a favor de esta resolución porque considero esencial que la UE proporcione un mecanismo adecuado para resolver las disputas que surjan de la aplicación de los acuerdos euromediterráneos. En 2006, el Consejo autorizó a la Comisión el inicio de negociaciones con los socios en la región del Mediterráneo, si bien el acuerdo solo fue firmado en 2009.

La creación de un método normalizado para resolver las diferencias debe introducir, en última instancia, procedimientos de resolución simplificados y efectivos dentro de plazos específicos. Estoy de acuerdo con la opinión del ponente, que considera básico la realización de revisiones de los acuerdos euromediterráneos de libre comercio para contribuir a la estabilidad económica y política en esta región y para consolidar un espacio de paz y desarrollo. El método propuesto se basa en los mecanismos más actualizados para la solución de diferencias en los acuerdos de asociación, conforme a lo acordado por la Unión Europea y la OMC. En un momento en el que la inversión extranjera directa desempeña un papel crucial en el bienestar económico de los Estados miembros de la UE, espero que un mecanismo de solución de diferencias eficaz ayude a resolver los conflictos también en esta área.

 
  
  

Recomendación: Ryszard Antoni Legutko (A7-0063/2011)

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Paulo Alves (S&D), por escrito.(PT) Voto a favor de este informe, y me gustaría destacar que es un paso importante en la búsqueda de negociaciones entre la UE y Ucrania para el establecimiento de una ruta que pueda permitir su plena adhesión a la UE en el futuro.

 
  
MPphoto
 
 

  Zigmantas Balčytis (S&D), por escrito. (LT) He votado a favor de este informe. Con la aplicación de la Política Europea de Vecindad, a los países socios se les está dando gradualmente la oportunidad de participar en programas de la Unión y en ciertas actividades de la agencia. Esta es una de las muchas medidas enfocadas a fomentar las reformas, la modernización y transición en los países vecinos de la Unión Europea. En junio de 2007, el Consejo de la Unión Europea insistió una vez más en la enorme importancia de la Política Europea de Vecindad, y, por lo tanto, este protocolo va a crear las condiciones para que Ucrania participe en importantes programas de la UE y se beneficie de las mejores prácticas de la UE que contribuyen al desarrollo de procesos democráticos.

 
  
MPphoto
 
 

  George Becali (NI), por escrito. (RO) He votado a favor de la propuesta de nuestro ponente. Creo que ambas partes salen ganando si se cumplen las obligaciones asumidas en virtud de este protocolo. La Unión Europea va a conseguir un socio sensato, estable y democrático en su frontera oriental, mientras que los ciudadanos de Ucrania van a obtener una perspectiva europea un poco más clara.

 
  
MPphoto
 
 

  Adam Bielan (ECR), por escrito.(PL) Desde el principio de mi trabajo en el Parlamento Europeo he respaldado las aspiraciones pro UE de Ucrania. Este país es uno de los socios más importantes en la política oriental de Polonia. Además, junto con Ucrania, mi país se prepara para acoger el Campeonato de Europa de fútbol del próximo año. Con el fin de alcanzar los objetivos de la política exterior de la Unión, e igualmente por razones de seguridad, es muy importante para el conjunto de la UE que se intensifique la cooperación con Ucrania. Considero que el apoyo a la incipiente democracia de Ucrania es una de nuestras obligaciones más importantes. Estoy a favor, por consiguiente, de acelerar las negociaciones sobre la zona de libre comercio y de la más amplia participación de Ucrania en los programas de la Unión. He votado a favor de la resolución, y al hacerlo así he expresado mi consentimiento a la celebración del protocolo al Acuerdo de colaboración y cooperación entre la Unión Europea y Ucrania.

 
  
MPphoto
 
 

  Slavi Binev (NI), por escrito. (BG) Este protocolo contiene el Acuerdo Marco sobre los principios generales de la participación de Ucrania en los programas de la Unión. Incluye cláusulas normalizadas destinadas a ser aplicadas a todos los países socios de la Política Europea de Vecindad, con los cuales deben concluirse esos protocolos. A mi juicio, Ucrania está haciendo los esfuerzos necesarios, y yo respaldo la conclusión de este acuerdo.

 
  
MPphoto
 
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), por escrito. (LT) He votado a favor de esta resolución legislativa sobre la aprobación del Parlamento Europeo respecto al proyecto de Decisión del Consejo, sobre la base de que habrá un protocolo adicional al Acuerdo de colaboración y cooperación entre la UE y Ucrania. En función de este protocolo, Ucrania tendrá la oportunidad de participar en programas de la UE relativos a empresas, iniciativa empresarial, energía y tecnologías de la información y comunicación. Según este acuerdo, Ucrania tendrá que hacer una contribución financiera al presupuesto general de la UE en dependencia de los programas en los que desee participar, y la UE, por su parte, garantizará que esos programas sean controlados y auditados por las instituciones de la UE. Yo soy la Vicepresidenta del Comité de Cooperación Parlamentaria UE-Ucrania y estoy convencida de que la firma de este protocolo le dará más oportunidades a Ucrania para la convergencia de sus políticas con las políticas, estándares y normas que promueve la UE en las áreas mencionadas.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. (PT) La relación entre la Unión Europea y Ucrania ha experimentado avances y retrocesos que, en ocasiones, son resultado del mayor o menor grado de la proximidad estratégica de este país con su vecina Rusia. El 18 de junio de 2007, el Consejo emitió directrices a la Comisión para que esta negociase acuerdos marco con Argelia, Armenia, Azerbaiyán, Egipto, Georgia, Israel, Jordania, Líbano, Moldova, Marruecos, la Autoridad Palestina, Túnez y Ucrania sobre los principios generales que rigen la participación de estos países en los programas de la UE. Yo creo que la celebración de dicho acuerdo es positiva, debido a la necesidad de estipular claramente el marco en el que Ucrania va a participar en los programas europeos, contribuyendo así a mejorar sus relaciones con la Unión.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. (PT) La Política Europea de Vecindad (PEV) contempla la apertura progresiva de los programas de la Unión Europea a la participación de los países vecinos, con el objetivo de promover las reformas, la modernización y, a menudo, su democratización. En este sentido, el Consejo aprobó el 5 de marzo de 2007 un planteamiento general destinado a «permitir que los socios de la Política Europea de Vecindad participen en las agencias y programas comunitarios». Como resultado de este planteamiento, la Comisión comenzó a negociar acuerdos marco con los países vecinos, incluyendo Ucrania, cuya documentación está completa y lista para ser presentada para su aprobación por el Parlamento Europeo, en los términos del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea. Mi voto es a favor de este Acuerdo de Colaboración y Cooperación, que establece una asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y Ucrania, por otra, sobre los principios generales para la participación de Ucrania en los programas de la Unión, y lo acojo con satisfacción porque es un paso más en la consecución de los objetivos que guiaron la creación del mercado común.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito.(PT) Para nosotros, la conclusión de este acuerdo plantea una serie de preguntas, dada la naturaleza extremadamente vaga de la propuesta presentada. Se hace mención de los programas, pero no se nos ha dicho en qué programas va a poder participar Ucrania y cuál va a ser la forma de dicha participación, o cuáles van a ser las condiciones e implicaciones financieras de ello. Se anuncian beneficios sin especificar con claridad de dónde van a proceder.

Creemos que el establecimiento de acuerdos con objetivos como los anunciados debe basarse en el respeto a la soberanía de los países y sus pueblos, en el interés mutuo, la reciprocidad y la cooperación, teniendo en cuenta las particularidades de cada país; deberían evaluar lo que cada uno puede aportar al acuerdo desde el punto de vista económico, social y cultural. Hay poco más que podamos añadir acerca de este informe, aparte de que es lamentable que se acuerde la creación de un protocolo cuyo contenido exacto y cuyas implicaciones se nos impide conocer.

 
  
MPphoto
 
 

  Ilda Figueiredo (GUE/NGL), por escrito.(PT) El establecimiento de este acuerdo plantea una serie de preguntas, dada la naturaleza extremadamente vaga de la propuesta que tenemos ante nosotros. Se hace mención de los programas, pero no se nos ha dicho en qué programas va a poder participar Ucrania, cuál va a ser la forma de dicha participación o cuáles van a ser las implicaciones financieras de ello. Se hace mención de los principios generales que rigen la participación, pero no se especifican. Se anuncian beneficios sin que el informe especifique con claridad de dónde van a proceder.

Creemos que sigue siendo esencial referirse a lo siguiente cuando se establecen acuerdos entre países soberanos: el respeto a la soberanía del país y su gente, el interés mutuo, la reciprocidad y cooperación, teniendo en cuenta las particularidades de cada país; la evaluación de lo que cada uno puede aportar al acuerdo desde el punto de vista económico, social y cultural.

Es lamentable que hayamos votado a favor de un informe que acuerda el establecimiento de un protocolo sin haber proporcionado casi ninguna información sobre su contenido e implicaciones.

 
  
MPphoto
 
 

  Juozas Imbrasas (EFD), por escrito. (LT) He votado a favor de esta resolución sobre la aprobación del Parlamento Europeo al proyecto de Decisión del Consejo, sobre cuya base habrá un protocolo adicional al Acuerdo de colaboración y cooperación entre la UE y Ucrania. A este país se le dará la oportunidad de participar en programas de la UE relativos a empresas, iniciativa empresarial, energía y tecnologías de la información y comunicación. Ucrania tendrá que hacer una contribución financiera al presupuesto general de la UE en dependencia de los programas en los que desee participar, y la UE, por su parte, garantizará que esos programas sean controlados y auditados por las instituciones de la UE. Esta política de colaboración y cooperación ofrecerá a Ucrania más oportunidades para la convergencia de sus políticas con las políticas perseguidas por la UE en estas áreas.

 
  
MPphoto
 
 

  David Martin (S&D), por escrito. – He votado a favor de este informe técnico que da su aprobación a la participación de Ucrania en programas de la Unión Europea.

 
  
MPphoto
 
 

  Iosif Matula (PPE), por escrito. – (RO) He votado a favor del proyecto de resolución sobre la Decisión del Consejo relativa a un Acuerdo Marco entre la Unión Europea y Ucrania sobre los principios generales para la participación de Ucrania en los programas de la Unión. Este documento es parte de la Política Europea de Vecindad, pero también da satisfacción al deseo de Ucrania de participar en más programas de la UE actuales y futuros. Además, Ucrania podrá solicitar la ayuda de la Unión para participar en un programa específico, de conformidad con las disposiciones generales sobre la creación de un Instrumento Europeo de Vecindad y Asociación, o basado en cualquier otra norma similar, que establezca la asistencia externa. Esto también puede dar una nueva oportunidad de renovación a las relaciones de Rumanía con Ucrania. Debemos desarrollar estos vínculos de forma pragmática para que los ciudadanos se beneficien directamente de nuestras decisiones políticas.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. (PT) Durante mucho tiempo, la UE las relaciones de Ucrania han pasado por momentos buenos y malos. La mayoría de las veces, estos estados de ánimo vienen determinados por el aumento o la disminución de la cercanía de Ucrania respecto a su vecina Rusia. Este protocolo contribuirá a la creación de un marco claro para la participación de Ucrania en los diversos programas europeos, de manera que, en el futuro, las relaciones entre la UE y Ucrania no sufran los altos y bajos que han tenido que soportar hasta ahora.

 
  
MPphoto
 
 

  Andreas Mölzer (NI), por escrito. (DE) La participación de Ucrania en los programas de la Unión Europea representa un paso importante, tanto para Ucrania como para la UE. Ello contribuirá a estimular el intercambio de conocimientos científicos y de investigación. Los programas de estudiantes se ampliarán y habrá beneficios financieros, económicos y sociales para ambas partes. La posición geográfica de Ucrania es un factor importante, y también representa una gran ventaja para la UE, ya que le permitirá mejorar sus contactos con otros Estados de Europa oriental. Por esta razón, estoy a favor de este proyecto.

 
  
MPphoto
 
 

  Justas Vincas Paleckis (S&D), por escrito. (LT) He votado a favor de la recomendación para permitir participar a Ucrania en los programas actuales de la UE y los que se establezcan en el futuro, en áreas como la empresa, la energía, las tecnologías y las comunicaciones. Este acuerdo acelerará la reforma de la administración pública en Ucrania y la convergencia de las diversas áreas de la economía del país con la legislación, las normas y los ejemplos de buenas prácticas de la UE. A cambio de su contribución financiera a los programas, Ucrania tendrá derecho a participar como observadora en los comités de coordinación de los programas de la Unión. Las iniciativas de programas propuestas por Ucrania se tendrán en consideración como las propuestas por los Estados miembros. Esto permitirá a Ucrania aproximarse de forma gradual a la UE.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. (PT) Las relaciones entre la Unión Europea y Ucrania han experimentado avances y retrocesos. El 18 de junio de 2007, el Consejo encomendó a la Comisión que esta negociase acuerdos marco con Argelia, Armenia, Azerbaiyán, Egipto, Georgia, Israel, Jordania, Líbano, Moldova, Marruecos, la Autoridad Palestina, Túnez y Ucrania sobre los principios generales que rigen la participación de estos países en los programas de la UE. Es esencial establecer un marco jurídico claro y preciso para la participación de Ucrania en los programas europeos, contribuyendo así a mejorar sus relaciones con la Unión. Por ello, he votado a favor del proyecto de Decisión del Consejo sobre la celebración de un Protocolo al Acuerdo de Colaboración y Cooperación que establece una colaboración entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y Ucrania, por otra, sobre un Acuerdo Marco entre la Unión Europea y Ucrania relativo a los principios generales que rigen la participación de Ucrania en los programas de la Unión.

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), por escrito. – Considerando el proyecto de Decisión del Consejo (13604/2010), teniendo en cuenta el proyecto de protocolo al Acuerdo de Colaboración y Cooperación que establece una colaboración entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y Ucrania, por otra, celebrado el 14 de junio de 1994, sobre un Acuerdo Marco entre la Unión Europea y Ucrania relativo a los principios generales que rigen la participación de Ucrania en los programas de la Unión Europea (13962/2010), considerando la solicitud de aprobación presentada por el Consejo de conformidad con los artículos 114, 168, 169, 172, el artículo 173, apartado 3, los artículos 188 y 192 y el artículo 218, apartado 6, párrafo segundo, letra a), del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (C7-0401/2010), teniendo en cuenta el artículo 81, el artículo 90, apartado 8 y el artículo 46, apartado 1, del Reglamento del Parlamento, y considerando la recomendación de la Comisión de Asuntos Exteriores (A7-0063/2011), damos nuestra aprobación a la celebración del protocolo.

 
  
MPphoto
 
 

  Rafał Trzaskowski (PPE), por escrito.(PL) La participación en programas y agencias de la UE de los países que están incluidos en la Política de Vecindad es una de las formas más concretas de cooperación de esos países con la Unión. Deberíamos procurar que los programas ofrecidos den el mayor apoyo posible a las reformas emprendidas en esos países para su acercamiento a la Unión.

 
  
MPphoto
 
 

  Viktor Uspaskich (ALDE), por escrito. (LT) La decimoctava ronda de negociaciones entre Ucrania y la UE sobre la firma del acuerdo de asociación está celebrándose esta semana en Bruselas. El proceso ha llevado demasiado tiempo. Ya es el momento de rubricar el acuerdo porque es en interés de la UE y Ucrania. Con una población de 46 millones de personas, Ucrania necesita estabilidad en la región. En los últimos años, Ucrania se ha convertido en un campo de fútbol político: no se la debe forzar a elegir entre Rusia y occidente. Es importante para los Estados miembros, y para Lituania en particular, buscar de forma activa una cooperación más estrecha con sus vecinos del este, incluso si persisten algunas diferencias. La conclusión de un acuerdo exitoso de asociación impulsaría la modernización y las reformas en Ucrania y la ayudarían a aproximarse a las normas de la UE.

En cuanto a las negociaciones relativas a la zona de libre comercio, hay que buscar acuerdos sobre propuestas arancelarias, procedimientos tributarios para la energía y sobre desarrollo sostenible. La liberalización del movimiento de personas es también crucial. Los lituanos todavía recuerdan las restricciones que han sufrido para viajar. Sabemos lo que significa vivir en la frontera exterior de Europa. Es importante que la cuestión de la exención de visado para viajar sea la prioridad número uno.

 
  
  

Informe: Carmen Fraga Estévez (A7-0057/2011)

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Paulo Alves (S&D), por escrito.(PT) He votado a favor de este informe, ya que es en interés de las regiones afectadas establecer una base legal para el comercio entre la UE y Groenlandia, en este caso al abrigo de las normas del mercado interior de la UE.

 
  
MPphoto
 
 

  Vito Bonsignore (PPE), por escrito.(IT) En 2010, la Comisión presentó al Consejo una propuesta de normas de la UE relativas a la importación de productos de la pesca, utilizando como base jurídica el artículo 203 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea. Estoy de acuerdo con la interpretación de que esta actividad debe ser regulada sobre la base legislativa del artículo 43, junto con lo dispuesto en el artículo 204, lo que permite revisiones que deben realizarse a través del procedimiento legislativo ordinario.

Solo en 2007, casi el 87 % de los productos pesqueros exportados desde Groenlandia llegaron a la UE. Por esta razón, el establecimiento de normas generales para el comercio y la importación de productos pesqueros procedentes de Groenlandia no pueden dejarse por entero a la competencia de la Comisión y el Consejo, porque ello contradiría las disposiciones del Tratado de Lisboa. Por tal motivo creo que el Parlamento debe hacer oír su voz en un sector tan importante.

 
  
MPphoto
 
 

  Edite Estrela (S&D), por escrito. (PT) He votado a favor del informe sobre las importaciones de productos pesqueros de Groenlandia, que tiene como objetivo aplicar las normas del mercado interior a esas importaciones una vez que Groenlandia se compromete a incorporar la legislación europea, en particular la legislación sobre salud animal y seguridad alimentaria. Con todo, creo que la base jurídica de la propuesta debería adaptarse de manera que el texto adquiera la forma de un reglamento, en lugar de una Decisión del Consejo.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. (PT) Esta propuesta define las normas generales relativas al comercio entre la UE y Groenlandia de, entre otras cosas, productos pesqueros, moluscos bivalvos vivos, equinodermos, tunicados, gasterópodos marinos y sus subproductos. Los Estados miembros deben autorizar la importación de productos procedentes de Groenlandia, de conformidad con la legislación de la Unión sobre el comercio interior. La importación de productos a la Unión estará sujeta a una serie de condiciones, incluyendo la incorporación y aplicación efectivas de las normas correspondientes establecidas en la legislación de la Unión en materia de salud animal y seguridad alimentaria. Al igual que la ponente, estimo que el texto propuesto debería aprobarse mediante el procedimiento legislativo ordinario, y que el Parlamento debe ejercer en el futuro sus derechos legales en casos similares.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito.(PT) Las exportaciones de productos de la pesca de Groenlandia representan alrededor del 82 % de sus exportaciones totales, ascendiendo a 255 millones de euros en 2007. La mayoría, el 87 %, se destinaron a la UE, en particular a Dinamarca, el 97 %. La Comisión de Asuntos Jurídicos aprobó por unanimidad un dictamen apoyando la petición de que el artículo 43, apartado 2, y el artículo 204 del Tratado sobre Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE) y el artículo único del Protocolo nº 34 sobre el régimen especial aplicable a Groenlandia deben constituir la base jurídica para el texto legislativo propuesto, en lugar del fundamento jurídico elegido por la Comisión, a saber, el artículo 203 del TFUE. Por consiguiente, dado que se trata de una cuestión jurídica que la que se cuestiona y no el contenido de la propuesta de resolución, y dado el consenso obtenido, estoy de acuerdo con su aprobación.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. (PT) El gran debate en torno a este informe es un tema secundario en su motivación. En concreto, la Comisión de Pesca del Parlamento Europeo manifestó su desacuerdo con la base jurídica elegida por la Comisión para la presentación de esta propuesta: el artículo 203 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE), que prevé que el Consejo delibere sobre «las disposiciones relativas a las modalidades y el procedimiento para la asociación de los países y territorios a la Unión», previa consulta al Parlamento Europeo. La Comisión de Pesca estimaba que el artículo 43, apartado 2, relativo al procedimiento legislativo ordinario, o colegislación, y el artículo 204 del TFUE deberían adoptarse como su base jurídica, junto con el artículo único del Protocolo nº 34 sobre el régimen especial aplicable a Groenlandia.

Esta posición contó con el respaldo de la opinión de la Comisión de Asuntos Jurídicos. La cuestión sustancial que debería constituir, en el fondo, el contenido del informe se mantiene al margen: la definición de las normas aplicables a las importaciones de productos pesqueros de Groenlandia a la UE. Entre las principales exportaciones de la pesca de Groenlandia figuran el camarón (59 %), el fletán negro (23 %), el bacalao (9,5 %), los cangrejos (1,9 %), las vieiras (1,4 %) y los alevines (1,3 %).

 
  
MPphoto
 
 

  Ian Hudghton (Verts/ALE), por escrito. – He votado a favor del informe de la señora Fraga, que permite a Groenlandia exportar productos pesqueros a la UE a pesar de no ser miembro. Cuando Groenlandia obtuvo una cuota importante de autogobierno y decidió optar por quedarse fuera de la CE, tuvo que negociar su salida. Este precedente desmiente afirmaciones falsas de que la ampliación interna de la UE exigiría que los Estados recién independizados de la UE vuelvan a presentar su solicitud de ingreso.

 
  
MPphoto
 
 

  Juozas Imbrasas (EFD), por escrito. (LT) He votado a favor de este informe sobre la propuesta de Decisión del Consejo por el que se establecen las normas para la importación a la Unión Europea desde Groenlandia de productos pesqueros, moluscos bivalvos vivos, equinodermos, tunicados, gasterópodos marinos y sus subproductos. Las exportaciones groenlandesas de productos de la pesca, aproximadamente el 82 % de sus exportaciones totales, ascendieron a 255 millones de euros en 2007, la mayor parte de las cuales (87 %) se destinaron a la UE, en particular a Dinamarca (97 %). Entre las principales exportaciones de la pesca de Groenlandia figuran el camarón (59 %), el fletán negro (23 %), el bacalao (9,5 %), los cangrejos (1,9 %), las vieiras (1,4 %) y los alevines (1,3 %). Esta decisión incluye una modificación del marco legal a partir de una Decisión del Consejo para un Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo.

 
  
MPphoto
 
 

  Elisabeth Köstinger (PPE), por escrito. – (DE) El comercio de productos pesqueros, moluscos bivalvos vivos, equinodermos, tunicados, gasterópodos marinos y sus subproductos entre Groenlandia y la Unión Europea es, de conformidad con las normas establecidas en la legislación de la Unión y otras condiciones, perfectamente aceptable. Por lo tanto, no hay ninguna razón para oponerse al contenido del acuerdo. La importación de estos productos supone una valiosa contribución al comercio dentro de la Unión.

 
  
MPphoto
 
 

  Giovanni La Via (PPE), por escrito. (IT) Las relaciones comerciales entre la UE y Groenlandia son relevantes en su naturaleza desde hace algunos años. De hecho, desde 2007 Groenlandia exporta el 82 % de sus productos pesqueros, de los cuales el 87 % se destina al mercado europeo. Por lo tanto, podemos decir que este es un recurso importante para Groenlandia, además de lo que Europa ofrece en términos de apoyo financiero a cambio de mantener sus derechos de pesca en aguas groenlandesas. El 26 de abril de 2010, el Parlamento Europeo pidió a la Comisión de Asuntos Jurídicos que emitiese una opinión para establecer una base jurídica que permita alcanzar acuerdos con Groenlandia. La Comisión de Asuntos Jurídicos apoyó recientemente al Parlamento y confirmó que la base jurídica de los acuerdos puede encontrarse, como se ha mantenido, en el artículo 43, apartado 2, y en el artículo 204 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea.

 
  
MPphoto
 
 

  David Martin (S&D), por escrito. – He votado a favor de esta propuesta, que establece normas relativas a las importaciones a la UE de productos de la pesca y otros productos marinos procedentes de Groenlandia. Groenlandia y la Unión Europea tienen la intención de celebrar un acuerdo sanitario sobre estos productos con el objetivo de que Groenlandia pueda comercializar estos artículos con la UE sobre la base normativa del mercado interior, a condición de que Groenlandia incorpore las normas sanitarias y de salud animal de la UE a los productos pesqueros.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. (PT) Con la definición de las reglas relativas al comercio entre la UE y Groenlandia de productos pesqueros, moluscos bivalvos vivos, equinodermos, tunicados, gasterópodos marinos y sus subproductos, las importaciones de Groenlandia están en conformidad con la legislación de la UE. Las importaciones de productos a la Unión tienen que estar sujetas a la normativa aplicable establecida en la legislación de la Unión respecto a las cuestiones de salud animal y seguridad alimentaria. Por tal motivo, la aprobación de este informe es importante.

 
  
MPphoto
 
 

  Alexander Mirsky (S&D), por escrito. – Es conocido que Groenlandia y la Unión Europea tienen la intención de firmar un acuerdo sanitario sobre pescado y productos pesqueros para consumo humano. El objetivo de ese acuerdo sería que Groenlandia pueda comercializar esos productos con la Unión sobre la base normativa del mercado interior, a condición de que incorpore las normas sanitarias y, donde proceda, las de salud animal a sus productos pesqueros. Estoy a favor de este acuerdo y he votado «a favor».

 
  
MPphoto
 
 

  Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. (PT) El 26 de abril de 2010, el Parlamento Europeo fue consultado por el Consejo sobre esta propuesta con arreglo al procedimiento de consulta previsto en el artículo 203 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE). La Comisión de Pesca y el servicio jurídico del Parlamento expresaron serias dudas en cuanto a la elección por parte de la Comisión del artículo 203 del TFUE como fundamento jurídico, sugiriendo más bien como base jurídica apropiada el artículo 43, apartado 2, y el artículo 204 del TFUE y el artículo único del Protocolo nº 34 sobre el régimen especial aplicable a Groenlandia.

El proyecto de la Comisión se modificó de acuerdo con el informe sometido ahora a votación, siguiendo las recomendaciones de la Comisión de Asuntos Jurídicos.

Este informe merece mi voto a favor, ya que su aprobación es del todo deseable en primera lectura.

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), por escrito. – He votado a favor. Las exportaciones de productos pesqueros de Groenlandia, aproximadamente el 82 % de sus exportaciones totales, ascendieron a 1 900 millones de coronas danesas (255 millones de euros) en 2007, la mayor parte de las cuales (87 %) se destinaron a la UE, en particular a Dinamarca (97 %). Entre las principales exportaciones de la pesca de Groenlandia figuran el camarón (59 %), el fletán negro (23 %), el bacalao (9,5 %), los cangrejos (1,9 %), las vieiras (1,4 %) y los alevines (1,3 %).

El 26 de abril de 2010, el Parlamento Europeo fue consultado por el Consejo sobre esta propuesta con arreglo al procedimiento de consulta previsto en el artículo 203 del TFUE. La Comisión de Pesca y el servicio jurídico del Parlamento expresaron serias dudas en cuanto a la elección por parte de la Comisión del artículo 203 del TFUE como fundamento jurídico, sugiriendo más bien como base jurídica apropiada el artículo 43, apartado 2, y el artículo 204 del TFUE y el artículo único del Protocolo nº 34 sobre el régimen especial aplicable a Groenlandia.

En consecuencia, la Comisión de Pesca solicitó a la Comisión de Asuntos Jurídicos un dictamen sobre el fundamento jurídico propuesto. En su reunión del 28 de octubre de 2010, la Comisión de Asuntos Jurídicos aprobó por unanimidad un dictamen que sostenía plenamente la petición de que el artículo 43, apartado 2, y el artículo 204 del TFUE y el artículo único del Protocolo nº 34 sobre el régimen especial aplicable a Groenlandia constituyesen la base jurídica para la propuesta de acto legislativo.

 
  
MPphoto
 
 

  Licia Ronzulli (PPE), por escrito.(IT) En la actualidad, existe un acuerdo especial entre la UE y Groenlandia por el cual la Unión Europea mantiene sus derechos de pesca en las aguas groenlandesas a cambio de apoyo financiero.

Groenlandia, una antigua colonia danesa, obtuvo la plena independencia en 1985, si bien mantiene lazos con la Unión Europea como uno de sus territorios de ultramar. Solo en 2007, el 82 % de las exportaciones de Groenlandia eran productos de la pesca, y de ellos, el 87% se destinó a la UE.

El 26 de abril de 2010, la Comisión de Pesca y el servicio jurídico del Parlamento Europeo expresaron serias dudas acerca de la base jurídica elegida por la Comisión para elaborar el acuerdo. Confío en que el acuerdo votado consiga ampliar la aplicación de las normas internas de la UE en materia de productos de la pesca, incluyendo los de Groenlandia. Al mismo tiempo, es necesario respetar siempre las actuales normas europeas en materia de salud animal y seguridad alimentaria en el sector de la pesca.

 
  
  

Informe: Sylvie Guillaume (A7-0085/2011)

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. (PT) Coincido con la posición expresada en este informe teniendo en cuenta las recomendaciones del Grupo Consultivo de los servicios jurídicos del Parlamento Europeo, del Consejo y la Comisión, y porque se trata, por consiguiente, de una simple adaptación de los textos existentes , sin ningún cambio en su contenido.

 
  
MPphoto
 
 

  Laima Liucija Andrikienė (PPE), por escrito. (LT) He votado a favor de esta resolución sobre normas mínimas para los procedimientos que deben aplicar los Estados miembros para conceder o retirar la protección internacional. El trabajo para la creación de un Sistema Europeo Común de Asilo (SECA) se inició inmediatamente después de la entrada en vigor del Tratado de Ámsterdam en mayo de 1999, pero a pesar de los esfuerzos de armonización realizados desde hace diez años en el ámbito del asilo, siguen existiendo importantes diferencias entre las normas nacionales, así como en su aplicación. Estoy de acuerdo con la opinión de que con independencia del Estado miembro en el que las personas presenten sus solicitudes de asilo, deben recibir un tratamiento de nivel elevado y equivalente en toda la Unión. La armonización de la legislación por sí sola no será suficiente en esta área para reducir esas diferencias y deberá ir acompañada de un fortalecimiento de la cooperación práctica entre los Estados miembros. Es evidente que para alcanzar estos objetivos, es necesario aprobar las reformas sin demora para que las personas que buscan asilo en los Estados miembros cuenten con una protección efectiva. Al votar a favor de esta resolución, los miembros del Parlamento están contribuyendo a la creación de una política de asilo justa y eficaz en Europa.

 
  
MPphoto
 
 

  Slavi Binev (NI), por escrito.(BG) Creo que las propuestas son contradictorias. Por un lado, su objetivo es lograr una mayor armonización, mejorar las normas internacionales de protección y mejorar la calidad y eficiencia de los procedimientos de asilo. Por otro lado, se traducirán en una carga administrativa injustificada, los procedimientos judiciales simplificados harán más probable que los tribunales dicten decisiones rápidas, varios grupos de personas podrían ser tratados de manera diferente sin razón alguna, y la soberanía de los Estados miembros podría verse muy restringida. Tras sopesar los pros y los contras de las propuestas, y dado que ninguna de ellas cuenta con argumentos de mayor peso, me he abstenido de votar.

 
  
MPphoto
 
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), por escrito. (LT) El objetivo clave de la Unión Europea en el ámbito del asilo implica el establecimiento de un espacio común de protección y solidaridad de aquí al año 2012 basado en un procedimiento de asilo común. A pesar de los esfuerzos de armonización realizados desde hace diez años en el ámbito del asilo, siguen existiendo importantes diferencias entre las normas nacionales, así como en su aplicación. Con independencia del Estado miembro en el que las personas presenten sus solicitudes de asilo, deben recibir un tratamiento de nivel elevado que tenga en cuenta la normativa común aplicable en toda la Unión. La adopción de un marco jurídico europeo es una condición sine qua non si la Unión desea aplicar un sistema europeo común de asilo adecuado y eficaz. Por ello, solo la mejora y la armonización de los procedimientos y de las garantías que los rodean permitirán alcanzar un sistema común. En este contexto, es necesario proceder a una revisión radical de la «Directiva procedimientos» con el fin de garantizar un procedimiento accesible, equitativo y eficaz, tanto en interés de los solicitantes de asilo como de los Estados miembros. Me gustaría resaltar que la nueva propuesta revisada de la Comisión para esta Directiva realmente puede ayudar a lograr una mayor armonización, a mejorar las normas de protección internacional y a reforzar la calidad y eficiencia de los procedimientos de asilo.

 
  
MPphoto
 
 

  Sebastian Valentin Bodu (PPE), por escrito. (RO) A pesar de los esfuerzos de armonización realizados desde hace diez años en el ámbito del asilo, siguen existiendo importantes diferencias entre las normas nacionales, así como en su aplicación. Esas discrepancias son incompatibles con un sistema europeo común de asilo y constituyen un obstáculo para su construcción. Contradicen una de las una de piedras angulares del sistema de Dublín, esto es, la presunción de que los sistemas de asilo de los Estados miembros son comparables. Con independencia del Estado miembro en el que las personas presenten sus solicitudes de asilo, deben recibir un tratamiento de nivel elevado y equivalente en toda la Unión.

Si bien la armonización de la legislación no será suficiente para reducir esas diferencias y deberá ir acompañada de un fortalecimiento de la cooperación práctica entre los Estados miembros, la adopción de un marco jurídico europeo racional es una condición previa imprescindible para que la Unión pueda aplicar de una manera adecuada y eficaz un sistema europeo común de asilo, como ha prometido hacer en repetidas ocasiones. La propuesta de la Comisión va a rectificar los errores del pasado, cuando el anterior enfoque sobre el asilo alentaba una serie de deficiencias en relación con las garantías procesales de los peticionarios de asilo.

 
  
MPphoto
 
 

  John Bufton, David Campbell Bannerman y Nigel Farage (EFD), por escrito. – Los diputados al Parlamento del Partido por la Independencia del Reino Unido (UKIP) se han abstenido sobre las enmiendas a este informe. Ello no se debe a la indiferencia por nuestra parte, sino a que este informe es un desarrollo de la política común de inmigración y asilo en virtud del Tratado de Lisboa. Los pueblos de Europa no quieren el Tratado de Lisboa o la política común de inmigración y asilo, motivo por el que se les negó celebrar un referendo sobre el Tratado de Lisboa. Votar por las enmiendas habría supuesto refrendar la legislación vigente de la Unión (que también rechazamos) y un ejercicio quisquilloso para decidir qué partes son peores que otras. Por consiguiente, los diputados del UKIP se han abstenido sobre las enmiendas, pero han emitido un voto con un rotundo «no» al informe en su conjunto.

 
  
MPphoto
 
 

  Françoise Castex (S&D), por escrito. (FR) He votado a favor de esta resolución para armonizar los diferentes sistemas nacionales, a la vez que se protege mejor los derechos de los solicitantes y se mejora de la calidad de los procedimientos. Esta resolución proporciona asistencia jurídica desde el mismo inicio del procedimiento teniendo más en cuenta la especificidad de los solicitantes vulnerables, como los menores no acompañados. Sin embargo, lamento que para la votación en sesión plenaria la derecha europea se haya propuesto como meta el fortalecimiento de los procedimientos acelerados partiendo del principio de que los solicitantes de asilo son defraudadores potenciales. Lamento que estas enmiendas hayan sido adoptadas, ya que este punto de vista en materia de asilo es totalmente extralimitado.

 
  
MPphoto
 
 

  Derek Roland Clark (EFD), por escrito. – En calidad de diputado al Parlamento del UKIP, estoy en contra de cualquier tipo de injerencia de la UE en el sistema de asilo del Reino Unido y de cualquier directiva relacionada que imponga normas de la UE al Reino Unido. Por este motivo, me he abstenido en las votaciones sobre las enmiendas porque no estoy dispuesto a aceptar ni siguiera aquellas que pudiesen parecer útiles. Estamos ante una cuestión que concierne en exclusiva a mi país. Por ello, he votado en contra de la propuesta modificada y en contra de la resolución legislativa.

 
  
MPphoto
 
 

  Carlos Coelho (PPE), por escrito.(PT) Se han hecho enormes progresos hacia la creación de un sistema europeo común de asilo en la última década. Empero, quedan aún importantes discrepancias entre las disposiciones nacionales y en la forma en que se aplican, algo que hay que superar si queremos establecer un área común de protección y solidaridad de aquí al año 2012, basada, entre otras cosas, en un procedimiento común de asilo.

El gran objetivo es que, con independencia del Estado miembro en el que las personas presenten sus solicitudes de asilo, deben recibir un tratamiento de nivel elevado que tenga en cuenta la normativa común aplicable en toda la Unión. . Por ello, la gran importancia que reviste la revisión de la «Directiva procedimientos», con el fin de garantizar un procedimiento accesible, equitativo y eficaz. La iniciativa de la Comisión es, en general, positiva, pues permite una mayor coherencia y armonización, la mejora de las normas de protección y el reforzamiento de la calidad y eficacia de los procedimientos.

Quiero felicitar a la ponente por su trabajo y compromiso, pero lamento que algunas de sus propuestas hayan ido demasiado lejos, lo que ha terminado haciendo imposible un acuerdo con el Consejo sobre esta iniciativa, que parece tan urgentemente necesaria para aumentar la eficacia del procedimiento de asilo y evitar los abusos.

 
  
MPphoto
 
 

  Harlem Désir (S&D), por escrito.(FR) El informe de la señora Guillaume es un paso importante hacia la revisión de las normas comunitarias en materia de asilo y protección de los solicitantes para el año 2012. Ante las terribles tragedias que han tenido lugar, como el reciente hundimiento de un barco libio en las costas de Lampedusa, esta revisión es de vital importancia, en particular teniendo en cuenta que las posibilidades de que un solicitante obtenga asilo pueden ser muy diferentes según el Estado miembro. Con este texto, hacemos un llamamiento a la Comisión Europea para que incluya en la propuesta de revisión el derecho a la asistencia jurídica gratuita desde el inicio del procedimiento, una mejor consideración de los solicitantes vulnerables, como los menores no acompañados, y un marco para los plazos de recursos. Mi único pesar, no obstante, es que el derecho europeo ha adoptado un endurecimiento de los procedimientos acelerados partiendo del principio de que los solicitantes de asilo son básicamente defraudadores potenciales, lo que limita sus derechos. Con todo, la aprobación del informe de la señora de Guillaume envía una clara señal al Consejo y a la Comisión en el sentido de que tienen que trabajar para garantizar condiciones y procedimientos dignos y justos a todos los peticionarios de asilo en Europa.

 
  
MPphoto
 
 

  Edite Estrela (S&D), por escrito.(PT) He votado a favor de este informe, porque mantengo que estas medidas contribuyen a la creación de un sistema europeo común de asilo justo y eficaz. Estas medidas tienen un impacto directo sobre quienes buscan protección, así como sobre la capacidad de la Unión Europea para desarrollar y crear un auténtico espacio de libertad, seguridad y justicia.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. (PT) La Unión Europea y los Estados miembros trabajan desde hace mucho tiempo en la aplicación de un sistema europeo común de asilo. Resulta fácil comprender la sensibilidad y complejidad que implican los esfuerzos con tal propósito, toda vez este tema afecta directamente al núcleo de las competencias estatales relativas a los extranjeros. La Comisión, sin embargo, viene presentando propuestas al Parlamento y al Consejo destinadas a proporcionar soluciones adecuadas a los problemas que se han detectado. La reformulación de la «Directiva procedimientos», sugerida por la Comisión el 21 de octubre de 2009, forma parte de este proceso de mejora. A pesar de la distancia ya recorrida, todavía estamos muy lejos de la armonización que muchos de nosotros quieren. El reforzamiento de la armonización de los procedimientos y las garantías supondrá una contribución positiva para clarificar el proceso, por lo que la propuesta de revisión de la Directiva parece oportuna.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. (PT) El trabajo para la creación de un sistema europeo común de asilo se inició inmediatamente después de la entrada en vigor del Tratado de Ámsterdam en 1999. En diciembre de 2005, con el objetivo de armonizar los procedimientos jurídicos de los Estados miembros, fue aprobada la Directiva 2005/85/CE del Consejo sobre procedimientos de asilo, por la que se establecen las normas para conceder o retirar el «estatuto de refugiado». Las recientes convulsiones sociales y políticas en varios países, en especial en el Norte de África y Oriente Medio, han traído al orden del día las cuestiones relativas a las solicitudes de asilo en la Unión Europea. Sin duda alguna, cuando los refugiados cruzan una frontera no deberían ser perseguidos ni recibidos con desconfianza. Por ello, acojo con satisfacción la aprobación de esta propuesta, que puesto fin a una interpretación maniquea del problema, reconociendo que el derecho de asilo es un derecho fundamental y debe ser tratado de manera justa y equitativa por los Estados miembros. Me complacen las propuestas del ponente, cuyo objetivo es el desarrollo de un sistema de asistencia jurídica, dado que se trata de personas vulnerables que carecen de garantías efectivas, mejorar los procedimientos y conferir mayores derechos a los peticionarios, a los menores en particular.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. (PT) La propuesta de Directiva sobre normas mínimas para los procedimientos en los Estados miembros para conceder o retirar la protección internacional sigue las mismas líneas que la creación de un sistema europeo común de asilo. Sin embargo, debe entenderse que el progreso de esta «armonización» jurídica va de la mano con el conjunto de la política exterior seguida por la Unión Europea y sus posiciones hipócritas sobre la inmigración y ayuda a los refugiados. La situación en Lampedusa, donde hay miles de refugiados sin la protección adecuada, es una clara demostración de ello, por no hablar de los cientos o miles de personas que han muerto en barcos que cruzan el Mediterráneo, como, por desgracia, acaba de ocurrir otra vez.

Estamos muy preocupados por la magnitud del problema actual, sobre todo teniendo en cuenta lo que está sucediendo en los conflictos armados de mayor gravedad, en Libia, en particular. También deseamos destacar el hecho de que esta propuesta de Directiva incluye aspectos que terminarán restringiendo y condicionando el derecho de asilo, limitando sobre todo el derecho soberano de cada Estado miembro a adoptar sus propias decisiones y decidir sobre sus propios procedimientos de solicitud de asilo.

 
  
MPphoto
 
 

  Ilda Figueiredo (GUE/NGL), por escrito. (PT) La propuesta de Directiva sometida hoy a votación en el Parlamento Europeo sobre normas mínimas para los procedimientos que deben aplicar los Estados miembros para conceder o retirar la protección internacional sigue las mismas líneas que la creación de un sistema europeo común de asilo. Sin embargo, debe entenderse que el progreso de esta «armonización» jurídica va de la mano con el conjunto de la política exterior seguida por la Unión Europea y sus posiciones hipócritas sobre la inmigración y ayuda a los refugiados, como respecto a la situación en Lampedusa, donde hay miles de refugiados sin la protección adecuada, por no mencionar los cientos o miles que han muerto en barcos que cruzan el Mediterráneo.

Estamos muy preocupados por la magnitud del problema actual, sobre todo teniendo en cuenta lo que está sucediendo en los conflictos armados de mayor gravedad, en Libia, en particular.

También deseamos destacar el hecho de que esta propuesta de Directiva incluye aspectos que terminarán restringiendo y condicionando el derecho de asilo, sobre todo en lo relativo al derecho soberano de cada Estado miembro a adoptar sus propias decisiones y decidir sobre sus propios procedimientos de solicitud de asilo. Esto es lo que justifica nuestra posición crítica en relación con este informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Bruno Gollnisch (NI), por escrito. (FR) Se supone que la protección internacional permite a las personas que sufren verdadera persecución en su propio país buscar refugio en mejores circunstancias. Sin embargo, tal y como está, y aunque algunas enmiendas han contribuido a mejorarla, el informe de la señora Guillaume es un incentivo real para que la gente abuse de este proceso, obstruyendo los servicios responsables y perjudicando a aquellos que necesitan realmente que su expediente sea revisado con celeridad.

Los menores de edad, cualquiera que sea su edad o sus verdaderas circunstancias, se benefician e una benevolencia absoluta, que está totalmente injustificada; hay pocas oportunidades de utilizar el procedimiento acelerado para rechazar las solicitudes manifiestamente infundadas; las apelaciones por sistema de carácter suspensivo; la solicitud de revisión de decisiones negativas se ha convertido en un derecho; y la necesaria cooperación del solicitante de protección apenas se exige, incluso cuando se trata de probar su identidad y origen, lo cual constituye, no obstante el requisito mínimo para la revisión del expediente.

Las solicitudes de protección internacional no pueden y no deberían ser un medio de subvertir las medidas restrictivas contra la inmigración económica no deseada. Es una vergüenza que el Parlamento tienda la mano a este tipo de subterfugios mediante la concesión de derechos excesivos a falsos solicitantes de asilo.

 
  
MPphoto
 
 

  Louis Grech (S&D), por escrito. – En relación con el informe Guillaume, si bien representa, en principio, un paso significativo hacia la materialización de un sistema de política de asilo común para Europa, he votado en contra del Grupo en una serie de cláusulas, puesto que mi sensación era que no reflejan con realismo la complejidad y los problemas que afronta mi país, Malta, que es un receptor regular de inmigrantes. Dicho esto, sin embargo, cuando llegó el instante de la votación final, he votado a favor de todo el informe, que contiene en última instancia una serie de cláusulas muy buenas relativas a las necesidades y preocupaciones de los Estados miembros. Un ejemplo es la llamada a la inmediata movilización de apoyo financiero, administrativo y técnico para los Estados que reciben un porcentaje desproporcionadamente alto de solicitudes de asilo. Dicha iniciativa es esencial para todos los Estados miembros, pero en particular para los países como Malta, a menudo abrumada por las responsabilidades y dificultades, debido a la recepción de grandes flujos migratorios que no puede asumir por sí misma.

 
  
MPphoto
 
 

  Nathalie Griesbeck (ALDE), por escrito.(FR) El miércoles, 6 de abril de 2011, el Parlamento Europeo aprobó el informe sobre la llamada «Directiva procedimientos». Esta votación representa un paso importante hacia la creación de una verdadera política europea en materia de asilo, algo que solicitamos desde mucho tiempo. Además, esta aprobación es una señal clara de que la UE necesita un Sistema Europeo Común de Asilo (SECA) para el año 2012, en especial porque los recientes acontecimientos en el sur del Mediterráneo y los últimos flujos migratorios desde África del norte han puesto claramente de manifiesto las limitaciones del sistema europeo actual. Hay una necesidad urgente de revisar las directivas de la UE para disponer de un sistema creíble y eficaz. En concreto, tengo el firme convencimiento de que las disposiciones relativas al procedimiento acelerado y al rechazo de solicitudes manifiestamente infundadas no deberían aplicarse a los menores no acompañados o a los solicitantes de asilo con necesidades especiales, por lo que he votado a favor de las enmiendas que sostienen lo contrario. En segundo lugar, el Grupo de la Alianza de los Demócratas y Liberales por Europa se ha opuesto totalmente a la incorporación de motivos adicionales para permitir una revisión acelerada de solicitudes de asilo, teniendo en cuenta los riesgos que las actuales disposiciones para los solicitantes de asilo, y lamento profundamente que las enmiendas correspondientes hayan sido aprobadas por una mayoría tan pequeña. Por último, en cuanto a concepto de «tercer país seguro», he optado por abstenerme.

 
  
MPphoto
 
 

  Sylvie Guillaume (S&D), por escrito. (FR) Tenemos que trabajar más duro que nunca para establecer un verdadero Sistema Europeo Común de Asilo (SECA) de aquí al año 2012 mediante una mejor protección de los derechos de los peticionarios y la mejora de la calidad de los procedimientos. Mi informe va en esa dirección, en particular, mediante la inclusión del derecho a la asistencia jurídica gratuita desde el inicio del procedimiento y de una mejor consideración de los solicitantes vulnerables, como los menores no acompañados, y de un marco para los plazos de recursos. Lamento que la derecha europea solo se haya puesto como meta el endurecimiento de los procedimientos acelerados partiendo del principio de que casi todos los solicitantes de asilo son defraudadores potenciales, ya que este punto de vista en materia de asilo es totalmente extralimitado. En mi opinión, unos procedimientos y unas decisiones más firmes y un examen más rápido de los expedientes implica que habrá menos recursos y las solicitudes sin fundamento se identificarán con mayor facilidad.

 
  
MPphoto
 
 

  Ian Hudghton (Verts/ALE), por escrito. – El informe Guillaume cubre áreas importantes legales y enfatiza la necesidad de que se respeten plenamente los derechos humanos en relación con las personas que buscan asilo. Mi propio país, Escocia, carece todavía de control sobre la inmigración. Sin embargo, las políticas llevadas a cabo por los sucesivos gobiernos del Reino Unido han sido bastante inhumanas. Me siento orgulloso de ser miembro de un partido que se moviliza de forma activa contra el encarcelamiento brutal de niños solicitantes de asilo.

 
  
MPphoto
 
 

  Juozas Imbrasas (EFD), por escrito. (LT) He votado a favor de este documento porque creo que debemos aprovechar esta oportunidad para desarrollar un sistema europeo común de asilo justo y eficaz. Las políticas de asilo tienen un impacto directo sobre los que buscan protección, así como sobre la capacidad de la Unión Europea para desarrollar y crear un auténtico espacio de libertad, seguridad y justicia. Es necesario garantizar procedimientos armonizados, justos y eficaces en el sistema europeo común de asilo.

 
  
MPphoto
 
 

  Giovanni La Via (PPE), por escrito. (IT) La propuesta de Directiva sometida al Parlamento sobre la posible disposición de un procedimiento unificado para los 27 Estados de la Unión en la concesión del derecho de asilo representa un paso importante, pero la delicadeza de la cuestión exige una reflexión cuidadosa y exhaustiva. El objetivo último es garantizar que los Estados se aproximen en cuanto a la redacción de sus leyes, de acuerdo con los compromisos contraídos en virtud del Tratado de Estocolmo, simplificando y acelerando los procedimientos. Otro objetivo es proporcionar un alto grado de protección a los solicitantes de asilo, asegurando una decisión rápida en primera instancia, la asistencia jurídica gratuita y el permiso para permanecer en el país hasta la resolución final. A pesar de las buenas intenciones, he votado en contra de este proyecto de Directiva, ya que es impreciso en algunos aspectos técnicos y procedimentales y algunas de las definiciones son ambiguas. De hecho, está formulado de tal manera que la Directiva se prestaría a un fácil abuso por parte de los solicitantes. Por estas razones, he decidido no apoyar esta versión del texto, ya que no estoy de acuerdo del todo con ella.

 
  
MPphoto
 
 

  Agnès Le Brun (PPE), por escrito. – (FR) Como parte de su plan de política en materia de asilo, la Unión Europea tiene como objetivo crear un sistema europeo común de asilo. En efecto, la libertad de circulación dentro de los Estados Miembros que forman parte del Acuerdo de Schengen nos obliga ahora a hacer un esfuerzo concertado para comprender los problemas de la inmigración. El informe sobre la concesión y retirada de protección internacional va a reformar el sistema que existe en virtud de la Directiva 2005/85/CE. La presión demográfica ejercida actualmente sobre Europa nos obliga a considerar estas cuestiones con mayor vigilancia. Por desgracia, el informe de la señora Guillaume no refleja estas consideraciones, lo que me ha llevado, junto con el Grupo del Partido Popular Europeo (Demócrata-cristianos), a oponerme a él. De hecho, deja mucha vaguedad y falta de rigor en los procedimientos, lo cual crea el peligro de que este derecho histórico se emplee indebidamente. Por ejemplo, la noción de «miembros de la familia» es demasiado amplia y abre la vía al riesgo de abuso. Al cabo de seis meses de procedimientos, le corresponderá al Estado miembro en cuestión demostrar que el solicitante no es objeto de persecución, lo que hace la tarea mucho más complicada para las autoridades responsables. Las restricciones en el uso de procedimientos acelerados aumentarán aún más estas dificultades.

 
  
MPphoto
 
 

  David Martin (S&D), por escrito. – He votado a favor de este informe. Los primeros días, cuando los refugiados llegan a Europa, son cruciales para determinar su situación jurídica, y los países europeos deben mejorar, hasta el año 2012, sus procedimientos de asilo en esa etapa primera, según el informe. En concreto, el informe insta a los países de la UE a mejorar sus garantías procesales mínimas, especialmente en lo que respecta al derecho a la asistencia jurídica gratuita, al derecho a la información y al derecho a la entrevista personal, a prestar especial atención a los solicitantes vulnerables, como los niños, y a aprobar, mediante codecisión con el Parlamento Europeo, una lista común de terceros países seguros.

 
  
MPphoto
 
 

  Véronique Mathieu (PPE), por escrito. – (FR) He votado en contra del informe de la señora Guillaume, ya que establece criterios para la armonización de los procedimientos de asilo que no son realistas en relación con los procedimientos actualmente en vigor en nuestros Estados miembros. Es verdad que queremos un sistema común de asilo, pero no a costa de una armonización utópica. El voto del Parlamento de hoy indica claramente el malestar que se siente en esta Cámara, la mitad de la cual ha rechazado este planteamiento demagógico prefiriendo un enfoque más responsable que preconiza la adopción de sistemas de asilo que sean eficaces y viables en la práctica.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), por escrito. – (FR) Todos los Estados miembros de las Naciones Unidas tienen la obligación de proteger a los refugiados y solicitantes de asilo. La UE se permite ignorar este derecho, que exige a los Estados miembros con fronteras de la UE acoger a los refugiados y solicitantes de asilo en campamentos a la espera de una decisión aún más insegura, dado que la sospecha es la norma, los procedimientos acelerados se han mantenido, y el número de funcionarios a cargo de estos expedientes se ha reducido.

Por otra parte, querría señalar que este texto introduce algunas mejoras importantes, como el fin del absurdo concepto «país de origen seguro», la prohibición de la detención de menores y la inclusión de la persecución por motivos de orientación sexual.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. – (PT) Más de 10 años han pasado desde que se iniciaron los trabajos sobre la creación de un Sistema Europeo Común de Asilo (SECA), inmediatamente después de la entrada en vigor del Tratado de Ámsterdam en mayo de 1999 y sobre la base de los principios aprobados por el Consejo Europeo de Tampere. Durante la primera fase del SECA (1999 2005), el objetivo era armonizar los marcos legales de los Estados miembros en función de de normas mínimas. Queda todavía un largo camino por recorrer antes de que se alcance una verdadera armonización, pero tenemos que ser conscientes de que solo mediante la mejora y armonización de los procedimientos y garantías relativas será posible lograr un sistema común. En este contexto, es necesario proceder a una revisión radical de la «Directiva procedimientos» con el fin de garantizar un procedimiento accesible, equitativo y eficaz, tanto en interés de los solicitantes de asilo como de los Estados miembros.

 
  
MPphoto
 
 

  Alexander Mirsky (S&D), por escrito. – Si el objetivo de la resolución es la creación de un procedimiento accesible, equitativo y eficaz para la concesión de asilo en el territorio de la Unión Europea, en ese caso a las personas en busca de protección se les concederán las garantías habituales de la Unión Europea, y los Estados miembros podrán diferenciar a los solicitantes de asilo de otros inmigrantes. He votado «a favor».

 
  
MPphoto
 
 

  Andreas Mölzer (NI), por escrito. (DE) En los esfuerzos para crear un sistema europeo común de asilo, la atención se centra en los derechos de los solicitantes de asilo. Sin embargo, así se ignora el hecho de que la mayoría de estas personas no son verdaderos peticionarios de asilo, sino inmigrantes económicos que no tienen derecho de asilo en virtud de la Convención de Ginebra y que han ocupado el tiempo de las autoridades facilitando información incorrecta y utilizando una amplia gama de tácticas de retraso, ocasionando gastos de miles de millones de euros. En la otra dirección, se está avanzando muy poco con respecto a la repatriación.

En vista de las avalanchas de refugiados de las regiones superpobladas del mundo, la mayoría de las cuales están motivadas por consideraciones económicas e importan hacia Europa los problemas y conflictos de áreas de todo el mundo, y dado que esos inmigrantes no están obligados a cooperar en el proceso, debemos combatir de forma categórica la introducción de normas unilaterales de protección más estrictas, que servirán para atraer a los solicitantes de asilo e inmigrantes económicos como un imán y solo agravarán el problema.

 
  
MPphoto
 
 

  Rolandas Paksas (EFD), por escrito. (LT) He votado a favor de esta propuesta, porque tenemos que hacer todo lo posible para garantizar que consigamos un sistema europeo de asilo que sea todavía más eficaz y tenga un impacto positivo sobre la gente. Las políticas de asilo son muy importantes, ya que tienen una gran incidencia en la capacidad de la Unión Europea para desarrollar y crear un espacio común de libertad, seguridad y justicia. Por encima de todo, debemos lograr una mayor coherencia entre los instrumentos de asilo. Hay que armonizar los procedimientos para que puedan funcionar de manera justa y eficaz. Además, hay que mejorar las garantías procesales mínimas. Debemos asegurarnos de que los solicitantes de asilo tengan derecho a ser informados, a ser escuchados y a la asistencia jurídica gratuita, y que no haya restricciones a estos derechos. Todas las herramientas procesales deben ser no discriminatorias y aplicarse de manera homogénea y respetuosa de los principios y las garantías de derechos mínimos. Es necesario prestar especial atención a los solicitantes de asilo vulnerables. El interés superior de los menores debe estar adecuadamente garantizado y representado mediante la aplicación de los procedimientos necesarios. Estoy de acuerdo con la propuesta que prevé la posibilidad de deportar de inmediato a una persona que pueda ser un peligro para la seguridad nacional del Estado miembro o haya sido expulsada por la fuerza de un país por razones de seguridad pública en virtud de la legislación nacional. Una oportunidad como esta es muy importante y necesaria, ya que proporciona a los Estados miembros mayores oportunidades para detener a las redes terroristas en sus actividades y para adoptar las medidas preventivas adecuadas.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. (PT) Fue en mayo de 1999, tras la entrada en vigor del Tratado de Ámsterdam, cuando se iniciaron los trabajos para la creación de un Sistema Europeo Común de Asilo (SECA), sobre la base de los principios aprobados por el Consejo Europeo de Tampere. Ha habido un progreso significativo desde entonces. La propuesta que hoy se presenta de una revisión y reformulación básicas de la «Directiva procedimientos» supone otro paso adelante. De hecho, las discrepancias que aún se mantienen entre las disposiciones nacionales y en la forma en que estas se aplican son totalmente incompatibles con el SECA, y son lo que justifica estas modificaciones. El objetivo del SECA es que los solicitantes gocen de un alto nivel de tratamiento que sea equivalente en toda la Unión, independientemente del Estado miembro en el que presenten sus solicitudes de asilo. Con ese propósito, estoy de acuerdo en que existe la necesidad de establecer un sólido marco jurídico europeo que permita la creación de un SECA adecuado y efectivo. He votado a favor de este informe porque creo que solo el refuerzo y la armonización de los procedimientos y las garantías respectivas permitirán la construcción de un sistema común.

 
  
MPphoto
 
 

  Vincent Peillon (S&D), por escrito. (FR) He votado a favor del excelente informe de mi colega y amiga, la señora Guillaume, sobre los procedimientos para conceder o retirar el asilo en Europa. Este texto supone un gran paso adelante hacia el establecimiento de un Sistema Europeo Común de Asilo (SECA) de aquí al año 2012, con lo que se pone término a la intolerable situación por la cual, dependiendo del país europeo en el que un peticionario de asilo presente su solicitud de protección, sus posibilidades de ser reconocido como refugiado varían entre el 1 % y el 65 %. El Parlamento se ha expresado, pues, a favor de una mayor justicia y eficiencia en la tramitación de los procedimientos de asilo. Propone que cada país contemple las mismas reglas reforzadas sobre protección de derechos y modernización de los procedimientos: asesoramiento jurídico gratuito desde el primer día, un marco para el plazo de recurso, asistencia especial a los menores no acompañados y un examen rápido de los expedientes. Además, y aunque lamento que la derecha europea, con mayoría en el Parlamento, haya logrado la adopción de enmiendas al texto, que plantean una sospecha amplia y exagerada sobre la sinceridad de los solicitantes de asilo, acojo con entusiasmo la aprobación de este informe. La pelota ha pasado ahora al terreno de juego de los Estados miembros, que todavía tienen que decidir sobre nuestras propuestas.

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), por escrito. – He votado a favor. Me satisface en particular que nuestros colegas del centro-derecha hayan coincidido en la necesidad de una protección especial, con independencia de su posición general en materia de asilo. Las lesbianas, los gays, bisexuales y transexuales (colectivo LGBT) que huyen de países como Iraq, Uganda, Honduras e Indonesia deben recibir protección especial teniendo en cuenta la sensibilidad cultural. Este es un paso importante hacia el pleno cumplimiento de nuestros compromisos en virtud del derecho internacional de asilo. El Parlamento Europeo está demostrando que las reglas de asilo deben actualizarse para reflejar la realidad: 76 países penalizan los actos homosexuales y 7 prevén la pena de muerte (quizás pronto 8, con Uganda). Lamento que otras disposiciones progresistas no hayan sido aprobadas, pero el texto de hoy logrará, en última instancia, una mayor equidad para los solicitantes de asilo del colectivo LGBT. El texto aprobado hoy es la posición oficial del Parlamento Europeo en primera lectura. Las normas de asilo serán modificadas de forma efectiva cuando los gobiernos de la UE estudien el texto y lleguen a un acuerdo con el Parlamento Europeo.

 
  
MPphoto
 
 

  Licia Ronzulli (PPE), por escrito. (IT) Tras años de debate y de haber firmado el Tratado de Lisboa, la Comisión ha presentado al Parlamento el primer proyecto de un procedimiento común de asilo entre los Estados miembros.

El objetivo es establecer para 2012 un espacio común de protección y la solidaridad basado en políticas de asilo armonizadas entre los Estados miembros, a pesar de las persistentes diferencias entre las regulaciones nacionales. De hecho, estas diferencias nacionales son incompatibles con un sistema europeo común de asilo y constituyen un obstáculo para su realización.

En particular, la nueva normativa establece que los solicitantes de asilo se beneficien de un nivel equivalente de tratamiento en toda Europa, con independencia del Estado miembro en el que hayan presentado la solicitud. Es importante que trabajemos hacia una mejora y armonización graduales de los procedimientos y las garantías efectivas de asilo, con el fin de establecer un sistema europeo común. Espero que en el contexto de esta revisión garanticemos un procedimiento accesible, equitativo y eficaz, en beneficio de los solicitantes de asilo y de la necesidad de protección de los Estados miembros.

 
  
MPphoto
 
 

  Oreste Rossi (EFD), por escrito. (IT) Hemos expresado una oposición tan rotunda a la Directiva del Parlamento sobre el procedimiento único de asilo, ya que, en caso de aplicarse, conllevaría de hecho la anulación de la soberanía de los Estados miembros. Consideramos que es inaceptable evitar que los Estados miembros puedan denegar el asilo y un trato favorable a las personas no deseadas en toda la Unión Europea, cuando hay familias europeas que ni siquiera gozan del derecho a la vivienda. A los solicitantes de asilo se les concede también el derecho al asesoramiento jurídico, asistencia y representación de forma totalmente gratuita. También especifica que las ONG pueden desempeñar un papel activo en la prestación de servicios, facilitando información sobre los procedimientos para obtener protección y ofreciendo orientación y asesoramiento a los peticionarios de asilo, que deberían suministrarse en los puestos fronterizos o centros de acogida. Tengan en cuenta que todas estas prestaciones serán costeadas por los contribuyentes europeos y les serán concedidas no solo a los refugiados, sino también a todos los solicitantes de asilo y, en consecuencia, a cualquier inmigrante ilegal o clandestino que lo solicite.

 
  
MPphoto
 
 

  Thomas Ulmer (PPE), por escrito. – (DE) He votado en contra del informe. Se trata de la aplicación de un procedimiento de asilo bien organizado, común y rápido en Europa, basado en normas legales uniformes. Sin embargo, las enmiendas presentadas por los Verdes y los socialistas van a garantizar que los extranjeros puedan vivir en la UE sin disponer casi de medios para ejercer control sobre ellos. Como resultado de ello, haremos un flaco favor a los auténticos solicitantes de asilo, que lo reclaman porque sus vidas están en peligro o por motivos políticos, religiosos o éticos, puesto que vamos a agruparles con el resto de inmigrantes. Esta no es mi idea de la política de asilo. La política de asilo debería ser un acto de humanidad y solidaridad. Si proporcionamos un servicio a esas personas, entonces debe ofrecerse algo a cambio, por ejemplo, mediante el reconocimiento y respeto de las estructuras del país de acogida.

 
  
  

Informe: Brian Simpson (A7-0329/2010)

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Paulo Alves (S&D), por escrito.(PT) El sector turístico tiene en los últimos tiempos una importancia creciente para las empresas y los ciudadanos europeos. En este sentido, es importante que las estadísticas para el desarrollo de políticas de turismo más eficaces a nivel europeo, nacional, regional y local sean lo más fiables posible, ya que son instrumentos de apoyo en la toma de decisiones en las empresas y el sector privado. También querría destacar que es importante que la Comisión acoja estas sugerencias en los términos en que se han propuesto.

 
  
MPphoto
 
 

  Elena Oana Antonescu (PPE), por escrito.(RO) Las estadísticas sobre el turismo desempeñan un papel importante en el desarrollo de políticas turísticas más eficaces a nivel europeo, nacional, regional y local. Sin embargo, estas estadísticas no solo se utilizan para hacer un seguimiento de las políticas específicas del turismo, sino que también desempeñan un papel clave en el contexto de la política regional y el desarrollo sostenible. Creo que el sector turístico de la Unión Europea necesita reforzarse a través de una acción coordinada a nivel de la UE, que complementará las iniciativas de los Estados miembros. Me complace el objetivo de actualizar y optimizar el marco jurídico de las estadísticas europeas sobre el turismo para abordar mejor los desafíos a los que se enfrenta este sector, como el cambio climático, las limitaciones que plantea el medio ambiente, la competencia mundial, las tendencias demográficas y la distribución estacional de los movimientos turísticos. Los Estados miembros deben crear este nuevo marco común para la generación sistemática de estadísticas europeas sobre el turismo mediante la compilación, el tratamiento y la transmisión de estadísticas europeas armonizadas sobre la oferta y la demanda. He votado a favor de este informe puesto que el turismo es una importante actividad económica en la Unión Europea, contribuyendo a la generación de empleo y al crecimiento económico.

 
  
MPphoto
 
 

  Liam Aylward (ALDE), por escrito. (GA) Es a Europa adonde se dirigen la mayoría de los turistas del mundo: unos 370 millones de turistas internacionales la visitan cada año. Alrededor de 7 millones de turistas extranjeros visitan Irlanda anualmente. El sector turístico es de gran importancia para las empresas europeas y las economías de los Estados miembros. En la actualidad, 1,8 millones de empresas y 9,7 millones de puestos de trabajo dependen del turismo europeo. Existen importantes oportunidades de crecimiento en este sector, en relación con el turismo ecológico, patrimonio, deporte y la gastronomía. Para sacar el mejor partido de estas oportunidades, hay que entender bien cómo es el sector turístico. Con este fin, respaldo este informe sobre la información estadística y el turismo. Una información precisa sobre el turismo local, nacional y europeo ayudará a que la UE despliegue políticas eficaces y a fomentar el turismo en Europa.

Dado que el sector turístico es de vital importancia para Irlanda y en el contexto de la situación geográfica del país, acojo con particular satisfacción lo que el informe contiene acerca de la situación especial de las islas y regiones periféricas, y sobre la discusión de aquellos casos especiales en el Marco de Acción de la UE para el Turismo Europeo.

 
  
MPphoto
 
 

  Zigmantas Balčytis (S&D), por escrito. (LT) He votado a favor de este informe. El turismo es una actividad económica importante en la UE con un alto potencial para contribuir a un mayor empleo y crecimiento económico, así como para desempeñar un papel importante en la integración socio-económica en las zonas rurales y menos desarrolladas. Con cerca de 1,8 millones de empresas, principalmente PYME, la industria europea del turismo emplea a aproximadamente el 5,2 % de la población activa total (unos 9,7 millones de empleos). Apoyo el objetivo de la Comisión de definir un nuevo marco político para el turismo en Europa, basándose en las nuevas competencias introducidas por el Tratado de Lisboa. El sector del turismo se enfrenta a grandes retos, como la creciente competencia mundial, las tendencias demográficas, el cambio climático y las limitaciones que plantea el medio ambiente, la distribución estacional de los movimientos turísticos y el creciente recurso por parte de los usuarios a las nuevas tecnologías de la comunicación. Creo que es necesario fortalecer el sector turístico de la UE mediante una acción coordinada a nivel europeo que complemente las iniciativas de los Estados miembros. Este Reglamento, cuyo objetivo es crear un marco común para la producción sistemática de estadísticas europeas sobre el turismo por medio de la recogida, la compilación, el tratamiento y la transmisión de estadísticas europeas armonizadas sobre la oferta y la demanda turísticas de los Estados miembros, es muy importante porque, si se aplica adecuadamente, será posible determinar la verdadera situación en materia de turismo en los Estados miembros y será más fácil adaptarse a las necesidades cambiantes de los turistas.

 
  
MPphoto
 
 

  Regina Bastos (PPE), por escrito.(PT) El turismo es un sector importante de la economía europea, con alrededor de 1,8 millones de empresas, principalmente PYME, que emplean a aproximadamente 9,7 millones de trabajadores. Se estima que la industria turística genera más del 5 % del Producto Interior Bruto de la UE.

Con la presentación de la Comunicación COM(2010)352, la Comisión tiene como objetivo definir un nuevo marco político para el turismo en Europa, tratando de reforzar el sector a través de una acción coordinada a nivel europeo que complemente las iniciativas de los Estados miembros. Por consiguiente, para que el nuevo marco político tenga éxito deben tomarse decisiones, fundadas y basadas en datos estadísticos fiables y comparables.

Este informe, que merece todo mi apoyo, reconoce el importante papel de las estadísticas para el desarrollo de mejores políticas de turismo a nivel europeo, nacional, regional y local, puesto que representan un instrumento útil para apoyar la adopción de decisiones. También contribuyen al establecimiento de un marco legislativo común para la producción sistemática de estadísticas europeas sobre el turismo por medio de la recogida, la compilación, el tratamiento y la transmisión por los Estados miembros de estadísticas europeas armonizadas sobre la oferta y la demanda turísticas.

 
  
MPphoto
 
 

  Slavi Binev (NI), por escrito. (BG) Las estadísticas desempeñan un papel importante en el desarrollo de políticas turísticas más eficaces y en la toma de decisiones empresariales. Estoy a favor del texto porque, por un lado, los cambios que han tenido lugar en la industria del turismo en los últimos años han creado la necesidad de actualizar el marco jurídico de las estadísticas europeas sobre el turismo. Una vez adoptada, la propuesta mejorará la actualidad, la comparabilidad y la exhaustividad de los datos estadísticos transmitidos, así como la eficacia en su tratamiento.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (EFD), por escrito.(IT) El informe Simpson y la regulación a la que se refiere, proponen la creación de un marco común para la recogida y divulgación de estadísticas europeas sobre el turismo por medio de la compilación y el tratamiento de datos, que han de llevar a cabo los diferentes Estados miembros con estadísticas armonizadas sobre la demanda y oferta turísticas utilizando para ello cuadros agregados, que se transmiten luego por vía electrónica a la Comisión Europea (Eurostat). A pesar de la encomiable labor del ponente, no puedo votar a favor del informe porque no modifica la cantidad de trabajo y de recogida de datos previstos en el Reglamento.

La compilación de los cuadros propuesta en el Reglamento es algo complejo y la recogida de tal volumen de información es, en mi opinión, una carga excesiva. No puedo, por tanto, aprobar la carga e interferencia burocráticas que ocasionaría este Reglamento.

 
  
MPphoto
 
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), por escrito. (LT) He votado a favor de este informe, ya que es necesario mejorar las políticas europeas de turismo, en particular dado el hecho de que el sector turístico europeo ha tenido que soportar recientemente una difícil situación económica. Con el cambio en el marco legal tras la entrada en vigor del Tratado de Lisboa, la Unión Europea ha obtenido más competencias, y la Comisión Europea ha presentado una propuesta sobre el nuevo contexto político para el turismo. El objetivo de esta propuesta de Reglamento tiene por objeto actualizar y optimizar el marco jurídico de las estadísticas europeas sobre el turismo, pero existe la preocupación de que la propuesta no prevea la introducción de las Cuentas Satélite de Turismo (CST). Estas CST son cruciales para el desarrollo progresivo de sistemas integrados de estadísticas de turismo y para entender mejor el verdadero valor del turismo, así como sus efectos sobre el empleo y la economía. Además, con el fin de mejorar la base de conocimientos para el desarrollo y el crecimiento del turismo, la Comisión debería elaborar un programa de estudios piloto sobre este sector. Serían los Estados miembros los que realizarían estos estudios de forma voluntaria para desarrollar un sistema con el propósito de compilar datos que muestren los efectos del turismo sobre el medio ambiente.

 
  
MPphoto
 
 

  Carlos Coelho (PPE), por escrito. (PT) En varios Estados miembros, como es el caso del mío, Portugal, el turismo ocupa un lugar importante en la economía y tiene un potencial intrínseco para la generación de nuevas fuentes de ingresos y el crecimiento económico. El turismo representa la tercera actividad socio-económica europea más grande y genera más del 5 % del Producto Interior Bruto. La Unión Europea sigue siendo el primer destino turístico del mundo, con un 40 % de las llegadas de todo el mundo en 2008.

La UE tiene como objetivo definir un nuevo marco político para el turismo, con el objetivo de reforzar el sector para abordar los grandes retos, como el cambio climático, las tendencias demográficas y la globalización, mediante una acción coordinada a nivel europeo que complemente las iniciativas de los Estados miembros. La compilación de datos sobre el turismo permite un mejor conocimiento del volumen que representa este sector, de sus características, del perfil de los turistas y de los diferentes modelos de viaje, lo que contribuye no solo a la formulación adecuada de políticas para el sector, sino también a una mejor comprensión de sus implicaciones socio-económicas.

Por lo tanto, apoyo la actualización y optimización del sistema actual de estadísticas para que podamos contar con datos estadísticos fiables y comparables.

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), por escrito.(IT) No podemos negar que, en la última década, el turismo ha cambiado radicalmente, gracias, entre otras cosas, al progreso tecnológico. Por ello, es necesario actualizar la normativa sobre la recogida de datos y estadísticas.

En este sentido, estoy de acuerdo con la propuesta de la Comisión de introducir un nuevo Reglamento que derogue algunos artículos obsoletos. Al mismo tiempo, sin embargo, estoy a favor de las enmiendas al Reglamento del Parlamento, en particular con respecto a, por un lado, la necesidad de introducir estadísticas armonizadas que reflejen los aspectos puramente sociales del turismo y, por otro, a la posición que se opone a la adopción de acciones delegadas por la Comisión sobre cuestiones clave y por un período indefinido.

Del mismo modo, considero que es un grave defecto que la Comisión no haya tomado en cuenta la introducción de Cuentas Satélite de Turismo (CST), ya que este tipo de datos proporcionarían una imagen más completa del impacto que el turismo tiene sobre el mercado laboral y la economía.

Por último, estoy muy interesada en la propuesta de introducir la recopilación voluntaria de estadísticas de turismo en relación con los hábitos de las personas con discapacidad o movilidad reducida y la posterior creación de proyectos piloto con el fin de mejorar la participación de esas personas en el turismo.

 
  
MPphoto
 
 

  Vasilica Viorica Dăncilă (S&D), por escrito. (RO) Europa ocupa el séptimo lugar entre los 10 mejores destinos en un estudio estadístico que abarca los 50 países más populares del mundo. Esto demuestra claramente que Europa tiene un gran potencial turístico y cultural, que sigue ofreciendo oportunidades para su uso, también para los ciudadanos europeos. Creo que una de esas oportunidades consiste en fomentar la participación no solo de las personas mayores, sino también de los jóvenes, las familias que viven en circunstancias difíciles y las personas con movilidad reducida en los programas de turismo social desarrollados por la Unión. Sin embargo, para hacerlo se requieren suficientes estadísticas, compiladas usando métodos comunes de recogida y destinadas a desarrollar programas dirigidos a estos grupos de turistas en todos los Estados miembros de la UE.

 
  
MPphoto
 
 

  Ioan Enciu (S&D), por escrito. – He votado hoy a favor del informe relativo a las estadísticas europeas sobre el turismo. Es un paso positivo para crear una normativa que tenga en cuenta las estadísticas del turismo de todos los Estados miembros. La importancia del turismo en la legislación europea adquirió una mayor relevancia cuando se convirtió en una competencia en virtud del Tratado de Lisboa en diciembre de 2009. En el futuro, los Estados miembros tendrán que garantizar la exactitud de los datos estadísticos transmitidos, con el fin de lograr resultados de calidad.

Mientras que la coordinación a nivel europeo va a ser muy beneficiosa para el sector turístico europeo, cualquier iniciativa pan-europea debería tratar de complementar las acciones y estrategias turísticas de los Estados miembros. Al proporcionar datos estadísticos, la UE estará en una mejor posición para ayudar a la industria del turismo, incluidas las PYME, y para mejorar la comercialización global de Europa como un destino turístico altamente deseable.

La distinción entre el turismo interior y nacional queda reflejada en el informe. El turismo interior comprende la capacidad de los establecimientos de alojamiento turístico, el turismo nacional abarca la participación en el turismo, incluyendo las excursiones.

 
  
MPphoto
 
 

  Edite Estrela (S&D), por escrito. (PT) He votado a favor de este informe porque creo que las estadísticas del turismo contribuirán al desarrollo de una política más eficaz y representan una herramienta útil para apoyar los procesos de toma de decisiones en las empresas y el sector privado. No hay duda de que esta nueva normativa mejorará la actualidad, comparabilidad y exhaustividad de las estadísticas transmitidas, así como la eficiencia del tratamiento de datos.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. (PT) Según las cifras del informe, Europa sigue siendo el primer destino turístico mundial y el turismo es la tercera mayor actividad socio-económica en la UE, con cerca de 1,8 millones de empresas, principalmente PYME, 9,7 millones de empleos y una producción equivalente al 5 % del Producto Interior Bruto de la Unión. Por esta misma razón, es una actividad que es necesario supervisar, regular y apoyar de forma adecuada, sobre todo en el contexto específico de la recuperación económica y la necesidad de aumentar la producción de bienes comercializables.

Si bien esta es la realidad para el conjunto de la UE, es especialmente importante para Portugal, un país que ha apostado mucho, desde hace mucho tiempo, en el turismo como actividad económica particularmente dinámica y con un gran potencial de crecimiento. En este contexto, y dada la importancia que un conocimiento profundo y realista de la realidad del turismo tiene para el desarrollo de políticas adecuadas, es importante la propuesta de la Comisión, que hemos votado hoy, y que tiene la intención de actualizar y optimizar el marco jurídico de las estadísticas europeas sobre el turismo.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. (PT) Este informe se localiza en un área que es fundamental para el futuro de la UE: el turismo. A pesar de la crisis enraizada a nivel mundial, de acuerdo con la Organización Mundial del Turismo (OMT) este sector experimentó en 2010 un crecimiento del 2 %, pese a las convulsiones políticas en varios lugares del mundo. A nivel europeo, además de crecer a un ritmo constante, el turismo incluye 1,8 millones las empresas, la gran mayoría de las cuales son pequeñas y medianas empresas (PYME), que proporcionan 9,7 millones puestos de trabajo, ubicándose así como la tercera mayor actividad socio-económica en la UE y generando más del 5 % de su Producto Interior Bruto (PIB). Además, Europa es el principal destino turístico del mundo, con un 40 % de las llegadas de turistas. Esta actividad es vital para la consecución de los objetivos establecidos en la Estrategia Europa 2020. Este Reglamento actualiza el actualmente vigente, en particular con respecto a la recopilación y el tratamiento de datos sobre la acogida y accesibilidad de personas con movilidad reducida, que son esenciales para la preparación de la nueva estrategia turística en la UE. Acojo con satisfacción la aprobación de esta propuesta, que, además de crear un programa de estudios piloto que los Estados miembros deben llevar a cabo, incluirá datos sobre el turismo rural y el turismo verde, que comprenden más de 50 000 alojamientos, la inmensa mayoría de los cuales están gestionados por las PYME.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. (PT) La utilidad de la información estadística depende de su comparabilidad en el tiempo y el espacio, lo que conlleva la adopción de un conjunto común de definiciones y clasificaciones. En el caso particular del turismo, este sector incluye conceptos y definiciones que desde hace ya tiempo son poco claros, lo que ha hecho que sea difícil obtener información fiable y creíble. Por tanto, resulta necesario aclarar y armonizar los criterios y definiciones que permiten la obtención de datos comparables. La existencia de estas estadísticas es de gran importancia en la determinación del impacto directo e indirecto del turismo en la economía, el apoyo a la planificación y el desarrollo de nuevas opciones de turismo o de readaptación de las ya existentes.

La propuesta incluida en el informe tiene por objeto mejorar la actualidad, comparabilidad y exhaustividad de las estadísticas transmitidas, así como la eficiencia del procesamiento de datos, incluida una mejor evaluación de datos. También se propone adaptar el marco jurídico para reflejar los últimos cambios en el sector con la introducción de nuevas variables, entre ellas las visitas turísticas de un solo día. Por lo tanto, hemos votado a favor.

 
  
MPphoto
 
 

  Ilda Figueiredo (GUE/NGL), por escrito.(PT) Sabemos que es importante disponer de información estadística, a pesar de que su utilidad depende de su comparabilidad en el tiempo y el espacio, lo que implica la adopción de un conjunto común de definiciones y clasificaciones.

En el caso particular del turismo, este sector incluye conceptos y definiciones que han sido poco claros durante mucho tiempo, lo que ha hecho que sea difícil obtener información fiable y creíble. Por consiguiente, es necesario aclarar y armonizar los criterios y definiciones que permiten la obtención de datos comparables.

La existencia de estas estadísticas es de gran importancia en la determinación del impacto directo e indirecto del turismo en la economía, el apoyo a la planificación y el desarrollo de nuevas opciones de turismo o de readaptación de las ya existentes.

La propuesta incluida en el informe tiene por objeto mejorar la comparabilidad y exhaustividad de las estadísticas transmitidas, así como la eficiencia del procesamiento de datos, incluida una mejor evaluación de datos. También se propone adaptar el marco jurídico para reflejar los últimos cambios en el sector con la introducción de nuevas variables, entre ellas las visitas turísticas de un solo día.

Por todo ello, hemos votado a favor de este informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Jacqueline Foster (ECR), por escrito. – Mi Grupo apoya el informe relativo a las estadísticas sobre el turismo, que actualiza y moderniza el método de recogida de estadísticas europeas sobre este sector, en particular a la luz de las tendencias actuales, como los vuelos de bajo coste y las estancias vacacionales cortas.

Los políticos tienen que reconocer la gran importancia de la industria del turismo en Europa. Los distintos Estados miembros perciben que hay que hacer más para ayudar a este sector, que contribuye en gran medida al crecimiento económico.

Por ejemplo, el turismo es uno de los mayores sectores de la economía del Reino Unido. Sostiene directamente 1,36 millones de empleos, y se prevén 1,5 millones en 2020, y cerca de 3 millones si se incluyen los empleos indirectos. ¡Son cifras que hablan por sí mismas!

El Reino Unido está dispuesto a participar de forma activa y positiva en los debates sobre el turismo a nivel de la UE, respaldando plenamente la necesidad de mejorar la competitividad de la industria turística europea y su capacidad de crecimiento sostenible. Con todo, debemos asegurarnos de que la acción de la UE no interfiera en el principio de subsidiariedad.

Los Estados miembros compiten entre sí, a pesar de ser capaces de compartir las mejores prácticas y colaborar en algunos temas, como la mejora de las redes de transporte en toda Europa y otras medidas que facilitan los desplazamientos de los consumidores.

Permítanme terminar con un mensaje simple: ¡Visite Gran Bretaña!

 
  
MPphoto
 
 

  Mathieu Grosch (PPE), por escrito.(DE) El Tratado de Lisboa ha aumentado la responsabilidad de la UE respecto al turismo. Ni que decir tiene que las estadísticas proporcionan información fundamental y permiten extraer conclusiones interesantes, no solo a nivel de la UE, sino también a nivel nacional y regional.

En mi región, que es el hogar de la comunidad de habla alemana en Bélgica, el turismo no solo es un ámbito competencial importante, sino también un factor económico crucial. Por dicha razón, estas estadísticas son un elemento significativo de la formulación de políticas. No obstante, está también claro que los diferentes niveles, regional, nacional y transfronterizo, deben trabajar juntos para definir con mayor precisión las regiones de Europa como lugar turístico, en particular en las zonas fronterizas.

 
  
MPphoto
 
 

  Juozas Imbrasas (EFD), por escrito. (LT) He votado a favor de este documento, porque es necesario definir un nuevo marco político para mejorar el turismo en Europa. El turismo constituye una actividad económica importante en la UE, con un alto potencial para contribuir a la generación de empleo y al crecimiento económico, así como para desempeñar un papel significativo en la integración socioeconómica de las zonas rurales, periféricas y menos desarrolladas, por ejemplo en aquellas regiones que disponen de un rico patrimonio industrial. Las estadísticas en este ámbito se utilizan no solo para supervisar las políticas específicas en el sector del turismo, sino que desempeñan también un papel destacado en el contexto más amplio de la política regional y el desarrollo sostenible. Tenemos que abordar los principales retos que afronta el sector, como la creciente competencia mundial, las tendencias demográficas, el cambio climático y las limitaciones que plantea el medio ambiente, la distribución estacional de los movimientos turísticos y el creciente recurso por parte de los usuarios a las nuevas tecnologías de la comunicación. Hay una necesidad de fortalecer el sector turístico de la UE mediante una acción coordinada a nivel europeo que complemente las iniciativas de los Estados miembros. Para aplicar con éxito el nuevo marco normativo, los responsables políticos en todos los niveles de gobierno deben tomar decisiones bien informadas, basadas en datos estadísticos fiables y comparables. El turismo es una actividad económica importante que tiene un impacto positivo sobre el crecimiento económico y el empleo en Europa, y por lo tanto es necesario actualizar y optimizar el marco jurídico de las estadísticas europeas sobre turismo, fortaleciendo con ello el sector turístico a nivel de la UE. En consecuencia, la puesta en práctica de las medidas mencionadas incrementará la competitividad del turismo europeo y fomentará su crecimiento armónico.

 
  
MPphoto
 
 

  Giovanni La Via (PPE), por escrito.(IT) Considero que la propuesta de Reglamento relativo a las estadísticas europeas sobre el turismo, sometida hoy a votación en esta Cámara, debe ser considerada de interés especial y también de gran utilidad. La industria del turismo es para Europa un sector principal de gran importancia en el ámbito de la Unión, ya que ocupa un papel destacado en las distintas economías de los Estados miembros. La industria del turismo todavía tiene un gran potencial en términos de empleo y, por lo tanto, sería conveniente adoptar medidas que faciliten una mejor organización, lo que permitiría el desarrollo de todo su potencial. La creación de un marco común para la recogida y compilación de estadísticas comparables y completas sobre el turismo europeo solo puede ser útil en la mejora de la situación. Conocer la demanda de los consumidores permitirá intervenir a las empresas privadas y públicas para abordar las necesidades del sector, mejorando el rendimiento y la competitividad. Respaldo la propuesta de Reglamento, ya que creo que las estadísticas europeas unificadas que sean transparentes, fiables y objetivas son un medio eficaz para apoyar esta gran industria, que es de gran importancia para mi país.

 
  
MPphoto
 
 

  Petru Constantin Luhan (PPE), por escrito. (RO) He votado a favor de este informe, ya que opino que tenemos que hacer todo lo posible para mantenernos como el primer destino turístico del mundo. Y para lograrlo, tenemos que aprovechar al máximo todas las opciones posibles de financiación. El desarrollo de un sector turístico sostenible, responsable y de alta calidad requiere un marco jurídico para que las estadísticas europeas de este ámbito puedan actualizarse y mejorarse. Si optimizamos la calidad de la información estadística, en función de datos comparativos fiables, nos beneficiaremos de una base sólida en el instante de la toma de decisiones para elaborar políticas e instrumentos financieros de la UE.

 
  
MPphoto
 
 

  David Martin (S&D), por escrito. – He votado a favor de este informe, que reconoce el importante papel de las estadísticas en el desarrollo de políticas de turismo más eficaces a escala europea, nacional, regional y local. De la misma manera, las estadísticas del turismo representan una herramienta útil para apoyar la toma de decisiones en los negocios y en el sector privado. Por ello, el ponente respalda el objetivo de la propuesta de Reglamento para establecer un marco común para la producción sistemática de estadísticas europeas sobre el turismo por medio de la recogida, la compilación, el tratamiento y la transmisión por los Estados miembros de estadísticas europeas armonizadas sobre la oferta y la demanda turísticas. Una vez adoptada la propuesta, cabe esperar que mejore la actualidad, la comparabilidad y la exhaustividad de los datos estadísticos transmitidos, así como la eficacia en su tratamiento, en particular en lo que se refiere a la mejora del procedimiento de validación. Por otra parte, es necesario adaptar el marco jurídico de forma que refleje las tendencias recientes en el sector del turismo, introduciendo nuevas variables, por ejemplo con respecto a las visitas de un día de duración.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. (PT) El turismo es, sin duda, uno de los sectores económicos con mayor potencial de desarrollo. En las últimas décadas, la importancia del turismo ha crecido a un ritmo constante para las empresas y los ciudadanos europeos. Con alrededor de 1,8 millones de empresas, la mayoría de ellas pequeñas y medianas empresas (PYME), y empleando a alrededor del 5,2 % de la población activa, es decir, unos 9,7 millones de empleos, se estima que la industria europea del turismo genera más del 5 % del Producto Interior Bruto (PIB) de la UE. El turismo representa, por consiguiente, la tercera mayor actividad socio-económica en la UE. Además, la UE sigue siendo el primer destino turístico mundial, después de haber registrado 370 millones de llegadas de turistas en 2008, lo que supone el 40 % de las llegadas de turistas del mundo. Sin embargo, todavía hay potencial para seguir creciendo.

 
  
MPphoto
 
 

  Alexander Mirsky (S&D), por escrito. – Ni que decir tiene que el turismo posee un gran potencial que crea una oportunidad para impulsar el empleo y el crecimiento económico. El turismo desempeña un papel destacado en la integración socio-económica de las zonas rurales, periféricas y menos desarrolladas que tienen un rico patrimonio cultural. Las estadísticas en el ámbito del turismo no solo se emplean para el seguimiento de la política turística, sino que también desempeñan un papel importante en el contexto más amplio de la política regional y el desarrollo sostenible. Coincido plenamente con el ponente.

 
  
MPphoto
 
 

  Andreas Mölzer (NI), por escrito. (DE) Las estadísticas significativas que dan respuesta a preguntas sobre el motivo de los éxitos y las tendencias en la industria del turismo podrían ayudar a prevenir muchas de las inversiones erróneas. Numerosas ciudades se han preguntado durante años por qué no se han cumplido sus expectativas sobre el turismo después de haber sido elegidas Capital Europea de la Cultura. No obstante, la limitada disponibilidad y comparabilidad de los datos del turismo también es un problema desde el punto de vista de la planificación urbana. Después de todo, si existe la posibilidad de un incremento en el número de visitantes, es importante organizar las cosas de tal manera que este no tenga un impacto negativo sobre la población local.

Son demasiados los factores inseguros, las diferentes expectativas y los atractivos intangibles, como las condiciones climáticas específicas, lo que ha convertido las previsiones turísticas en un juego de azar. Los horarios de trabajo flexibles y la seguridad influyen también en el turismo de la misma forma que los cambios sociales. Los factores decisivos podrían ser, en última instancia, la economía mundial y el precio del petróleo. Incluso las mejores estadísticas sobre el turismo europeo no pueden cambiar esto, por lo que me he abstenido de votar.

 
  
MPphoto
 
 

  Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė (PPE), por escrito. (LT) El Parlamento Europeo ha aprobado hoy un importante documento sobre el marco jurídico de las estadísticas europeas sobre el turismo. Los Estados miembros deben proporcionar un conjunto regular de datos sobre la capacidad y la ocupación de los establecimientos de alojamiento y sobre la demanda turística. Dado que los hábitos de viaje europeos varían (por ejemplo, el aumento de los vuelos de corta distancia) y el sector turístico se adapta a ciertas innovaciones (por ejemplo, las reservas en línea), es necesario actualizar el marco jurídico, que regula la recogida de información estadística en el ámbito del turismo. No obstante, una disposición muy importante, en mi opinión, y que cuenta con el apoyo del Parlamento Europeo, hace referencia a la recopilación de datos sobre personas con movilidad reducida y a su impacto sobre la capacidad de esa gente para obtener servicios turísticos de pleno derecho. Nunca dejamos de debatir cómo mejorar la calidad de vida de las personas con discapacidad, por ello tenemos que incluir el turismo en este ámbito. Solo entonces podremos aplicar la política turística de forma eficaz y proteger los derechos de los consumidores.

 
  
MPphoto
 
 

  Alfredo Pallone (PPE), por escrito.(IT) El informe del señor Simpson relativo a las estadísticas europeas sobre el turismo es un texto que sustituirá a la Directiva sobre la materia, que ahora tiene 15 años de antigüedad. Avanzar con los tiempos y volver a redactar sus reglamentos es una prerrogativa del sistema europeo, en particular en vista de la importancia y el desarrollo continuo del sector turístico en Europa durante la última década. Por ese motivo, he votado a favor del informe. Las nuevas exigencias en el sector, que necesita cada vez datos más detallados, actualizados y comparables, hacen que sea esencial actualizar las estadísticas del turismo. El acceso a las instalaciones, los servicios para las personas con discapacidad y los gastos para bienes de primera necesidad son los datos clave que requieren una base de datos actualizada que los usuarios puedan consultar.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. (PT) El turismo es de gran importancia económica en la UE, y los mecanismos que contribuyen a su promoción son deseables y deben impulsarse. Las estadísticas desempeñan un papel significativo en el desarrollo de una política turística más eficaz a nivel europeo, nacional, regional y local. De hecho, son un instrumento útil para apoyar el proceso de toma de decisiones en las empresas y el sector privado. Este Reglamento tiene por objeto establecer un marco legislativo común para la producción sistemática de estadísticas europeas sobre el turismo por medio de la recogida, la compilación, el tratamiento y la transmisión de estadísticas europeas armonizadas sobre la oferta y la demanda turísticas por parte de los Estados miembros. Esta propuesta debe mejorar la actualidad, la comparabilidad y la exhaustividad de los datos estadísticos transmitidos, así como la eficacia en su tratamiento, incluida la mejora del procedimiento de validación. Este Reglamento también se adapta al marco jurídico para reflejar las tendencias recientes en el sector del turismo, introduciendo nuevas variables, por ejemplo con respecto a las visitas de un día de duración. He votado a favor del informe por los motivos expuestos.

 
  
MPphoto
 
 

  Aldo Patriciello (PPE), por escrito.(IT) El turismo es una actividad económica importante en la UE. Las estadísticas son útiles para el seguimiento de las políticas turísticas específicas y en el contexto de las políticas regionales y de desarrollo sostenible. Dentro de la UE, el sistema de estadísticas del turismo se rige por la Directiva 95/57/CE. Sin embargo, desde la entrada en vigor de la presente Directiva, la industria del turismo y la demanda relativa han cambiado de modo significativo. Por ello, la Comisión ha establecido una nueva propuesta de Reglamento destinado a establecer un marco de políticas para el turismo, haciendo uso de las facultades introducidas por el Tratado de Lisboa. Su objetivo es actualizar y racionalizar el marco normativo aplicable a las estadísticas europeas sobre el turismo para tener en consideración las últimas tendencias en el sector. En este sentido, es necesario no solo fortalecer el sector turístico a través de una acción coordinada a nivel de la UE, sino también crear un marco común para la producción sistemática de estadísticas mediante la recogida, la compilación, el tratamiento y la transmisión de estadísticas europeas armonizadas sobre la oferta y la demanda turísticas por parte de los Estados miembros.

Sobre la base de lo anterior, doy mi voto favorable a la propuesta de Reglamento.

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), por escrito. – He votado a favor. El turismo constituye una actividad económica importante en la UE, con un alto potencial para contribuir a la generación de empleo y al crecimiento económico, así como para desempeñar un papel significativo en la integración socioeconómica de las zonas rurales, periféricas y menos desarrolladas, por ejemplo en aquellas regiones que disponen de un rico patrimonio industrial. Las estadísticas en este ámbito se utilizan no solo para supervisar las políticas específicas en el sector del turismo, sino que desempeñan también un papel destacado en el contexto más amplio de la política regional y el desarrollo sostenible.

En la UE, la Directiva 95/57/CE sobre la recogida de información estadística en el ámbito del turismo organiza el sistema estadístico en este sector. Eurostat publica estas estadísticas, que recopilan y elaboran las autoridades nacionales de estadística. Con el fin de aplicar con éxito el nuevo marco político, los responsables políticos a todos los niveles del sistema de gobernanza deben tomar decisiones bien informadas, basadas en datos estadísticos fiables y comparables.

 
  
MPphoto
 
 

  Licia Ronzulli (PPE), por escrito. (IT) He votado a favor de este informe porque el turismo es una actividad económica importante en la UE, con un alto potencial para contribuir a la creación de empleo y crecimiento. El turismo desempeña un papel esencial en el desarrollo socioeconómico de las zonas rurales, a menudo periféricas y subdesarrolladas.

Las estadísticas en este ámbito se utilizan no solo para supervisar las políticas específicas en el sector del turismo, sino que desempeñan también un papel destacado en el contexto más amplio de la política regional y el desarrollo sostenible. El documento aborda asimismo los principales retos que afronta el sector, como la creciente competencia mundial, las tendencias demográficas, el cambio climático y las limitaciones que plantea el medio ambiente, la distribución estacional de los movimientos turísticos y el creciente recurso por parte de los usuarios a las nuevas tecnologías de la comunicación.

 
  
MPphoto
 
 

  Oreste Rossi (EFD), por escrito. (IT) He votado en contra del informe ya las normas propuestas exigirían una recogida mensual de datos para medir la influencia estacional y los aspectos económicos y sociales del sector, gestionado sobre todo por las pequeñas y medianas empresas. El objetivo de esta estrategia es obtener un conocimiento en detalle de la dinámica, las características y el volumen del turismo, pero me parece excesivamente complicado, burocrático y costoso. Adicionalmente, la Comisión reclama facultades delegadas y, por tanto, la capacidad de modificar los elementos de la propuesta. Los cuadros que se han de calcular mensualmente de acuerdo al Reglamento propuesto son complejos y requieren la recogida de una cantidad excesiva de información.

 
  
MPphoto
 
 

  Vilja Savisaar-Toomast (ALDE), por escrito. (ET) He votado hoy a favor del informe sometido a discusión relativo a las estadísticas europeas sobre el turismo. Creo que este informe es muy importante, dada la influencia del sector turístico en la economía de la Unión Europea y la cantidad de puestos de trabajo que proporciona. Alrededor de 10 millones de personas están empleadas en 1,8 millones empresas, lo que representa aproximadamente el 5,2 % de todos los puestos de trabajo.

La Unión Europea proporciona un apoyo considerable al desarrollo del turismo en las distintas regiones para aumentar la disponibilidad de las diversas formas de turismo. Por lo tanto, es necesario disponer de estadísticas precisas y relevantes, tanto para los sectores público como privado. La Unión Europea recibe anualmente la visita de más de 370 millones de turistas extranjeros, un total del 40 % de los turistas de todo el mundo. Al mismo tiempo, esto hace que aumente la importancia de contar con datos estadísticos oportunos e imparciales. Gracias.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Teixeira (PPE), por escrito.(PT) El turismo es la tercera actividad socioeconómica más importante de la UE, lo que significa que su dimensión económica, como generadora de empleos, es vital para los Estados miembros. Además, su vertiente privada no solo mejora la imagen que Europa transmite al mundo, sino que también promueve la ciudadanía europea. Tras la entrada en vigor del Tratado de Lisboa, la UE ha asumido nuevas competencias en materia de turismo, como confirma el artículo 195 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE). Este nuevo marco legal permitirá a la UE apoyar, coordinar y complementar la acción de los Estados miembros y reducir la carga administrativa. Voto a favor de este informe por las razones expuestas, puesto que considero que es vital dotar con datos estadísticos fiables a todas las partes interesadas en el sector turístico, para que puedan adaptarse a los retos que el turismo europeo afronta.

La coordinación a nivel europeo, como la participación efectiva de los Estados miembros, es crucial para la aplicación de este sistema y para una evaluación concreta de la competitividad de la industria turística. El conocimiento del volumen que representa este sector, sus características, el perfil de los turistas, los gastos del sector y los beneficios y/o problemas que genera a las economías nacionales deben formar parte de este estudio ampliado.

 
  
  

Informe: João Ferreira (A7-0017/011)

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Paulo Alves (S&D), por escrito.(PT) Voto a favor de esta resolución porque contempla medidas importantes relacionadas con el aumento de los porcentajes de cofinanciación de acciones para los sectores de relaciones internacionales, gobernanza, recopilación de datos y dictámenes científicos y sistemas de control y ejecución de las normas de la política pesquera común (PPC). Dado que el conocimiento científico depende del desarrollo sostenible de las actividades, el aumento de los porcentajes de cofinanciación relativos a la recogida, la gestión y el uso de bases de datos se convierte en un activo. También merece la pena destacar el enfoque en el desarrollo de la acuicultura, con medidas para el crecimiento, junto con el seguimiento y la supervisión desde un punto de vista medioambiental y sanitario, lo que permitirá su sostenibilidad. Con respecto a las medidas para el control de las aguas, llevado a cabo por las autoridades supervisoras de los Estados miembros, estos solo tendrán éxito si se invierte en tecnología y sistemas de control más eficaces y menos costosos. Las acciones relacionadas con las medidas de control de las aguas también deberían tenerse en cuenta para un mayor porcentaje de cofinanciación, como una forma de permitir y alcanzar un mayor cumplimiento de las normas.

 
  
MPphoto
 
 

  Regina Bastos (PPE), por escrito. (PT) El Reglamento (CE) nº 861/2006 establece medidas financieras comunitarias para la aplicación de la política pesquera común y el Derecho del Mar y es una importante herramienta de financiación de la UE para el sector pesquero. Son varios los elementos de la legislación que ha evolucionado desde la adopción de este Reglamento.

La Comisión propone su modificación con el objetivo de asegurar la coherencia entre todos los elementos del marco legislativo, y también de aclarar el ámbito de aplicación de algunas de las medidas financiadas. He votado a favor de este informe, ya que propone algunas modificaciones a la propuesta de la Comisión, que contribuirán a clarificar la legislación. Estas modificaciones se basan en la evolución reciente del sector de la pesca y las perspectivas futuras, es decir, la posibilidad de aumentar la cofinanciación de la Unión del 50 % al 60 %, lo que representa un activo para el desarrollo del sector pesquero en Portugal, y la mayor importancia dada a la acuicultura, lo que justifica la introducción de la posibilidad de la recogida, la gestión y el uso de datos medioambientales en este ámbito, además de los datos socio-económicos.

 
  
MPphoto
 
 

  George Becali (NI), por escrito. (RO) He apoyado este informe dado que el Reglamento (CE) nº 861/2006, que establece medidas financieras comunitarias para la aplicación de la política pesquera común y el Derecho del Mar, es un importante instrumento de financiación de la UE en lo que a la pesca se refiere. Es uno de los dos principales medios empleados para poner en práctica la PPC, el otro es el Fondo Europeo de Pesca. Al igual que el ponente, creo que es cada vez más evidente, en general, que la gestión de la pesca tiene que estar basada en un conocimiento científico actualizado de la situación de las poblaciones de peces. Este es un requisito previo para el desarrollo sostenible de la pesca. En lo que se refiere al control, en la actualidad hay una mayor concienciación sobre su importancia para la sostenibilidad y el futuro del sector pesquero, y como medio para fomentar una cultura de observancia de las normas. Los Estados miembros y sus autoridades de control desempeñan ahora, y deben seguir desempeñando, un papel central en la supervisión y la aplicación de las medidas de control en sus aguas territoriales. Este es un método básico para hacer cumplir las normas y respetar las poblaciones de peces.

 
  
MPphoto
 
 

  Vito Bonsignore (PPE), por escrito. (IT) He votado a favor del informe que modifica el Reglamento (CE) nº 861/2006. En mayo de 2006, el Consejo aprobó este importante instrumento de financiación de la actividad pesquera. Ahora, sin embargo, es necesario revisarlo para garantizar la coherencia entre todos los elementos del marco legislativo. Adaptarse a los tiempos significa hacer uso de nuevas tecnologías que puedan garantizar un mejor servicio con menor desperdicio de recursos económicos.

Para responder mejor a las necesidades reales, creemos que es conveniente aclarar algunos artículos de la regulación y precisar el alcance de ciertas medidas financiadas. Por último, estoy de acuerdo con el ponente sobre la necesidad de una gestión de la pesca basada en un conocimiento científico actualizado y riguroso de los recursos y un mayor control para hacer la pesca más sostenible.

 
  
MPphoto
 
 

  Vasilica Viorica Dăncilă (S&D), por escrito. – (RO) Creo que la importancia del sector de la acuicultura está aumentando de forma constante. Este informe es una prueba de ello, poniendo de relieve un «nuevo impulso a la Estrategia para el desarrollo sostenible de la acuicultura europea» y ofreciendo perspectivas realistas para el desarrollo de este sector. El control medioambiental y sanitario y la vigilancia llevados a cabo de manera adecuada contribuyen, por consiguiente, a que este importante sector sea más sostenible.

 
  
MPphoto
 
 

  Edite Estrela (S&D), por escrito.(PT) He votado a favor del informe sobre «medidas financieras comunitarias para la aplicación de la política pesquera común y el Derecho del Mar». Lamento, sin embargo, que no haya sido aprobada la propuesta de aumentar los porcentajes de cofinanciación en el área de la recogida, la gestión y el uso de datos adicionales para el 60 % de los gastos subvencionables.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito.(PT) El Reglamento (CE) nº 861/2006, de 22 de mayo de 2006, cuya modificación propone la Comisión, es el que establece medidas financieras comunitarias para la aplicación de la política pesquera común (PPC) y el Derecho del Mar, y prevé la financiación en las siguientes áreas: relaciones internacionales, gobernanza, recopilación de datos y dictámenes científicos y sistemas de control y ejecución de las normas de la política pesquera común (PPC). Esta revisión no implica ningún cambio fundamental en cuanto a los objetivos, el tipo de actividad financiada o la estructura financiera y presupuestaria. El ponente considera es importante, sin embargo, presentar cambios que actualicen la legislación en consonancia con las tendencias recientes en el sector y sus perspectivas futuras, en particular con respecto a la gestión de la pesca basada en el conocimiento científico de la situación de las poblaciones de peces y a la inversión en acuicultura.

Ese es el motivo por el que se presenta la propuesta de aumentar los porcentajes de cofinanciación previstos en el marco de la recogida, la gestión y el uso de datos básicos. Voto a favor de ello desde una perspectiva puramente nacional de apoyo a la actividad pesquera en nuestro país.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. (PT) Este informe se refiere a una propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo, que modifica el Reglamento (CE) nº 861/2006, de 22 de mayo de 2006, que establece medidas financieras comunitarias para la aplicación de la política pesquera común y el Derecho del Mar. Desde 2006, varios aspectos del Reglamento citado han cambiado y han quedado desactualizados, por lo que su modificación está justificada. Esta propuesta se basa el Reglamento en vigor y tiene por objeto proteger las actividades costeras mediante la financiación de la modernización del sector, y no menos importante, de los equipos y la informatización. He votado a favor de esta propuesta de Reglamento, porque se han tenido en cuenta las propuestas de enmienda presentadas por la Comisión, junto con otras aportaciones que mejoran notablemente el Reglamento anterior, en particular en términos de financiación de la inversión ―crucial para disponer de datos científicos precisos y actualizados que nos permitan tomar con fundamento las medidas requeridas por cada situación― y de un aumento de los porcentajes de cofinanciación.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. (PT) Valoramos la aprobación por el Parlamento de las enmiendas a la propuesta de Reglamento de la Comisión incluida en el informe. Estas variaciones permitirán que los Estados miembros financien el desarrollo de diversas tecnologías que van a utilizarse en la industria pesquera, junto con el equipo y el software o las redes informáticas que les permiten recoger, gestionar, validar, analizar y desarrollar métodos de muestreo, y avanzar hacia el intercambio de los datos de la pesca. Una nueva posibilidad de financiación hace referencia a estudios sobre la dependencia de las importaciones de productos pesqueros. En el ámbito de la acuicultura también será posible la financiación de la recogida, la gestión y el uso de datos medioambientales, promoviendo un seguimiento y control medioambiental y sanitario en este sector para contribuir a su sostenibilidad.

Sin embargo, no podemos sino lamentar el rechazo de las enmiendas destinadas a aumentar, aunque modestamente, el porcentaje máximo comunitario de cofinanciación para los Estados miembros en el ámbito de la recogida, la gestión y el uso de datos científicos sobre situación de las poblaciones de peces, y en el ámbito de la supervisión. Esto muestra, por consiguiente, la inconsistencia de una UE que, por un lado, ha invadido las competencias de los Estados miembros en este ámbito, pero que, por otro, se niega a fortalecer los medios financieros dedicados a estas actividades.

 
  
MPphoto
 
 

  Ilda Figueiredo (GUE/NGL), por escrito.(PT) Este informe ha modificado el Reglamento (CE) nº 861/2006 por el que se establecen medidas financieras comunitarias para la aplicación de la política pesquera común (PPC) y el Derecho del Mar. Constituye un importante instrumento financiero de la Unión Europea en el ámbito de la pesca. Junto con el Fondo Europeo de Pesca (FEP), representan los dos principales instrumentos para la aplicación de la PPC.

La Comisión considera asimismo que, en algunos casos, la experiencia ha demostrado la necesidad de garantizar que las disposiciones del Reglamento se adapten ligeramente para responder mejor a las necesidades.

Por lo tanto, nos ofrece un ámbito limitado de esta revisión, aunque en esencia se mantienen los objetivos y la estructura del Reglamento original. No obstante, el ponente, el miembro del Partido Comunista Portugués (PCP), señor Ferreira, ha considerado oportuno proponer algunas modificaciones adicionales, que, si bien son muy específicas, podrían contribuir a una mejor alineación de esta legislación con los cambios recientes del sector y con sus perspectivas futuras.

Con todo, lamento que no hayan sido aprobadas todas las propuestas que ha presentado, sobre todo la confirmación de la posibilidad de incrementar los porcentajes de cofinanciación comunitaria previstos para el área de la recogida, la gestión y el uso de datos científicos básicos y complementarios sobre el estado de los recursos pesqueros, incluyendo la propuesta de elevar el límite máximo del 50 al 60 %, y para la actividad de control.

 
  
MPphoto
 
 

  Ian Hudghton (Verts/ALE), por escrito. – He votado a favor del informe del señor Ferreira. Es fundamental que contemos con los fondos adecuados para reforzar el Derecho del Mar, y este es uno de los pocos ámbitos relacionados con la pesca en los que la UE aporta algún valor añadido.

 
  
MPphoto
 
 

  Juozas Imbrasas (EFD), por escrito. (LT) He votado a favor de este documento, ya que se reconoce cada vez más en todos los sectores que la gestión de la pesca ha de basarse en un conocimiento actualizado y preciso de la situación de las poblaciones de peces. Es una condición sine qua non para el desarrollo sostenible de la pesca. Por este motivo, considero que debe permitirse el aumento de los porcentajes de cofinanciación fijados en el ámbito de la recogida, la gestión y el uso de datos básicos; el máximo propuesto del 75 %. Dado que la acuicultura está pasando a considerarse un sector de importancia creciente —como demuestra el informe elaborado, debatido y aprobado recientemente sobre un «nuevo impulso a la Estrategia para el desarrollo sostenible de la acuicultura europea»— con perspectivas realistas de crecimiento, las disposiciones relativas a la recogida, la gestión y el uso deben aplicarse a los datos medioambientales, así como a los datos socioeconómicos; de esta forma se puede realizar convenientemente el control medioambiental y sanitario y contribuir a la sostenibilidad del sector. En la actualidad, la sostenibilidad del sector pesquero es particularmente importante. Los Estados miembros y las autoridades de control desempeñan ahora, y deben seguir desempeñando, un papel central en la supervisión y la aplicación de las medidas de control en sus aguas: es una forma esencial de hacer cumplir las normas y respetar las poblaciones de peces. Para llevar a cabo eficazmente este trabajo, los Estados miembros han de adquirir las tecnologías disponibles o estar en situación de desarrollarlas y modernizarlas. La inversión requerida podría hacer que los sistemas de control sean más eficaces y baratos.

 
  
MPphoto
 
 

  Elisabeth Köstinger (PPE), por escrito. (DE) El Reglamento es un instrumento importante para la aplicación de la política pesquera común. Las actividades de control están jugando un papel cada vez más importante en el apoyo a la sostenibilidad y la continuidad del sector pesquero. Es importante que los Estados miembros y sus autoridades de control competentes apliquen las medidas de control en sus aguas para garantizar que el sector pesquero cumpla las normas y respete las poblaciones de peces. Además, la acuicultura está adquiriendo una importancia cada vez mayor, lo que justifica la introducción de opciones para la recogida, la gestión y el uso de datos medioambientales y socioeconómicos. Acojo con beneplácito la revisión del Reglamento, porque garantizará la aplicación de las medidas a las que se hace referencia.

 
  
MPphoto
 
 

  Giovanni La Via (PPE), por escrito. (IT) La propuesta que modifica el Reglamento (CE) nº 861/2006 del Consejo, por el que se establecen medidas financieras comunitarias para la aplicación de la política pesquera común y el Derecho del Mar, es un importante instrumento financiero destinado a la protección de la pesca. He votado a favor de la propuesta porque creo que tenemos que cambiar la versión actual del Reglamento con el fin de aplicar sus disposiciones en consonancia con el Tratado de Lisboa. La revisión nos ha permitido hacer mejoras en el texto, lo que nos permite responder de manera adecuada y eficaz a las necesidades del sector. La importancia creciente de la acuicultura justifica la introducción de disposiciones relativas a la recogida, la gestión y el uso de los datos ambientales, socioeconómicos y de salud, con el fin de contribuir a su sostenibilidad. Se concede un papel fundamental a los Estados miembros con carácter individual, que tienen el deber de garantizar el cumplimiento de las normas y el control del uso del agua, aprovechando las nuevas tecnologías, a la luz de los avances científicos.

 
  
MPphoto
 
 

  David Martin (S&D), por escrito. – He votado a favor de este informe. Las modificaciones introducidas en esta legislación deben facilitar el avance hacia una política de regionalización de la política pesquera común, que yo personalmente acojo con beneplácito.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. (PT) El Reglamento (CE) nº 861/2006 actual establece medidas financieras comunitarias para la aplicación de la política pesquera común (PPC) y el Derecho del Mar, y constituye un importante instrumento financiero de la UE en el ámbito de la pesca. Junto con el Fondo Europeo de Pesca (FEP), representan los dos principales instrumentos para la aplicación de la PPC. Este Reglamento prevé ofrecer financiación en los siguientes ámbitos: relaciones internacionales, gobernanza, recogida de datos y asesoramiento científico, así como en materia de supervisión y aplicación de la PPC. Sin embargo, lamento que no se haya adoptado la propuesta de aumentar el nivel potencial de cofinanciación al 60 % de los gastos subvencionables, en particular, para medidas relacionadas con la supervisión de actividades de pesca y con la recogida, la gestión y el uso de datos, ya que su adopción podría haber sido beneficiosa para el sector de la pesca en mi país.

 
  
MPphoto
 
 

  Alexander Mirsky (S&D), por escrito. – La modificación del Reglamento (CE) nº 861/2006 establece el segundo instrumento financiero principal de la política pesquera común después del Fondo Europeo de Pesca. El denominado «segundo instrumento» ofrece financiación para la recogida de datos, medidas de control, asesoramiento científico, aplicación y sistemas de control de la política pesquera común. Es necesario aclarar el alcance de algunas de las medidas financiadas y mejorar la redacción de algunos artículos. Además, a la luz de la experiencia, es necesario realizar una serie de pequeños ajustes a fin de permitir que las disposiciones del Reglamento se centren con más eficacia en las necesidades reales. Las enmiendas que se van a presentar al Reglamento (CE) nº 861/2006 deben ayudar a que aumenten los porcentajes de cofinanciación de la financiación claramente definida en el ámbito del Derecho del Mar.

 
  
MPphoto
 
 

  Alfredo Pallone (PPE), por escrito. (IT) La acción financiera por parte de la Unión sobre la aplicación de la política pesquera común de la UE y el Derecho del Mar, nos da los medios económicos para poner en práctica la política pesquera común con una financiación dirigida a aquellas zonas que necesitan desarrollo y coordinación en relación con el Derecho del Mar. Por esta razón, he votado a favor del informe del señor Ferreira. La enmienda de este Reglamento ayudará al cumplimiento de la política común y a utilizar los fondos la recopilación de datos, las relaciones internacionales y los ámbitos científico y técnico en relación con la pesca.

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), por escrito. – He votado a favor del informe. De hecho, el Reglamento (CE) nº 861/2006 por el que se establecen medidas financieras comunitarias para la aplicación de la política pesquera común y en el ámbito del Derecho del Mar es un instrumento de financiación importante de la UE por cuanto atañe a la pesca. Se trata de uno de los dos recursos principales empleados —el otro sería el Fondo Europeo de Pesca— para poner en práctica la política pesquera común. Prevé ofrecer financiación en los siguientes ámbitos: relaciones internacionales, gobernanza, recopilación de datos, asesoramiento científico, y para la aplicación y los sistemas de control de la política pesquera común. Este Reglamento se aplica junto con otros reglamentos o decisiones en cada uno de los ámbitos de actividad. La legislación relativa ha cambiado en algunos aspectos desde la adopción del Reglamento (CE) nº 861/2006, que debe modificarse en consecuencia a fin de que todos los elementos estén en consonancia con el marco legislativo. La Comisión también está tratando de aclarar el alcance de algunas de las medidas financiadas y mejorar la redacción de algunos artículos. Además, a la luz de la experiencia, es necesario realizar una serie de pequeños ajustes a fin de permitir que las disposiciones del Reglamento se centren con más eficacia en las necesidades reales.

 
  
MPphoto
 
 

  Licia Ronzulli (PPE), por escrito. (IT) El Reglamento (CE) nº 861/2006 por el que se establecen medidas financieras comunitarias para la aplicación de la política pesquera común y el Derecho del Mar es un instrumento importante de la UE para financiar la pesca.

Este documento también destaca como uno de los dos principales medios utilizados para poner en práctica la política pesquera común. Proporciona fondos para los siguientes ámbitos: relaciones internacionales, gobernanza, recopilación de datos, asesoramiento científico, así como en materia de control y aplicación de la política pesquera común.

La resolución aprobada hoy reconoce la importancia de la gestión de la pesca basada en un conocimiento científico actualizado y preciso de los recursos pesqueros. El documento reconoce la importancia creciente de la acuicultura, una actividad que genera perspectivas viables de desarrollo de esta actividad, así como otras relacionadas con este ámbito, lo que justifica la introducción de la posibilidad de aplicar directrices sobre la recogida, la gestión y el uso de datos medioambientales y socioeconómicos; de esta forma se puede realizar convenientemente el control medioambiental y sanitario y contribuir a la sostenibilidad del sector.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Teixeira (PPE), por escrito. (PT) El documento votado hoy tiene por objeto adaptar las medidas financieras para la aplicación de la política pesquera a la evolución del marco legislativo, a los cambios en las necesidades actuales y a una mayor claridad jurídica sobre las acciones que se emprenderán, en particular, las incluidas en la Decisión 2000/439/CE que aún no han sido recogidas por el texto del Reglamento nº 861/2006. Por cuanto atañe a la recogida de datos, la propuesta del Parlamento considera que es fundamental ampliar el ámbito de aplicación a fin de incluir la gestión y las condiciones de uso de tales datos. También es vital para facilitar la celebración de los contratos públicos con los organismos internacionales y para establecer la obligación de contar con información detallada con el fin de llevar a cabo proyectos conjuntos.

Sería conveniente aumentar el nivel potencial de cofinanciación, especialmente en lo que respecta a las medidas de seguimiento de las actividades de la pesca, así como en relación con la recogida, la gestión y el uso de los datos, al 60 % de los gastos subvencionables. La acuicultura no es menos importante, y los datos relacionados con este ámbito deben hacer hincapié en los aspectos socioeconómicos y medioambientales. Por otra parte, cada vez resulta más necesario utilizar nuevas técnicas en este ámbito, para lo que se requiere una modernización y adaptación constantes de las técnicas existentes.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Vergiat (GUE/NGL), por escrito. (FR) Me gustaría felicitar a mi colega del Grupo Confederal de la Izquierda Unitaria Europea/Izquierda Verde Nórdica, el señor Ferreira, del Partido Comunista Portugués (PCP), por su informe, que se ha aprobado hoy por amplia mayoría en el Parlamento Europeo.

Este informe confirma la importancia de la gestión de la pesca basada en conocimiento científico actualizado y preciso de la situación de las poblaciones de peces. Es una condición sine qua non para el desarrollo sostenible de la pesca. Sin embargo, lamentablemente no se han adoptado algunas de las enmiendas del señor Ferreira, por ejemplo, las que permiten un aumento de los porcentajes de cofinanciación (del 50 al 60 %) en los ámbitos de la recogida, la gestión y el uso de los datos científicos sobre las poblaciones de peces.

Este informe pone de manifiesto la contribución que el Grupo GUE/NGL puede hacer a los debates en el Parlamento Europeo, y sé que podemos contar con el señor Ferreira para continuar esta lucha a favor de la pesca sostenible, dando prioridad a los pescadores a pequeña escala en relación con los grupos industriales existentes en el sector.

 
  
MPphoto
 
 

  Iva Zanicchi (PPE), por escrito. (IT) He votado a favor del informe elaborado por el señor Ferreira, por el que pretende mejorar la gestión de los instrumentos financieros para la pesca que rigen la financiación de una serie de actividades, entre las que destacan, por lo general, los controles de la pesca. Por lo tanto, considero que el acuerdo general sobre el texto entre el Consejo y el Parlamento Europeo es un buen compromiso en relación con la política pesquera común y el Derecho del Mar.

 
  
  

Informe: Estelle Grelier (A7-0024/2011)

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. (PT) Voy a votar a favor de este informe, ya que el propósito de este informe es importante, pues tiene por objeto prorrogar el régimen de transición por un período suplementario de 18 meses, es decir, hasta el 1 de enero de 2013, a fin de definir un nuevo conjunto de medidas técnicas en el marco de la reforma en curso de la política pesquera común.

 
  
MPphoto
 
 

  Regina Bastos (PPE), por escrito.(PT) En 2008, la ausencia de acuerdo sobre un proyecto de Reglamento para la simplificación y la clarificación de la normativa comunitaria en materia de conservación de los recursos pesqueros condujo a la adopción de un Reglamento por el que se establecía un conjunto de medidas transitorias previstas inicialmente para el período comprendido entre el 1 de enero de 2010 y el 30 de junio de 2011.

Este informe, que merece todo mi apoyo, tiene por objeto prorrogar este período de transición hasta el 1 de enero de 2013, a fin de definir un nuevo conjunto de medidas técnicas en el marco de la reforma en curso de la política pesquera común. También insta a la Comisión a que tome la iniciativa durante esta nueva prórroga de la vigencia del Reglamento actual para llevar a cabo, con la participación de las partes interesadas, la evaluación del impacto de las medidas en curso en los buques que las apliquen y en los ecosistemas. Asimismo, se deberán tener en cuenta los resultados de esta evaluación para elaborar la nueva propuesta de Reglamento. Se concede la misma importancia al hecho de que la futura propuesta de la Comisión sobre las medidas técnicas establezca con claridad las competencias del Consejo y el Parlamento, en consonancia con el procedimiento legislativo ordinario.

 
  
MPphoto
 
 

  Slavi Binev (NI), por escrito.(BG) He votado a favor de la propuesta, porque la ausencia de un acuerdo sobre la conservación de los recursos pesqueros puede derivar en consecuencias no deseadas. La propuesta de prorrogar la vigencia del Reglamento 2009 del Consejo por el que se establecen medidas técnicas transitorias por un período de 18 meses, es decir, hasta el 31 de diciembre de 2012, permitirá a la Comisión elaborar un nuevo conjunto de medidas técnicas que formarán parte de la reforma de la política pesquera común. Creo que las enmiendas son aceptables, porque la política pesquera común debe, por un lado, conservar los recursos pesqueros y, por otro, ser beneficiosa para los ciudadanos de a pie, en este caso, los pequeños pescadores de Irlanda. Esta es precisamente la razón por la que creo que es necesario encontrar un equilibrio entre los límites de capturas, las medidas técnicas y las necesidades de los pescadores.

 
  
MPphoto
 
 

  Françoise Castex (S&D), por escrito.(FR) He votado a favor de este informe porque las medidas técnicas son muy importantes, ya que determinan las actividades de los pescadores y, además, influyen en el futuro de los recursos pesqueros. Todos estamos interesados en conciliar el equilibrio económico del sector, y por lo tanto, en garantizar que los pecadores tengan unos ingresos decentes, con caladeros sostenibles y renovables.

 
  
MPphoto
 
 

  Nessa Childers (S&D), por escrito. – He votado a favor de este informe para respaldar al sector pesquero en Irlanda y Europa a largo plazo. La pesca sostenible debe ser nuestro principio rector. He encontrado argumentos muy sólidos a favor de las enmiendas de Gallagher pero, en última instancia, he votado junto con mi grupo a favor de mantener la cohesión política dentro del grupo.

 
  
MPphoto
 
 

  Edite Estrela (S&D), por escrito. (PT) He votado a favor del informe sobre la pesca y de establecer medidas técnicas transitorias. Sin embargo, lamento que se haya rechazado la propuesta de derogar la decisión de la Comisión por la que se prohíbe la pesca de la merluza o el rape con redes de trasmallo a lo largo de la costa portuguesa, sin ningún tipo de estudios científicos para fundamentar esta cuestión.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito.(PT) En 2008, la Comisión presentó una propuesta de Reglamento del Consejo sobre la conservación de los recursos pesqueros mediante medidas técnicas, cuyo objetivo era sustituir un Reglamento anterior. Habida cuenta de que no se adoptó una propuesta similar por razones de seguridad jurídica y con el fin de mantener la conservación y gestión adecuada de los recursos marinos, se aprobó el Reglamento (CE) nº 1288/2009 por el que se establecen medidas transitorias desde el 1 de enero hasta finales de junio de 2011.

A la luz de las obligaciones derivadas del Tratado de Lisboa, en 2010, la Comisión retiró su propuesta de Reglamento del Consejo sobre la conservación de los recursos pesqueros mediante medidas técnicas. Ahora deben incorporarse los principios básicos relacionados con estas medidas técnicas en un nuevo Reglamento básico sobre la reforma de la política pesquera común, y se prevé la elaboración de otra propuesta a este respecto en 2011. Como actualmente no existe ninguna otra legislación en vigor, se propone que la validez de este Reglamento se amplíe 18 meses más, hasta el 1 de enero de 2013. Teniendo en cuenta los argumentos que se han dado en relación con la protección y la seguridad jurídica, creo que esta prórroga permitirá que se evalúe el impacto de estas medidas vigentes.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito.(PT) El sector pesquero es fundamental para la Unión Europea, no solo por la cuestión alimentaria, sino también por la cuestión ambiental, pues los ecosistemas acuáticos corren riesgos. El Parlamento ha debatido a menudo acerca de esta cuestión porque es consciente de la importancia de este sector. En 2009, se aprobó la Resolución A6-0206/2009 sobre la necesidad de conservar las poblaciones de peces en el Océano Atlántico y el Mar del Norte. El Reglamento en vigor, que fue aprobado en 2008, estableció un conjunto de medidas transitorias que estaban destinadas a estar en vigor hasta junio de 2011, la fecha provisional para la entrada en vigor de un nuevo marco jurídico de la política pesquera común. Sin embargo, la Comisión no pudo presentar un proyecto de Reglamento. Por tanto, la Comisión pretende prorrogar el Reglamento actual hasta el 1 de enero de 2013, momento en el que se espera que la UE cuente con la legislación para que el Consejo y el Parlamento puedan adoptarla, en consonancia con el procedimiento legislativo ordinario establecido en el Tratado de Lisboa. Esta legislación se basará en estudios científicos actualizados, a fin de que no perjudique a los recursos marinos del planeta. En vista de esto, estoy de acuerdo con que el Reglamento debe permanecer en vigor hasta el 1 de enero de 2013.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito.(PT) La existencia de un Reglamento adecuado en materia de medidas técnicas es un instrumento necesario para el uso sostenible y la conservación adecuada de los recursos pesqueros. Este Reglamento sobre medidas técnicas transitorias ha sido el resultado de no haber llegado a un acuerdo en 2008 sobre el proyecto de Reglamento destinado a simplificar y clarificar la normativa comunitaria en materia de conservación de los recursos pesqueros. Su aplicación estaba prevista para el período comprendido entre el 1 de enero de 2010 y el 30 de junio de 2011. Ahora se propone prorrogar ese régimen de transición por un período suplementario de 18 meses, es decir, hasta el 1 de enero de 2013, a fin de definir un nuevo conjunto de medidas técnicas en el marco de la reforma en curso de la política pesquera común, debiendo presentar la Comisión una propuesta al respecto en el transcurso de 2011.

Consideramos que esta ampliación no debe realizase sin corregir las deficiencias y los problemas planteados por la legislación actual. Lamentablemente, la ponente y la mayoría del Parlamento, tras la posición de la Comisión, han impedido que así sea. Se trata de un caso de discriminación sin ninguna justificación científica en contra de una parte de la flota pesquera portuguesa de pequeña escala, destinado a la pesca de lenguado y merluza utilizando las redes de trasmallo, una práctica que está prohibida de conformidad con las normas vigentes. Esto tendrá consecuencias sociales y económicas negativas que podrían y deberían evitarse.

 
  
MPphoto
 
 

  Ilda Figueiredo (GUE/NGL), por escrito.(PT) Este Reglamento por el que se establecen medidas técnicas transitorias ha derivado del hecho de no haber llegado a un acuerdo en 2008 sobre un proyecto de Reglamento para la simplificación y clarificación de la normativa comunitaria en materia de conservación de los recursos pesqueros. La intención era aplicarlo para el período comprendido desde el 1 de enero de 2010 al 30 de junio de 2011. Ahora se propone que se prorrogue por un período adicional de 18 meses, o hasta el 1 de enero de 2013, con el objetivo de establecer un nuevo conjunto de medidas técnicas en el contexto de la actual reforma de la política pesquera común, a la espera de que la Comisión presente una propuesta al respecto en el transcurso de 2011.

Consideramos que esta ampliación no debe realizase sin corregir las deficiencias y los problemas planteados por la legislación actual. Lamentablemente, la ponente y la mayoría del Parlamento, tras la posición de la Comisión, han impedido que así sea.

Se trata de un caso de discriminación sin ninguna justificación científica en contra de una parte de la flota pesquera portuguesa de pequeña escala, destinado a la pesca de lenguado y merluza utilizando las redes de trasmallo, una práctica que está prohibida de conformidad con las normas vigentes. Esto tendrá consecuencias sociales y económicas negativas que podrían y deberían evitarse.

 
  
MPphoto
 
 

  Ian Hudghton (Verts/ALE), por escrito. – La Comisión grita «¡No más descartes!». El lema que se pretende promover es «¡Escuchar a la industria!». Entonces, pretende volver a importe reglamentos fundamentalmente deficientes durante 18 meses más. A raíz de estas normas, no menos del 42 % de las capturas de eglefino del oeste de Escocia se vierten al mar. La votación de hoy significa que esta obscenidad seguirá presente durante otros 18 meses. El Partido Laborista de Londres ha apoyado a la Comisión; otra traición vergonzosa de nuestras comunidades costeras.

 
  
MPphoto
 
 

  Juozas Imbrasas (EFD), por escrito. (LT) He votado a favor de este informe porque, en 2008, la ausencia de acuerdo sobre un proyecto de Reglamento para la simplificación y clarificación de la normativa comunitaria en materia de conservación de los recursos pesqueros condujo a la adopción de un Reglamento por el que se establecía un conjunto de medidas transitorias previstas inicialmente para el período comprendido entre el 1 de enero de 2010 y el 30 de junio de 2011. La presente propuesta legislativa tiene por objeto prorrogar ese régimen de transición por un período suplementario de 18 meses, es decir, hasta el 1 de enero de 2013, a fin de definir un nuevo conjunto de medidas técnicas en el marco de la reforma en curso de la Política Pesquera Común, debiendo presentar la Comisión una propuesta al respecto en el transcurso de 2011. Por lo tanto, la Comisión debe aprovechar el nuevo período de prórroga de la vigencia del Reglamento actual para llevar a cabo, con la participación de las partes interesadas, la evaluación del impacto de las medidas en curso en los buques que las apliquen y en los ecosistemas. Así, la Comisión deberá tener en cuenta los resultados de esta evaluación para elaborar la nueva propuesta de Reglamento para el período posterior al 1 de enero de 2013, cuya adopción tendrá lugar en el marco del procedimiento de codecisión, a raíz de la aplicación del Tratado de Lisboa.

 
  
MPphoto
 
 

  Elisabeth Köstinger (PPE), por escrito. (DE) La prórroga de la vigencia del Reglamento para la conservación de los recursos pesqueros mediante medidas técnicas por un período de 18 meses plantea la posibilidad de analizar y evaluar el impacto actual en los buques y los ecosistemas afectados por este Reglamento. Por tanto, acogemos con beneplácito la propuesta, pues permitirá hacer el mejor uso posible de las oportunidades de mejora que se han identificado. Además, la Comisión puede incorporar los resultados de la evaluación en el proceso de elaboración de una nueva propuesta de Reglamento para la conservación de los recursos pesqueros a través de medidas técnicas.

 
  
MPphoto
 
 

  David Martin (S&D), por escrito. – He votado a favor de esta resolución, pero, con el fin de apoyar a la industria pesquera escocesa, me gustaría que el eglefino esté exento del Reglamento.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito.(PT) En 2008, la ausencia de acuerdo sobre un proyecto de Reglamento para la simplificación y clarificación de la normativa comunitaria en materia de conservación de los recursos pesqueros condujo a la adopción de un Reglamento por el que se establecía un conjunto de medidas transitorias previstas inicialmente para el período comprendido entre el 1 de enero de 2010 y el 30 de junio de 2011. Con la presente propuesta legislativa, pretendemos prorrogar ese régimen de transición por un período suplementario de 18 meses, es decir, hasta el 1 de enero de 2013, a fin de definir un nuevo conjunto de medidas técnicas en el marco de la reforma en curso de la política pesquera común, debiendo presentar la Comisión una propuesta al respecto en el transcurso de 2011. Por lo tanto, la Comisión debe aprovechar el nuevo período de prórroga de la vigencia del Reglamento actual para llevar a cabo, con la participación de las partes interesadas, la evaluación del impacto de las medidas en curso en los buques que las apliquen y en los ecosistemas.

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), por escrito. – He votado a favor. En 2008, la ausencia de acuerdo sobre un proyecto de Reglamento para la simplificación y clarificación de la normativa comunitaria en materia de conservación de los recursos pesqueros condujo a la adopción de un Reglamento por el que se establecía un conjunto de medidas transitorias previstas inicialmente para el período comprendido entre el 1 de enero de 2010 y el 30 de junio de 2011. La presente propuesta legislativa tiene por objeto prorrogar ese régimen de transición por un período suplementario de 18 meses, es decir, hasta el 1 de enero de 2013, a fin de definir un nuevo conjunto de medidas técnicas en el marco de la reforma en curso de la política pesquera común, debiendo presentar la Comisión una propuesta al respecto en el transcurso de 2011.

 
  
MPphoto
 
 

  Licia Ronzulli (PPE), por escrito. (IT) La ausencia de acuerdo en 2008 sobre un proyecto de Reglamento para la simplificación y clarificación de la normativa comunitaria en materia de conservación de los recursos pesqueros supuso que aprobáramos un Reglamento por el que se establecía un conjunto de medidas transitorias previstas inicialmente para el período comprendido entre el 1 de enero de 2010 y el 30 de junio de 2011.

La propuesta legislativa que hemos votado hoy consiste en prorrogar ese régimen de transición por un período suplementario de 18 meses, es decir, hasta el 1 de enero de 2013, a fin de definir un nuevo conjunto de medidas técnicas en el marco de la reforma en curso de la política pesquera común, debiendo presentar la Comisión una propuesta al respecto en el transcurso de 2011.

El Parlamento también ha aprobado la Resolución A6-0206/2009 sobre la propuesta de Reglamento del Consejo sobre la conservación de los recursos pesqueros mediante medidas técnicas en el Océano Atlántico y el Mar del Norte. El texto subraya la importancia de una división adecuada de competencias entre el Consejo, el Parlamento y la Comisión.

Con la votación de hoy, el Parlamento insta a que la próxima propuesta de la Comisión sobre las medidas técnicas para establecer los elementos esenciales de las normas sea responsabilidad del Consejo y el Parlamento conforme a una decisión compartida.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Teixeira (PPE), por escrito. (PT) La propuesta presentada en el período parcial de sesiones de hoy del Parlamento pretende prorrogar el período de transición establecido en 2008 para la conservación de las poblaciones de peces. Dado que la legislación en cuestión vence el 30 de junio de 2011, este conjunto de medidas debe ampliarse durante 18 meses más, es decir, hasta enero de 2013. Por tanto, la Comisión deberá aprovechar el nuevo período de prórroga para promover la realización de una evaluación de impacto de las medidas existentes y de aquellas que deben tenerse en cuenta para desarrollar la nueva propuesta para el período que parte del 1 de enero de 2013, cuya presentación está prevista en el transcurso de 2011.

Con respecto a la revisión de las medidas técnicas contempladas en la legislación, es vital extender el uso de las redes de trasmallo a lo largo de la costa a profundidades de entre 200 m y 600 m hasta el 31 de diciembre de 2012, lo que permitirá a los buques proseguir con la captura de una forma sostenible de poblaciones de peces de gran importancia económica para la pesca nacional portuguesa, como el rape.

 
  
  

Informe: José Manuel Fernandes (A7-0087/2011)

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. (PT) Yo voto a favor de este informe, teniendo en cuenta los logros alcanzados en las negociaciones, particularmente con respecto al aumento del presupuesto del Parlamento en un 2,3 % en comparación con 2011, a la limitación en la financiación destinada al edificio Konrad Adenauer en Luxemburgo y a la eliminación de la unidad de evaluación para el valor añadido que proporcionaba reducciones adicionales por valor de 13,7 millones de euros. La financiación de las necesidades derivadas de la ampliación de la UE con la adhesión de Croacia y la adaptación al Tratado de Lisboa se integrará en la carta o en el presupuesto rectificativo. Sin embargo, me gustaría hacer hincapié en que, a la luz de las dificultades económicas y financieras de los Estados miembros, y las directrices para el presupuesto 2012 aprobadas por el Parlamento, el Parlamento ha expresado la necesidad de mantener la disciplina presupuestaria en su propio presupuesto, manteniéndolo por debajo de la tasa de inflación para los 27 Estados miembros, y con la convicción de que el ahorro real garantizará un funcionamiento adecuado y eficaz. Creo, sin embargo, que en el clima de austeridad que la UE está experimentando, también es importante que los diputados moderen sus gastos.

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Auconie (PPE), por escrito. (FR) Estamos en el inicio del procedimiento para la votación sobre el presupuesto 2012. Es competencia del Parlamento proponer una estimación. Considero que la estimación que hemos votado hoy es equilibrada y, por esta razón, la he respaldado. Por primera vez, el Parlamento ha propuesto un aumento del presupuesto (2,3 %) que está por debajo de la inflación (2,8 %). En estos tiempos de austeridad fiscal, me parece que esta medida es realmente necesaria. Por otra parte, apoyo totalmente la necesidad de explorar nuevas oportunidades de financiación con el fin de definir una estrategia presupuestaria a largo plazo. Voy a esperar las propuestas de la Comisión sobre este asunto.

 
  
MPphoto
 
 

  Zigmantas Balčytis (S&D), por escrito. (LT) He votado a favor de este informe. Estoy de acuerdo en que la actual situación financiera, económica y social de la UE obliga al Parlamento Europeo y a otras instituciones de la UE a responder con la calidad y eficiencia que se requiere y a emplear los procedimientos estrictos de gestión a fin de poder ahorrar. El nivel general del proyecto de presupuesto del Parlamento Europeo para 2012 debe aumentar un 2,3 % con respecto al presupuesto de 2011, y esta cifra no excede la tasa de inflación actual del 2,8 %. En el futuro, el Parlamento debe ahorrar más y reforzar los procedimientos de gestión y supervisión.

 
  
MPphoto
 
 

  Elena Băsescu (PPE), por escrito. (RO) He votado a favor del informe del señor Fernandes. Este informe nos permite examinar con objetividad el presupuesto del Parlamento Europeo para 2012. Sin duda, ha de tratarse de un presupuesto de austeridad estricto. Para nosotros resulta importante también tener en cuenta la inflación, lo que significa que el presupuesto de 2012 realmente supone una reducción en las cantidades disponibles. De hecho, todos los gastos deben estar sujetos a justificación y autorización. El gasto variable debe procesarse como parte de los análisis de coste-beneficio a fin de evitar que en un futuro surjan gastos adicionales. En 2012, debemos mejorar la situación de los jóvenes; de hecho, los objetivos que hemos fijado deben estar relacionados principalmente con los jóvenes. He de destacar que los jóvenes necesitan ayuda para obtener formación profesional y para luchar contra la tasa de fracaso escolar. A este respecto, debe destinarse más dinero a los proyectos orientados a los jóvenes, ya que necesitan ayuda para integrarse en el mercado laboral.

 
  
MPphoto
 
 

  Nessa Childers (S&D), por escrito. – Estoy a favor de este informe, ya que ofrece un marco presupuestario adecuado para la importante labor de las instituciones de la UE durante este tiempo de crisis económica que atravesamos los ciudadanos europeos. No obstante, no respaldo la opinión del Grupo sobre cuestiones como congelar las dietas de los eurodiputados y la disposición de viajar en primera clase en el caso de los eurodiputados. Desde mi punto de vista, esto ha sido apropiado en estos tiempos de crisis en los que los trabajadores normales están sufriendo bastante a causa de los recortes.

 
  
MPphoto
 
 

  Carlos Coelho (PPE), por escrito. (PT) Voy a votar a favor del informe elaborado por el señor Fernandes sobre el presupuesto del Parlamento, y quisiera felicitarlo por el gran trabajo que ha realizado. Me gustaría destacar el esfuerzo que ha hecho en relación con la moderación y la austeridad, dos elementos que se corresponden con las prioridades que el ponente había establecido. Habida cuenta de que han aumentado las competencias del Parlamento con el Tratado de Lisboa, sería razonable incurrir en más gastos operativos. Sin embargo, el presupuesto del Parlamento para 2012 representa una reducción en términos reales, con un aumento inferior a la inflación de la UE, y con recortes de 49 millones de euros en comparación con la propuesta inicial. El presupuesto aprobado se ha mantenido por debajo del 20 % de la rúbrica 5, algo que no sucede desde hace varios años. El ponente también ha tenido que luchar contra la desinformación y la demagogia. Algunas personas, de mala fe, han tratado de insinuar que el propósito era aumentar los salarios de los diputados. Sin embargo, el Parlamento no es responsable de esta cuestión, ya que el salario de los diputados —que supone el 38,5 % del salario del juez del tribunal— lo establece el Consejo, y el valor de las demás dietas lo establece la Mesa y no el Parlamento y, además, no puede exceder el nivel de inflación publicado por Eurostat. Por otra parte, la línea presupuestaria en relación con las subvenciones y los pagos, incluidos los fondos para el pago de los sueldos de los diputados, solo va a aumentar un 0,55 % en comparación con 2011.

 
  
MPphoto
 
 

  Mário David (PPE), por escrito.(PT) He votado a favor de este informe y cabe destacar que el aumento previsto del 2,3 % en el presupuesto del Parlamento es inferior a la previsión de inflación del 2,8 % para la UE, lo que conducirá a una reducción del gasto de 0,5 % en términos reales para el año 2012. Sin embargo, me gustaría denunciar la demagogia en torno a tres enmiendas propuestas dirigidas a modificar las normas relativas a los diputados que viajan desde su país de residencia al Parlamento, y viceversa, y he votado en contra de ellas. No me gusta aludir mis responsabilidades, por lo que he votado a favor, aunque las enmiendas fueron tan engañosas que probablemente me incluiría en las numerosas excepciones que han planteado. También lamento la postura de ciertos diputados que, sabiendo de antemano que no se adoptaría una propuesta determinada, han puesto una barrera de hacer algo «políticamente incorrecto» para los demás, e incluso otros que «han preferido» no participar en la votación de las tres enmiendas en cuestión, a pesar de haber participado en todas las votaciones anteriores y posteriores a ellas. También cabe recordar que, de acuerdo con la ley actual, nadie está obligado a viajar en primera clase. Sin embargo, todas las semanas, veo que mis colegas, de todos los partidos, viajan en primera clase, incluso en el vuelo a Portugal que siguió a dicha votación; hay raras excepciones, no por parte de los diputados, sino en el caso de algunos viajes esporádicos.

 
  
MPphoto
 
 

  Proinsias De Rossa (S&D), por escrito. – He apoyado este informe que presenta la opinión del Parlamento sobre el gasto necesario para la aplicación y administración de las políticas para el año financiero 2012. El informe pretende garantizar un aumento de la financiación que al menos esté en consonancia con la inflación para un gasto de política social importante en estos momentos en los que está aumentando el desempleo. El informe propone un aumento máximo del presupuesto del 2,3 %, manteniendo dicho aumento por debajo de la tasa de inflación de la UE. Se trata de más de la mitad de la solicitud administrativa original para realizar un aumento del 5,2 %. También he respaldado una serie de enmiendas a este informe que se oponen a aumentar los salarios y las dietas de los eurodiputados.

 
  
MPphoto
 
 

  Martin Ehrenhauser (NI), por escrito. (DE) El Parlamento Europeo tiene la obligación de gastar el dinero de los contribuyentes de una manera adecuada y responsable. En un momento de crisis económica, es especialmente importante hacer un uso económico del dinero del contribuyente. Por lo tanto, es muy lamentable que el Parlamento no esté dispuesto a comprometerse con ahorrar dinero, por ejemplo, por viajar en clase turista en los vuelos de menos de cuatro horas.

He votado en contra del informe porque el Parlamento ha vuelto a perder la oportunidad de demostrar a los ciudadanos de Europa un claro compromiso de ahorrar, comportándose de forma responsable con el dinero de los contribuyentes y renunciando a sus privilegios.

 
  
MPphoto
 
 

  Lena Ek, Marit Paulsen, Olle Schmidt y Cecilia Wikström (ALDE), por escrito. (SV) Por supuesto, compartimos la postura de la Comisión Presupuestaria de que el Parlamento Europeo ahora debe «dar muestras de responsabilidad presupuestaria y de autocontención», y acogemos con beneplácito la solicitud que se hace en el informe para que se gestionen los recursos limitados «con rigor y eficacia». Sin embargo, como se han rechazado las enmiendas relacionadas con la congelación de los salarios y las dietas de los eurodiputados el próximo año —y el resultado de la votación también ha significado que se acoge con beneplácito la construcción de un edificio en Luxemburgo para la administración del Parlamento Europeo que, según algunos cálculos, costará 549 millones de euros—, no hemos sido capaces de apoyar la resolución en su forma actual. Por tanto, hemos elegido abstenernos en la votación final.

 
  
MPphoto
 
 

  Edite Estrela (S&D), por escrito. (PT) He votado a favor del informe sobre las previsiones de ingresos y gastos del Parlamento Europeo para el ejercicio 2012 – Sección I – Parlamento. Lamento, sin embargo, que durante la actual crisis, el Parlamento no se haya sentido capaz de predicar con el ejemplo y haya rechazado las propuestas de revisión del actual sistema de salarios para los diputados, así como las propuestas por no actualizar los sueldos y las dietas en 2012.

 
  
MPphoto
 
 

  Göran Färm, Anna Hedh, Olle Ludvigsson, Marita Ulvskog y Åsa Westlund (S&D), por escrito.(SV) En las negociaciones sobre el presupuesto del Parlamento para el año 2012, hemos luchado para reducir significativamente la propuesta original del 5,7 %. El resultado final ha sido del 2,3 %, lo que representa una reducción real del presupuesto en comparación con la inflación.

A pesar de que este es un gran paso en la dirección correcta, sin embargo, no estamos del todo satisfechos. Creemos que debería haber sido posible identificar ahorros adicionales. Por esa razón, también hemos impulsado una propuesta en las negociaciones que ahora ha recibido un amplio apoyo de todo el Parlamento. En esta propuesta, pedimos que se realice una revisión más a largo plazo del gasto del Parlamento. Durante mucho tiempo, ha habido una tendencia en el Parlamento a tomar siempre nuevas decisiones con consecuencias financieras a largo plazo sin tener en cuenta el panorama general. El Parlamento no debe limitarse simplemente a tomar decisiones todos los años sobre el aumento de los costes sin intentar también encontrar una forma de financiarlos asignando prioridades y mejorando la eficacia.

Por último, también nos gustaría hacer hincapié en el hecho de que estamos a favor de una revisión de las dietas destinadas a sufragar los viajes de los eurodiputados y de otras dietas. Sin embargo, no es posible tomar una decisión sobre los cambios reduciendo simplemente los créditos presupuestarios. De hecho, para ello es necesario modificar el Estatuto de los diputados al Parlamento Europeo, algo en lo que trabajaremos y que apoyaremos en un contexto futuro.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. (PT) El presupuesto 2012 se está debatiendo en un momento en que muchos Estados miembros se enfrentan a una necesidad extrema de restricción presupuestaria y austeridad. Por tanto, el presupuesto destinado a financiar el funcionamiento del Parlamento debe, como bien destaca el ponente, «responder con la calidad y la eficacia necesarias y utilizar procedimientos de gestión estrictos con el fin de obtener ahorros». La opinión pública europea no entendería que, después de que se les haya pedido que se sacrifiquen en sus propios países, la UE no haya predicado con el ejemplo de las limitaciones y la eficacia a la hora de gestionar sus propios recursos. Por tanto, lo que nuestros ciudadanos nos piden es que gestionemos los recursos que tenemos asignados de forma correcta y que ahorremos todo lo posible. El informe elaborado por mi colega, el señor Fernandes, plantea algunos avances a este respecto. Por cuestiones éticas, sobre todo, habida cuenta de que estamos pidiendo a los europeos que se sacrifique, en particular, a la población portuguesa, he decidido no votar a favor de ninguna enmienda que afecte al estado de mi salario o al desempeño de mis responsabilidades como diputado.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. (PT) A pesar de que la crisis del capitalismo está golpeando duro a los trabajadores y a la población en general, y a pesar de las medidas de austeridad orientadas a aquellos que menos tienen, los presupuestos de la UE no han reflejado la necesidad de cambiar la dirección de las políticas que son responsables de esta crisis en la UE. Este informe no hace referencia a las directrices para el presupuesto general de la UE. No obstante, no se puede separar de la situación actual.

Además de las preocupaciones que hemos planteado durante el debate en el período parcial de sesiones, nos preocupa también que el marco previsto aumente la seguridad laboral, empeorando así la situación de los trabajadores que ven a sí mismos sin un contrato de trabajo indefinido después de décadas de dedicación, lo que deriva en la «transferencia» de los trabajadores a empresas de trabajo temporal. Por esta razón, vamos a votar en contra de los proyectos de enmienda, que abren las puertas a la inseguridad por defender el ahorro en el Parlamento.

 
  
MPphoto
 
 

  Ilda Figueiredo (GUE/NGL), por escrito. (PT) Este informe sobre el presupuesto del Parlamento refleja las contradicciones que afectan a la mayor parte de las fuerzas políticas aquí representadas. A pesar de que no está relacionado con las directrices para el presupuesto de la UE, estas ni pueden tenerse en cuenta de forma independiente a las políticas básicas que guían su destino.

A pesar de incluir los ajustes en los gastos del Parlamento mediante la reducción de la prestación externa de servicios y otros gastos menores, aumentando incluso las rúbricas para las concesiones y los gastos de viajes, la Sección I de la previsión para 2012, en relación con el Parlamento, representa un aumento del 2,3 % con respecto a la misma sección del presupuesto de 2011.

Nos preocupa que el marco propuesto aumente la inseguridad laboral, empeorando la situación de los trabajadores que se ven a sí mismos sin un contrato de trabajo indefinido después de décadas de dedicación, lo que resulta en la «transferencia» de muchos trabajadores a empresas de trabajo temporal. Por esta razón, vamos a votar en contra de los proyectos de enmienda, que abren las puertas a la inseguridad por defender el ahorro en el Parlamento, y que buscan promover la financiación de los partidos europeos y de las fundaciones políticas europeas, aunque creemos que los diputados deben predicar con el ejemplo cambiando su situación financiera, y hemos votado en contra de que se produzca un aumento sustancial de los salarios.

Por todas estas razones, hemos votado en contra de este informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Louis Grech (S&D), por escrito. – Con respecto al informe del señor Fernandes, a pesar de que, en principio, hubiera votado a favor de las enmiendas 13 y 15, me he abstenido por razones técnicas. La cuestión es que, fundamentalmente, el salario de un eurodiputado se regula en virtud del Estatuto de los diputados al Parlamento Europeo, por lo que una revisión o actualización de este solo puede lograrse mediante la modificación de dicho Estatuto y no a través de una votación en un período parcial de sesiones sobre el presupuesto anual de la UE para un año determinado.

 
  
MPphoto
 
 

  Catherine Grèze (Verts/ALE), por escrito. (FR) He votado a favor de la enmienda 15 para no aumentar los salarios ni las dietas de los diputados porque estamos en crisis.

 
  
MPphoto
 
 

  Juozas Imbrasas (EFD), por escrito. (LT) He votado a favor de este informe, porque la actual situación financiera, económica y social de la UE obliga a las instituciones a responder con la calidad y eficacia que se requiere y a emplear procedimientos estrictos de gestión a fin de que podamos ahorrar. Es comprensible que las instituciones deban contar con recursos suficientes, pero en el contexto económico actual, esos recursos han de gestionarse con rigor y eficacia. También creo que el Parlamento debe ahorrar más y reforzar los procedimientos de gestión y supervisión. Debemos proseguir con la modernización y racionalización de la administración, reducir la dependencia de los servicios externos y aplicar un enfoque eficaz de gestión de recursos humanos, y todas las instituciones deben esforzarse todo lo posible para liminar el gasto a la hora de preparar sus propias previsiones de gastos para el proyecto de presupuesto 2012, algo que, sin duda, ayudará a ahorrar dinero de los contribuyentes.

 
  
MPphoto
 
 

  Anneli Jäätteenmäki (ALDE), por escrito. (FI) Los Estados miembros de la UE tienen que tomar decisiones difíciles en estos días acerca de sus propios presupuestos nacionales. Se están analizando los gastos, y también tenemos que hacer lo mismo en la UE.

No estoy a favor de aumentar el presupuesto de la Unión; de hecho, opino todo lo contrario, es decir, que hay que recortarlo. En un clima económico difícil, no es oportuno que el Parlamento Europeo deba prever un aumento de su gasto del 2,3 % para el próximo año. Tenemos que encontrar más ámbitos en los que ahorrar en el generoso presupuesto anual del Parlamento de 1 700 millones de euros. De hecho, ahora cabe paralizar los planes previstos para el proyecto de la Casa de la Historia Europea. Por cuanto atañe a las reuniones Estrasburgo-Bruselas, esto cuesta a los contribuyentes europeos 200 millones de euros anuales. Esta cantidad se iguala al presupuesto anual asignado al Tribunal Europeo de Derechos Humanos. El Grupo de la Alianza de los Demócratas y Liberales por Europa, que representa a los partidos del Parlamento Europeo liberales y de centro, hasta el momento ha sido el único grupo político del Parlamento que ha dicho que debemos dejar de utilizar Estrasburgo. Insto a los demás grupos parlamentarios y, sobre todo, a los Estados miembros de la UE, que realmente serán los que tomarán una decisión a este respecto, que pidan lo mismo.

 
  
MPphoto
 
 

  Anne E. Jensen (ALDE), por escrito.(DA) El Partido Holandés por la Libertad ha votado en contra de la enmienda 3 del informe del señor Fernandes sobre las previsiones de ingresos y gastos del Parlamento Europeo para el ejercicio 2012. Nuestro partido está a favor de reducir los gastos de viajes del Parlamento, pero es importante que los diputados sigan teniendo la oportunidad de cambiar los billetes a corto plazo. Sin embargo, la propuesta no contempla esta cuestión.

 
  
MPphoto
 
 

  Constance Le Grip (PPE), por escrito.(FR) He votado a favor del presupuesto provisional del Parlamento Europeo para 2012, y me complace bastante que se haya mantenido por debajo de la inflación, ya que esto nos permite transmitir un mensaje de responsabilidad a nuestros fieles ciudadanos. En estos tiempos de gran sobriedad presupuestaria, es importante que el Parlamento Europeo predique con el ejemplo al realizar su propia gestión y que consiga ahorrar todo lo que pueda. En particular, quisiera expresar mi perplejidad y mi preocupación por la forma en que se tratado hasta ahora el proyecto de la Casa de la Historia Europea. Por mucho que comparta el objetivo de crear un lugar donde el público pueda conocer las principales etapas de la integración europea desde el final de la Segunda Guerra Mundial, sin embargo, me sorprende la aproximación relativa con la que se cuantifican las inversiones necesarias y provisionales de los gastos de funcionamiento y, además, me preocupa la falta de transparencia de ciertos procedimientos de toma de decisiones. Por tanto, me he abstenido de votar una enmienda presentada por el Grupo Europa de la Libertad y de la Democracia en la que se pide la cancelación incondicional de este proyecto. Sin embargo, he votado a favor de la enmienda presentada por el Grupo del Partido Popular Europeo (Demócrata-cristianos), que introduce mayor transparencia y responsabilidad en lo que respecta a la gestión de esta cuestión y, además, exige un control parlamentario adecuado.

 
  
MPphoto
 
 

  David Martin (S&D), por escrito. – He votado en contra de esta resolución porque no puede respaldar un aumento del 2,3 % en el presupuesto del Parlamento en un momento en que el Consejo ha recortado sus gastos en un 4,4 % y, por otra parte, la Comisión limitará su gasto administrativo hasta en un 1 %.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. (PT) La crisis que ha devastado el mundo, y las difíciles condiciones económicas y presupuestarias de los Estados miembros, están llevando al Parlamento a demostrar responsabilidad presupuestaria y moderación para el ejercicio 2012, sin poner en peligro los ambiciosos objetivos que ha establecido, incluida la excelencia legislativa. El presupuesto del Parlamento para el próximo año se incrementará en menos de la tasa de inflación. El presupuesto debe ascender a 1 725 000 millones de euros, lo que significa un incremento del 2,3 % en 2012. Esta cifra es inferior a la tasa de inflación del 2,8 % para los 27 Estados miembros de la UE. Este es el tipo de preocupación que debe estar siempre presente cuando se habla de presupuestos de la UE, para que todos los ciudadanos de los Estados miembros puedan tener voz y voto en la política de la UE y ver que sus contribuciones se están aplicando como corresponde.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. (PT) En primer lugar, me gustaría felicitar al ponente por el trabajo que ha llevado a cabo. Se trata de una cuestión que siempre es exigente pero que, dado los momentos turbulentos por los que estamos pasando, ahora lo es más aún. Las condiciones económicas y presupuestarias que todos los Estados miembros están experimentando actualmente no resultan poco familiares para el Parlamento, y esta institución debe demostrar responsabilidad presupuestaria y moderación en el ejercicio 2012, aunque manteniendo el mismo nivel de calidad en el trabajo realizado. El presupuesto se ha reducido en un 2,3 % en términos reales en comparación con el presupuesto de 2011, y ha sufrido un recorte total de 48,9 millones de euros en comparación con las estimaciones propuestas. Se trata particularmente de una consecuencia de los recortes en los gastos de los edificios. Me gustaría poner de relieve la preocupación del ponente, que refleja la preocupación de su grupo, por comprometerse con los jóvenes. Con este fin, el ponente propone la reducción del límite de la rúbrica 5 del marco financiero plurianual para el año 2012 por un valor de 100 millones de euros, y el aumento de la misma cantidad para otras rúbricas que favorezcan a los jóvenes. Este es un informe que tiene muy en cuenta las restricciones presupuestarias necesarias en tiempos de crisis y, además, mantiene las condiciones para un trabajo de éxito y buena calidad. Ese es el motivo por el que he votado a favor de este informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Paulo Rangel (PPE), por escrito. (PT) He votado a favor de este informe porque creo que en la actual situación de crisis, el Parlamento y el resto de las instituciones de la UE deben actuar con responsabilidad y moderación, con rigurosos procesos de gestión presupuestaria para promover la optimización de los recursos y generar ahorros. Me gustaría expresar públicamente mi reconocimiento por el excelente trabajo que ha llevado a cabo el ponente, mi colega, el señor Fernandes.

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), por escrito. – He votado en contra del informe porque creo que realmente no se han generado ahorros en ninguna línea presupuestaria, que a menudo no se ha hecho más que aplazar el gasto hasta 2013, que es muy probable que fracasemos en nuestra solicitud de reducir los gastos de los viajes y que el procedimiento de negociación para este informe no ha sido transparente y, además, ha pretendido excluir a los grupos más pequeños que tenían puntos de vista más críticos sobre los aumentos propuestos para el presupuesto.

 
  
MPphoto
 
 

  Licia Ronzulli (PPE), por escrito.(IT) El informe aprobado hoy tiene como objetivo promover una gestión rigurosa de los recursos, con el fin de frenar el gasto público. Teniendo en cuenta las conocidas dificultades financieras que tienen los Estados miembros, es necesario reducir gastos y mantener su crecimiento por debajo de la tasa de inflación actual. Por tanto, debemos acoger con satisfacción la reducción en la cantidad total. Además, deben identificarse los recursos adicionales necesarios para satisfacer las necesidades del Tratado de Lisboa y la futura ampliación en los procedimientos de reconciliación del presupuesto en una etapa posterior.

 
  
MPphoto
 
 

  Peter Skinner (S&D), por escrito. – Me he abstenido en la votación final sobre este informe, porque en un momento de austeridad en toda la Unión Europea, parece ridículo apoyar proyectos como la Casa de la Historia Europea. Puede tratarse de un proyecto valioso en sí mismo, pero no cabe duda de que sería una negligencia por parte del Parlamento, que representa a los ciudadanos, respaldar este gasto en estos momentos.

 
  
MPphoto
 
 

  Bart Staes (Verts/ALE), por escrito. (NL) He votado en contra de las previsiones de ingresos y gastos del Parlamento Europeo para el ejercicio 2012 porque la resolución contiene una serie de elementos que no puedo respaldar. Me opongo a otro aumento en el presupuesto del Parlamento. El Parlamento está vendiendo este ejercicio como una reducción presupuestaria, cuando, en realidad, se trata de una disminución en la curva de los recursos utilizados. En estos tiempos de crisis y recortes, congelar los gastos me parece una medida más apropiada. Es lamentable que se hayan rechazado las enmiendas presentadas por algunos miembros que requieren un grado determinado de frugalidad (no viajar en primera clase en vuelos con una duración inferior a cuatro horas, congelar las dietas para los gastos de secretaría, etc.).

Además, he votado a favor de descartar el proyecto del Museo de Historia Europea, no porque crea que no se trata de un proyecto interesante o importante, sino porque considero que dicho proyecto no debe llevarlo a cabo el Parlamento con cargo a los fondos de su propio presupuesto. Además, los gastos del proyecto que se han programado para Bruselas se están realizando sin ningún control. Por esta razón, he votado a favor de la enmienda que, de forma explícita, establece que hay que vigilar más de cerca el centro de costes.

 
  
MPphoto
 
 

  Catherine Stihler (S&D), por escrito. – Dadas las estrictas medidas de austeridad que se están adoptando actualmente en todos los Estados miembros, considero que no es apropiado prestar financiación para la Casa de la Historia Europea en este momento, que es por lo que he votado en contra del informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Michèle Striffler (PPE), por escrito. (FR) Era esencial tener en cuenta las actuales dificultades económicas y presupuestarias en la votación sobre el informe del señor Fernandes sobre las previsiones de ingresos y gastos del Parlamento Europeo para el ejercicio 2012. Por tanto, el borrador inicial del informe, donde se establece la construcción de una Casa de la Historia Europea con exorbitantes gastos de funcionamiento, iba totalmente en contra de mi firme creencia en la restricción presupuestaria cuando entra en juego el dinero público. Por tanto, resulta necesario identificar claramente todas las garantías financieras relacionadas con este proyecto antes de poder comenzar cualquier trabajo. Las instituciones europeas deben respetar la disciplina presupuestaria real, especialmente ante la actual crisis económica.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Teixeira (PPE), por escrito. (PT) Teniendo en cuenta las difíciles condiciones económicas y presupuestarias que los Estados miembros están experimentando, el Parlamento debe mostrar responsabilidad presupuestaria y moderación en el ejercicio 2012, pero sin poner en peligro su objetivo de excelencia legislativa. El presupuesto en cuestión se ha reducido en un 2,3 % en términos reales en comparación con el presupuesto de 2011, y ha sufrido un recorte total de 48,9 millones de euros en comparación con las estimaciones propuestas. Esto se debe particularmente a los recortes en el gasto en edificios, en el coste de los 18 nuevos miembros y en la adhesión de Croacia. Estos dos últimos puntos serán objeto de un presupuesto rectificativo más adelante. La inversión en los jóvenes es una prioridad clave en la actualidad para el Grupo del Partido Popular Europeo (Demócrata-cristianos).

Con este fin, el ponente propone la reducción del límite de la rúbrica 5 del marco financiero plurianual para el año 2012 por 100 millones de euros, y el aumento por la misma cantidad en otras rúbricas que favorezcan a los jóvenes. Por último, me gustaría hacer hincapié en que la eliminación de la línea presupuestaria de la Casa de la Historia Europea no pondrá en peligro su viabilidad, ya que la cantidad será transferida a otra rúbrica, en consonancia con un proceso transparente aprobado por la autoridad presupuestaria.

 
  
MPphoto
 
 

  Angelika Werthmann (NI), por escrito. (DE) El informe del señor Fernandes sobre el presupuesto del Parlamento para el ejercicio 2012 engloba ahorros, planes de gastos prudentes y el máximo grado posible de transparencia a la hora de utilizar los recursos presupuestarios, junto con el apoyo de las políticas medioambientales vigentes y la provisión constante de información a los ciudadanos europeos. Sin embargo, por un lado, es difícil entender por qué no ha habido una mayoría a favor de la congelación del gasto en «gastos de oficina» para 2012 y, por otro lado, los niveles de gasto en la Casa de la Historia Europea son demasiado altos y deben revisarse con urgencia en vista de la crisis estructural actual.

 
  
MPphoto
 
 

  Iva Zanicchi (PPE), por escrito.(IT) He votado a favor del informe de propia iniciativa del señor Fernandes sobre las previsiones de ingresos y gastos para el ejercicio 2012. Estoy totalmente de acuerdo con los objetivos planteados en el texto aprobado, que son: un riguroso enfoque de gestión de recursos humanos antes de la creación de nuevos puestos, una mayor seguridad en el Parlamento Europeo, una estrategia digital en lo que respecta a las redes sociales, la creación de una red Wi-Fi y una estrategia de propiedad para administrar de manera más inteligente los gastos de los inmuebles pertenecientes al Parlamento.

 
  
  

Propuesta de resolución (B7-0227/2011)

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Paulo Alves (S&D), por escrito.(PT) Voy a votar a favor de esta resolución, que tiene por objeto modificar el Reglamento (CE) nº 1924/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a las declaraciones nutricionales y de propiedades saludables en los alimentos, que solo ha autorizado la Comisión en consonancia con este Reglamento. Voy a votar a favor de esta resolución porque está relacionada con una declaración de las propiedades nutricionales de los alimentos en relación con la lista de declaraciones permitidas relativas al uso de la leche materna en niños de seis meses o más, ya que se ha detectado que el ácido docosahexaenoico (DHA), un tipo de ácido, se ha incorporado a los preparados a base de leche.

 
  
MPphoto
 
 

  Roberta Angelilli (PPE), por escrito. (IT) Apoyo la propuesta de resolución sobre declaraciones de propiedades saludables en los alimentos destinados a los niños. Hay que proteger mejor la salud de los niños de todos los consejos nutricionales que se dan sobre los alimentos, que a veces son engañosos y que conducen a las personas a comprarlos solo porque declaran tener efectos psicológicos y nutricionales beneficiosos. Debemos dar a los consumidores la garantía de que los productos que se encuentran en el mercado son seguros y que su etiquetado es veraz y adecuado, a fin de facilitar al consumidor la información necesaria para que pueda elegir con el pleno conocimiento de los hechos y para crear igualdad de oportunidades en la industria de la alimentación.

En la actualidad, en algunos Estados miembros, existe una amplia gama de indicadores utilizados en el etiquetado y la publicidad de los alimentos que se refieren a las sustancias cuyo efecto beneficioso no se ha demostrado, o sobre las que no existe un consenso científico suficiente. Por lo tanto, debemos garantizar que las sustancias que declaran ser beneficiosas estén sujetas a pruebas y estudios científicos realizados por la Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria (EFSA).

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Auconie (PPE), por escrito. (FR) Esta resolución se refiere a la autorización o la denegación de autorización de ciertas declaraciones de propiedades saludables en los alimentos relativas al desarrollo y la salud de los niños. He votado en contra de la resolución propuesta en el período parcial de sesiones, pues considero que es fundamental que las declaraciones destinadas a los niños entre 6 y 12 meses pueda realizarlas y validarlas científicamente la Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria (EFSA).

 
  
MPphoto
 
 

  Izaskun Bilbao Barandica (ALDE), por escrito. (ES) Me he opuesto a la aprobación de esta iniciativa porque, de acuerdo con lo establecido en el Reglamento 1924/2006, la declaración de que las propiedades saludables que aporta la ingesta de DHA sintético contribuye al desarrollo visual normal de los lactantes de los 6 hasta los 12 meses no ha podido concluirse en el dictamen que los expertos han remitido a la Comisión.

Es más, un informe publicado en junio del 2010 en el British Medical Journal, expone que, diez años después de recibir preparados enriquecidos con DHA, los niños pesaban más y tenían presión arterial más elevada. No hay consenso científico claro sobre los efectos de los preparados enriquecidos con DHA en los lactantes, lo cual es contrario a los artículos 5 y 6 del referido Reglamento.

Por ello, siendo la declaración incompatible con la finalidad y el contenido del Reglamento, me opongo a su aprobación.

 
  
MPphoto
 
 

  Jan Březina (PPE), por escrito. (CS) Estoy de acuerdo con que la declaración de que «la ingesta de ácido docosahexaenoico (DHA) contribuye al desarrollo visual normal de los lactantes hasta la edad de 12 meses» debe añadirse a la lista de declaraciones de propiedades saludables de la Unión según el proyecto de Reglamento de la Comisión. Los datos científicos generalmente aceptados demuestran que no solo el DHA presente en la leche materna, sino también el DHA sintético añadido a los preparados a base de leche y otros alimentos para lactantes, contribuyen al desarrollo visual de los lactantes. Si rechazamos la inclusión de DHA en la lista de declaraciones de propiedades saludables permitidas de la Unión, esto podría establecer un precedente peligroso por el que el trabajo de la Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria se reduciría a nada, simplemente porque, por razones justificadas desde el punto de vista ideológico, no se podría haber votado a favor de ninguna declaración de propiedades saludables en relación con ninguna sustancia que hubiera sido sometida a un proceso de evaluación exigente y estricto por parte de la autoridad anteriormente mencionada.

 
  
MPphoto
 
 

  Cristian Silviu Buşoi (ALDE), por escrito. (RO) He apoyado esta resolución porque creo que las declaraciones de propiedades saludables pueden influir en los consumidores a la hora de elegir, hecho por el que estas declaraciones deben utilizarse con responsabilidad, en función de evaluaciones científicas de la máxima calidad. Es cierto que la presencia de DHA en la leche materna tiene un impacto positivo en el desarrollo visual de los lactantes de hasta 12 meses. Sin embargo, esto no significa que el DHA sintético, incluido en otros preparados a base de leche para los lactantes, tenga el mismo efecto. En la leche materna, el DHA está acompañado de otras coenzimas y otros cofactores, que en conjunto producen este efecto en el desarrollo visual. Por el momento, no hay consenso entre la comunidad científica sobre los efectos positivos que los preparados a base de leche enriquecidos con DHA tienen en los lactantes. Por esta razón, creo que es precipitado que autoricemos el uso de dicha declaración hasta que no contemos con pruebas científicas tangibles para ello. Este tipo de declaración de propiedades saludables puede resultar engañosa para los consumidores y tener efectos nocivos en la salud de los niños.

 
  
MPphoto
 
 

  Nessa Childers (S&D), por escrito. – Condeno la votación de hoy, que ha derrotado por estrecho margen la objeción a una declaración de propiedades saludables engañosa por parte de un fabricante importante de leche para bebés. Esto supone una decepción para las familias que tienen bebés. A este respecto, he de decir que estoy decepcionada por el hecho de que muchos eurodiputados conservadores hayan apoyado esta cuestión con un gran interés empresarial. Esta votación abre las puertas a una comercialización más agresiva de alimentos que no están respaldados por pruebas científicas sólidas. El DHA se encuentra naturalmente en la leche materna y, además, ayuda al desarrollo visual de los lactantes. Sin embargo, el DHA sintético añadido a los preparados a base de leche es diferente. Como las pruebas científicas aún no son concluyentes, no podemos permitir que se engañe a los padres. La salud de los bebés es demasiado importante como para dejarla en manos del departamento de marketing de una empresa multinacional. La votación de hoy, por la que, por un estrecho margen, el Parlamento no ha rechazado la declaración, resulta bastante decepcionante.

 
  
MPphoto
 
 

  Marielle De Sarnez (ALDE), por escrito. (FR) No queríamos que apareciera en los productos destinados a los lactantes la declaración de que el ácido docosahexaenoico (DHA), un ácido graso que se encuentra en la leche materna, era bueno para el desarrollo visual normal de los niños. No hay datos científicos para apoyar la declaración emitida por la Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria (EFSA), en la que la Comisión Europea se basó para proponer la autorización para mostrar tal declaración en los productos indicados para los lactantes. Por lo tanto, resultaba necesario aplicar el principio de precaución y, en consecuencia, no autorizar esta declaración. Lamentablemente, por tan solo 8 votos, el Parlamento ha decidido aceptar la propuesta de la Comisión. Esta cuestión ha vuelto a poner sobre la mesa el tema de la independencia y la precisión de las evaluaciones de la EFSA.

 
  
MPphoto
 
 

  Edite Estrela (S&D), por escrito. (PT) He votado a favor de la resolución sobre la «autorización o la denegación de autorización de determinadas declaraciones de propiedades saludables en los alimentos relativas al desarrollo y la salud de los niños», ya que no hay ninguna prueba científica reconocida de que el ácido docosahexaenoico (DHA) sintético añadido a los preparados a base de leche y a otros alimentos indicados para lactantes, y que es diferente del DHA de la leche materna, contribuya al desarrollo visual de los niños. Por tanto, creo que hasta que no haya estudios concluyentes, no debe autorizarse la declaración de propiedades nutricionales.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. (PT) La cuestión de las declaraciones potencialmente aceptables en las etiquetas o en la publicidad de los distintos tipos de alimentos es importante porque puede dar lugar a crear falsas expectativas o a la adopción de un comportamiento que no tiene base científica. En vista de ello, debe considerarse cualquier declaración que se vaya a añadir a la lista de declaraciones de propiedades saludables permitidas en vista de la situación científica más reciente, de forma que se pueda fundar de manera adecuada. La Comisión argumenta que esto es aplicable a este caso, donde considera que está probado que «la ingesta de ácido decosahexaenoico (DHA) contribuye al desarrollo visual normal de los lactantes hasta la edad de 12 meses».

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. (PT) Esta resolución del Parlamento Europeo trata sobre el proyecto de Reglamento presentado por la Comisión sobre la autorización o denegación de autorización de ciertas declaraciones de propiedades saludables en los alimentos relativas a la reducción del riesgo de enfermedades o a la salud y el desarrollo de los niños. La nutrición del público en general, y de los niños en particular, merece la máxima atención por parte de todas las instituciones europeas, ya que aquí entran en juego el crecimiento saludable de las personas y su calidad de vida. La promoción de los alimentos con declaraciones puede engañar a los consumidores e ir en contra del asesoramiento científico. Por lo tanto, teniendo en cuenta los argumentos expuestos por el ponente sobre este asunto, que es tan sensible como importante, voy a votar en contra de este proyecto de Reglamento, ya que creo que no protege adecuadamente la salud pública, en particular, la de los niños.

 
  
MPphoto
 
 

  Ilda Figueiredo (GUE/NGL), por escrito. (PT) Este documento se opone a la adopción del proyecto de Reglamento propuesto por la Comisión sobre «la autorización o la denegación de autorización de ciertas declaraciones de propiedades saludables en los alimentos relativas al desarrollo y la salud de los niños», ya que no es compatible con los objetivos ni con el contenido del Reglamento sobre las declaraciones nutricionales y de propiedades nutricionales en los alimentos.

Se refiere principalmente a los problemas derivados de la adición, utilizando una serie de medios, de ácido docosahexaenoico (DHA) de la leche materna, contribuyendo así al desarrollo visual normal de los lactantes hasta la edad de 12 meses.

Sin embargo, las pruebas científicas generalmente aceptadas revelan que no están claros los efectos de este mismo DHA sintético añadido a los preparados a base de leche y otros alimentos para lactantes. Esto significa que no hay un consenso científico claro sobre el efecto en los lactantes de los preparados enriquecidos con DHA en un entorno biológico distinto al de la leche materna, independientemente de que se utilice en preparados a base de lecho o en otros alimentos indicados para lactantes. Ese es el motivo por el que nos oponemos a adoptar el proyecto de Reglamento de la Comisión.

 
  
MPphoto
 
 

  Elisabetta Gardini (PPE), por escrito. (IT) Hoy, lamentablemente, hemos perdido una oportunidad de reiterar que de ninguna forma se debe desalentar la lactancia, sobre todo, usando perfiles nutricionales que se supone que ofrecen información fiable. De hecho, no hay evidencia científica que demuestre que la adición de ácido docosahexaenoico (DHA) a los sustitutos de la leche mejora el desarrollo visual. Estoy a favor de la resolución porque considero que está totalmente en consonancia con el espíritu del código internacional relativo a la comercialización de sucedáneos de leche materna publicado por la Organización Mundial de la Salud. De hecho, este código, entre otras cosas, trata de asegurar que no se permita ninguna forma de publicidad u otra forma de promoción de los sucedáneos de la leche materna. Se reconoce ampliamente que la lactancia tiene efectos positivos tanto en la salud del niño como en la de la madre, lo que reduce el riesgo de cáncer de mama. Por otra parte, estudios recientes publicados por UNICEF, así como por la Sociedad Italiana de Medicina Prenatal, hacen hincapié en que las muertes neonatales se podrían reducir en un 22 % si los bebés fueran amamantados. Personalmente, yo hubiese preferido que todo el apoyo vertido en la promoción de la leche artificial se hubiera dedicado a apoyar a las madres que se alegrarían de poder amamantar a sus hijos si recibieran el apoyo necesario.

 
  
MPphoto
 
 

  Françoise Grossetête (PPE), por escrito. (FR) Los productos indicados para los niños, como los preparados a base de leche, deben tener la posibilidad de beneficiarse de las declaraciones si han sido científicamente validadas por la Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria (EFSA), como en el caso del ácido docosahexaenoico (DHA), que contribuye al desarrollo visual normal de los lactantes hasta la edad de 12 meses. Prohibir toda comunicación, incluso sobre los efectos científicos reconocidos, obstaculizaría considerablemente la investigación y la innovación en este sector.

También hay que recordar que, después de seis meses, todas las madres, bien no quieren, o bien no pueden, amamantar a sus hijos, y deben tener la posibilidad de beneficiarse de los preparados para los lactantes para los que se hayan evaluado científicamente las declaraciones de propiedades saludables. No se trata de declarar la superioridad de los preparados enriquecidos con DHA con respecto a la leche materna. ¡No se trata de eso!

Hoy, el Parlamento ha elegido la ruta de la razón al rechazar esta resolución a favor de prohibir esta declaración y de acopiar el oprobio en relación con el trabajo de la EFSA.

 
  
MPphoto
 
 

  Marian Harkin (ALDE), por escrito. – Voy a votar a favor de esta resolución para rechazar la declaración de propiedades saludables de que añadir el DHA natural de ácidos grasos en los alimentos de los lactantes contribuye al desarrollo visual normal de los lactantes por una serie de razones. En primer lugar, existe una diferencia entre el DHA sintético y el DHA de la leche materna. Además, los estudios dominantes revelan que no hay ningún beneficio probado en relación con el desarrollo visual y, por otra parte, algunos estudios han revelado que los preparados enriquecidos con DHA tienen efectos negativos en la salud de algunos niños. En resumen, es necesario investigar más al respecto.

 
  
MPphoto
 
 

  Lucas Hartong (NI), por escrito. (NL) La delegación del Partido holandés por la Libertad (PVV) ha votado a favor de esta resolución, ya que existen dudas evidentes acerca de las declaraciones de propiedades saludables realizadas a favor del DHA. No obstante, nos gustaría que se vuelvan a examinar los procedimientos para el reconocimiento de las declaraciones de propiedades saludables. El Partido por la Libertad holandés apoya con firmeza la investigación científica independiente y, por dicha razón, deseamos que se realice un procedimiento transparente que no genere resultados discutibles.

 
  
MPphoto
 
 

  Juozas Imbrasas (EFD), por escrito. (LT) He votado a favor de este documento sobre la autorización o la denegación de autorización de ciertas declaraciones de propiedades saludables en los alimentos relativas al desarrollo y la salud de los niños, ya que los productos disponibles en el mercado común deben ofrecer un consumo seguro, cumplir con las normas y ser legales. Las declaraciones sobre las propiedades saludables deben constatarse y probarse científicamente, sobre todo, cuando hablamos de los niños y de su salud. Es necesario garantizar que las sustancias para las que se haga una declaración demuestren tener un efecto nutricional o fisiológico beneficioso. Una declaración debe estar fundamentada científicamente, teniendo en cuenta la totalidad de los datos científicos disponibles y la ponderación de las pruebas. El uso de las declaraciones de propiedades saludables solo se debe autorizar en la Comunidad después de haber realizado una evaluación científica al máximo nivel, y las declaraciones nutricionales y de propiedades saludables no deben ser engañosas.

 
  
MPphoto
 
 

  David Martin (S&D), por escrito. – He votado a favor de esta resolución, que cuestiona una declaración autorizada acerca de los alimentos para bebés. La declaración autorizada trata sobre el DHA, un ácido graso que se encuentra de forma natural en la leche materna y que se sabe que, en la leche materna, es importante para el desarrollo visual de los niños. Sin embargo, el DHA sintético que se añade a los preparados a base de leche es diferente. El fabricante de estos preparados Mead Johnson ha solicitado permiso a la Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria (EFSA) y al Comité Permanente de la Cadena Alimentaria y de Sanidad Animal (SCFCAH) para utilizar la declaración de propiedades saludables «la ingesta de ácido docosahexaenoico (DHA) contribuye al desarrollo visual normal de los lactantes hasta la edad de 12 meses». Esta declaración se ha autorizado, basándose en las pruebas facilitadas por Mead Johnson. Sin embargo, una revisión independiente de todas las pruebas disponibles sobre el DHA en los preparados a base de leche realizada en 2008 reveló que añadir DHA a los preparados a base de leche «no ofrece ningún beneficio demostrado con respecto a la visión, la cognición o el crecimiento físico». Asimismo, no se presentó a la Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria ningún estudio que demostrara el efecto de dar a un bebé preparados de continuación enriquecidos con DHA después de alimentar al bebé con preparados para lactantes no enriquecidos desde su nacimiento. Esto es fundamental, ya que esta declaración solo se permitiría en los preparados de continuación.

 
  
MPphoto
 
 

  Cristiana Muscardini (PPE), por escrito. (IT) La salud pública y la seguridad alimentaria me parecen los pilares sobre los que se desarrolla la sociedad humana. Cuando se cumplen y garantizan estos requisitos, los riesgos de la salud disminuyen y la población crece en condiciones controladas que ofrecen seguridad. Estos fueron los criterios contemplados en el Reglamento de la UE de 20 de diciembre de 2006 relativo a las declaraciones nutricionales y de propiedades saludables en los alimentos. Los principios que aún están estipulados en este Reglamento hoy en día garantizan una estrecha relación entre los datos científicos experimentados y verificados y la autorización para utilizar ciertos alimentos.

El proyecto de Reglamento de la Comisión que estamos debatiendo hoy no ofrece todas las garantías necesarias ni el principio normal de precaución ante la ausencia de los requisitos científicos necesarios, a fin de garantizar que las declaraciones nutricionales y de propiedades saludables no sean engañosas. Esto debería llevarnos a rechazar la aprobación.

El DHA de la leche materna cumple la función que han demostrado las pruebas científicas, pero la versión sintética aún no es compatible con los objetivos ni con el contenido del Reglamento (CE) nº 1924/2006. No podemos jugar con los problemas de salud, sobre todo, cuando se trata de niños. Por esta razón, yo comparto la opinión del ponente.

 
  
MPphoto
 
 

  Mario Pirillo (S&D), por escrito. (IT) He votado en contra de esta resolución por la que se rechaza la indicación de la presencia de DHA en los sucedáneos de leche para los bebés, porque creo que es oportuno advertir de las razones por las que se añade el DHA. Quisiera mencionar a este respecto que el DHA es un ácido graso omega 3 que se encuentra en la leche materna y que tiene un efecto positivo en la visión de los niños. Además, quisiera destacar que la EFSA, la Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria, ha expresado una opinión favorable para indicar de forma amplia la presencia de esta sustancia en los alimentos. No he tenido en cuenta la cantidad de correos electrónicos recibidos en los que los remitentes piensan que queremos favorecer la leche artificial en detrimento de la leche materna. Siempre debemos facilitar información adecuada sobre las sustancias añadidas a los alimentos, sobre todo, cuando están indicados para los niños.

 
  
MPphoto
 
 

  Frédérique Ries (ALDE), por escrito. (FR) Este mediodía, el Parlamento Europeo ha transmitido una señal de debilidad indecible al rechazar una resolución que se ha negado a añadir una declaración de propiedades saludables en los alimentos destinados a lactantes menores de 12 meses con 328 votos a favor y 323 en contra, pero con una mayoría absoluta requerida de 369 votos.

Sin embargo, ha sido un caso muy claro: oponerse a la declaración emitida por la Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria (EFSA). En este caso, la EFSA ha dado su autorización a los fabricantes de productos alimenticios destinados a los lactantes recién nacidos para que declaren que la versión sintética de ácido docosahexaenoico (DHA), un ácido graso presente de forma natural en la leche materna «contribuye al desarrollo visual normal de los lactantes hasta la edad de 12 meses». Esto no ha sido probado científicamente, como lo confirma una carta que ha enviado esta mañana la Organización Mundial de la Salud a los diputados del Parlamento Europeo.

Lamento mucho esta bofetada en la cara de un número considerable de actores europeos: la Confederación Europea de Familias Numerosas, la Asociación Europea de Consumidores y el Comité Permanente de Médicos Europeos, que simplemente pedían no considerar a los lactantes como consumidores habituales. Lamento que el Parlamento simplemente se haya olvidado de hacer del sentido común y la ética una prioridad en las políticas europeas de seguridad alimentaria.

 
  
MPphoto
 
 

  Robert Rochefort (ALDE), por escrito. (FR) He votado en contra del proyecto de Resolución, cuyo objetivo es autorizar la declaración de propiedades saludables de que la ingesta de ácido docosahexaenoico (DHA) contribuye al desarrollo visual normal de los lactantes hasta la edad de 12 meses.

Aunque una mayoría de diputados han votado a favor de este rechazo, ha habido un estrecho margen de 40 votos para alcanzar la mayoría cualificada necesaria para validar el rechazo. Sin embargo, el Reglamento (CE) nº 1924/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo establece que las declaraciones nutricionales y de propiedades saludables no deben inducir a error y deben basarse en pruebas científicas. Además, incluso si las pruebas científicas generalmente aceptadas muestran que el DHA de la leche materna contribuye al desarrollo visual de los niños, actualmente no hay consenso científico sobre una posible relación causal entre la ingesta de preparados a base de leche enriquecidos con DHA sintético y un mejor desarrollo visual de los niños.

Me parece que, dada la ausencia de un consenso científico, se necesitan más investigaciones sobre los posibles efectos, tanto beneficiosos como perjudiciales, de la adición de DHA antes de poder anunciar como positivo el uso de este ácido en los preparados de continuación y en los alimentos para lactantes en la UE. Hoy, el Parlamento ha perdido la oportunidad de prohibir el futuro uso de esta declaración pendiente de pruebas científicas más convincentes. Lamento que así sea.

 
  
MPphoto
 
 

  Zuzana Roithová (PPE) , por escrito. (CS) La supervisión de las declaraciones de propiedades saludables se introdujo para que los consumidores no se dejen engañar por información falsa. Sin embargo, también debe servir para que los consumidores sean más conscientes. Por eso he votado a favor de la propuesta de la Comisión para incluir la declaración de propiedades saludables de DHA en la leche en polvo para los niños, ya que esto proporciona información positiva para las madres que, por razones de salud graves, no pueden amamantar a sus bebés. Es necesario facilitar a estas mujeres información positiva sobre la leche en polvo a la hora de decidir qué producto comprar. De esta forma, no pretendemos socavar la importancia de la leche materna para el desarrollo del niño, ya que todas las mujeres están perfectamente informadas a este respecto de la mano del pediatra.

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), por escrito. – Estoy a favor de este documento, pues la resolución de consenso considera que el proyecto de Reglamento de la Comisión sobre la autorización o la denegación de autorización de ciertas declaraciones de propiedades saludables en los alimentos relativas al desarrollo y la salud de los niños no es compatible con el objetivo ni con el contenido del Reglamento (CE) nº 1924/2006, y se opone a la adopción del proyecto de Reglamento de la Comisión.

 
  
MPphoto
 
 

  Licia Ronzulli (PPE), por escrito. (IT) El ácido docosahexaenoico, conocido como DHA, es una sustancia que se encuentra en la leche materna, y numerosos estudios científicos demuestran que desempeña un papel positivo en el desarrollo visual de los niños recién nacidos. Creo que la información específica sobre los productos enriquecidos con este ingrediente, como la leche artificial, permite al consumidor realizar una elección más informada al hacer compras.

Yo no considero que estén bien fundados los temores de quienes sostienen que, al hacer publicidad de estas propiedades, las madres abandonarán la lactancia materna para inclinarse por este tipo de producto. La leche materna contiene sustancias e ingredientes activos que son fundamentales e insustituibles para los bebés, pero, por desgracia, no todas las mujeres pueden amamantar a sus hijos.

Por tanto, he votado en contra de esta resolución porque, al impedir el acceso a información adecuada, estamos arrebatando una ventaja a las madres, que, por el hecho de no poder amamantar a sus bebés, se ven obligadas a recurrir al uso de estos productos.

 
  
MPphoto
 
 

  Catherine Stihler (S&D), por escrito. – He votado a favor de esta resolución porque creo que las declaraciones de propiedades saludables relativas al DHA no han sido respaldadas científicamente, y creo firmemente que no se puede engañar a los consumidores.

 
  
MPphoto
 
 

  Hannu Takkula (ALDE), por escrito. (FI) Es obvio que la leche materna es el mejor alimento para los recién nacidos. No todas las madres, sin embargo, son capaces de amamantar a sus hijos, por razones de salud, por ejemplo. Por tanto, existe la necesidad de disponer de preparados a base de leche. En tal caso, por supuesto, es de esperar que el sucedáneo sea tan parecido a la leche materna como sea posible, en cuanto a su composición se refiere.

Esta propuesta de resolución ha cuestionado la importancia de la sustancia conocida como DHA para los niños y su desarrollo. El DHA tiene por objeto suplir los ácidos grasos de la leche materna, una sustancia que ha demostrado ser beneficiosa para el desarrollo visual de los niños y que al menos algunos fabricantes del sucedáneo han añadido a sus productos. Esta propuesta de resolución pretendía, en particular, denegar la posibilidad de informar al consumidor acerca del DHA, por ejemplo, en las etiquetas de los productos.

Aunque, en términos generales, me gustaría instar a tomar precauciones a la hora de utilizar diferentes materiales de marketing, considero que, tras la gran cantidad de pruebas científicas llevadas a cabo, ahora debe ser posible informar al consumidor en consecuencia. Los políticos también deben tener fe en las decisiones adoptadas por las autoridades de seguridad. En este caso, la Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria (EFSA) ha declarado, remitiéndose a las pruebas científicas, que se trata de un producto seguro. Por estas razones, he votado en contra de la propuesta de resolución titulada «Autorización o denegación de autorización de determinadas declaraciones de propiedades saludables en los alimentos relativas al desarrollo y la salud de los niños».

 
  
MPphoto
 
 

  Derek Vaughan (S&D), por escrito. – A la luz del hecho de que la Organización Mundial de la Salud sostiene que «no existen pruebas contundentes que puedan constatar que la adición de DHA a los preparados a base de leche para los lactantes aporte beneficios clínicos importantes», he optado por votar en contra de permitir a las empresas hacer declaraciones no confirmadas sobre los beneficios del DHA para la salud. Existe el peligro de que estas declaraciones potencialmente engañosas puedan dar lugar a que se alimente más a los niños con preparados a base de leche privándoles así de nutrientes de gran importancia, como el DHA, que se encuentran de forma natural en la leche materna.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Vergiat (GUE/NGL), por escrito. (FR) El Parlamento Europeo ha rechazado hoy la propuesta de resolución presentada por la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria por la que se pide que se realicen más investigaciones antes de declarar que el ácido docosahexaenoico (DHA) es una sustancia con propiedades saludables para los lactantes.

Lamento que no se haya adoptado la resolución habiendo realizado todas las comprobaciones científicas necesarias, a pesar de que la revisión sistemática de los datos sobre el DHA y la evolución neurológica de los lactantes, publicada por la Biblioteca Cochrane en 2008, muestra que la alimentación de recién nacidos con preparados a base de leche enriquecidos con DHA y otros ácidos grasos similares de cadena larga no ofrece ningún beneficio demostrado con respecto a la visión, la cognición o el crecimiento físico.

A pesar de las dudas expresadas por los miembros de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria, la mayoría en el Parlamento ha autorizado de facto a la Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria a declarar que «la ingesta de ácido docosahexaenoico (DHA) contribuye al desarrollo visual normal de los lactantes hasta la edad de 12 meses». Sin embargo, el caso del medicamento Mediator, en particular, debe llevar a las instituciones europeas a aplicar un mínimo de prudencia.

 
  
  

Informe: Kader Arif (A7-0070/2011)

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. (PT) Voy a votar a favor de este informe, ya que, frente a un mundo cada vez más globalizado, la UE en su conjunto ha de seleccionar opciones de inversión productivas, y estoy de acuerdo con la posición reflejada en este informe de que la Comisión y el Consejo deben abrir las negociaciones para empezar a invertir en terceros países, como Canadá, la India y China. En vista de esto, creo que es fundamental que el Parlamento garantice la conducta responsable de los inversores europeos en el extranjero, al mismo tiempo que se protege la regulación de los derechos de la UE de conformidad con nuestro interés público.

 
  
MPphoto
 
 

  Elena Oana Antonescu (PPE), por escrito. (RO) La futura política europea debe promover inversiones sostenibles que respeten el medio ambiente, especialmente en las industrias de la minería, y fomentar condiciones de trabajo adecuadas en los negocios dirigidos por las inversiones internacionales. Creo que los acuerdos de inversión deberían ir acompañados de una serie de normas de carácter social y medioambiental, independientemente de que la UE negocie un capítulo en materia de inversiones como parte de unas negociaciones sobre un acuerdo de libre comercio de carácter más general o si negocia un acuerdo de inversión de carácter autónomo.

La política europea debe proteger la biodiversidad, favorecer la transferencia tecnológica y la mejora de las infraestructuras. He votado a favor de este informe porque creo que la Unión Europea necesita una política de inversión coherente que permita hacer una contribución positiva al crecimiento económico, al desarrollo sostenible y al empleo.

 
  
MPphoto
 
 

  Zigmantas Balčytis (S&D), por escrito. (LT) El Tratado de Lisboa prevé la competencia exclusiva de la UE en el ámbito de la inversión extranjera directa (IED). Este hecho, cuyas consecuencias son importantes, plantea un doble desafío tanto en lo que se refiere a la gestión de los más de 1 200 acuerdos bilaterales de inversión (CBI) ya celebrados por los Estados miembros como a la definición de una futura política europea en materia de inversión que responda a las expectativas de los inversores y de los Estados beneficiarios y que, al mismo tiempo, respete los objetivos de la acción exterior de la UE. Al concluir acuerdos bilaterales de inversión, el objetivo es garantizar que los inversores de los países desarrollados cuentan con protección legal y financiera. Estoy de acuerdo que en el desarrollo de la futura política de inversión de la UE, la protección del inversor debe seguir siendo la primera prioridad de los acuerdos de inversión. La futura política de la UE debe promover inversiones sostenibles, respetuosas del medio ambiente (en particular en el ámbito de las industrias extractivas) y alentar unas condiciones de trabajo de calidad en las empresas objeto de la inversión extranjera. Por lo tanto, la UE debe promover la reciente reforma de las Directrices de la OCDE para fomentar una conducta responsable por parte de las empresas multinacionales.

 
  
MPphoto
 
 

  George Becali (NI), por escrito. (RO) He votado a favor de este informe. Todos somos conscientes de que, de acuerdo con el Tratado de Lisboa, las inversiones extranjeras son competencia exclusiva de la UE. En virtud de estas nuevas competencias, la Comisión y los Estados miembros pueden elaborar, junto con el Parlamento, una política que promueva inversiones de alta calidad, con un impacto positivo sobre el crecimiento económico y el empleo. La crisis ha llevado, como es natural, a una reducción en el volumen de la inversión extranjera directa, que había llegado a 1,5 trillones de euros en 2007. También acojo con beneplácito la propuesta de introducir el término «inversores de la UE» y creo que la protección de estos inversores debe ser la prioridad principal de los acuerdos de inversión.

 
  
MPphoto
 
 

  Slavi Binev (NI), por escrito. (BG) Comparto la opinión del ponente de que no todos los tipos de inversiones requieren el mismo nivel de protección elevado y que, por ejemplo las inversiones especulativas a corto plazo no merecen el mismo nivel de protección que las inversiones a largo plazo. En consecuencia, se recomienda que el alcance de los futuros acuerdos europeos se limite exclusivamente a las inversiones extranjeras directas (IED). Esta es la razón por la cual he apoyado este informe, que se encuentra entre los ámbitos de competencia exclusiva del Parlamento Europeo.

 
  
MPphoto
 
 

  Marielle De Sarnez (ALDE), por escrito. (FR) El Parlamento ha querido aclarar las normas que la UE tendrá que introducir en la negociación de futuros acuerdos de inversión. Además de la protección de los inversores, la Comisión debe incluir en todos los futuros acuerdos cláusulas específicas que establezcan el derecho de terceros y de la UE para regular en los ámbitos tecnológicos relacionados con la protección de la seguridad nacional, el medio ambiente, la salud pública, los derechos de los trabajadores y los consumidores y la política industrial. Esta es una señal potente que se ha transmitido al Consejo y a la Comisión en vísperas de la apertura de negociaciones de inversión con países como Canadá, la India y, en un futuro muy cercano, China. Los inversores europeos deben adoptar un comportamiento responsable en el extranjero, al mismo tiempo que se preserva el derecho de la Unión Europea a regular las inversiones de interés público.

 
  
MPphoto
 
 

  Edite Estrela (S&D), por escrito. (PT) He votado a favor de este informe porque creo que la política de inversión propuesta cumplirá con las expectativas de los inversores y los Estados involucrados, contribuyendo así a hacer que la UE y sus empresas sean más competitivas. Una política europea de inversión internacional coordinada podría tener un impacto importante en la creación de empleo no solo en la UE, sino también en los países en desarrollo.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. (PT) De acuerdo con los artículos 206 y 207 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE), la inversión extranjera directa (IED) es una competencia exclusiva de la UE. Además de la gestión de los acuerdos bilaterales de inversión que ya se han concluido, corresponde a la Unión definir una futura política europea en materia de inversión que responda a las expectativas de los inversores y de los Estados beneficiarios y que, al mismo tiempo, respete los objetivos de la acción exterior de la UE. La protección de los inversores debe seguir siendo la principal prioridad de los acuerdos de inversión. Sin embargo, se ha convocado a la Comisión para que presente una declaración clara de que deben protegerse las inversiones. Los futuros acuerdos deben basarse en las mejores prácticas extraídas de las experiencias de los Estados miembros, y deben tener en cuenta las necesidades de las pequeñas y medianas empresas (PYME).

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. (PT) El presente informe aborda los problemas de la futura política europea de inversión internacional. Desde la fundación de la Unión Europea, los Estados miembros han concluido muchos acuerdos bilaterales de inversión (CBI): alrededor de 3 000 desde 1959. Con la entrada en vigor del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, este asunto ha sido competencia exclusiva de la UE, y actualmente forma parte de la preparación de una futura política europea en materia de inversiones, que sobre la que debemos debatir largo y tendido. Este asunto es de suma importancia, ya que estamos en un momento decisivo y nos enfrentamos a dos retos: dotar a la UE de las herramientas necesarias para que las multinacionales puedan cumplir con sus programas de inversión y, al mismo tiempo, garantizar que Europa siga siendo un líder en la inversión global. Atravesamos momentos en los que resulta muy agresivo hacer negocios, por lo que tenemos que pensar muy bien nuestros criterios para elegir a los socios comerciales. Por lo tanto, estoy de acuerdo con el ponente de este texto por cuanto atañe a respetar las prerrogativas del Parlamento, y a que los procesos de negociación deben enviarse de forma oportuna a fin de evitar retrasos innecesarios o una grave perturbación de las relaciones de la UE con dichos países.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. (PT) La inversión extranjera directa (IED) se define como «una inversión a largo plazo que representa, como mínimo, el 10 % del capital social/de las acciones de la empresa participada y que brida al inversor el control de la gestión de las operaciones de la empresa participada». Con la entrada en vigor del Tratado de Lisboa, la IED cayó bajo exclusiva competencia de la UE, cuyas principales funciones son la gestión de los actuales acuerdos bilaterales de inversión (CBI) y la definición de una política europea en materia de inversión «que responda a las expectativas de los Estados inversores y de los beneficiarios». Se defiende la aplicación de una política común en materia de inversión sobre la base de estas nuevas responsabilidades. Es discutible, por lo menos, que la IED aporte las tan cacareadas ganancias a los países «beneficiarios». Este es particularmente el caso si esto se lleva a cabo bajo la jurisdicción de la UE, a favor de los intereses que normalmente defiende.

El ejemplo de Portugal es particularmente revelador. Como es cierto que uno de los graves problemas a los que la economía portuguesa se enfrenta es la continua caída de la inversión, como se refleja en las bajas tasas de crecimiento económico y en el aumento del desempleo, se ha producido una gran cantidad de inversión extranjera directa en la economía portuguesa con el paso de los años. Sin embargo, la realidad es que una proporción cada vez mayor de la riqueza generada en Portugal se está transfiriendo al exterior.

 
  
MPphoto
 
 

  Ilda Figueiredo (GUE/NGL), por escrito. (PT) En la definición facilitada por el Tribunal de Justicia de la Unión Europea, la inversión extranjera directa (IED) significa «una inversión a largo plazo que representa, como mínimo, el 10 % del capital social/de las acciones de la empresa participada y que brida al inversor el control de la gestión de las operaciones de la empresa participada».

Con la entrada en vigor del Tratado de Lisboa, la IED cayó bajo la competencia exclusiva de la UE, cuyas principales funciones son la gestión de los actuales acuerdos bilaterales de inversión (CBI) y la definición de una política europea en materia de inversión «que responda a las expectativas de los Estados inversores y de los beneficiarios». Debido a estas nuevas responsabilidades, el ponente aboga por la aplicación de una política común en materia de inversiones.

Sin embargo, nuestra posición es diferente. En la mayoría de los casos, la IED no soluciona el problema del desarrollo en los países donde se lleva a cabo. Todos somos muy conscientes de lo que hacen las multinacionales. Se mantienen mientras que obtienen grandes beneficios y subvenciones. No obstante, cuando perciben el más mínimo indicio de problemas, centran la mirada en otros lugares y no prestan atención al desempleo y al obstáculo que crean para el desarrollo. Lamentablemente, Portugal conoce muy bien esta situación.

 
  
MPphoto
 
 

  Bruno Gollnisch (NI), por escrito. (FR) Desde la entrada en vigor del Tratado de Lisboa, la Comisión tiene competencia exclusiva para firmar y negociar acuerdos de inversión extranjera directa. El informe del señor Arif está empedrado de buenas intenciones, como también lo está el camino del infierno. Él está particularmente preocupado por la capacidad de los fondos soberanos para hacer daño, las formas especulativas de inversión, que no deben alentarse, la exclusión de sectores sensibles, las cláusulas sociales y ambientales, el cumplimiento del principio de reciprocidad, y las competencias de regulación de los Estados miembros, y el ponente quiere que todas estas cuestiones se encuentren en el núcleo de la futura política europea. Creo que tiene razón, especialmente en el último punto. No se debe permitir bajo ningún concepto que los intereses financieros de los inversores extranjeros prevalezcan sobre las competencias de los Estados miembros para adoptar normas vinculantes en materia social, medioambiental y fiscal. Sin embargo, por eso fue por lo que se propuso el acuerdo multilateral sobre inversiones, que, por suerte, la Organización Mundial del Comercio (OMC) nunca llegó a adoptar.

Sin embargo, la Comisión sí ha respaldado esta villanía. Por tanto, es un eufemismo decir que no tengo absolutamente ninguna confianza en esta institución para defender, cumplir o hacer cumplir los principios establecidos en el informe. De hecho, es un delito concederle hoy competencias exclusivas para negocias los «acuerdos bilaterales de inversión» en nombre y representación de los 27 Estados miembros.

 
  
MPphoto
 
 

  Juozas Imbrasas (EFD), por escrito. (LT) He votado a favor de este informe, ya que es necesario construir una política de inversión integrada y coherente que promueva las inversiones de alta calidad y haga una contribución positiva al progreso económico y al desarrollo sostenible en todo el mundo. Creo que una política común en materia de inversión cumplirá las expectativas de los inversores y de los Estados involucrados y, además, ayudará a aumentar la competitividad de la UE y de sus empresas, además de aumentar el empleo. El riesgo de inversión es generalmente más alto en los países en desarrollo y menos desarrollados. La protección fuerte y efectiva de los inversores mediante acuerdos de inversión es la clave para proteger a los inversores europeos y, además, este hecho puede mejorar la gobernanza y garantizar la estabilidad. Para que los acuerdos de inversión beneficien todavía más a estos países, también deben basarse en las obligaciones de los inversores en términos de cumplimiento de los derechos humanos y las normas contra la corrupción como parte de una asociación más amplia entre la UE y los países en desarrollo con el fin de reducir la pobreza.

 
  
MPphoto
 
 

  Petru Constantin Luhan (PPE), por escrito. – (RO) He votado a favor de este informe, ya que creo que tenemos que garantizar la competitividad externa y el tratamiento uniforme para todos los inversores de la UE. También debemos tener la máxima influencia en las negociaciones internacionales de inversión. Tienen que cubrir todo tipo de inversiones. La UE debe garantizar que ningún inversor de la UE reciba un tratamiento menos favorable en relación con los acuerdos bilaterales de inversión firmados entre los Estados miembros. La liberalización de las inversiones y la protección se están convirtiendo en instrumentos fundamentales de una política común en materia de inversiones internacionales. Sin embargo, los Estados miembro seguirán aplicando las políticas que promueven las inversiones, que se complementarán y serán compatibles con la política común en materia de inversiones internacionales.

 
  
MPphoto
 
 

  David Martin (S&D), por escrito. – He votado a favor de este informe, que pide una mejor definición de las normas de protección del inversor y una mayor transparencia en el sistema de arbitraje, el derecho de apelar contra las decisiones de los árbitros internacionales y la posibilidad de consultar a los sindicatos y las organizaciones de la sociedad civil. Hasta ahora, los acuerdos de inversión estaban tan centrados en la protección del inversor que a veces las empresas podían operar en los países en desarrollo sin atenerse a las consideraciones ambientales o sociales. Este tipo de comportamiento no será tolerado. Por ello, el informe aboga a favor del establecimiento de nuevas normas y de que la responsabilidad social corporativa sea un elemento principal de cualquier futuro acuerdo. El mundo ha cambiado. La UE recibirá cada vez más inversión extranjera y no podemos impulsar la protección del inversor en detrimento del interés general. El informe aboga por un equilibrio real entre los intereses públicos y privados. Su objetivo es la protección efectiva de los inversores europeos frente a las expropiaciones ilegítimas o la legislación disfrazada cuyo objetivo es retirarlos de ciertos mercados. Además, garantiza que las autoridades públicas siempre podrán regular en aras del interés general. Insto a que se realice una reforma fundamental del mecanismo de solución de controversias, que hasta ahora permitía a las empresas privadas emprender acciones legales contra los países y, a veces, atacar sus leyes sociales y medioambientales.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), por escrito. (FR) A pesar de que se pide a los Estados miembros y a sus ciudadanos que se aprieten el cinturón, el texto insta a estos últimos a garantizar la protección de los intereses de los inversores privados internacionales. Ni siquiera establece la obligación de proteger los servicios públicos frente todas las inversiones privadas. No tiene en cuenta en absoluto los bienes pertenecientes a toda la humanidad, como el agua. Yo voy a votar en contra del informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. (PT) La inversión extranjera directa (IED) recae bajo la competencia exclusiva de la UE, tal como se establece en los artículos 206 y 207 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea. Por una parte, hay que gestionar los acuerdos bilaterales de inversión vigentes y, por otra parte, la Unión debe definir una política europea en materia de inversión que responda a las expectativas de los Estados inversores y de los beneficiarios. Es importante proteger a los inversores, pero se convoca a la Comisión para que presente una definición clara de las inversiones que han de protegerse. Los futuros acuerdos deben basarse en las mejores prácticas del pasado, y también deben tener en cuenta las necesidades de las pequeñas y medianas empresas (PYME).

 
  
MPphoto
 
 

  Alexander Mirsky (S&D), por escrito. – Según tengo entendido, este informe se refiere a los acuerdos de inversión internacionales. Los principales objetivos de estos acuerdos son aumentar el acceso de los inversores extranjeros a los mercados y proporcionar un nivel elevado de protección de las inversiones y los inversores frente a las acciones arbitrarias de los gobiernos de los Estados que reciben la inversión. Antes de la entrada en vigor del Tratado de Lisboa, se produjo una división de tareas en las que la Comisión negoció el acceso al mercado de la inversión extranjera directa (IED), mientras que los Estados miembros firmaron acuerdos de protección de inversiones con terceros Estados. Con el Tratado de Lisboa, la inversión extranjera directa se ha convertido en una competencia exclusiva de la Unión Europea y en una parte integral de la política comercial exterior de la UE. Es positivo que este informe envíe una fuerte señal a la Comisión y al Consejo, que están a punto de iniciar las negociaciones de inversión con terceros países como Canadá, la India y, a corto plazo, China. Por lo tanto, es fundamental que el Parlamento garantice un comportamiento responsable por parte de los inversores europeos en el extranjero, mientras que, al mismo tiempo, protege el derecho de la UE a regular en aras del interés público.

 
  
MPphoto
 
 

  Rolandas Paksas (EFD), por escrito. (LT) He votado a favor de esta resolución sobre la política de inversión internacional. Como la inversión extranjera directa (IED) recayó bajo la competencia exclusiva de la UE, hay que hacer todos los esfuerzos posibles para crear una política de inversión coherente e integrada que respete los derechos humanos y los principios del Estado de Derecho. Una política común en materia de inversión promoverá las inversiones de alta calidad, así como el desarrollo económico sostenible, social y respetuoso con el medio ambiente, y tendrá un impacto positivo en el progreso económico a escala mundial. Creo que dicha política de inversión ayudará a Europa a seguir siendo el actor principal en el campo de la inversión extranjera directa, y esto ayudará a revitalizar el crecimiento económico, aumentar la competitividad de las empresas y promover la creación de empleo. Creo que la Comisión debe elaborar la estrategia de inversión de la UE con carácter de urgencia, ya que tanto la inversión extranjera en la UE como la inversión de la UE en el extranjero tienen un impacto positivo sobre el crecimiento y el empleo en la UE y otros países, incluidos los países en desarrollo. Hay que hacer todo lo posible para garantizar un alto nivel de protección de los inversores, que es ancla de estabilidad y buena gobernanza. Además, hay que garantizar la seguridad jurídica para las pequeñas y medianas empresas, creando así condiciones favorables para ellas a fin de que puedan invertir en los mercados extranjeros. Hay que concluir acuerdos en materia de inversiones de plena conformidad con las normas anticorrupción y asumiendo un compromiso para respetar los derechos humanos.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. (PT) De conformidad con los artículos 206 y 207 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, la inversión extranjera directa (IED) es una competencia exclusiva de la UE. Este hecho, cuyas consecuencias son importantes, plantea un doble desafío tanto en lo que se refiere a la gestión de los más de 1 200 acuerdos bilaterales de inversión (CBI) ya celebrados por los Estados miembros como a la definición de una futura política europea en materia de inversión que responda a las expectativas de los inversores y de los Estados beneficiarios y que, al mismo tiempo, respete los objetivos de la acción exterior de la UE. Una política de inversión coherente, positiva y eficaz precisa de una clara definición de IED, así como de una definición clara de su alcance y aplicación. He votado a favor de este informe y me gustaría hacer hincapié en la solicitud por parte del Parlamento a la Comisión para que elabore una definición clara de las inversiones que deben protegerse, incluidas tanto las inversiones extranjeras directas como las inversiones de cartera, considerando, no obstante, que no se protegerán las formas especulativas de inversión, tal y como las define la Comisión.

 
  
MPphoto
 
 

  Vincent Peillon (S&D), por escrito. (FR) He votado a favor del excelente informe de mi colega y amigo, el señor Arif, sobre la inversión extranjera directa de la UE (IED). Con este documento, el Parlamento formula, a mi juicio, dos requisitos importantes a la hora de definir cómo enmarcar los futuros acuerdos internacionales de protección de inversiones que son vinculantes en Europa. El primer requisito es que todos estos acuerdos incluyen cláusulas que obligan a los inversores europeos a comportarse de manera responsable en el extranjero en materia económica, social y ambiental. El segundo requisito es que todos estos acuerdos dejan margen a los gobiernos de los países receptores de esta inversión para que legislen en aras del bien común. En el pasado, algunas cláusulas de protección de la inversión privada permitían que la adopción, por parte del tercer país, de la legislación social o medioambiental se considerara como expropiación indirecta, resultando en una indemnización. Tenemos que poner fin a estos abusos. Mientras que el Parlamento, por primera vez, tiene voz y voto en estas cuestiones, el informe Arif ha lanzado un cañonazo de advertencia para el Consejo y la Comisión, ya que, están listos para abrir las negociaciones con la India, Canadá y, a corto plazo, con China.

 
  
MPphoto
 
 

  Licia Ronzulli (PPE), por escrito. (IT) De acuerdo con el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, la inversión extranjera directa es competencia exclusiva de la Unión. Esto representa un desafío que hay que superar a toda costa, sobre todo, por cuanto atañe a la definición de una política europea en materia de inversión que responda a las expectativas de los inversores europeos y de los países beneficiarios y que, al mismo tiempo, logre cumplir con los objetivos de política exterior de la UE.

Los numerosos acuerdos de inversión firmados por la UE, ya sean bilaterales o multilaterales, deben garantizar la protección de los inversores en todos los sectores correspondientes. La futura política de la UE debería promover inversiones sostenibles y respetuosas con el medio ambiente que promuevan buenas condiciones de trabajo en las empresas afectadas por la inversión extranjera. Todos los acuerdos de inversión deberían ir acompañados de una serie de normas de carácter social y medioambiental apropiadas como una forma de garantía adicional.

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), por escrito. – Me he abstenido. De acuerdo con los artículos 206 y 207 del TFUE, la inversión extranjera directa (IED) es competencia exclusiva de la UE. Este hecho, cuyas consecuencias son importantes, plantea un doble desafío tanto en lo que se refiere a la gestión de los más de 1 200 acuerdos bilaterales de inversión (CBI) ya celebrados por los Estados miembros como a la definición de una futura política europea en materia de inversión que responda a las expectativas de los inversores y de los Estados beneficiarios y que, al mismo tiempo, respete los objetivos de la acción exterior de la UE. La definición de esa futura política, que estará integrada en la política comercial común, requiere un análisis previo de las políticas de inversión aplicadas hasta la fecha.

 
  
MPphoto
 
 

  Nikolaos Salavrakos (EFD), por escrito. (EL) Estos son momentos críticos, en los que la UE tiene que hacer frente a una crisis económica y social. En esta etapa, la UE debe concentrar sus energías en el crecimiento y en la generación de inversiones y puestos de trabajo. La ampliación de las competencias de la UE para el sector de la inversión extranjera directa en el Tratado de Lisboa nos va a permitir sentar las bases para una política europea exclusiva en este sector. Debemos dar a las empresas europeas las herramientas necesarias para realizar inversiones seguras y de calidad en el extranjero. La protección de nuestras empresas en el extranjero debe ser nuestra prioridad. Dado que la UE es el mercado más «libre» del mundo, tenemos que adoptar un marco para proteger nuestros negocios y las condiciones correspondientes que aportarán un equilibrio con nuestros socios comerciales básicos, de forma que las empresas europeas puedan disfrutar de condiciones similares en materia de competitividad. He votado a favor de este informe en particular porque considero que es un paso en la dirección correcta para lograr este objetivo final.

 
  
MPphoto
 
 

  Czesław Adam Siekierski (PPE), por escrito.(PL) El Tratado de Lisboa ha introducido cambios de gran alcance para el ámbito de la política comercial común. En primer lugar, conforme a las disposiciones del Tratado, la política comercial común se ha ampliado, entre otras cosas, las cuestiones relativas a las inversiones extranjeras directas. En segundo lugar, el procedimiento de toma de decisiones ha cambiado —el Consejo ahora toma las decisiones por mayoría cualificada, mientras que el Parlamento ha obtenido el derecho de codecisión—. Esto significa que el asentimiento de nuestra Cámara será necesario tanto en el caso de la ratificación de los acuerdos comerciales y en relación con las cuestiones de inversión (en relación con las inversiones extranjeras directas).

La Unión debe crear, como parte de su política comercial común, una política de inversión europea que responda a las expectativas de los Estados inversores y de los beneficiarios. La política de inversión también debe tener en cuenta las prioridades de la política exterior de la Unión Europea. En este contexto, existe también la cuestión de la regulación a nivel internacional, con especial referencia a las negociaciones en la OMC. Las nuevas competencias otorgadas a la Unión por el Tratado de Lisboa también afectan indirectamente a las competencias del Parlamento Europeo, poniéndolo en consonancia con el Consejo en el proceso de toma de decisiones en el ámbito de las inversiones extranjeras directas.

La nueva política de inversiones de la UE coherente e integrada debe tener una influencia beneficiosa sobre el progreso y desarrollo económico mundial. Como uno de los bloques económicos más importantes, la UE tiene una posición fuerte de negociación que, gracias a una política común en materia de inversiones directas, puede contribuir a aumentar la competitividad de la UE y de sus empresas y a aumentar el empleo.

 
  
MPphoto
 
 

  Catherine Stihler (S&D), por escrito. – Creo que es necesario proteger el derecho de la UE a regular a favor del interés público y también creo que tenemos que garantizar la conducta responsable de los inversores europeos fuera de la UE, que es por lo que he respaldado este informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Teixeira (PPE), por escrito. (PT) El Tratado de Lisboa ha enmarcado la inversión extranjera directa (IED) bajo la competencia exclusiva de la UE. Esto plantea un doble desafío en relación, por una parte, con la gestión de los acuerdos bilaterales de inversión vigentes y, por otra parte, con la definición de una política europea en materia de inversión que responda a las expectativas de los Estados inversores y de los beneficiarios, así como a los intereses de la UE. Es fundamental contar con una política integrada y coherente que promueva las inversiones de alta calidad y contribuya positivamente al progreso económico del mundo y al desarrollo sostenible. Para ello, debemos avanzar hacia una definición clara de las inversiones que deben protegerse, excluidas las formas especulativas de inversión, que no se protegerán. Sería útil introducir el término «inversor de la UE» y aconsejable definir de forma exhaustiva el término «inversor extranjero». Con la identificación de las mejores prácticas de las experiencias de los Estados miembros y el cumplimiento de las normas básicas, como la no discriminación, el trato justo y equitativo, y la protección de la expropiación directa e indirecta, contaremos con las bases para una política europea coherente sobre esta cuestión. Estas medidas y una definición de la distribución de responsabilidades entre la UE y los Estados miembros contribuirá a crear las condiciones apropiadas para que las PYME inviertan en el extranjero.

 
  
MPphoto
 
 

  Niki Tzavela (EFD), por escrito. (EL) El informe concede prioridad a la protección de todos los inversores de la UE. También destaca el hecho de que las nuevas inversiones promovidas por la UE deben ser viables y respetuosas con el medio ambiente y, además, deben fomentar un alto nivel de condiciones laborales. Por último, crea una lista de países que serán socios privilegiados. Creo que todo esto ayudará a crear una política de inversión internacional sólida en la Unión Europea. Eso es por lo que he votado a favor del informe elaborado por el señor Arif.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Vlasto (PPE), por escrito. (FR) El Tratado de Lisboa ha establecido la inversión extranjera directa (IED) como competencia exclusiva de la UE. Estaba dispuesta a apoyar este informe, que resume la nueva política de inversión internacional y refuerza la posición de la UE como el mayor receptor de IED. Este informe envía un poderoso mensaje: Europa debe ser un actor clave en las inversiones del futuro. La aparición de nuevas economías ha roto el equilibrio entre los países y su capacidad de inversión. Las empresas europeas deben posicionarse en los nuevos mercados y la Unión Europea debe ayudarles a crecer, ofreciéndoles seguridad jurídica y fortaleciendo su integración en la economía mundial. La IED es una parte esencial de las actividades de los países europeos, pero, ¿son siempre un motor de crecimiento? No lo creo. La inversión extranjera directa solo es eficaz si se enmarca en las políticas adecuadas, que ha establecido reglamentos claros. Por tanto, el informe garantiza un entorno económico y jurídico para las empresas, sobre todo, para nuestras PYME, que, como motores de crecimiento y trabajo, son fundamentales para nuestro tejido económico. Tenemos que estar atentos para no dejarlas a merced de la conducta agresiva de los inversores extranjeros.

 
  
  

Informe: Cătălin Sorin Ivan (A7-0050/2011)

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. (PT) He votado a favor de este informe debido a las propuestas del Grupo de la Alianza Progresista de Socialistas y Demócratas en el Parlamento Europeo para una mejor supervisión de los fondos de preadhesión, dada la experiencia en 2009; debido a las acciones de la UE contra el tabaco como parte de una asociación mundial; y debido al movimiento de otros bienes dentro o fuera de la UE, que cuesta dinero de los contribuyentes, y priva al presupuesto de la UE de los fondos y las acciones para hacer frente a este problema. Por último, será importante hacer un seguimiento del trabajo realizado por la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude (OLAF) a lo largo del año, y no solo en el debate sobre el informe anual.

 
  
MPphoto
 
 

  Zigmantas Balčytis (S&D), por escrito. (LT) Estoy de acuerdo con este informe, que pide que se adopten medidas y se prevean recursos para garantizar que los fondos de la UE no sean objeto de corrupción y también para garantizar un control unificado de la transparencia de los beneficiarios de los fondos de la UE. Hay que utilizar el dinero de los contribuyentes de la UE de forma adecuada y eficaz. Los Estados miembros deben contar con mecanismos efectivos de control y una capacidad adecuada de detección de fraude. Todo el dinero pagado como consecuencia de irregularidades debe devolverse al presupuesto de la UE.

 
  
MPphoto
 
 

  George Becali (NI), por escrito. (RO) De forma incondicional, he votado a favor del informe y las propuestas elaboradas por nuestro colega. Aparte de la crítica y la ambigüedad en la evaluación de la Comisión, apoyo la idea del ponente de que solo podemos sacar conclusiones con respecto a la situación de los intereses financieros de la Unión y los resultados de la lucha contra el fraude si incluimos los datos del informe anual del Tribunal de Cuentas de la Unión Europea para 2009 y del informe de la OLAF.

 
  
MPphoto
 
 

  Sergio Berlato (PPE), por escrito. (IT) El artículo 325 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea impone a la Comisión Europea y a los Estados miembros la obligación de proteger los intereses financieros de la Unión y de combatir el fraude en aquellos ámbitos que son competencia compartida de la Unión Europea y de los Estados miembros.

Creo que, en general, el informe de la Comisión Europea titulado «Protección de los intereses financieros de la Unión Europea – Lucha contra el fraude – Informe anual 2009» no ofrece información sobre el nivel estimado de fraude e irregularidades en los distintos Estados miembros, sino que se concentra más bien en el nivel de información. Los resultados, en mi opinión, no pueden considerarse pruebas empíricas del nivel de fraude e irregularidades, precisamente porque no se puede deducir de ellos una visión global de la situación actual en términos de fraude e irregularidades en los Estados miembros.

Por lo tanto, estoy de acuerdo con el ponente, que opina que la actitud más adecuada consiste en que las conclusiones acerca de la situación de la protección de los intereses financieros de la UE y la lucha contra el fraude se basen en el Informe Anual del Tribunal de Cuentas sobre la ejecución del presupuesto por tratarse e la fuente de información más fiable, ya que los informes tanto de la Comisión como de la OLAF sirven principalmente para aportar información sobre casos específicos.

 
  
MPphoto
 
 

  Izaskun Bilbao Barandica (ALDE), por escrito.(ES) El artículo 325 del TFUE designa a la Comisión Europea y los Estado miembros como responsables para proteger los intereses financieros de la Unión y combatir el fraude. La Comisión debe seguir haciendo esfuerzos para seguir solicitando a los Estados miembros que cumplan con sus obligaciones de información aportando datos fiables y comparables y distinguiendo entre las irregularidades y los fraudes.

Ello permitirá actuar a las instituciones europeas. Pero sólo será posible si la información es transparente. De esta forma se podrá hacer una correcta aplicación de los Fondos Europeos y ganar credibilidad y la confianza de la ciudadanía europea.

 
  
MPphoto
 
 

  Vasilica Viorica Dăncilă (S&D), por escrito. (RO) Dada la cantidad de casos de fraude existente en comparación con las irregularidades en el sector de los recursos propios en los Estados miembros de Austria, España, Italia, Rumanía y Eslovaquia, ya que el fraude constituye más de la mitad de la cantidad total de irregularidades en cada uno de dichos Estados miembros, por no mencionar las carencias en la supervisión de las autoridades aduaneras, creo que es necesario reforzar los sistemas de control aduanero.

Al mismo tiempo, la Comisión Europea debe ejercer su responsabilidad garantizando que los Estados miembros cumplen con sus obligaciones de información para así disponer de datos fiables y comparables sobre las irregularidades y el fraude.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. (PT) El fraude, según con la tan acertada definición del ponente, «es un comportamiento irregular intencionado que constituye una infracción legal» y una irregularidad «es el incumplimiento de una norma». Este es el marco decisivo en el que debemos tener tolerancia cero al fraude y convertirlo en nuestro objetivo, como bien comentó en relación con el informe de 2008, para conseguir que no haya ninguna irregularidad financiera en la UE. Como señalé en una pregunta a finales del año pasado, tras una investigación realizada por el Financial Times, existen serias dudas en cuanto a la finalidad y la eficacia del Fondo de Cohesión. Estas dudas no solo pueden quedar confinadas a los periódicos.

Al mismo tiempo, este informe también «lamenta que una gran cantidad de fondos de la Unión Europea se siga gastando indebidamente y pide a la Comisión que adopte medidas apropiadas con vistas a garantizar una rápida recuperación de esos fondos». Este mal uso de los fondos de la UE hace necesario una mejor administración, así como el seguimiento de cómo se gastan los fondos. También se debe prever la posibilidad de penalizar de forma eficaz a los Estados miembros que no utilicen correctamente los fondos que han recibido. Esa es la única manera de que podamos avanzar hacia la meta de fraude cero en la UE.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. (PT) Esta propuesta de resolución se refiere al informe de la Comisión al Parlamento y al Consejo sobre la protección de los intereses financieros de las Comunidades - Lucha contra el fraude - Informe anual 2009 [COM (2010) 382], y está en consonancia con el artículo 325 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE), que impone a la Comisión Europea y a los Estados miembros la obligación de proteger los intereses financieros de la Unión, en el que el apartado 2 establece que la Comisión debe presentar un informe anual detallado al Parlamento y al Consejo. A pesar de las mejoras de los últimos años, es fundamental seguir esforzándose para impedir cualquier tipo de fraude, incluso aunque también lo combatan los organismos de los Estados miembros. Estoy de acuerdo con las propuestas presentadas por el ponente, que deben complementarse con las recomendaciones sugeridas durante el debate, en especial, la necesidad de aclarar los términos «fraude» e «irregularidades», ya que esto representa un comportamiento consciente que es perjudicial para los intereses de la UE; también debe haber un mejor sistema para la gestión de las irregularidades. Espero que, a través de la incorporación de las sugerencias formuladas, el informe de 2010 sea mejor que el de 2009.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. (PT) El informe presenta un resumen de las estadísticas disponibles sobre las irregularidades comunicadas por los Estados miembros en diversos ámbitos, incluidos la política agrícola, la política de cohesión, los fondos de preadhesión y la recaudación de los recursos propios tradicionales de la UE. Durante 2009 se registraron innumerables irregularidades en los ámbitos mencionados en varios Estados miembros. Muchas de estas irregularidades se han detectado o registrado con retraso, perjudicando con ello la protección y el uso adecuado de los fondos públicos. Respaldamos las críticas y las observaciones planteadas por el ponente en relación con la necesidad de aplicar un sistema de recaudación eficaz.

Francamente, en la actualidad, el índice de recuperación total es bajo. Sin embargo, es importante destacar que la lucha contra el fraude y la corrupción debe practicarse a un nivel lo más próximo posible al lugar donde estos fenómenos tienen lugar, por diversas razones, sobre todo, razones de eficacia. Por tanto, es necesario intensificar la lucha contra el fraude y la corrupción en todos los Estados miembros, ya que, la legislación común a escala europea, por sí sola, no es una panacea para este fenómeno.

 
  
MPphoto
 
 

  Ilda Figueiredo (GUE/NGL), por escrito. (PT) Este es un informe sobre los intereses financieros de la UE, que ofrece un resumen de las estadísticas sobre las irregularidades comunicadas por los Estados miembros en varios ámbitos, entre otros, la política agrícola, la política de cohesión, los fondos de preadhesión y en relación con la recaudación de los recursos propios tradicionales.

Durante 2009, se registraron innumerables irregularidades en tales ámbitos en varios Estados miembros. Muchas de estas irregularidades se han detectado o registrado con retraso, perjudicando con ello la protección y el uso adecuado del dinero de los contribuyentes.

Apoyamos las críticas del ponente en cuanto a la necesidad de aplicar un sistema de recaudación eficaz. Actualmente, el índice de recuperación total dista bastante del nivel deseado.

Sin embargo, nos gustaría hacer hincapié en que, más importante que tener una legislación común en la UE para la lucha contra la corrupción y el fraude, es que cada Estado miembro ponga en práctica procedimientos para luchar contra el fraude y la corrupción.

En cualquier caso, nos advierte de la confusión entre el control y la excesiva burocracia, lo que atenta contra los derechos de aquellos que buscan apoyo, en especial, las pequeñas organizaciones sociales y las pequeñas y medianas empresas (PYME).

 
  
MPphoto
 
 

  Lorenzo Fontana (EFD), por escrito. (IT) Felicito el trabajo realizado por el ponente. Las irregularidades fraudulentas registradas en la UE derivan del trabajo, incluida una visión general de la OLAF. El trabajo de la Comisión, sin embargo, no es exhaustivo, ya que no registra datos de fraude de cada uno de los Estados miembros, tal como ha destacado el ponente. Por esta razón, apoyo esta propuesta.

 
  
MPphoto
 
 

  Ian Hudghton (Verts/ALE), por escrito. – El fraude de la UE ataca contra la propia integridad del sistema. Es fundamental que la UE y sus Estados miembros sigan su labor tan importante en este ámbito y que sea capaz de respaldar este informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Juozas Imbrasas (EFD), por escrito. (LT) He votado a favor de este informe, porque los Estados miembros deben actuar principalmente como protectores del dinero de los contribuyentes en sus esfuerzos por luchar contra el fraude. Debemos fortalecer el método de comunicación aplicado y la capacidad de detección de fraude en los Estados miembros. El informe de la Comisión sobre «Protección de los intereses financieros de la Unión Europea – Lucha contra el fraude – Informe anual 2009» no contiene información sobre el nivel estimado de irregularidades y fraudes en cada Estado miembro, por lo que resulta imposible tener una visión general del nivel real de irregularidades y fraudes en los Estados miembros e identificar y sancionar a aquellos que registran el nivel de irregularidades y fraudes más elevado. El informe de la Comisión no aborda el fraude en profundidad y trata muy exhaustivamente las irregularidades. Lamentablemente, una gran cantidad de fondos de la Unión Europea se sigue gastando indebidamente y, por tanto, se pide a la Comisión que adopte medidas con vistas a garantizar una rápida recuperación de esos fondos. No se deben tolerar errores y, además, la Comisión, con la colaboración de los Estados miembros, debe elaborar un informe adecuado en consonancia con el Tratado, para ofrecer al Parlamento una garantía razonable de que se ha conseguido este objetivo y que se está actuando correctamente para combatir el fraude.

 
  
MPphoto
 
 

  Petru Constantin Luhan (PPE), por escrito. (RO) Este informe ofrece un resumen de las estadísticas sobre las irregularidades comunicadas por los Estados miembros en los ámbitos en que los Estados miembros ejecutan el presupuesto (política agrícola, política de cohesión y fondos de preadhesión, es decir, alrededor del 80 % del presupuesto) y en relación con la recaudación de los recursos propios tradicionales de la UE. Creo que la protección de los intereses financieros de la UE y la lucha contra el fraude son áreas de especial importancia, y la responsabilidad de estas dos cuestiones es competencia tanto de la Unión Europea como de los Estados miembros. El informe proporciona asimismo una estimación de las irregularidades registradas en el ámbito de los gastos gestionados directamente por la Comisión y un resumen de las actividades operativas de la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude (OLAF).

 
  
MPphoto
 
 

  David Martin (S&D), por escrito. – He votado a favor de este informe, que critica con dureza a la Comisión por facilitar muy poca información en materia de fraude e irregularidades. Esto se considera el resultado de una presentación inadecuada de información por parte de los Estados miembros. Los índices de sospechas de fraude de Francia y España, por ejemplo, son inusitadamente bajos. En el futuro, queremos ver una clara división entre las irregularidades y el fraude, dado que el fraude constituye una infracción penal, mientras que la irregularidad es el incumplimiento de una norma. El informe también solicita un desglose de las irregularidades y el fraude estimados para cada Estado miembro, de forma que se puedan adoptar medidas disciplinarias contra cada uno de los países. Asimismo, la resolución dice que aún se gastan incorrectamente grandes cantidades de fondos de la UE. El Parlamento pide a la Comisión que adopte medidas para asegurar la pronta recaudación de los fondos, especialmente en Italia. En la agricultura y la política de cohesión, en particular, el índice de recaudación de las cantidades pendientes es «catastrófico».

 
  
MPphoto
 
 

  Jiří Maštálka (GUE/NGL), por escrito. (CS) Comparto la opinión del ponente de que la Comisión no proporcionó información muy necesaria en su informe sobre la protección de los intereses financieros de las Comunidades y la lucha contra el fraude, incluso en relación con el nivel estimado de fraude e irregularidades en los distintos Estados miembros, en relación con la gestión de los fondos de la UE. En vista de lo que puede, sin exageración, denominarse un gigantesco índice de corrupción en algunos Estados miembros, incluida la República Checa, se trata de una deficiencia muy grave. Si nos fijamos en el fraude y en las irregularidades a escala de la Unión, normalmente destaca «solo» un segmento específico de corrupción y fraude en términos generales a escala de cada uno de los Estados miembros de forma individual, pero sin embargo se trata de un segmento muy importante. En mi opinión, hay una necesidad urgente de considerar si el trabajo que lleva a cabo actualmente la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude es lo suficientemente eficaz, y si dicha labor no debe someterse a cambios estructurales y metodológicos, incluido un enfoque más agresivo.

 
  
MPphoto
 
 

  Véronique Mathieu (PPE), por escrito. (FR) «La protección de los intereses financieros de las Comunidades» agrupan la lucha contra el fraude y las irregularidades. Es importante hacer una distinción entre la irregularidad, o el incumplimiento de una norma, y el fraude, o delito intencionado, que constituye una infracción penal. En otras palabras, el informe de la Comisión no realiza esta distinción radical y, por el contrario, trata las irregularidades de forma general y no estudia los casos de fraude con gran detalle. Destacan tres ámbitos, que representan alrededor del 80 % del presupuesto de la UE, a saber, la política agrícola, la política de cohesión y los fondos de preadhesión. La aplicación de estas políticas y del gasto depende de los Estados miembros, que son responsables de las herramientas nacionales disponibles para combatir el fraude y las irregularidades.

El compromiso de las administraciones es demasiado heterogéneo y el alto nivel de irregularidades que circulan en algunos Estados miembros no resulta aceptable. También se espera que se experimenten mejoras en los procedimientos de contratación pública, sobre todo, en lo que respecta a garantizar la transparencia y a combatir el fraude.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. (PT) Este informe destaca el número de irregularidades y casos de fraude en el gasto de los fondos de la UE en cada Estado miembro. El aumento en el número de casos fue causado por la introducción de nuevas tecnologías de comunicación. Creo que hay que hacer todo lo posible para responsabilidad y penalizar a los Estados miembros en relación el fraude y las irregularidades. La información necesaria en cada Estado miembro debe estar disponible para aumentar la eficacia de los sistemas de control y vigilancia, y para asegurar que disponemos de una imagen real de la situación. Los Estados miembros deben introducir el Sistema de gestión de irregularidades con el fin de desarrollar mejoras en el cumplimiento de sus obligaciones de informar a las instituciones europeas. La política agrícola, la política de cohesión y los fondos de preadhesión son ámbitos donde los índices de irregularidad y fraude son particularmente pronunciados. Por tanto, es necesario adoptar medidas para aumentar la vigilancia, detección y corrección. Tenemos que ocuparnos de la creación de un sistema transparente y eficaz para la gestión y el gasto de los fondos de la UE.

 
  
MPphoto
 
 

  Alexander Mirsky (S&D), por escrito. – Me consta que el informe anual examina hasta qué punto la Comisión y los Estados miembros defienden las finanzas de la UE contra el fraude, tal como se encuentra estipulado en el artículo 325 del TFUE. Hay ámbitos en que los Estados miembros ejecutan el presupuesto (la agricultura, la cohesión y los fondos de preadhesión) y la recaudación de los recursos propios de la UE mediante derechos y obligaciones. Es importante concluir el acuerdo sobre la lucha contra el comercio ilícito de tabaco entre la UE y los fabricantes de tabaco.

 
  
MPphoto
 
 

  Andreas Mölzer (NI), por escrito. (DE) Cualquiera que esté involucrado en casos de robos será detenido y penalizado. Por el contrario, es posible desviar millones de euros de la olla de financiación de la UE sin correr prácticamente ni un solo riesgo. No se trata exclusivamente de que la probabilidad de ser descubierto sea remota. De hecho, incluso cuando finalmente resulta posible demostrar que se ha cometido un fraude, los Estados miembros no están interesados en emprender acciones judiciales para recuperar el dinero. El generoso sistema de subsidios sigue abriéndose al fraude y a las irregularidades. Hay muchos casos de fraude, en particular, en los Estados miembros del Este y del Sur. En este sentido, los fondos de ayuda a la preadhesión han demostrado ser especialmente susceptibles. En el caso de Turquía, la ayuda destinada a la preadhesión no solo está beneficiando a un país no europeo, sino que también, en algunos casos, está cayendo en los bolsillos de funcionarios corruptos.

Con el fin de evitar que los contribuyentes sufran más daños, hay que despejar el camino. Este informe solo representa un paso en esta dirección. En última instancia, es poco probable garantizar que el dinero de los contribuyentes europeos no se desvíe a otro país de la UE o incluso a regiones ubicadas fuera de la UE. He votado en consecuencia.

 
  
MPphoto
 
 

  Claudio Morganti (EFD), por escrito. (IT) Este informe sobre la lucha contra el fraude comunitario va en la dirección correcta, centrándose en la necesidad de exigir mayor claridad, y reiterando la absoluta necesidad de no bajar la guardia.

Italia, lamentablemente, se encuentra entre los países más afectados. La gran mayoría de estos episodios tienen lugar en el sur de Italia y se relacionan con el robo o mal uso de fondos destinados al desarrollo en estas regiones. El propósito de estos fondos es fomentar el crecimiento y el desarrollo de las zonas desfavorecidas. Sin embargo, si estos episodios de fraude se producen precisamente donde hay mayor necesidad de inversión, entonces uno puede comprender perfectamente que se duplique el daño resultante.

Por lo tanto, se requiere cada vez más atención en este ámbito, en forma de supervisión constante e información oportuna, lo que llamaría nuestra atención inmediatamente en caso de que se produjeran abusos. Este informe destaca estas cuestiones, que es por lo que he decidido votar a favor.

 
  
MPphoto
 
 

  Wojciech Michał Olejniczak (S&D), por escrito.(PL) El 5 de abril, el Parlamento Europeo adoptó una resolución sobre la protección de los intereses financieros de las Comunidades y la lucha contra el fraude. La Comisión Europea y los Estados miembros tienen el deber de proteger los intereses financieros de la UE mediante la lucha contra el engaño, el fraude y la corrupción. El documento adoptado contiene estadísticas sobre este problema, y muchas de ellas son alarmantes. Faltan datos adecuados, los sistemas de supervisión no siempre funcionan correctamente y muchos gobiernos no parecen estar dispuestos a cooperar. El fraude y la corrupción actúan principalmente contra los intereses de los contribuyentes, y creo que tenemos que hacer todo lo posible para conseguir erradicar estas infracciones. Estoy a favor de las opiniones del Parlamento Europeo y de su exigencia para que los Estados miembros realice un control real del gasto de los fondos con cargo al presupuesto de la UE y también para que faciliten información completa y fiable en este ámbito. Es igualmente importante la introducción de sistemas abiertos y transparentes en materia de contratación pública, así como la introducción de una supervisión mejorada de procedimientos aduaneros simplificados en toda la Unión. Estas medidas no solo serán útiles para detectar y combatir los casos de corrupción en la actualidad, sino que también reducirán significativamente su incidencia en el futuro.

 
  
MPphoto
 
 

  Alfredo Pallone (PPE), por escrito.(IT) He votado a favor del informe sobre la protección de los intereses financieros de la UE y la lucha contra el fraude, porque es un tema de interés para todos los Estados miembros, que todos tenemos que enfrentar con el fin de coordinar mejor nuestros esfuerzos en contra de la especulación o la gestión inadecuada de los recursos nacionales o de la UE. El texto enumera una serie de estadísticas sobre el fraude, las irregularidades y las inconsistencias encontradas en los distintos Estados miembros y en las propias instituciones de la UE. Los datos sirven como una advertencia a aquellos que protegen los intereses financieros de la Unión y que tratan de dar información detallada y confiable a fin de dar una visión exhaustiva de la situación internacional relativa a las irregularidades y el fraude con el fin de proteger los intereses públicos.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. (PT) Este informe de la Comisión sobre la protección de los intereses financieros de las Comunidades - Lucha contra el fraude - Informe anual 2009, presentado de conformidad con el apartado 2, del artículo 325, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE), en términos generales, no facilita ninguna información sobre el nivel estimado de irregularidades y fraude en cada Estado miembro, sino que se centra en el nivel de comunicación. Por tanto, es imposible tener una idea clara de la verdadera magnitud de las irregularidades y el fraude en los Estados miembros, o identificar y disciplinar a aquellos con los niveles más altos de irregularidades y fraude. Estoy de acuerdo con el ponente en que el enfoque más adecuado consiste en basar las conclusiones con respecto a la situación de la protección de los intereses financieros de la UE y la lucha contra el fraude en el Informe Anual del Tribunal de Cuentas correspondiente a 2009, por tratarse, a su juicio, de la fuente de información más fiable, ya que los informes tanto de la Comisión como de la OLAF sirven principalmente para aportar información complementaria sobre las tendencias en materia de notificación y los estudios de casos. Estas son las razones por las que he votado a favor de este informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), por escrito. – Yo estoy a favor del informe. El artículo 325 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea impone a la Comisión Europea y a los Estados miembros la obligación de proteger los intereses financieros de la Unión y de combatir el fraude en aquellos ámbitos que son competencia compartida de la Unión Europea y de los Estados miembros. De conformidad con el artículo 325, apartado 5, la Comisión, en cooperación con los Estados miembros, presenta anualmente al Parlamento Europeo y al Consejo un informe sobre las medidas adoptadas para la aplicación de dicho artículo. El informe de la Comisión al Consejo y al Parlamento Europeo titulado «Protección de los intereses financieros de la Unión Europea – Lucha contra el fraude – Informe anual 2009» [COM(2010)0382] ofrece un resumen de las estadísticas sobre las irregularidades comunicadas por los Estados miembros en los ámbitos en que los Estados miembros ejecutan el presupuesto (política agrícola, política de cohesión y fondos de preadhesión, es decir, alrededor del 80 % del presupuesto) y en relación con la recaudación de los recursos propios tradicionales de la UE. El informe proporciona asimismo una estimación de las irregularidades registradas en el ámbito de los gastos gestionados directamente por la Comisión y un resumen de las actividades operativas de la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude.

 
  
MPphoto
 
 

  Licia Ronzulli (PPE), por escrito. (IT) He votado a favor de este informe porque, con demasiada frecuencia, carecemos de información fiable sobre las irregularidades y el fraude relacionados con el gasto de la UE en los Estados miembros. Asimismo, con demasiada frecuencia, no se hace un control real de la recaudación de los derechos de aduana y de la recaudación del dinero que se gasta incorrectamente. Lo importante ahora es adoptar medidas concretas para distinguir claramente entre las irregularidades y el fraude, porque el fraude constituye una infracción penal, mientras que las irregularidades destacan como el incumplimiento de una norma y fácilmente pueden ser involuntarias. Debemos hacer un desglose de tales infracciones en el caso concreto de cada Estado miembro, a fin de que podamos adoptar medidas disciplinarias contra cada uno de los países por separado.

 
  
MPphoto
 
 

  Czesław Adam Siekierski (PPE), por escrito.(PL) La Oficina Europea de Lucha contra el Fraude lleva a cabo varios cientos de investigaciones anuales sobre las cuestiones relativas a la evasión de los pagos a la Unión Europea y el mal uso de los recursos financieros de la UE. Ocultar la magnitud del fraude no servirá de nada. Por el contrario, cuando esto sucede, no somos conscientes de los peligros y, en consecuencia, no nos protegemos frente a ellos.

Me preocupa la situación actual del bajo índice de recaudación del dinero que se ha gastado incorrectamente. El dinero recaudado de los beneficiarios en los años comprendidos entre 2007 y 2009 representa solo el 10 % de las recaudaciones totales. Esto no es aceptable. Debemos introducir un sistema eficaz para la recaudación y controlar de forma exhaustiva el progreso experimentado en este ámbito. El control del fraude no debe limitarse exclusivamente a las instituciones europeas, sino que también debe garantizase en cada uno de los Estados miembros. Son ellos los que deben diseñar y evaluar periódicamente los sistemas de contratación pública a fin de poder prevenir la corrupción.

Además, los Estados miembros deben mantener la transparencia y la responsabilidad en el ámbito de la contratación pública. Por otra parte, tanto la Unión como los Estados miembros deben esforzarse por garantizar que los procedimientos sean sencillos y por reducir el exceso de burocracia.

 
  
MPphoto
 
 

  Catherine Stihler (S&D), por escrito. – He votado a favor de este informe porque la lucha contra el fraude no solo atañe al interés financiero de la UE, sino que también es de vital importancia para proteger a los consumidores.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Teixeira (PPE), por escrito. (PT) Este informe, que ha sido aprobado por todos los grupos políticos europeos, destaca la magnitud estimada de las irregularidades y casos de fraude en cada Estado miembro en relación con el gasto de los fondos de la UE. Según la Comisión, el aumento del número de casos fue causado por la introducción de nuevas tecnologías de comunicación. Yo voy a votar a favor de este informe, y creo que la Comisión debe hacer más para responsabilizar y educar a los Estados miembros en relación con los casos de fraude e irregularidades. La información necesaria en cada Estado miembro debe estar disponible para aumentar la eficacia de los sistemas de control y vigilancia, y para garantizar que dispongamos de una imagen real de la situación. Al mismo tiempo, los Estados miembros deben introducir el Sistema de gestión de irregularidades con el fin de mejorar el cumplimiento de sus obligaciones relativas a facilitar información a las instituciones europeas.

La política agrícola, la política de cohesión y los fondos de preadhesión son ámbitos en los que los índices de irregularidades y fraude son particularmente pronunciados, y, por tanto, resulta necesario adoptar medidas para aumentar la supervisión, detección y corrección. Es fundamental que todas las entidades europeas, pero, en particular, las de los Estados miembros, trabajen juntas a fin de crear un entorno de transparencia y rigor en relación con el gasto de los fondos europeos.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Vergiat (GUE/NGL), por escrito. (FR) He votado a favor del informe sobre el fraude relacionado con el gasto europeo en los Estados miembros. Este informe critica el aumento de las sospechas de fraude, tanto en número como en volumen, en comparación con el número total de irregularidades detectadas en algunos Estados miembros (Polonia, Rumanía y Bulgaria), y pide a la Comisión, a los organismos pertinentes de la Unión y a los Estados miembros que adopten medidas para asegurar que los fondos europeos no están sujetos a la corrupción y para adoptar sanciones disuasorias en los casos en que se detecten corrupción y fraude. Esto parece ser un requisito mínimo.

A través de este informe, el Parlamento «expresa su preocupación» por el índice de sospechas de fraude, inusitadamente bajo, de España y Francia, y pide a la Comisión que incluya información detallada sobre la capacidad de detección de fraude en dichos Estados. La lucha contra la corrupción es fundamental. Sin embargo, no debe ocultar la complejidad de los procedimientos. Una verdadera simplificación debe permitir un mayor acceso a los fondos, tanto para las comunidades locales como para las pequeñas organizaciones que los necesitan. Sin duda, se trataría de facilitar la gestión de los fondos y de garantizar un control parlamentario mejorado.

 
  
MPphoto
 
 

  Angelika Werthmann (NI), por escrito. (DE) Hay que encontrar una solución eficaz lo más rápido posible para el problema el alto índice de error en la asignación de fondos de la UE. Debemos poner en práctica de inmediato medidas estrictas con la intención de impedir que se obtengan fondos públicos de forma fraudulenta. La UE y los Estados miembros deben trabajar de forma conjunta para garantizar que los fondos de la UE aporten los máximos beneficios a los ciudadanos de Europa, ya que, en última instancia, esto interesa a ambas partes.

El informe señala que la eficacia del sistema integrado de gestión y control resulta perjudicada por la presencia de datos inexactos, controles cruzados incompletos y un seguimiento incorrecto o incompleto de las anomalías. Es necesario resolver estos problemas. Unas disposiciones claras y una transparencia total en relación con la participación y la asignación de los fondos, combinados con estrictas normas que rijan la supervisión, son los mejores recursos para garantizar que se detienen las prácticas fraudulentas incluso antes de que se puedan poner en marcha.

 
  
MPphoto
 
 

  Iva Zanicchi (PPE), por escrito. (IT) He votado a favor del texto presentado por el señor Ivan sobre la protección de los intereses financieros de la Unión y la lucha contra el fraude en aquellos ámbitos que son competencia compartida de la Unión Europea y de los Estados miembros. Sobre todo en vista de los recientes acontecimientos, creo que es importante prestar atención a este problema y garantizar un compromiso constante para permitir la oposición homogénea y uniforme contra el fraude en toda la UE.

 
  
  

Informe: Marietta Giannakou (A7-0062/2011)

 
  
MPphoto
 
 

  William (The Earl of) Dartmouth (EFD), por escrito. – En el UKIP nos oponemos en principio a los partidos políticos europeos. La única forma auténtica de representar la opinión y los puntos de vista de los electores de los Estados miembros es a través de un partido político nacional. Sin embargo, sería un error que solo los partidos políticos del superestado europeo pudieran beneficiarse del dinero de los contribuyentes, si es esto lo que se está baremando. Es por eso por lo que el UKIP se reserva el derecho a participar en un partido político europeo. Sería totalmente erróneo si muchos millones de británicos y otros ciudadanos de los Estados-nación del continente que se oponen al proyecto europeo se vieran reprimidos por la clase política.

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Paulo Alves (S&D), por escrito. (PT) Voy a votar a favor de este informe, ya que es un gran paso en la creación de una base jurídica común para la regulación de su financiación. Este informe es un paso en la dirección correcta, pues no reconoce un estatuto europeo para los recursos humanos de los partidos, y establece una diferencia entre las condiciones para crear un partido y su financiación. La inclusión de las referencias a las bases políticas también es algo positivo.

 
  
MPphoto
 
 

  Laima Liucija Andrikienė (PPE), por escrito. (LT) He votado a favor de esta resolución sobre la aplicación del estatuto de los partidos políticos a escala europea y las normas relativas a su financiación. Este es un documento importante que contribuye al desarrollo de los partidos políticos europeos con el fin de activar el interés público en los asuntos de la UE. Para que los ciudadanos de la UE de apoyo y confianza a estos partidos, es necesario fortalecer un marco único y transparente para la financiación de los partidos políticos a escala europea. Al adoptar esta resolución, el Parlamento Europeo apoya abiertamente la financiación transparente, que es un elemento fundamental de los valores democráticos y la buena gobernanza. Es muy importante para los partidos políticos que promueven la democracia en la Unión que se les adjudique un estatuto jurídico común y uniforme. La adopción de un estatuto europeo sobre la base de la legislación comunitaria, que ayudaría a armonizar los aspectos fiscales de los partidos políticos de la UE, parece más importante que nunca para los partidos a fin de lograr sus respectivos objetivos. Estoy de acuerdo con la opinión del ponente de que este documento ayudará a que el sistema de partidos políticos de la UE funcione con mayor eficacia.

 
  
MPphoto
 
 

  Elena Oana Antonescu (PPE), por escrito. (RO) La Unión Europea cuenta con un cuadro de diferentes naciones, culturas, opiniones y creencias que, en el actual clima social y político, deben representarse de manera uniforme y con un apoyo equitativo en los foros legislativos, ya sea a escala nacional o europea. El concepto de representatividad constituye la base para la creación de Europa y tendrá que mantenerse y respaldarse porque se trata de la única forma en que el proyecto de una Europa unida puede tener algún significado.

Creo que la relajación del régimen de financiación de los partidos políticos a escala europea puede ayudar a fortalecer y promover en el futuro el principio de la democracia representativa y, en consecuencia, los intereses de todos los ciudadanos europeos, que contribuyen al presupuesto de la Unión. En el proceso de pasar de la idea de una «polis europea» con el sentido de una identidad política europea, debemos esforzarnos para simplificar el contacto directo entre los ciudadanos europeos y los partidos políticos. La señora Giannakou destaca en su informe que esto no puede lograrse sin la revisión del estado y la financiación de los partidos europeos. El enfoque debe recaer, tal como se ha establecido en el informe, en reducir la burocracia relacionada con los procedimientos destinados a conceder fondos, en combinación, sin embargo, con la introducción de sanciones severas en el caso de que se produzcan irregularidades o incumplimiento en relación con los reglamentos existentes. Por esta razón, he votado a favor de este informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Auconie (PPE), por escrito. (FR) He apoyado el informe presentado por la señora Giannakou, que propone, en particular, que los partidos políticos europeos y las fundaciones tengan personalidad jurídica propia, con la creación de un estado fiscal y jurídico común basado en el Derecho comunitario. Asimismo, se insta a la Comisión a que presente propuestas específicas a este respecto. Además, confirma que un partido político a escala de la UE puede recibir financiación solo si cuenta con la representación en el Parlamento Europeo de al menos uno de sus miembros.

 
  
MPphoto
 
 

  Zigmantas Balčytis (S&D), por escrito. (LT) He votado a favor de este importante informe. El Tratado de Lisboa prevé un importante papel de los partidos políticos en el establecimiento de un espacio común cívico europeo y, por lo tanto, es muy importante para ellos tener un estatuto jurídico uniforme y garantizar que la financiación sea lo más transparente posible y responsable para con la sociedad. En la actualidad, muchos partidos políticos que operan en Europa están relativamente cerrados, y hay poco cambio en su liderazgo, un hecho que debilita el papel de estas organizaciones políticas a la hora de garantizar la participación de los ciudadanos en la adopción de decisiones políticas. Mediante la reforma de la regulación de las actividades del partido, la Unión Europea podría aprovechar esta oportunidad para promover la revitalización de los partidos políticos europeos. Creo que, al establecer nuevas normas unificadas sobre las actividades del partido y su financiación, debemos incluir criterios democráticos en relación con la formación de las estructuras internas de los partidos y de garantías democráticas específicas. En caso de que las organizaciones políticas no logren aplicar estos requisitos, se verían privadas de algunas de sus posibilidades, tales como la adjudicación de financiación pública.

 
  
MPphoto
 
 

  George Becali (NI), por escrito. (RO) Estoy de acuerdo con la ponente en que los partidos políticos europeos son los instrumentos básicos de la democracia parlamentaria, incluso aunque, en esta etapa, solo sean organizaciones marco de los partidos nacionales afiliados. También apoyo la idea de que solo los partidos representados como mínimo con un diputado al Parlamento Europeo sean aptos para recibir financiación. Creo que es oportuna la idea de pedir a la Comisión que proponga un proyecto de estatuto para los partidos políticos, de conformidad con el TFUE. Yo defiendo, al igual que la ponente, que necesitamos cambios en el Reglamento financiero que regirá la financiación de los partidos europeos y las fundaciones políticas, y que la financiación debe destinarse en su totalidad al inicio del año.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Bennahmias (ALDE), por escrito. (FR) Se trata de un sentimiento compartido por todos los ciudadanos europeos y, en este nivel, no cambia nada el hecho de que a favor de Europa o en contra de la integración de Europa. Hay una necesidad urgente de reasignar las cuestiones europeas. Los partidos políticos a escala europea tienen un ámbito de acción considerable. Deben diseñar nuevas perspectivas y dar un nuevo impulso a los instrumentos de una Europa democrática. Por tanto, debemos relajas las condiciones sobre las que se fundamenta la existencia de los partidos políticos a escala europea a fin de liberar energías. Tenemos que dar un estatus claro a estos nuevos espacios de debate y, finalmente, debemos ofrecer una perspectiva real de la actividad de los partidos políticos a escala europea en las próximas elecciones.

 
  
MPphoto
 
 

  Slavi Binev (NI), por escrito. (BG) He rechazado este informe por varias razones. Muchas de las propuestas sobre la financiación directa y la situación de de los partidos políticos europeos entran en conflicto con los partidos nacionales. Los diputados al Parlamento Europeo son elegidos por los distintos países a través de los partidos nacionales. Tras su elección, gracias a sus partidos nacionales, pueden formar grupos europeos, pero perseguir al mismo tiempo los intereses nacionales de sus partidos. Este informe no es compatible con esta idea.

 
  
MPphoto
 
 

  Sebastian Valentin Bodu (PPE), por escrito. (RO) El desarrollo de los partidos políticos europeos es de vital importancia para generar interés público en los asuntos de la UE. Abordar la cuestión de la regulación de los partidos europeos es un problema más profundo, relacionado con cómo constituir un espacio cívico transnacional compuesto por ciudadanos libres e iguales, y qué puede comportar una «fundación colectiva», en forma de «contrato cívico» entre pueblos diferentes, para el futuro de la integración. Definir un paquete de reformas para los partidos políticos europeos como medio para movilizar las energías democráticas de ciudadanos individuales y organizados no resulta una tarea fácil, entre otras razones por la propia complejidad de la UE.

Reforzar los partidos políticos europeos es un medio para mejorar la gobernanza participativa en la UE y, en último término, fortalecer la democracia. El futuro de la UE depende de los partidos políticos europeos, tan complicado como suena. Crear un entorno seguro y transparente para el funcionamiento y la financiación de los partidos políticos europeos marca un primer paso. Necesitamos un especio europeo en que los partidos políticos sitúen de forma activa a los ciudadanos en el centro de las preocupaciones de la Unión Europea y les ayuden en su vida cotidiana, en un momento en que es evidente que los ciudadanos europeos están alejados de la Unión.

 
  
MPphoto
 
 

  Jan Březina (PPE), por escrito. (CS) Hay que ofrecer un estatuto jurídico común y uniforme a los partidos políticos europeos, que desempeñan un papel importante en la conformación de la democracia en la UE. Los partidos políticos europeos deben ser organismos con personalidad jurídica, con el fin de que sean capaces de superar la diferencia entre los partidos políticos europeos y las autoridades europeas, desde la perspectiva de los procedimientos tributarios. Por cuanto atañe a la formación de los partidos políticos europeos, es justo y conveniente que el estatuto de los partidos europeos trate a los representantes electos europeos, nacionales y regionales, en igualdad de condiciones, siempre y cuando los representantes regionales sean miembros electos de los parlamentos regionales. Además de esto, todos los partidos políticos europeos deberían tener al menos un representante como diputado del Parlamento Europeo. Al fin y al cabo, se trata solo de una condición para que un partido político europeo pueda optar a la financiación del Parlamento Europeo.

 
  
MPphoto
 
 

  John Bufton, David Campbell Bannerman, Derek Roland Clark y Nigel Farage (EFD), por escrito. – El UKIP, en principio, está en contra de los partidos políticos europeos. Se trata de una pérdida de dinero de unos contribuyentes en apuros. No hay necesidad de realizar este gasto, y la forma auténtica de representar la opinión de los ciudadanos de los Estados miembros siguen siendo los partidos políticos nacionales. No obstante, debe quedar claro que el UKIP se reserva el derecho a participar en una partido político europeo a fin de que también pueda beneficiarse del dinero de los contribuyentes con el objetivo de representar mejor a los muchos millones de británicos y otros ciudadanos del continente que se oponen a la Unión Europea y a todas sus acciones y cuya voz se ve reprimida por la clase política gobernante.

 
  
MPphoto
 
 

  Nessa Childers (S&D), por escrito. – Apoyo firmemente este informe como un paso más en la formación de verdaderos partidos políticos europeos que puedan actuar sobre una base paneuropea. La única manera de superar el déficit democrático en el que los ciudadanos europeos no se sienten parte del proyecto europeo es elaborar verdaderas políticas europeas. Para esto, son fundamentales los partidos políticos paneuropeos.

 
  
MPphoto
 
 

  Nikolaos Chountis (GUE/NGL), por escrito. (EL) Me he abstenido en la votación, a pesar de que el informe propone una solución al problema causado por el hecho de que los partidos políticos europeos operan como ONG con sede en Bélgica. Los partidos europeos, con sus propios atributos ideológicos y políticos, deben adquirir una personalidad jurídica clara. Ante ciertas circunstancias, pueden ayudar a impulsar a los ciudadanos para que actúen y a buscar decisiones que beneficien a los ciudadanos, no a la fuerza financiera. Sin embargo, tengo mis reservas acerca de ciertos puntos contenidos en el informe, en la medida en que podrían utilizarse como restricciones a la organización y acción libres e independientes de los partidos europeos. Su funcionamiento y organización internos y su acción política deben depender de sus propias opciones políticas, sin restricciones externas. Las normas que rigen el reconocimiento político y jurídico de los partidos y su financiación necesaria deben facilitar su acción, para que libremente puedan crear políticas alternativas, que es la esencia misma de la democracia. También deben asegurarse de que actúan, sin ninguna influencia de los marcos políticos restrictivos y de fuertes intereses económicos, como los portavoces de los pueblos de Europa.

 
  
MPphoto
 
 

  Carlos Coelho (PPE), por escrito. (PT) La UE funciona como una democracia representativa, de conformidad con el Tratado de Lisboa. A escala europea, los partidos políticos tienen un papel vital en la creación de conciencia política europea y para expresar la voluntad de los ciudadanos de la UE. Sin embargo, los partidos políticos europeos son solo las organizaciones que agrupan a los partidos nacionales, y, en última instancia, no estarán en contacto directo con los votantes de los Estados miembros. El fortalecimiento de los partidos políticos europeos también implica la adopción de un estatuto político, jurídico y fiscal, incluyendo la personalidad jurídica autónoma basada directamente en el Derecho comunitario. Una mejor regulación de los partidos políticos europeos, y sus fundaciones políticas asociadas, también aportará beneficios en términos de transparencia. La financiación transparente es un elemento clave de apoyo a los valores democráticos y la promoción de la buena gobernanza, con la expectativa de que esto también puede ayudar a reforzar la confianza del público en los partidos políticos.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe de Villiers (EFD), por escrito. (FR) No tiene sentido contar con partidos políticos a escala europea. No existe un «espacio político a escala de la UE», que muchos defienden. Solo de podrían expresar ideas y celebrar verdaderos debates políticos en una entidad en la que los ciudadanos europeos compartan los mismos valores, el mismo idioma y la misma cultura, a saber, la nación.

Este informe argumenta que los partidos políticos a escala europea deben contribuir a «expresar la voluntad de los ciudadanos de la Unión». Este es un objetivo poco realista. El récord de abstención apaleado en todas las elecciones europeas solo debe servir para recordarnos que la escala supranacional no es la de una democracia justa y eficaz. Las enormes subvenciones europeas concedidas para estos partidos representan un escándalo. El creciente sentimiento de distanciamiento y falta de interés por parte de los ciudadanos son palpables, pero el Parlamento Europeo y, de forma más generalizada, las instituciones europeas, están decididos a crear un espacio político europeo a partir de cero.

 
  
MPphoto
 
 

  Edite Estrela (S&D), por escrito. (PT) He votado a favor de este informe, ya que defiende las normas de seguridad y transparencia para el funcionamiento y la financiación de los partidos políticos europeos de la UE. El futuro estatuto europeo de los partidos políticos será un paso importante hacia una mayor participación ciudadana, una democracia más representativa y una Europa más cercana a su pueblo.

 
  
MPphoto
 
 

  Göran Färm, Anna Hedh y Marita Ulvskog (S&D), por escrito. (SV) Con respecto al informe sobre los reglamentos que regulan a los partidos políticos a escala europea y las normas relacionadas con su financiación, hemos optado por votar en contra del apartado del texto que propone se debe permitir a los partidos políticos participar en las campañas de referendo de los Estados miembros si los referendos son relevantes para la UE. Los partidos políticos europeos, que, en gran medida, reciben financiación con cargo a los fondos de la UE, solo pueden hacer campaña actualmente en las elecciones al Parlamento Europeo. Consideramos que las normas actuales son razonables. Además, creemos que las elecciones o los referendos deben decidirse sin la participación de los partidos financiados con cargo al presupuesto europeo o a otros fondos externos.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. (PT) Nuestra democracia se basa en la representatividad, que se pone en práctica a través de los partidos políticos. Estos son, por esa misma razón, los instrumentos democráticos que representan a los intereses legítimos de los ciudadanos, tanto de cerca, por ejemplo, a través del gobierno local, y en un nivel más lejano, a través de su representación en las instituciones europeas. No es casualidad que los diputados al Parlamento Europeo se organicen en partidos políticos y que, por tanto, traten de representar los intereses del pueblo en consonancia con una agenda de prioridades definidas por su orientación política. Como dice la ponente, «crear un entorno seguro y transparente para el funcionamiento y la financiación de los partidos políticos europeos es un acto profundamente democrático», así que creo que la iniciativa de establecer un marco normativo claro en relación con su reconocimiento y su financiación es un paso positivo.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. (PT) Los partidos políticos y las fundaciones políticas vinculadas a ellos son instrumentos esenciales de una democracia parlamentaria. Ayudan a dar forma a la voluntad política de los ciudadanos. También son cruciales en la formación y la selección de sus candidatos. El Tratado de Lisboa establece este papel de los partidos políticos y de sus fundaciones con vistas a la creación de una «polis europea», un «espacio político» a escala de la UE y una «democracia europea», entre los cuales la Iniciativa Ciudadana Europea es un elemento constitutivo fundamental. Los partidos políticos europeos y las fundaciones políticas se han convertido en actores indispensables de la vida política de la Unión Europea, en particular al dar forma y voz a las respectivas posiciones de las distintas «familias políticas». Estoy de acuerdo con los criterios de acceso a la financiación, en particular, con el porcentaje de los ingresos y la representatividad de los partidos políticos respectivos.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. (PT) Hay una serie de consideraciones que figuran en el informe que nos han llevado a estar de acuerdo con él. Una de esas consideraciones es la participación de los partidos políticos en campañas de referendos, incluso si la cuestión relacionada con el referendo está directamente relacionada con cuestiones relativas a la Unión Europea.

También estamos en desacuerdo con la propuesta de que los partidos políticos europeos deben poner en marcha un proceso de examen de las condiciones para la contratación directa de los ciudadanos individuales como diputados. Estas consideraciones se suman a una posición de principio que no es favorable a la creación de partidos políticos de ámbito europeo. Este proceso es inseparable de la naturaleza neoliberal, federalista y militarista y de los objetivos del proceso de integración actual, en el que, además, tiene una función instrumental.

 
  
MPphoto
 
 

  Ilda Figueiredo (GUE/NGL), por escrito. (PT) Hemos votado en contra de este informe porque nos oponemos a la creación de partidos políticos europeos y debido a nuestra posición en relación con la integración capitalista de la UE. Sucede lo mismo con las propuestas planteadas en relación con las fundaciones políticas correspondientes.

Sin embargo, en el caso específico de este informe, también tenemos otras razones para votar en contra. Por ejemplo, creemos que es un error que los partidos políticos a escala europea participen en las campañas de referendos de los Estados miembros, incluso si la cuestión relacionada con el referendo está directamente relacionada con cuestiones relativas a la Unión Europea.

Tampoco estamos de acuerdo con la propuesta planteada por la que se establece que los partidos políticos europeos deben poner en marcha un proceso de examen de las condiciones para la contratación directa de los ciudadanos individuales como diputados.

 
  
MPphoto
 
 

  Bruno Gollnisch (NI), por escrito. (FR) Para dotar a los partidos políticos a escala europea de un estatuto jurídico y de una personalidad jurídica basándonos simplemente en el Derecho comunitario, es necesario transformarlos en una entidad supranacional por encima de las leyes nacionales que regulan a los partidos políticos de los que están compuestos. Se trata de crear, de forma artificial y dogmática, el vigésimo octavo espacio político que sea solo virtual. También estoy en contra de fortalecer las normas que rigen la formación de estos partidos, con un alivio correspondiente de las condiciones financieras a las que están sujetos, y en contra de cualquier vínculo entre el reconocimiento del estatuto «europeo» de un partido y su acceso a la financiación pública. Están intentando, a través de cualquier medio que tengan a su disposición, reducir el club para que los pocos privilegiados que son miembros puedan beneficiarse con más facilidad de sus ventajas financieras y políticas. Por último, el derecho de los partidos políticos a escala europea a participar en las campañas de referendos sobre cuestiones europeas, a mi juicio, es ambiguo.

Algunos de los eurodiputados han aprobado, pensando en el posible referendo sobre la adhesión de Turquía a la UE, que en ningún caso se organizará. Yo, personalmente, he imaginado una interferencia inaceptable en un referendo sobre la adhesión o la adopción del euro por parte de un país, un referendo asociado con el derecho de cada nación a la autodeterminación. He votado en contra de este informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Sylvie Guillaume (S&D), por escrito. (FR) Este informe cuenta con todo mi apoyo, ya que en determinada medida va a favorecer la creación de una democracia europea basada en los partidos políticos con un estatuto jurídico bastante claro y con personalidad jurídica. Esto tiene la ventaja indudable de reforzar su legitimidad ante los ojos de los ciudadanos que todavía creen que la UE está demasiado lejos. Se trata también de promover la transparencia de la operación, que considero esencial para una supuesta democracia. Finalmente, su financiación será más transparente, que solo puede incrementar su legitimidad, y esto me complace.

 
  
MPphoto
 
 

  Juozas Imbrasas (EFD), por escrito. (LT) Estoy de acuerdo con este informe, porque crear un entorno seguro y transparente para el funcionamiento y la financiación de los partidos políticos europeos es un acto profundamente democrático. Necesitamos un espacio, un espacio europeo en el que los partidos políticos se unan a los ciudadanos de la UE y les ayuden en su vida cotidiana. El hecho de que se vayan a adoptar normas específicas, permitiendo conseguir este objetivo, tiene dos consecuencias. Por un lado, se facilitará con rapidez información pública y actualizada sobre la formación de los partidos políticos europeos y su situación en Europa. Los ciudadanos serán conscientes de que, al participar en la labor de un partido político europeo, deben respetar la legislación de la Unión Europea y que los partidos políticos tienen derechos y obligaciones. Por otro lado, el estatuto europeo de los partidos políticos allana el camino para la creación de un sistema de partidos transnacionales. Es un primer paso crucial hacia una mayor participación, más democracia y, por último, más Europa.

 
  
MPphoto
 
 

  Anneli Jäätteenmäki (ALDE), por escrito. (FI) Es importante desarrollar los partidos políticos europeos. Una preocupación antigua del Parlamento Europeo ha sido el hecho de que el público ha mostrado poco interés en los asuntos de la UE. Esto ha sido evidente en la escasa participación del electorado en las elecciones parlamentarias. En las últimas elecciones europeas, un escaso 40,3 % de los finlandeses con derecho a voto realmente ejercieron tal derecho.

Ha habido un aumento sustancial de la financiación de los partidos políticos europeos y las fundaciones en los últimos años. Este año, los partidos van a recibir apoyo financiero por un total de 17,4 millones de euros, y las fundaciones recibirán 11,4 millones de euros. Ahora debemos poner especial cuidado en que este dinero, que proviene de los contribuyentes europeos, se gaste de la forma más abierta y sensata posible. Ni en el futuro debe haber ningún aumento del apoyo financiero.

 
  
MPphoto
 
 

  Giovanni La Via (PPE), por escrito. (IT) «Los partidos políticos a escala europea contribuyen a formar la conciencia política europea y a expresar la voluntad de los ciudadanos de la Unión». Con estas palabras son con las que el artículo 10, apartado 4, del TUE, define la función que deben desempeñar los partidos políticos. A pesar de que esta función se les asigna de conformidad con el Tratado de Lisboa, no siempre pueden desempeñarla de la mejor forma posible. Yo creo que los partidos políticos europeos pueden y deben contribuir con mayor eficacia a la vida política y social de Europa con el fin de aumentar el interés público en los asuntos internos de la Unión. A la luz de estas consideraciones, es vital que los partidos políticos europeos cuenten con un estatuto jurídico reconocido, así como con políticas fiscales exclusivas y uniformes que les permitan disfrutar de una verdadera convergencia de organización. De hecho, creo que el estatuto de los partidos políticos a escala europea podría allanar el camino no solo hacia la participación de la población, sino también para la creación de un sistema de partidos realmente transnacionales, lo cual sería vital para garantizar una mayor democracia en Europa.

 
  
MPphoto
 
 

  Agnès Le Brun (PPE), por escrito. (FR) Desde hace 7 años, los principales grupos políticos europeos se han establecido como los partidos europeos, unidos a los grupos representados en esta Cámara. Sin embargo, la visibilidad y la actividad de estos partidos transeuropeos es bastante limitada por la capacidad de penetración de las lealtades nacionales. Sin poner en duda estas últimas cuestiones, que son esenciales para las aspiraciones democráticas de la Unión, debemos tratar de propiciar el surgimiento de un debate europeo supranacional como el único medio que permitirá a Europa seguir adelante. El informe de la señora Giannakou específicamente tiene como objetivo promover la creación de partidos políticos a escala europea, y por lo tanto, contaba con todo mi apoyo. Pide a la Comisión que aplique la legislación por la que se cree un estatuto para dichos organismos, facilitando así su financiación y permitiéndoles integrarse mejor en la vida política cotidiana de los ciudadanos. Este Reglamento crearía un espacio privilegiado para garantizar los intereses transeuropeos vieran la luz, ofreciendo al mismo tiempo normas prudentes que garanticen un debate abierto y transparente.

 
  
MPphoto
 
 

  David Martin (S&D), por escrito. – He votado a favor de este informe, que veo como un paso importante hacia la creación de un estatuto jurídico que regule a los partidos políticos a escala europea.

 
  
MPphoto
 
 

  Véronique Mathieu (PPE), por escrito. (FR) Habida cuenta de que los partidos políticos están representados a escala europea, las instituciones esperan que informen a la opinión pública sobre cuestiones europeas. He votado a favor del informe por el que se establece un estatuto jurídico y fiscal para los partidos políticos europeos. Esto ha sido posible gracias al Tratado de Lisboa, que otorga a la UE una personalidad jurídica. Este estatuto resulta necesario para la convergencia en relación con el presupuesto y la organización de los partidos políticos a escala europea y sus fundaciones.

Las fundaciones afiliadas a los partidos políticos contribuyen a los debates sobre cuestiones políticas de interés general. Se aclaran las normas financieras con el fin de disponer de información fiable y transparente sobre su financiación y funcionamiento. Una norma importante es la condición sobre la financiación para cuyo cumplimiento se requiere que el partido esté representado al menos por un diputado en el Parlamento Europeo.

 
  
MPphoto
 
 

  Marisa Matias (GUE/NGL), por escrito. (PT) He votado a favor de este informe porque creo que, si se puede decir que no hay democracia en nuestros países sin partidos políticos, también hay que decir que no habrá verdadera democracia europea sin partidos políticos europeos. Como yo diría que debe prohibirse totalmente la financiación de los partidos nacionales por parte de las empresas y los grupos de presión con fondos públicos garantizados por el Estado, también creo que los partidos europeos deben financiarse con cargo al presupuesto de la UE y ser excluidos de la recepción de «donaciones» de personas jurídicas.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. (PT) Abogar por normas de seguridad y transparencia para el funcionamiento y la financiación de los partidos políticos europeos en la UE es de suma importancia. El estatuto futuro europeo de los partidos políticos tiene un papel importante en hacer de esto una realidad, ya que generará una mayor participación ciudadana, una democracia más representativa y una Europa más cercana a su pueblo.

 
  
MPphoto
 
 

  Alexander Mirsky (S&D), por escrito. – Estoy convencido de que la creación de un entorno seguro y transparente para el funcionamiento y la financiación de los partidos políticos europeos es un acto profundamente democrático. Es necesario un espacio europeo de acción de los partidos políticos que ponga a los ciudadanos en el centro de la Unión y les ayude en su vida diaria. La aprobación de normas específicas permite este objetivo y genera un doble beneficio: por una parte, ofrece información actual, rápida y pública sobre la formación de partidos políticos europeos y su estatuto europeo común. Los ciudadanos saben que participar en un partido político europeo significa regirse por el Derecho de la Unión europea y que los partidos tienen derechos y obligaciones. Por otra parte, el estatuto europeo de los partidos políticos europeos allana el camino para la instauración de un sistema de partidos transnacionales. He votado a favor del informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Wojciech Michał Olejniczak (S&D), por escrito.(PL) En el período parcial de sesiones del miércoles, el Parlamento Europeo aprobó el informe Giannakou sobre el estado y las normas relativas a la financiación de los partidos políticos a escala europea. En mi opinión, el desarrollo europeo de los partidos políticos es un instrumento de vital importancia, por el que podemos aumentar el interés de la opinión pública en asuntos europeos, que, en mi opinión, se traducirá en mayores cambios en las elecciones al Parlamento. Además, los partidos políticos son una plataforma para el diálogo con los ciudadanos, que se lleva a cabo a través de numerosos seminarios y debates políticos. Mediante la introducción de la posibilidad de financiar los partidos políticos europeos, el Tratado de Maastricht y el Tratado de Niza les han permitido operar de forma independiente de los grupos parlamentarios. Sin embargo, a pesar de este paso indiscutible hacia la mejora de la situación de los partidos europeos, sus principales fuentes de financiación siguen siendo las suscripciones individuales de miembros y, en menor medida, las donaciones. Me gustaría expresar la esperanza de que el documento que ha sido adoptado dé lugar a una mejora significativa en la posición de los partidos políticos a escala europea.

 
  
MPphoto
 
 

  Rolandas Paksas (EFD), por escrito. (LT) He votado a favor de esta importante resolución, porque los partidos políticos a escala europea constituyen un importante factor para la integración en la Unión Europea, que pretende crear una polis europea, un espacio político a escala de la UE, y una democracia europea. Los partidos políticos europeos tienen que cooperar estrechamente con sus miembros en los partidos nacionales y regionales, y por lo tanto, deben gozar de condiciones de trabajo favorables y se les deberían asignar fondos. Es necesario garantizar la máxima transparencia y los controles financieros de los partidos políticos europeos financiados con cargo al presupuesto general de la Unión Europea. Por encima de todo, el Reglamento financiero debe complementarse con disposiciones totalmente destinadas a regular la financiación de las fundaciones y los partidos europeos. Además, sería conveniente realizar una excepción, por la que se habilitaran los fondos disponibles al principio del ejercicio en un 100 %, y no en un 80 %, y los recursos independientes que los partidos tienen que demostrar se reducirían al 10 %. Para garantizar que los fondos asignados se utilicen de manera transparente y según lo previsto, el Reglamento debe establecer las sanciones por la violación de los procedimientos de financiación. Teniendo en cuenta el hecho de que los partidos políticos europeos desempeñan un papel político a escala comunitaria, estoy de acuerdo con la propuesta de darles el derecho a participar en las campañas de referendos, que están directamente relacionadas con asuntos de la UE, y que se les permita utilizar el dinero que se les asigna para financiar estas campañas. Solo unos partidos políticos que funcionen con rotundidad y eficacia pueden ayudar a conectar a las instituciones de la UE con los ciudadanos de forma más directa, y por tanto la Comisión debe proponer un proyecto de estatuto para los partidos políticos europeos con carácter de urgencia.

 
  
MPphoto
 
 

  Justas Vincas Paleckis (S&D), por escrito. (LT) Las elecciones al Parlamento Europeo deben ser más democráticas. Los ciudadanos de la UE deben tener la oportunidad de votar no solo en las urnas nacionales, sino también en las europeas. Los partidos políticos europeos y las fundaciones políticas están adquiriendo una importancia creciente en la vida política de la Unión Europea. Sin embargo, todavía es difícil para ellos adquirir mayor popularidad y apoyo, porque solo son organizaciones que agrupan a los partidos nacionales y no están directamente en contacto con el electorado de los Estados miembros. Tenemos que mejorar las condiciones en que operan los partidos políticos europeos, porque esto equivaldría a una mejora en el gobierno representativo de la UE y al fortalecimiento de la democracia. He votado a favor de este informe porque creo que es un paso importante —probablemente el primero— hacia el fortalecimiento de los partidos políticos a escala europea. Estoy de acuerdo con la ponente en que es necesario establecer un marco jurídico para las actividades de los partidos políticos europeos como una cuestión de urgencia. La financiación del trabajo de los partidos políticos europeos debe ser transparente. Para asegurar esto, debería ser posible llevar a cabo el control de los fondos.

 
  
MPphoto
 
 

  Alfredo Pallone (PPE), por escrito. (IT) El sistema democrático en el que se basa la UE se centra en el ciudadano como punto de referencia sobre el que se toman todas las decisiones. El ciudadano está representado por los partidos políticos que, con el fin de actuar como garantes de la voluntad de sus electores, deben adoptar normas comunes de transparencia y uniformidad. Por eso es por lo que he votado a favor de la aplicación de la normativa sobre el estatuto y la financiación de los partidos políticos a escala europea. Un reglamento de la UE de esta escala ofrece la oportunidad de obtener amplia información sobre los partidos políticos europeos, garantías contra la corrupción y estimula el interés de los ciudadanos, facilitando su participación en la política de la UE.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria do Céu Patrão Neves (PPE), por escrito. (PT) Este informe se basa en el supuesto de que el desarrollo de los partidos políticos europeos es fundamental para la movilización del interés público en asuntos de la UE. El discurso subyacente en la regulación de los partidos políticos europeos es una profunda preocupación sobre cómo constituir un espacio cívico transnacional compuesto por ciudadanos libres e iguales, y qué puede comportar una fundación colectiva, en forma de «contrato cívico» entre pueblos diferentes, para el futuro de la integración. Definir un paquete de reformas para los partidos políticos europeos como medio para movilizar las energías democráticas de ciudadanos individuales y organizados no resulta una tarea fácil, entre otras razones por la propia complejidad de la UE. Sin embargo, esto puede transformarse en una ventaja si se aclara la «misión constitutiva» de los partidos políticos europeos y de qué manera un diálogo informado y de principio sobre su desarrollo puede facilitar la aparición de un «demos» plural. He votado a favor de este informe, ya que creo que la creación de un espacio seguro y transparente para el funcionamiento y la financiación de los partidos políticos europeos promueve la calidad de la democracia europea.