Presidente. − De conformidad con el orden del día, se procede al debate conjunto de los siguientes informes:
- A7-0134/2011 de Jorgo Chatzimarkakis, en nombre de la Comisión de Control Presupuestario, sobre la aprobación de la gestión en la ejecución del presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2009, Sección III – Comisión y agencias ejecutivas [SEC(2010)0963 - C7-0211/2010 - 2010/2142(DEC)];
- A7-0135/2011 de Jorgo Chatzimarkakis, en nombre de la Comisión de Control Presupuestario, sobre los informes especiales del Tribunal de Cuentas en el contexto de la aprobación de la gestión de la Comisión en la ejecución del presupuesto para el ejercicio 2009 [2010/2204(DEC)];
- A7-0094/2011 de Ville Itälä, en nombre de la Comisión de Control Presupuestario, sobre la aprobación de la gestión en la ejecución del presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2009, Sección I – Parlamento Europeo [SEC(2010)0963 - C7-0212/2010 - 2010/2143(DEC)];
- A7-0088/2011 de Crescenzio Rivellini, en nombre de la Comisión de Control Presupuestario, sobre la aprobación de la gestión en la ejecución del presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2009, Sección II – Consejo [SEC(2010)0963 - C7-0213/2010 - 2010/2144(DEC)];
- A7-0137/2011 de Crescenzio Rivellini, en nombre de la Comisión de Control Presupuestario, sobre la aprobación de la gestión en la ejecución del presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2009, Sección IV – Tribunal de Justicia [SEC(2010)0963 - C7-0214/2010 - 2010/2145(DEC)];
- A7-0138/2011 de Crescenzio Rivellini, en nombre de la Comisión de Control Presupuestario, sobre la aprobación de la gestión en la ejecución del presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2009, Sección V – Tribunal de Cuentas [SEC(2010)0963 - C7-0215/2010 - 2010/2146(DEC)];
- A7-0136/2011 de Crescenzio Rivellini, en nombre de la Comisión de Control Presupuestario, sobre la aprobación de la gestión en la ejecución del presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2009, Sección VI – Comité Económico y Social Europeo [SEC(2010)0963 - C7-0216/2010 - 2010/2147(DEC)];
- A7-0139/2011 de Crescenzio Rivellini, en nombre de la Comisión de Control Presupuestario, sobre la aprobación de la gestión en la ejecución del presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2009, Sección VII – Comité de las Regiones [SEC(2010)0963 - C7-0217/2010 - 2010/2148(DEC)];
- A7-0116/2011 de Crescenzio Rivellini, en nombre de la Comisión de Control Presupuestario, sobre la aprobación de la gestión en la ejecución del presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2009, Sección VIII – Defensor del Pueblo Europeo [SEC(2010)0963 - C7-0218/2010 - 2010/2149(DEC)];
- A7-0117/2011 de Crescenzio Rivellini, en nombre de la Comisión de Control Presupuestario, sobre la aprobación de la gestión en la ejecución del presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2009, Sección IX – Supervisor Europeo de Protección de Datos [SEC(2010)0963 - C7-0219/2010 - 2010/2150(DEC)];
- A7-0140/2011 de Bart Staes, en nombre de la Comisión de Control Presupuestario, sobre la aprobación de la gestión en la ejecución del presupuesto del octavo, el noveno y el décimo Fondos Europeos de Desarrollo para el ejercicio 2009 [COM(2010)0402 - C7-0220/2010 - 2010/2151(DEC)];
- A7-0149/2011 de Georgios Stavrakakis, en nombre de la Comisión de Control Presupuestario, sobre la aprobación de la gestión 2009: rendimiento, gestión financiera y control de las agencias [2010/2271(DEC)];
- A7-0150/2011 de Georgios Stavrakakis, en nombre de la Comisión de Control Presupuestario, sobre la aprobación de la gestión en la ejecución del presupuesto de la Escuela Europea de Policía para el ejercicio 2009 [SEC(2010)0963 - C7-0241/2010 - 2010/2181(DEC)];
- A7-0153/2011 de Georgios Stavrakakis, en nombre de la Comisión de Control Presupuestario, sobre la aprobación de la gestión en la ejecución del presupuesto de la Agencia Europea de Medicamentos para el ejercicio 2009 [SEC(2010)0963 - C7-0233/2010 - 2010/2173(DEC)];
- A7-0119/2011 de Georgios Stavrakakis, en nombre de la Comisión de Control Presupuestario, sobre la aprobación de la gestión en la ejecución del presupuesto del Centro de Traducción de los Órganos de la Unión Europea para el ejercicio 2009 [SEC(2010)0963 - C7-0232/2010 - 2010/2172(DEC)];
- A7-0106/2011 de Georgios Stavrakakis, en nombre de la Comisión de Control Presupuestario, sobre la aprobación de la gestión en la ejecución del presupuesto del Centro Europeo para el Desarrollo de la Formación Profesional para el ejercicio 2009 [SEC(2010)0963 - C7-0226/2010 - 2010/2166(DEC)];
- A7-0118/2011 de Georgios Stavrakakis, en nombre de la Comisión de Control Presupuestario, sobre la aprobación de la gestión en la ejecución del presupuesto de la Agencia Comunitaria de Control de la Pesca para el ejercicio 2009 [SEC(2010)0963 - C7-0244/2010 - 2010/2184(DEC)];
- A7-0123/2011 de Georgios Stavrakakis, en nombre de la Comisión de Control Presupuestario, sobre la aprobación de la gestión en la ejecución del presupuesto de la Agencia Europea de Seguridad Aérea para el ejercicio 2009 [SEC(2010)0963 - C7-0237/2010 - 2010/2177(DEC)];
- A7-0107/2011 de Georgios Stavrakakis, en nombre de la Comisión de Control Presupuestario, sobre la aprobación de la gestión en la ejecución del presupuesto del Centro Europeo para la Prevención y el Control de las Enfermedades para el ejercicio 2009 [SEC(2010)0963 - C7-0239/2010 - 2010/2179(DEC)];
- A7-0127/2011 de Georgios Stavrakakis, en nombre de la Comisión de Control Presupuestario, sobre la aprobación de la gestión en la ejecución del presupuesto de la Agencia Europea de Sustancias y Preparados Químicos para el ejercicio 2009 [SEC(2010)0963 - C7-0245/2010 - 2010/2185(DEC)];
- A7-0122/2011 de Georgios Stavrakakis, en nombre de la Comisión de Control Presupuestario, sobre la aprobación de la gestión en la ejecución del presupuesto de la Agencia Europea de Medio Ambiente para el ejercicio 2009 [SEC(2010)0963 - C7-0230/2010 - 2010/2170(DEC)];
- A7-0146/2011 de Georgios Stavrakakis, en nombre de la Comisión de Control Presupuestario, sobre la aprobación de la gestión en la ejecución del presupuesto de la Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria para el ejercicio 2009 [SEC(2010)0963 - C7-0238/2010 - 2010/2178(DEC)];
- A7-0120/2011 de Georgios Stavrakakis, en nombre de la Comisión de Control Presupuestario, sobre la aprobación de la gestión en la ejecución del presupuesto del Observatorio Europeo de las Drogas y las Toxicomanías para el ejercicio 2009 [SEC(2010)0963 - C7-0229/2010 - 2010/2169(DEC)];
- A7-0132/2011 de Georgios Stavrakakis, en nombre de la Comisión de Control Presupuestario, sobre la aprobación de la gestión en la ejecución del presupuesto de la Agencia Europea de Seguridad Marítima para el ejercicio 2009 [SEC(2010)0963 - C7-0236/2010 - 2010/2176(DEC)];
- A7-0105/2011 de Georgios Stavrakakis, en nombre de la Comisión de Control Presupuestario, sobre la aprobación de la gestión en la ejecución del presupuesto de la Agencia Europea de Seguridad de las Redes y de la Información para el ejercicio 2009 [SEC(2010)0963 - C7-0252/2010 - 2010/2192(DEC)];
- A7-0125/2011 de Georgios Stavrakakis, en nombre de la Comisión de Control Presupuestario, sobre la aprobación de la gestión en la ejecución del presupuesto de la Agencia Ferroviaria Europea para el ejercicio 2009 [SEC(2010)0963 - C7-0240/2010 - 2010/2180(DEC)];
- A7-0109/2011 de Georgios Stavrakakis, en nombre de la Comisión de Control Presupuestario, sobre la aprobación de la gestión en la ejecución del presupuesto de la Fundación Europea de Formación para el ejercicio 2009 [SEC(2010)0963 - C7-0235/2010 - 2010/2175(DEC)];
- A7-0104/2011 de Georgios Stavrakakis, en nombre de la Comisión de Control Presupuestario, sobre la aprobación de la gestión en la ejecución del presupuesto de la Agencia Europea para la Seguridad y la Salud en el Trabajo para el ejercicio 2009 [SEC(2010)0963 - C7-0231/2010 - 2010/2171(DEC)];
- A7-0144/2011 de Georgios Stavrakakis, en nombre de la Comisión de Control Presupuestario, sobre la aprobación de la gestión en la ejecución del presupuesto de la Agencia de Abastecimiento de Euratom para el ejercicio 2009 [SEC(2010)0963 - C7-0246/2010 - 2010/2186(DEC)];
- A7-0108/2011 de Georgios Stavrakakis, en nombre de la Comisión de Control Presupuestario, sobre la aprobación de la gestión en la ejecución del presupuesto de la Fundación Europea para la Mejora de las Condiciones de Vida y de Trabajo para el ejercicio 2009 [SEC(2010)0963 - C7-0227/2010 - 2010/2167(DEC)];
- A7-0133/2011 de Georgios Stavrakakis, en nombre de la Comisión de Control Presupuestario, sobre la aprobación de la gestión en la ejecución del presupuesto de Eurojust para el ejercicio 2009 [SEC(2010)0963 - C7-0234/2010 - 2010/2174(DEC)];
- A7-0130/2011 de Georgios Stavrakakis, en nombre de la Comisión de Control Presupuestario, sobre la aprobación de la gestión en la ejecución del presupuesto de la Agencia de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea para el ejercicio 2009 [SEC(2010)0963 - C7-0228/2010 - 2010/2168(DEC)];
- A7-0145/2011 de Georgios Stavrakakis, en nombre de la Comisión de Control Presupuestario, sobre la aprobación de la gestión en la ejecución del presupuesto Agencia Europea para la Gestión de la Cooperación Operativa en las Fronteras Exteriores de los Estados miembros de la Unión Europea (Frontex) para el ejercicio 2009 [SEC(2010)0963 - C7-0242/2010 - 2010/2182(DEC)];
- A7-0103/2011 de Georgios Stavrakakis, en nombre de la Comisión de Control Presupuestario, sobre la aprobación de la gestión en la ejecución del presupuesto de la Autoridad de Supervisión del GNSS Europeo para el ejercicio 2009 [SEC(2010)0963 - C7-0243/2010 - 2010/2183(DEC)];
- A7-0126/2011 de Georgios Stavrakakis, en nombre de la Comisión de Control Presupuestario, sobre la aprobación de la gestión en la ejecución del presupuesto general de la Empresa Común Artemis para el ejercicio 2009 [SEC(2010)0963 - C7-0250/2010 - 2010/2190(DEC)];
- A7-0128/2011 de Georgios Stavrakakis, en nombre de la Comisión de Control Presupuestario, sobre la aprobación de la gestión en la ejecución del presupuesto de la Empresa Común Clean Sky para el ejercicio 2009 [SEC(2010)0963 - C7-0249/2010 - 2010/2189(DEC)];
- A7-0129/2011 de Georgios Stavrakakis, en nombre de la Comisión de Control Presupuestario, sobre la aprobación de la gestión en la ejecución del presupuesto de la Empresa Común para la ejecución de la iniciativa tecnológica conjunta sobre medicamentos innovadores para el ejercicio 2009 [SEC(2010)0963 - C7-0251/2010 - 2010/2191(DEC)];
- A7-0131/2011 de Georgios Stavrakakis, en nombre de la Comisión de Control Presupuestario, sobre la aprobación de la gestión en la ejecución del presupuesto de la Empresa Común Europea para el ITER y el desarrollo de la energía de fusión para el ejercicio 2009 [SEC(2010)0963 - C7-0247/2010 - 2010/2187(DEC)], y
- A7-0124/2011 de Georgios Stavrakakis, en nombre de la Comisión de Control Presupuestario, sobre la aprobación de la gestión en la ejecución del presupuesto de la Empresa Común SESAR para el ejercicio 2009 [SEC(2010)0963 - C7-0248/2010 - 2010/2188(DEC)].
Jorgo Chatzimarkakis, ponente. – (DE) Señor Presidente, Comisario Šemeta, Señorías, el proceso que nos ocupa hoy en día —es decir, la aprobación de la gestión de la Comisión Europea— es un proceso fundamental. En los últimos años tal vez se haya tomado más a la ligera, pero en realidad, la aprobación de la gestión de todos los gastos de la Comisión Europea para el ejercicio 2009 es tarea esencial del Parlamento Europeo.
Somos conscientes de que la Comisión y los Estados miembros comparten la responsabilidad de un 80 % de estos fondos. Sin embargo, la responsabilidad general de este proceso corresponde a la Comisión. Por ello, quisiera dirigirme a ustedes de forma muy directa, Comisario Šemeta. En primer lugar, quisiera darles las gracias. Querría que esto quede claro desde el principio. Quisiera incluir a mis colegas, que han trabajado muy bien juntos y quienes han apoyado muy firmemente la posición del Parlamento. Con todo, los debates que hemos mantenido han sido muy intensos, Comisario Šemeta. Usted solo tiene una responsabilidad compartida para el año 2009, sin embargo, se ha volcado totalmente en ella. En algunos casos hemos mantenido discusiones muy acaloradas y se ha profundizado sobre algunas cuestiones en gran detalle. Quisiera destacar, sin embargo, que han concedido ustedes a la aprobación de la gestión un lugar prioritario en el orden del día del Colegio de Comisarios, en la Comisión. El Presidente de la Comisión, el señor Barroso, estuvo más de una hora negociando detalles con nosotros. Usted mismo ha desempeñado un papel importante en el cambio de actitud de la Comisión con respecto a la aprobación de la gestión y en el cambio de la actitud de los funcionarios de la Comisión con respecto a todo este proceso. Le doy las gracias por haber manifestado tan abiertamente que la presión que ha ejercido el Parlamento este año les ayudará, en última instancia, a mejorar la transparencia. Ahora tiene en sus manos un medio para ejercer presión, no solo sobre los Estados miembros, sino también sobre su propia administración, que hasta ahora ha sido un tanto laxa a la hora de abordar de estas cuestiones.
Con todo, también creo que tenemos que utilizar este impulso que hemos generado juntos, Comisario Šemeta —y querría pedirle que traslade nuestro agradecimiento al Presidente Barroso— y este dinamismo en otros informes de aprobación de la gestión. Porque hay una cosa que nos debe quedar clara, y es que por decimosexta vez consecutiva el Tribunal de Cuentas Europeo no ha emitido una declaración positiva. No se trata de una cuestión baladí, ya que significa que ustedes no han cumplido efectivamente los criterios durante 16 años seguidos. Sin embargo, hemos establecido unos criterios clave que me gustaría mencionar brevemente y que han cumplido ustedes. Me complace tener a mi lado al señor Fjellner, el próximo ponente para la aprobación de la gestión presupuestaria. Espero que continúe el trabajo con el mismo ímpetu.
La Comisión ha empezado —y esto resulta crucial, porque, después de todo, aquí estamos hablando de un 80 % de responsabilidad compartida— a declarar con bastante transparencia los gastos incorrectos de las cuentas de la Unión Europea en el ejercicio de 2009. Ha confeccionado una lista pública de estos gastos. A raíz de esta nueva transparencia, por lo tanto, hemos establecido cinco requisitos clave. El primero es un problema de larga duración —un viejo favorito— que el Parlamento ha venido abordando desde hace mucho tiempo, y es el problema de las declaraciones nacionales de gestión. Como representante del Grupo de la Alianza de los Demócratas y Liberales por Europa, me complace poder señalar que esto se debe particularmente a los diputados neerlandeses del Grupo ALDE. Estamos hablando de la confirmación de los ministros de finanzas de que los fondos de la UE se han gastado correctamente en sus países de origen.
Aún no disponemos de estas declaraciones nacionales de gestión, pero queremos conseguirlas. En este sentido, aprovecharemos la experiencia de mi cooperación con el señor Fjellner en el futuro. Señor Comisario, ha prometido usted que vamos a estudiar si se pueden introducir unas condiciones más estrictas para la próxima perspectiva financiera en 2014. Es importante que hayan elaborado ustedes unas directrices —estamos agradecidos por ello— que hayan revelado ustedes qué países han presentado las declaraciones nacionales de gestión, que no son muchos: básicamente, solo los Países Bajos cumplen los requisitos en su totalidad; y que hayan dado instrucciones a las Direcciones Generales para mostrar por primera vez en el informe de actividades correspondiente al año 2010 qué componentes estarán presentes en una declaración nacional de gestión futura, aunque esto solo se llevará a cabo a nivel de trabajo.
El segundo requisito clave es que los comisarios también tienen que aceptar una mayor responsabilidad. Usted ha propuesto que las Direcciones Generales estén obligadas a informar a sus comisarios de las irregularidades y quiero darle las gracias por ello.
El tercer, y fundamental, requisito consistía en hacer mayor uso del instrumento de interrupción o suspensión de los pagos. Usted ha enumerado una serie de criterios claros para cuando vaya a hacerlo. Nos ha demostrado abiertamente cómo lo ha hecho durante el último par de años. Gracias por esta apertura y transparencia, que nos ayuda a ejercer presión sobre los Estados miembros. Gracias también por las directrices, que ayudarán a los Estados miembros. Además, usted ha prometido que en la evaluación de la auditoría de resultados establecerá unos estándares claros; se trata de una obligación que de todos modos establece el Tratado de Lisboa. Gracias también por dejarnos participar en gran medida en el proceso de auditoría de resultados. También ha prometido usted hacer simplificaciones, porque muchas veces el material es tan complejo que las personas se esconden detrás de las normas y ceden a los abusos. Gracias también por haber establecido unos requisitos muy específicos para las próximas perspectivas financieras.
Abogo por que sigamos en este camino. Considero que el Parlamento puede realizar una gran contribución a la hora de elevar la Comisión a otro nivel. Le deseo al señor Fjellner todo lo mejor y quisiera expresar mi más sincero agradecimiento a mi personal parlamentario, sobre todo a Bent Adamsen y Dominykas Mordas.
Ville Itälä, ponente. − (FI) Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, en primer lugar deseo dar las gracias a todos aquellos con quienes he tenido el placer de trabajar, en particular a los ponentes alternativos, cuya cooperación ha sido excelente. También me gustaría dar las gracias a los miembros de la Comisión de Control Presupuestario, ya que había una clara mayoría en el Comisión a favor del informe y el ambiente ha sido realmente muy positivo. Mi agradecimiento también a todos los funcionarios, que nos han sido de gran ayuda. El trabajo ha sido exigente, me ha llevado mucho tiempo, y los temas son muy delicados y difíciles, pero que sin embargo tienen que ser tratados y discutidos.
La idea principal del informe es que estamos atravesando una crisis económica en la UE. Los Estados miembros, las empresas y el público en general tienen que estar pensando continuamente en cómo ahorrar y cómo administrarse de un día para otro. El Parlamento debe hacer lo mismo, y el Consejo ha propuesto incluso que el Parlamento también debe pensar en el ahorro en este sentido y este ahorro tiene que llevarse a cabo. Por supuesto, esto resulta problemático porque todos tenemos nuestros proyectos predilectos y nuestras propias ideas acerca de lo que el Parlamento debe hacer en cualquier caso. Encontrar ámbitos en los que ahorrar a veces resulta, evidentemente, muy difícil.
Muchas de las cosas que se proponen aquí y que están relacionadas con los beneficios y la forma en que trabajan de los diputados no son muy importantes en términos de dinero en efectivo. La economía de la UE no aumentará ni disminuirá a causa de ellas, pero la pérdida de reputación que podríamos ocasionar si no funcionamos de una manera razonable y aceptable a ojos de la opinión pública es considerable, y es por ese motivo por el que realmente debemos pensar con detenimiento lo que vamos a hacer.
En mi opinión, deberíamos centrarnos en las razones fundamentales por las que nos encontramos aquí. Somos un cuerpo legislativo, elaboramos un presupuesto. Ese es el trabajo que desempeñamos y tenemos que disponer de los medios para hacerlo. Se debe contar con tecnología de la información y todo lo demás, pero con respecto a todo lo que va más allá de eso, tenemos que ser muy críticos y garantizar que esté realmente relacionado con el trabajo que hemos venido a realizar aquí.
Ahora que queda poco tiempo, quiero plantear dos cuestiones importantes, pero quizás igualmente problemáticas, en este informe. La primera es la seguridad. Señor Presidente, espero que el Secretario General presente pronto una propuesta para mejorar la seguridad. En el espacio de más o menos un año, hemos sufrido tres robos: en el banco, en el comedor y en la oficina de correos. Esto no puede continuar. Sabemos que hay una continua amenaza de terrorismo en todo el mundo. Si la seguridad del Parlamento es tan pobre que alguien puede entrar aquí y robar en la oficina de correos o en el banco, y ni siquiera le cogen, existen buenas razones para hacer mejoras, y rápido. Hay muchos detalles relacionados con esto, y se encuentran recogidos en este informe. Deberían servir como base para mejorar sustancialmente la seguridad.
El segundo asunto de importancia es que no puedo justificar de ningún modo ante la opinión pública el hecho de que cada tres semanas cambiemos nuestro lugar de trabajo. Esto incurre en muchos más gastos. No se puede justificar, y por eso debemos tener el coraje de debatir abiertamente aquí si esta es una manera razonable de gastar el dinero de los contribuyentes. Sabemos lo difícil que es, se trata de nuestra historia y pasiones privadas, pero en la actual crisis económica tenemos que hablar de esta cuestión. No podemos construir muros como estos entre los responsables de la toma de decisiones y el pueblo y alejarnos unos de otros de esta manera. Por eso que tenemos que plantear el tema y hablar sobre ello.
Ayer vi un documento que decía que el Senado francés ha propuesto que el Parlamento solo debe reunirse en un lugar, en Estrasburgo. Esto solucionaría el problema, porque la cuestión principal reside en que solo debemos disponer de un lugar de trabajo y no debemos gastar dinero en viajes constantes de aquí para allá.
Presidente. − Me gustaría responder de inmediato informando de que el Secretario General y el Secretario General Adjunto se han esforzado mucho por garantizar nuestra seguridad en el Parlamento. Ayer dedicamos mucho tiempo a este tema en una reunión de la Mesa. Los procedimientos deben mejorarse, pero también me gustaría aprovechar esta oportunidad para pedir a todos los diputados al Parlamento Europeo que entiendan que se nos exige un cierto nivel de disciplina. Soy consciente de que a veces representan una carga, pero si queremos un Parlamento seguro y abierto al público, debemos llevar a cabo controles, a pesar de que sé que a veces nos resultan molestos tanto a los diputados y como mí mismo. Por favor, créanme cuando afirmo que solo hay dos opciones: o bien los continúan los controles, lo que significa que podemos sentirnos más seguros, o bien prescindimos de ellos, en cuyo caso no se puede cuestionar la seguridad. Quisiera asimismo pedir a los diputados, una vez más, que adopten una actitud positiva ante el aumento de los controles, a los que no deseo tener que renunciar. Se continuarán realizando en el futuro.
También tenemos otros planes para que el Parlamento continúe abierto, ya que es muy importante que lo haga. Queremos ser un Parlamento abierto al público, pero al mismo tiempo las normas de seguridad dictan que debemos adoptar ciertas medidas que no habían sido necesarias hasta la fecha. Esto también afecta a nuestros asistentes, y ha llegado a mi conocimiento que nuestros asistentes están mucho más indignados incluso que los diputados. Por lo tanto, quisiera pedir a los asistentes, que trabajan muy duro en el Parlamento, que comprendan también la necesidad de estos controles. No solo se somete a controles a los diputados, sino también a los asistentes. Estoy seguro de que aceptaremos estas normas para sentirnos más seguros.
Tamás Deutsch, ponente. − (HU) Señor Presidente, Señorías, como ha indicado el señor Presidente, el señor Rivellini es el ponente responsable de siete de los informes que están sobre la mesa. Nuestro compañero se ha esforzado excepcionalmente en su trabajo y de manera eficaz durante los últimos seis meses, pero por desgracia no le ha sido posible asistir a esta sesión, y tengo el honor de sustituirle en el debate de hoy.
Como ya he mencionado, el señor Rivellini es el ponente de siete de los informes. Permítanme recordarles principales instituciones de la UE cuya aprobación de la gestión ha sido preparada por el señor Rivellini. El señor Rivellini ha preparado el informe de aprobación de la gestión con respecto a la aplicación del presupuesto del Consejo Europeo, el Comité Económico y Social Europeo, el Comité de las Regiones, el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas, el Tribunal de Cuentas Europeo, el Defensor del Pueblo Europeo, y el Supervisor Europeo de Protección de Datos y sus oficinas.
Quiero dar las gracias al señor Rivellini en mi nombre y también en particular al Tribunal de Cuentas Europeo; el trabajo de esta institución ha resultado indispensable para la preparación de los informes objeto del debate de hoy.
Permítanme también dar las gracias a los miembros de la Comisión de Control Presupuestario del Parlamento Europeo y también a sus colegas por su trabajo, que ha permitido alcanzar los resultados de hoy.
Señorías, quisiera destacar dos informes. Uno de ellos es el informe de aprobación de la gestión del Consejo Europeo, el otro es el informe de aprobación de la gestión del Comité Económico y Social Europeo.
La aprobación de la gestión del Consejo Europeo siempre resulta complicada, porque cada año se desarrolla un debate entre las dos Instituciones, el Parlamento Europeo y del Consejo Europeo sobre el procedimiento de aprobación de la gestión.
Permítanme ser claro e inequívoco. La posición definida y clara del Parlamento Europeo es que posee el mismo poder y autoridad para conceder o denegar la aprobación de la gestión del Consejo Europeo como en el caso de cualquier otra institución. El señor Rivellini propone aplazar la aprobación de la gestión del Consejo Europeo con el fin de dejar espacio para nuevas consultas entre el Consejo y el Parlamento Europeo sobre el procedimiento de aprobación. Hemos seguido un procedimiento similar el año pasado y el año anterior. La comisión competente del Parlamento recomendó el aplazamiento de la aprobación de la gestión del Consejo, y la aprobación de la gestión se concedió en una fecha posterior.
Este año, aunque la propuesta es similar a la de años anteriores en lo que se refiere a la postergación de la aprobación de la gestión, hemos conseguido avances, sin duda, en cuanto al procedimiento de aprobación de la gestión del Consejo, por lo tanto, doy las gracias y felicito a la Presidencia húngara del Consejo Europeo.
Tal y como reza el punto ocho del informe de aprobación de la gestión del Consejo Europeo, este progreso se debe a la actitud positiva y a los esfuerzos de la Presidencia húngara. Por lo tanto, felicito a aquellos que han participado en el trabajo de la Presidencia húngara.
Hemos experimentado estos avances año tras año, pero su nivel dista mucho de lo deseable. Consideramos positivo que el Consejo haya reconocido la aprobación de la gestión y el procedimiento presupuestario como dos procesos diferentes que deben manejarse por separado. También es de agradecer que los miembros del Consejo asistan y participen en el actual debate sobre la propuesta de aprobación de la gestión. Por desgracia, los representantes del Consejo han ignorado la invitación de la comisión técnica este año también. No han participado en el debate en comisión sobre el procedimiento de aprobación de la gestión, ni han proporcionado acceso a documentos importantes, que habrían sido necesarios para la concesión de la aprobación de la gestión, y el Consejo Europeo no ha respondido tampoco a las preguntas de la comisión parlamentaria. Estos problemas deberían deben superarse por fin.
Espero que después del aplazamiento de la aprobación de la gestión sea posible llegar a un acuerdo definitivo y con vistas al futuro entre la comisión parlamentaria competente, el Parlamento Europeo y el Consejo Europeo sobre las cuestiones relacionadas con la aprobación de la gestión del Consejo.
Finalmente permítanme referirme a la propuesta de exención del Comité Económico y Social Europeo. Los problemas relacionados con la gestión del presupuesto de la Comité no son tan graves como para justificar el aplazamiento de la aprobación de la gestión, por lo tanto, estamos a favor de aprobar la gestión. Por otra parte, los problemas detectados durante los trabajos de la comisión no están relacionados con el año siguiente al año en que se concede la aprobación de la gestión.
Señorías, como sustituto del señor Rivellini puedo decir que, en lo que respecta a las siete propuestas deberíamos presentar una propuesta de resolución del Parlamento según establece la propuesta.
Bart Staes, ponente. − (NL) Señor Presidente, Señorías, señor Comisario, Presidente en ejercicio del Consejo, usted se merece una palmadita en la espalda. Por primera vez en años, el Consejo va a asistir a este debate sobre la aprobación de la gestión del presupuesto. Felicidades, lo apreciamos de verdad.
Señorías, un total de 22 600 millones de euros es la cantidad que el décimo Fondo Europeo de Desarrollo va a invertir en el período 2008-2013. Eso hace que el Fondo Europeo de Desarrollo sea el instrumento financiero más importante de la UE para la cooperación al desarrollo con los países ACP. El Décimo Fondo Europeo de Desarrollo también resulta sumamente importante en términos de su compromiso financiero y en lo que respecta a su alcance, pues es un 64 % mayor que su predecesor, el noveno Fondo Europeo de Desarrollo.
Quisiera realizar cinco comentarios.
En primer lugar, hasta ahora, el Fondo Europeo de Desarrollo no ha formado parte del presupuesto ordinario de la UE. En realidad eso resulta inaceptable, ya que interfiere con la supervisión democrática, conduce a una falta de responsabilidad y, efectivamente, no contribuye a la transparencia de la financiación. En mi informe, recuerdo a la Comisión que, durante los debates sobre el futuro marco financiero, se ha comprometido a garantizar que el Fondo Europeo de Desarrollo se convierta en verdadera parte integral del presupuesto europeo. Espero que ese sea el caso ahora y espero, señor Presidente en ejercicio del Consejo, que envíe usted el mensaje al Consejo y a los Estados miembros de que, a partir de 2014, el Fondo Europeo de Desarrollo debe convertirse en una parte integral del presupuesto de la Unión. Obviamente, esto no debe interpretarse en el sentido de que se deba permitir que esta operación genere como resultado recortes en unos recursos por lo general disponibles para la cooperación al desarrollo.
En segundo lugar, la cantidad es una cosa, la calidad es otra. En cuanto a la cooperación al desarrollo ordinaria se refiere, la Comisión Europea se ha comprometido a gastar el 20 % de la ayuda en la educación primaria y secundaria y en la atención sanitaria primaria. En mi informe, pido a la Comisión que haga lo mismo con respecto al Fondo Europeo de Desarrollo; que se centre, principalmente, en la educación primaria y secundaria, en la atención médica, e incluso que aumente esa cantidad hasta el 25 % del total del Fondo. En este sentido, la cooperación con las ONG, tanto locales como europeas, resulta de vital importancia.
En tercer lugar, permítanme formular unas observaciones sobre la gestión financiera. El Tribunal de Cuentas Europeo ha llevado a cabo una investigación muy exhaustiva de la gestión financiera de los octavo, noveno y décimo Fondos Europeos de Desarrollo, no solo en su informe anual, sino en muchos informes especiales, y ha realizado observaciones realmente buenas y valiosas. Sin embargo, existen, efectivamente, algunos motivos de preocupación, como las deficiencias que el Tribunal ha encontrado con respecto a procedimientos de contratación, controles ex ante; de las delegaciones de la Comisión Europea y defectos en los sistemas de control interno de nuestros países socios. El Tribunal de Cuentas señala explícitamente que no se trata de un fraude, sino de deficiencias. Creo que tenemos que tomar esto en consideración. De hecho, existen demasiados errores no cuantificables.
Señor Comisario, espero que se ocupe usted esto con su colega. Algo debe cambiar en ese frente.
Mi cuarto comentario tiene que ver con la ayuda presupuestaria (y sería más apropiado en un debate más amplio). Charles Goerens se encuentra aquí con nosotros; él es el ponente de la Comisión de Cooperación para el Desarrollo del Libro Verde sobre la ayuda presupuestaria. Todos somos conscientes de que la ayuda presupuestaria puede ser un elemento importante para la mejora de la cooperación al desarrollo. Sin embargo, no debe considerarse como una panacea, ya que también viene acompañada de una serie de inconvenientes. Los aspectos positivos son que los costes de transacción son bajos, que los países socios tienen una responsabilidad mayor con respecto a sí mismos y que existe un mejor diálogo entre socios y donantes. Al mismo tiempo, es evidente que existe el riesgo de malversación, de apropiación indebida de fondos. Puedo anticipar que este debate se volverá a celebrar en este Parlamento en muchas más ocasiones.
Mi quinto y último comentario se refiere al mecanismo de inversión. El mecanismo de inversión es un vehículo utilizado por el Banco Europeo de Inversiones para desviar préstamos a los países socios. Por el momento, este mecanismo no se acoge a la aprobación de la gestión ni se somete a la declaración de fiabilidad del Tribunal de Cuentas Europeo. Eso resulta inaceptable. Tenemos que corregir algunas cosas. Lo positivo de todo esto es que los representantes del Banco Europeo de Inversiones y los miembros de la Comisión de Control Presupuestario han mantenido un debate sumamente constructivo. De hecho, por primera vez, han elaborado un informe. Podemos aprender de ello. Hay una serie de observaciones importantes en mi informe a este respecto. También estamos encomendando algunas tareas al el Banco Europeo de Inversiones y a la Comisión Europea. Estamos pidiendo una mejor coordinación de los fondos. El Banco Europeo de Inversiones, la Comisión Europea, en realidad estamos pidiendo una investigación sobre las actividades del Banco Europeo de Inversiones hacia finales de septiembre de este año, para que podamos iniciar el próximo procedimiento de aprobación de la gestión junto con la documentación adecuada. Pedimos una mayor participación de los socios locales con los que el Banco de Inversiones cofinancia proyectos, pedimos una información más directa y menos teórica y estamos pidiendo una auditoría general de todos los fondos del Banco Europeo de Inversiones.
Señorías, mi evaluación del funcionamiento del Fondo Europeo de Desarrollo puede ser estricta, pero creo que es justa. Considero que mi informe contempla muchas vías para gestionar mejor los recursos financieros para la cooperación al desarrollo y por lo tanto les pido que adopten mi informe con una amplia mayoría.
Georgios Stavrakakis, ponente. − Señor Presidente, quisiera informarle de que voy a hacer uso de todo mi tiempo.
Me he encargado de la aprobación de la gestión de las agencias, donde la Comisión de Control Presupuestario ha llevado a cabo su tarea de control sobre la administración de un número significativo de agencias descentralizadas y empresas comunes. La exitosa ejecución de esta importante tarea no sería posible sin la ayuda y cooperación de mis colegas ponentes alternativos o sin los miembros de la comisión, mi oficina y la secretaría. Quisiera darles las gracias a todos por ello. También me gustaría expresar mi sincero agradecimiento al señor O'Shea del Tribunal de Cuentas, por su contribución y cooperación.
Creo firmemente que las agencias europeas y las empresas comunes aportan un valor añadido a la UE y contribuyen a fortalecer la identidad europea con presencia en los Estados miembros. Al mismo tiempo, nuestro papel como el Parlamento también consiste en rendir cuentas ante nuestros ciudadanos, por lo que tenemos que asegurarnos de que el dinero del contribuyente se utiliza correctamente, con transparencia y eficacia.
El diálogo constructivo ha entrañado un largo proceso de seguimiento durante varios meses entre el Parlamento, las agencias, a la Comisión, el Servicio de Auditoria Interna y el Tribunal de Cuentas. El prolongado y analítico trabajo preparatorio conjunto ha dado como resultado, en mi opinión, un aumento de la transparencia y una disciplina de gestión más estricta.
Permítanme ahora referirme a las dos agencias para las que nuestra comisión propone aplazar la aprobación de la gestión: CEPOL y EMEA. En la CEPOL estábamos esperando encontrar problemas que se remontaban al informe del año pasado. Desde que el nuevo Director ha asumido el cargo el plan de acción que el Parlamento ha solicitado ha sido implementado y los resultados comienzan a ser visibles precisamente ahora. Creo que casi todo el mundo acepta que, desde que la nueva administración ha asumido el control, las mejoras en el funcionamiento de la CEPOL han sido evidentes. Sin embargo, la CEPOL tiene que intensificar sus esfuerzos.
En EMEA, la Agencia Europea de Medicamentos, se encontraron problemas con la gestión de los procedimientos de contratación. Se manifestó preocupación por el riesgo potencial para la independencia de los expertos y también por los posibles problemas con la contratación de personal. En general, la EMEA se considera una agencia bien organizada y que funciona bien. Sin embargo, para una agencia de esta importancia, considero que debemos estar absolutamente seguros de que se están ejecutando los procedimientos correctos y de que se están aplicando eficazmente. Por esta razón hemos solicitado a la Agencia, con la colaboración del Servicio de Auditoria Interna, que lleve a cabo una auditoría y que nos presenten los resultados a finales de junio.
Permítanme concluir con un informe horizontal. Quisiera creer que este informe presenta un panorama general de todas las cuestiones relacionadas con todas las agencias y empresas comunes. El informe identifica muchos ejemplos de buenas prácticas e incluye propuestas para futuras mejoras. Pide una revisión de todas las agencias por parte de la Comisión, prestando una atención especial a las agencias más pequeñas y a cómo puede mejorarse su rendimiento. También pide al Tribunal de Cuentas que lleve a cabo un análisis exhaustivo del enfoque de las agencias con respecto a la gestión de situaciones en las que exista un conflicto de intereses potencial. Estoy muy satisfecho con la disposición de la Tribunal para hacerlo.
En la actual crisis económica y social, la importancia de la supervisión se ha vuelto más importante que nunca. Juntos —El Parlamento, las agencias, la Comisión y el Tribunal de Cuentas— nos hemos comprometido a abordar y resolver los problemas y a obtener incluso mejores resultados. Resulta extraordinariamente difícil evitar las irregularidades, pero aún resulta más importante que se detecten y eviten. Opino que hemos llevado a cabo con éxito esta función de supervisión.
Presidente. − El siguiente orador es el Ministro Zsolt László Becsey, en nombre del Consejo.
Señor Ministro, muchas gracias por haber venido aquí esta mañana. La Presidencia húngara está dando un ejemplo muy bueno, también de cara a las próximas presidencias, al estar presente en este debate tan importante. Digo lo que nuestro colega Bart Staes ha dicho hace unos minutos: es muy positivo que esté usted aquí presente.
Zsolt László Becsey, Presidente en ejercicio del Consejo. − (HU) Señor Presidente, Señorías, en primer lugar, solo voy a hablar en húngaro a modo de introducción, después continuaré en inglés cuando hable en calidad de miembro del Consejo, pero dado que como diputado siempre hablaba en húngaro en esta sala, continuaré haciéndolo. En segundo lugar, quisiera pedir al señor Presidente que me permita los dos minutos al final del debate, independientemente de que se apague mi máquina. Espero que se conceda al Consejo el tiempo suficiente, como en debates anteriores.
Este debate llega en un momento de crisis económica y financiera en que muchos Estados miembros han tenido que recortar sus presupuestos nacionales y mantener sus gastos bajo un estricto control. Los ciudadanos y contribuyentes europeos prestan más atención que nunca, y con razón, a la utilización correcta de los fondos de la UE. Por tanto, celebro la oportunidad de poder presentar las opiniones del Consejo y de la Presidencia húngara durante este debate.
Por supuesto que es correcto que los presupuestos de cada una de las Instituciones formen parte de un sistema más amplio de control y escrutinio. Hemos trabajado durante demasiado tiempo con arreglo al «pacto entre caballeros» que se remonta a 1970, según el cual tanto el Parlamento como el Consejo se han abstenido de la inspección mutua de sus gastos administrativos.
Creo que ambos aceptamos que semejante pacto ya no resulta apropiado en el clima actual, después del Tratado de Lisboa. Por eso el Consejo ha propuesto, y está dispuesto a debatir, nuevas disposiciones para regular la cooperación a largo plazo entre nuestras dos Instituciones involucradas en el procedimiento de aprobación de la gestión. Hemos presentado una propuesta y esperamos con interés poder debatir con ustedes. Creo firmemente que tanto nuestra cooperación en este ámbito como, y no menos importante, demostrar a los ciudadanos europeos que cooperamos, redunda en beneficio de ambas partes. Por lo tanto, invito al Parlamento a que inicie conversaciones sobre este tema.
Le pido personalmente, señor Presidente, que haga lo posible por designar a su delegación para que negocie con nosotros a nivel político. Estamos dispuestos a compartir nuestras ideas con ustedes. En términos generales, compartimos su preocupación por que el presupuesto de la UE se aplique correctamente. Hemos examinado con detalle las cuentas anuales de la Comisión, así como las observaciones realizadas por el Tribunal de Cuentas Europeo en su informe anual.
A finales de febrero, yo mismo presenté ante la Comisión de Control Presupuestario las recomendaciones del Consejo sobre la aprobación de la gestión de la Comisión para la ejecución del presupuesto. Celebro el hecho de que muchos de los puntos destacados por el Consejo hayan sido señalados también por su Institución. El Consejo recomendó la concesión de la aprobación de la gestión de la Comisión, y reconoció las mejoras generales señaladas por el Tribunal. Estas mejoras forman parte de una tendencia positiva y se deben en gran medida a los esfuerzos realizados durante los últimos años tanto por parte de la Comisión como de los Estados miembros. Sin embargo, a pesar de estos signos positivos, el resultado global aún no es satisfactorio y el Tribunal todavía tenía que calificar su opinión sobre el ejercicio de 2009.
Me gustaría mencionar brevemente estos temas: es necesario un debate serio; es necesaria una cooperación y un acuerdo a largo plazo con ustedes: como continuación del pacto entre caballeros, que es lo que nos gustaría hacer. Nos atenemos al procedimiento de aprobación de la gestión sobre la base de las conclusiones del Tribunal de Cuentas, porque esa es la norma, es lo que establece el Tratado, y también esperamos que el Parlamento y nosotros mismos tengamos en cuenta la complejidad de simplificar los reglamentos existentes y mejorar su transparencia.
Espero que este tipo de problema, por el que el Parlamento ha aplazado la aprobación de la gestión del Consejo, nunca se vuelva a plantear en el futuro por lo que pido que, incluso durante la Presidencia húngara, mantengamos un debate político y un acuerdo.
Esa es la petición personal que les realizo, al Parlamento y usted, señor Presidente.
Algirdas Šemeta, Miembro de la Comisión. − Señor Presidente, en primer lugar permítanme dar las gracias a la Comisión de Control Presupuestario, y, en particular, al ponente, el señor Chatzimarkakis, por su excelente cooperación y el informe que ha elaborado, incluida la recomendación de aprobación de la gestión del presupuesto para el ejercicio de 2009. También me gustaría dar las gracias al señor Staes por su informe sobre la aplicación del Fondo Europeo de Desarrollo, y al señor Stavrakakis, por su informe sobre las agencias.
El procedimiento de aprobación de la gestión para el ejercicio 2009 ya está tocando a su fin. Ha sido un periodo intenso en el que el Parlamento y la Comisión han dado forma a una asociación especial entre nuestras dos Instituciones. Hemos podido comprobar que ambas instituciones tienen mucho en común en lo que se refiere a una sólida gestión financiera y a un valor añadido europeo.
Han escuchado ustedes al Tribunal de Cuentas y examinado sus informes. Algunos de mis colegas de la Comisión han entablado un diálogo fructífero con el Comité de Control Presupuestario, y se ha compartido mucha información con ustedes. Quisiera centrarme en tres temas de especial interés.
En primer lugar, tanto la Comisión como el Parlamento tienen que reflexionar detenidamente, al igual que el Consejo, sobre cómo es posible definir y describir mejor en el marco legislativo la responsabilidad de los distintos actores financieros. El hecho de que la mayoría de los errores detectados por el Tribunal de Cuentas y la Comisión se hayan localizado en proyectos y pagos gestionados por los Estados miembros, indica claramente dónde se deben redoblar esfuerzos sin demora, habida cuenta de que la gestión compartida representa casi un 80 % de los fondos europeos.
El artículo 317 del Tratado de Lisboa requiere expresamente la cooperación de los Estados miembros en la aplicación del presupuesto. A tal efecto, la Comisión ha presentado propuestas coherentes en el contexto de la actual revisión del Reglamento financiero. Habida cuenta de que el Parlamento ahora está en pie de igualdad con el Consejo en lo que respecta a la refundición de este Reglamento, se presenta una oportunidad real y única de reforzar la responsabilidad los Estados miembros, y no se debería desaprovecharse.
En segundo lugar, sin duda compartirán ustedes la opinión de que la complejidad de las normas desalienta a los posibles beneficiarios a la hora de solicitar apoyo financiero de la UE. Además, esta complejidad constituye una fuente de errores importante, como ha subrayado el Tribunal de Cuentas en varios de sus informes de auditoría.
La simplificación de los criterios de admisibilidad y de los procesos financieros constituye un objetivo prioritario de la Comisión en la perspectiva del próximo Marco Financiero Plurianual. Por eso la Comisión también ha realizado propuestas para la revisión del Reglamento financiero destinadas a aclarar los criterios, lo que garantiza su coherencia con la legislación sectorial y simplifica los procesos financieros.
En tercer lugar, estas propuestas también prevén estrategias de control diferenciadas con arreglo al nivel de riesgo estimado por el programa, la acción y el tipo de beneficiario. Este enfoque tiene como objetivo mejorar la calidad de los controles, asegurando que sus costes sean proporcionales a los beneficios que generan a la vez que proporcionan una garantía razonable de que el presupuesto de la UE se gestione de acuerdo con unos sólidos principios de gestión financiera.
Me alegra comprobar que este enfoque ocupa un lugar prioritario en el orden del día de los debates actuales y que las propuestas que están sobre la mesa realmente se corresponden con las ambiciones de la Comisión.
El procedimiento de aprobación de la gestión ha permitido a la Comisión aprender de las conclusiones y recomendaciones del Tribunal de Cuentas Europeo y la resolución de la autoridad responsable de la aprobación de la gestión, en un momento en el que estamos considerando el futuro diseño de las políticas de la UE y su reflejo en el presupuesto comunitario.
Ahora nuestra responsabilidad común, junto con el Consejo, reside en traducir de forma concreta esas lecciones a un nuevo conjunto de normas y procesos modernos y eficaces que permitan a la Unión satisfacer mejor las expectativas de nuestros 500 millones de ciudadanos de una manera responsable y rentable.
Permítanme concluir expresando mi especial agradecimiento al Parlamento Europeo por apoyar de forma continua a la Comisión a lo largo de los años, en sus esfuerzos para lograr una mejor gestión financiera del presupuesto de la Unión Europea.
PRESIDE: Silvana KOCH-MEHRIN Vicepresidenta
Thijs Berman, ponente de opinión de la Comisión de Cooperación para el Desarrollo. − (NL) Señora Presidenta, en el pasado, el Fondo Europeo de Desarrollo ha sido el blanco de las críticas del Tribunal de Cuentas, que reclamaban que tenían que invertirse mayores esfuerzos en el control del gasto. Este control debe provenir, sobre todo, de las delegaciones de la UE en los países en desarrollo. Ellas son las más cercanas a los proyectos que estamos debatiendo.
Durante los últimos años, en particular, la Comisión Europea ha dado pasos importantes hacia la mejora del control, especialmente en lo que respecta a las ayudas presupuestarias y al gasto en Estados frágiles. Es más, una mejor cooperación y coordinación en la política de desarrollo entre los Estados miembros podría ahorrarnos 6 000 millones de euros. Sin embargo, para lograrlo, necesitamos delegaciones de la UE fuertes, delegaciones que pueden asumir esas funciones y tareas y asegurar la calidad del gasto.
Irónicamente, los partidos que ponen el grito en el cielo a causa del fraude, pero se niegan a gastar dinero en el fortalecimiento de la gestión de las delegaciones de la UE, son a menudo los mismos. Si realmente queremos que estas delegaciones impidan que los fondos para el desarrollo terminen en manos equivocadas, o que impidan que el dinero se pierda en proyectos sin éxito, en ese caso las delegaciones de la UE van a necesitar más personal. Por lo tanto, tenemos que tomar esa decisión en nuestro presupuesto de política exterior para los próximos años. Aguardo con curiosidad la respuesta de la Comisión a una serie de observaciones planteadas por el señor Bart Staes en su excelente informe. Mi grupo apoya plenamente sus conclusiones.
Dicho esto, ¿que debe suceder antes de que mejoren los controles ex ante? ¿Cómo podemos garantizar que mejore la gestión de las organizaciones encargadas de su ejecución? ¿Qué piensa hacer la Comisión a fin de aumentar aún más la capacidad de los países beneficiarios y las organizaciones regionales y qué es necesario para que eso suceda? En el futuro, la política de desarrollo de la UE debería invertir más en fondos que ofrezcan acceso a los servicios financieros, es decir, en fondos de microfinanciación. Hay personas con sueños y capacidades suficientes en los países pobres. Se les debe brindar la oportunidad de construir sus propias vidas con pequeños préstamos. El FED también debería contribuir a ello.
Finalmente, como parte del presupuesto europeo, el Fondo Europeo de Desarrollo está, obviamente, sujeto al control democrático, pero eso no debe llevar a recortar la totalidad del presupuesto de cooperación al desarrollo.
Charles Goerens, ponente de opinión de la Comisión de Desarrollo. − (FR) Señora Presidenta, la aprobación de la gestión con respecto a la ejecución del presupuesto de los octavo, noveno y décimo Fondos Europeos de Desarrollo me inspira a realizar los siguientes comentarios.
En primer lugar, la ambición de la Comisión —muy justificada— consiste en fomentar el desarrollo regional en África. Cuenta con dos instrumentos, dos mandatos, de hecho, para hacerlo. En primer lugar, cuenta con el mandato de los Estados miembros para aplicar el Fondo Europeo de Desarrollo, que en realidad está financiado por los presupuestos nacionales. Los mismos Estados propios miembros le han concedido un mandato para negociar acuerdos de asociación económica. De lo que estamos hablando aquí es, pues, de una cuestión de coherencia política. Además, la Comisión posee una gran responsabilidad en esta cuestión. Puede, sin embargo, contar con los miembros de la Comisión de Desarrollo del Parlamento Europeo cuando se trate de poner los recursos necesarios a disposición de las delegaciones.
En segundo lugar, la aplicación del Fondo Europeo de Desarrollo es cuestión de los africanos, que son copropietarios del Fondo Europeo de Desarrollo con la Unión Europea. A ambos socios les interesa hacer el mejor uso posible de ella. Espero que la inclusión del Fondo Europeo de Desarrollo en el presupuesto, que yo también pido —ese fenómeno esquivo, ese acontecimiento que siempre se promete pero que nunca se ha materializado— permita preservar el carácter original del Fondo. Tendremos que velar por que este acervo se conserve.
Csaba Őry, ponente de opinión de la Comisión de Empleo y Asuntos Sociales. − (HU) Señora Presidenta, como ponente de opinión de la Comisión de Empleo y Asuntos Sociales me gustaría llamar la atención de la Comisión de Control Presupuestario sobre varias propuestas, y pedir que sean incluidas en su informe.
En primer lugar, apreciamos los esfuerzos de la Comisión encaminados a mejorar la gestión financiera, pero al mismo tiempo, lamentamos que los Estados miembros no hayan aprovechado en su totalidad los activos financieros del Fondo Social Europeo a pesar de la crisis financiera.
Esta tasa se redujo de un 54 % en 2007 a un 36 %. Consideramos que se deben intensificar los esfuerzos en este terreno. También instamos a que se intensifiquen los esfuerzos destinados a disminuir la frecuencia de las devoluciones de gastos no subvencionables, y nos gustaría llamar la atención de la Comisión sobre la necesidad de acelerar la toma de decisiones relativas a los ajustes financieros.
Es de agradecer que el Fondo Social Europeo se centrara en la estrategia en materia empleo, pero como he dicho, no incluyeron todos los fondos disponibles, por lo que es preciso que se intensifiquen los esfuerzos en este sentido.
Ha habido problemas menores con las agencias, no tengo tiempo para extenderme sobre ello, pero en general, tenemos que afirmar que su gestión financiera resulta aceptable y debe ser apoyada.
Jutta Haug, ponente de opinión de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria. – (DE) Señora Presidenta, Presidente en ejercicio del Consejo, señor Comisario, Señorías, la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria ha emitido una opinión muy favorable a la Comisión de Control Presupuestario. Estamos muy satisfechos con la forma en que se han aplicado los fondos por parte de los servicios de la Comisión. No tenemos ninguna crítica que hacer, ya sea en cuanto a la forma en que se han gastado los fondos o en lo que respecta al nivel de gastos. Por el contrario, no podemos sino elogiar el uso rápido y positivo de los fondos del programa LIFE. La Comisión ha invertido satisfactoriamente los fondos adicionales que le hemos concedido y lo ha hecho de forma conveniente. Las agencias de nuestro ámbito —la Agencia Europea de Medio Ambiente (AEMA), el Centro Europeo para la Prevención y el Control de las Enfermedades (CEPCE), la Agencia Europea de Sustancias y Preparados Químicos (ECHA), la Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria (AESA) y la Agencia Europea de Medicamentos (AEM)— también han gestionado sus fondos de manera responsable.
En contraste con la comisión competente, la Comisión de Control Presupuestario critica en su informe a la Agencia Europea de Medicamentos, e incluso desea denegar la aprobación de la gestión de esta agencia. Considero que eso es ir demasiado lejos, por decirlo sutilmente. Si fuera menos sutil diría que la Comisión de Control Presupuestario está interfiriendo en asuntos que se encuentran fuera de su ámbito de competencia. Así que por favor dejen de hacerlo. No puedo más que pedir al Parlamento y al plenario que mejoren la situación en este sentido.
Mathieu Grosch, ponente de opinión de la Comisión de Transportes y Turismo. – (DE) Señora Presidenta, a diferencia de la anterior comisión, la Comisión de Transportes y Turismo no ha sido capaz de emitir una opinión puramente positiva. No obstante, hemos recibido con satisfacción el hecho de que se proporcionaran importantes recursos a las redes transeuropeas de transporte y que en 2009 el programa Galileo finalmente tuviera un año muy bueno, cosa que lamentablemente no había ocurrido en años anteriores. También hemos podido aseverar que los coordinadores están realizando un buen trabajo en el caso de las redes transeuropeas, ya que también están realizando una gran contribución a la financiación global de estos grandes proyectos.
A nuestro juicio, todavía se pueden mejorar otras áreas que este Parlamento considera importantes, como la seguridad vial. En este ámbito, solo se han comprometido el 73 % de los fondos. En nuestra opinión, este programa, en particular, podría desempeñar más y mejor su trabajo con menos fondos.
Por último, quisiera mencionar que nos gustaría que existiera una mayor coordinación entre el transporte y la política de cohesión. No podemos tener prioridades específicas en una comisión para que luego estas se ignoren en otras comisiones. Esta coordinación se está produciendo, no obstante, en las revisiones que estamos llevando a cabo actualmente. Esperamos poder traer mejores noticias en este sentido para el año 2010.
Giommaria Uggias, ponente de opinión de la Comisión de Transportes y Turismo. – (IT) Señora Presidenta, Señorías, la Comisión de Transportes y Turismo ha respaldado mi recomendación de conceder la aprobación de la gestión a las agencias de transporte europeas, que cuenta con el apoyo de la Comisión Europea.
La aprobación de la gestión se concede porque el Tribunal de Cuentas considera que las cuentas anuales de los organismos han sido sustancialmente fiables, aunque debemos tener en cuenta y destacar una serie de temas críticos. Algunos de estos problemas son comunes a todas las agencias o a algunas de ellas, como por ejemplo: las cancelaciones y los retrasos en los procedimientos de contratación, el incumplimiento del Estatuto de los funcionarios, o la violación del principio de anualidad presupuestaria. No obstante, cabe destacar el compromiso de estos organismos a la hora de superar dichos problemas.
En términos generales, quisiera realizar dos breves consideraciones políticas, a saber, la ausencia de una programación plurianual —que es síntoma de un déficit de liderazgo— y la falta de incisividad en el trabajo de algunos organismos, como la Agencia Ferroviaria Europea. En el mismo sentido, quisiera dejar constancia del retraso —unos dos años después de que aconteciera el hecho— en la definición de los procedimientos para determinar responsabilidades en el desastre de Viareggio.
Jens Geier, ponente de opinión de la Comisión de Desarrollo Regional. – (DE) Señora Presidenta, quisiera utilizar un minuto como ponente de opinión de la Comisión de Desarrollo Regional y después poder intervenir dos minutos en el debate en nombre de mi Grupo.
Señora Presidenta, señor Becsey, Comisario Šemeta, Presidente Caldeira, Señorías, el presupuesto de la política regional sigue siendo el talón de Aquiles del presupuesto de la Unión Europea en general. Un cinco por ciento de los pagos procedentes del Fondo Europeo de Desarrollo Regional todavía tiene errores y, por lo tanto, deben ser descritos como pagos irregulares. Incluso algunos de los pagos que parecen ser correctos en realidad están apoyando proyectos grotescos. Les recuerdo que un concierto de Elton John en Nápoles fue subvencionado por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional. Se dijo que constituía una medida para promover el turismo. Podría ser el caso, pero en mi opinión la auténtica ayuda regional para Nápoles debería adoptar una forma diferente.
La razón de que ocurra esto es que con demasiada frecuencia, los Estados miembros todavía consideran que la financiación del Fondo Europeo de Desarrollo Regional es dinero fácil. Esto es evidente porque existe un retraso en los pagos adeudados a causa de los pagos irregulares, debido a que muy a menudo la Comisión tiene que utilizar el instrumento de suspensión de pagos —algo que, como responsables del presupuesto, aplaudimos expresamente— y por el hecho de que la puntualidad de la información se resiente. El Director General de Política Regional no nos puede ofrecer ninguna garantía en cuanto a la legalidad y fiabilidad de más de la mitad de los programas operativos, porque los informes presentados por los Estados miembros son insuficientes.
Señorías, todavía tenemos mucho que hacer aquí.
Pat the Cope Gallagher, ponente de opinión de la Comisión de Pesca. − Señora Presidenta, la Agencia Comunitaria de Control de la Pesca se estableció en 2005 para garantizar un mejor cumplimiento de las normas de la política pesquera común por parte de los Estados miembros de la UE. Esta agencia, que tiene su sede en Vigo, España, desempeña un importante papel en el refuerzo del control de la pesca y a la hora de garantizar la coordinación entre los Estados miembros.
Recibo favorablemente la reciente adopción por parte de la agencia de un programa de trabajo plurianual para el período 2011-2015, en línea con la Estrategia Europa 2020. Considero que el programa de trabajo plurianual mejorará la rentabilidad mediante una mayor cooperación regional y mediante la puesta en común de medios en el marco de planes de despliegue conjuntos. Recibo favorablemente que el Tribunal de Cuentas haya concedido la aprobación de la gestión. Este punto de vista, que fue aprobado por la Comisión de Pesca, cuenta con el respaldo de mi opinión.
La Comisión publicará en breve sus propuestas legislativas para la reforma de la política pesquera común. Esta reforma debe normalizar el cumplimiento y los regímenes de aplicación de los Estados miembros, ya que no hay uniformidad en toda la UE. En este sentido, insto encarecidamente a la Comisión a que introduzca un sistema de sanciones administrativas. Esto no se debe dejar a cada país. Si disponemos de una política común, las sanciones deben aplicarse en todos los ámbitos. Deberíamos, de hecho, contar con sanciones administrativas para delitos menores en lugar del sistema penal que se emplea actualmente en mi propio país.
Iratxe García Pérez, Ponente de opinión de la Comisión de Derechos de la Mujer e Igualdad de Género. − (ES) Señora Presidenta, año tras año, desde la Comisión de Derechos de la Mujer e Igualdad de Género, venimos reiterando la necesidad de que, en todo el procedimiento presupuestario, en todas sus fases, sea incorporada la perspectiva de género para poder incidir en el avance de las políticas de igualdad y, por lo tanto, de la igualdad entre los hombres y las mujeres en el seno de la Unión Europea.
Por eso, acogemos favorablemente tanto el informe especial que el Tribunal de Cuentas ha elaborado en relación con las acciones de formación profesional financiadas por el Fondo Social Europeo, como un estudio que evalúa la viabilidad y las opciones respecto a la integración de determinados elementos en la perspectiva de género. Aun así, es esencial seguir avanzando en la misma.
Nos preocupan cuestiones relativas a los pagos en el programa Daphne de lucha contra la violencia de género y esperamos que, año tras año, exista una mayor sensibilidad y realmente tengamos en cuenta la perspectiva de género en todos y cada uno de los programas operativos realizados en el seno de la Unión Europea.
Christofer Fjellner, en nombre del Grupo PPE. – (SV) Señora Presidenta, señor Comisario, me gustaría dar las gracias a Comisario Šemeta y al ponente, el señor Chatzimarkakis, por una cooperación realmente excelente. Este es un buen informe y únicamente puedo decir que estamos esencialmente de acuerdo con la Comisión de Control Presupuestario con respecto a las recomendaciones que hemos presentado. Sin embargo, se trata del decimosexto año consecutivo en el que no ha habido una declaración de fiabilidad sin reservas por parte del Tribunal de Cuentas. Los errores no aumentan. Por el contrario, se están reduciendo, pero aún no es aceptable. No consideramos aceptable el panorama que, año tras año, se desprende de las cifras.
La Comisión posee un alto grado de responsabilidad por esto, pero yo diría que los Estados miembros, probablemente tienen un grado de responsabilidad mayor. Como ha señalado el señor Comisario, el 80 % de las finanzas y de los fondos se utilizan en el marco de una responsabilidad compartida y los Estados miembros no están asumiendo su parte de responsabilidad. Aquí también es donde nos encontramos los mayores problemas. La Comisión debe por tanto ejercer presión sobre los Estados miembros a fin de persuadirlos para que asuman la responsabilidad por los fondos que la UE les permite administrar.
El informe contiene tres requisitos que me gustaría destacar en particular. El primero consiste en hacer más por conseguir que los Estados miembros presenten las declaraciones nacionales. Actualmente hay cuatro países que lo hacen: los Países Bajos, Suecia, Dinamarca y el Reino Unido. Esto demuestra que es posible. La Comisión debe proporcionar apoyo a estos países, pero también debe utilizarles como ejemplo para obligar a otros países a hacer lo mismo.
El segundo punto es que la Comisión debe utilizar mejor la posibilidad de suspender los pagos. Se deberían suspender los pagos a aquellos países que tengan problemas reiterados con la administración del dinero. No es posible seguir gestionando mal los fondos sin que se note.
El tercer punto es que debemos contar con mejores sistemas para recuperar el dinero abonado por error. Son necesarias normas claras. Resulta extraño que los países que tienen grandes deudas con la UE puedan seguir recibiendo dinero y que ese dinero tarde un tiempo tan increíblemente largo en recuperarse. Este constituye otro ámbito en el que la Comisión debe realizar mejoras.
Me alegra que el señor Comisario hay coincidido con el Parlamento parcialmente en estos tres puntos, y espero poder trabajar en estrecha colaboración con el Comisario Šemeta el próximo año como ponente. Quisiera dar las gracias al señor Chatzimarkakis. Trataré de desempeñar correctamente su trabajo el año que viene. Ahora estamos realizando progresos.
Cătălin Sorin Ivan, en nombre del Grupo S&D. – (RO) Señora Presidenta, a mí también me gustaría das las gracias al ponente por este excelente informe y por el valioso apoyo que recibí durante su proceso de elaboración. Asimismo, me gustaría agradecer a la Comisión su disposición a dialogar con nosotros acerca de las cuestiones que nos ocupan, porque este informe no se trata únicamente de un documento anual sobre la aprobación de la gestión presupuestaria, sino de un instrumento para establecer las nuevas directrices de cooperación para el próximo periodo.
Me gustaría tratar tres cuestiones que considero de suma importancia. En primer lugar, quisiera analizar el asunto relacionado con las declaraciones de gestión nacional en las que se especifica cómo se utilizan los fondos procedentes de la Unión Europea. Más del 80 % del presupuesto de la misma se gestiona a escala nacional, pero prácticamente toda la responsabilidad de las funciones de gestión de dichos fondos recae en la propia UE. Estas declaraciones de gestión nacional deberían ayudarnos en gran medida a comprobar cómo emplean las autoridades nacionales el dinero suministrado por la UE y a identificar a los responsables de su utilización. Es extremadamente importante que un ministro asuma este compromiso y que dichas declaraciones cuenten con la firma de la persona encargada de tomar las decisiones políticas.
En segundo lugar, me gustaría tratar la cuestión relativa al bloqueo automático de los fondos europeos que tiene lugar cuando existe una mala gestión de los mismos o en caso de que haya indicios de esta vaya a producirse. Es de crucial importancia para nosotros intervenir rápidamente cuando los mecanismos de gestión y de ejecución de los fondos de la Unión Europea no están funcionando correctamente.
Por último, hay que tener presente que estamos hablando de la contribuciones de nuestros ciudadanos. Por lo tanto, es esencial que las operaciones de recuperación sean mucho más eficientes en caso de que se detecte un uso fraudulento de los fondos y que el dinero para sufragar los costes derivados de su puesta en marcha no proceda de los bolsillos de los contribuyentes. El capital del que disponemos es fruto de las aportaciones que hacen los ciudadanos a la Unión Europea. Cuando se utiliza de manera fraudulenta, son ellos quienes se hacen cargo de las pérdidas y no es justo. Son los ciudadanos los que salen perdiendo, por lo que es fundamental solucionar esta situación lo antes posible.
Gerben-Jan Gerbrandy, en nombre del Grupo ALDE. – (NL) Señora Presidenta, yo también quiero expresar mi más sincero agradecimiento al señor Chatzimarkakis y a los demás ponentes por su excelente trabajo. De igual modo me gustaría agradecer al Consejo, y en especial al Presidente del Tribunal de Cuentas, que se encuentren presentes hoy aquí, aunque resulte insólito que sea necesario hacer referencia a este hecho. A pesar de ello, les agradezco que hayan venido.
Señora Presidenta, la aprobación de la gestión de este año tiene lugar en un momento crucial por dos motivos. El primero es que todos los Estados miembros se están viendo obligados a hacer rigurosos recortes. El segundo, que nos encontramos a las puertas de la adopción de una nueva programación presupuestaria plurianual. Creo que ambos ponen de manifiesto que es necesario que examinemos con mayor detenimiento tanto este proceso de aprobación como el gasto europeo en general. Por lo que a mí respecta, la legitimidad y la efectividad de dicho gasto son dos aspectos fundamentales a efectos de análisis, ya que los ciudadanos europeos tienen derecho a recibir algo a cambio de las inversiones que se realizan a escala europea.
Señora Presidenta, a mi manera de ver, la responsabilidad política relativa a los gastos es algo extremadamente sencillo de gestionar. Nómbreme una sola institución de representación democrática local, provincial, regional o nacional que no ejerza algún tipo de responsabilidad política en relación con los gastos. Entonces, ¿por qué no podemos disfrutar del mismo sistema a nivel europeo? ¿Por qué a estas alturas los Estados miembros continúan siendo incapaces de ejercer su responsabilidad a este respecto? Quiero pedir al Consejo una vez más que se ocupe del asunto de las declaraciones de los Estados miembros. Desde mi punto de vista, no habrá programaciones presupuestarias plurianuales a partir del 2014 a no ser que no ser que se presenten estas declaraciones.
Señora Presidenta, la actual situación nos está obligando a examinar más detenidamente el presupuesto del propio Parlamento. Estoy muy satisfecho con el grado de ahorro que hemos logrado, a pesar de que haya sido resultado de los esfuerzos que hemos hecho por preservar nuestros recursos. En este momento vamos a comenzar a utilizar nuestras millas aéreas para los vuelos de negocios y vamos a tratar de reducir el consumo de papel. Ambas propuestas son excelentes. Para concluir, quisiera incidir en la posibilidad de que, a partir de septiembre, no nos limitemos a usar el coche para desplazarnos y nos sirvamos también de la bicicleta. A este respecto, me gustaría aprovechar su presencia, señora Vicepresidenta, para animar al señor Buzek a que ese mes ponga en marcha de manera oficial su iniciativa destinada a fomentar el uso de dicho medio de transporte.
Andrea Češková, en nombre del Grupo ECR. – (CS) Señora Presidenta, en este debate se trata una cuestión de carácter considerablemente amplio, puesto que abarca la concesión de la aprobación de la gestión financiera de varias instituciones europeas, cada una de las cuales posee unas características propias y específicas. Por lo tanto, resulta muy complicado sintetizar todos los aspectos que comprende en una única intervención.
La colaboración entre el Tribunal de Cuentas y la Comisión de Control Presupuestario, de la que soy miembro, es extraordinaria: gracias a ella han surgido ciertas recomendaciones sobre la manera en que debería realizarse la votación para conceder o denegar la aprobación de la gestión en Parlamento Europeo. Sin embargo, al evaluar de forma independiente cada institución, y más concretamente las agencias europeas, se han hallado numerosas deficiencias, por ejemplo en lo que respecta a los procesos de contratación, en especial la de carácter público, y a problemas en materia de transparencia y de control interno. Debido a todos estos motivos, resulta extremadamente difícil llegar a un acuerdo sobre si conceder o no la aprobación de la gestión. Por consiguiente, deberíamos apoyar su suspensión temporal, tal como se recomienda en algunos de los informes presentados.
Bart Staes, en nombre del Grupo Verts/ALE. – (NL) Señora Presidenta, Señorías, quisiera proceder a hacer algunos comentarios sobre cinco de los informes presentados. En primer lugar, me referiré a la Comisión.
Aprecio en gran medida el enfoque de mi compañero, el señor Chatzimarkakis. Creo que ha hecho un trabajo excepcional en lo que a este ejercicio de aprobación de la gestión se refiere. Ha abordado, de forma muy precisa y con antelación, una serie de asuntos determinados y ha planteado seis preguntas a la Comisión de manera que hemos sido capaces de lograr aquello que nos habíamos propuesto. De igual modo, debo dar las gracias a la dicha institución. Este se trata de mi duodécimo ejercicio de aprobación de la gestión presupuestaria y creo que es la primera vez que hemos llevado a cabo nuestra labor impulsados por un espíritu tan constructivo; por supuesto, no me refiero únicamente al señor Šemeta, sino también al resto de comisarios que, además de ocuparse de sus propios cometidos, han empleado su tiempo en esta aprobación. Todos ellos se han reunido en diversas ocasiones tanto con los ponentes alternativos como con el principal y, en mi opinión, gracias a sus constructivos intercambios de opiniones hemos logrado alcanzar un acuerdo sobre las cuestiones que nos ocupan.
Por mi parte, estoy totalmente de acuerdo con las palabras del señor Gerbrandy. Debido a los tiempos que corren, nos estamos viendo obligados a fomentar el ahorro, por lo que tenemos que ser prudentes al decidir cómo emplear el dinero del que disponemos. De hecho, los Estados miembros gestionan el 80% del presupuesto europeo que, a su vez, va a parar a los mismos para sufragar gastos. Presidente del Consejo, tenemos que encargarnos de una vez por todas de garantizar que se ejerce esta responsabilidad política de gestión conjunta de los fondos de la Unión Europea. Por ello, seguimos exigiendo a los Estados miembros que presenten sus declaraciones nacionales de fiabilidad. Algo que, mi manera de ver, se trata de un requisito esencial.
Del mismo modo, es necesario que se ejerza mayor control en relación con este asunto. Creo que los Estados miembros deberían efectuar auditorías de los fondos que reciben de la Unión Europea de una manera más exhaustiva. El ponente principal ha insistido en la necesidad, por una parte, de detectar las operaciones que han implicado un uso inapropiado de dichos fondos y, por otra, de tratar de recuperarlos, así como de poner en marcha nuevos mecanismos de vigilancia. Desde mi punto de vista, es evidente que estas cuestiones merecen gran parte de nuestra atención y sus declaraciones al respecto deberían constituir el hilo conductor del próximo ejercicio de aprobación de la gestión, en el que contaremos con la ponencia del señor Fjellner.
Me gustaría proseguir mi intervención con una serie de cuestiones relativas al Parlamento Europeo que quisiera tratar: Por lo que veo, nuestro Secretario General está sentado junto a la Vicepresidenta. Tengo que darle las gracias especialmente al señor Welle. Yo fui el ponente para la aprobación de la gestión presupuestaria durante el último ejercicio y mi relación con la Secretaría General fue algo tensa. No obstante, a pesar de que en aquel momento redacté un informe considerablemente inflexible, debo darle las gracias, porque tanto él como su administración han respondido diligentemente a todas las preguntas que les planteé y se han esforzado mucho por llevar a término este trabajo. Considero que, finalmente, la tensión que existía entre nosotros nos ha permitido conseguir resultados más satisfactorios y, en consecuencia, un mejor presupuesto para el Parlamento Europeo.
Me gustaría dejar claro a mis colegas que cuando hablamos del presupuesto del Parlamento Europeo es necesario desterrar la idea de que siempre hace falta más y más y de que nunca se tiene lo suficiente. Como institución, deberíamos dar ejemplo, lo que significa que tenemos que ser lo suficientemente audaces para economizar. Permítanme que haga una aclaración al respecto: tengo serias reservas en lo que concierne a la Casa de la Historia Europea; no por el proyecto en sí, sino por los costes asociados al mismo. Evidentemente, que podamos contar con dichas instalaciones es algo muy positivo. No obstante, lo que me inquieta de este asunto es que todavía no lo hayamos debatido seriamente en esta sala de plenos; y el hecho de que vayamos a gastar cerca de 136 millones de euros en el mismo no hace sino acrecentar mi preocupación: se trata de mucho dinero, Señorías, y nunca hemos tratado esta cuestión en profundidad. Nunca hemos mantenido un debate sobre cuál debería ser su ubicación o sobre cómo será su apariencia. Todos estos procedimientos se están llevando a cabo a puerta cerrada, generalmente en el «sanctasanctórum» que parece constituir la Mesa y, como demócrata, no puedo aceptar que esto ocurra.
Quisiera continuar con la cuestión del Premio LUX de cine europeo: El señor Itälä ha hecho algunos comentarios sobre el mismo en su informe y me gustaría felicitarle por la labor que ha llevado a cabo. Tengo que reconocer que mi Grupo considera que dicho premio es extremadamente importante; a pesar de que en este momento estamos dispuestos a asumir las críticas que puedan surgir respecto a su funcionamiento, valoramos especialmente el apoyo que el Parlamento Europeo le ha brindado, ya que gracias al mismo algunos proyectos cinematográficos de mucha calidad están obteniendo el impulso que necesitan.
Igualmente, quisiera hacer mención del señor Stavrakakis y de uno de sus informes acerca del Consejo. A continuación me gustaría dirigirme a la Presidencia húngara, actualmente en ejercicio. Me parece incomprensible que precisamente el Consejo, que siempre ha exigido que otros obrasen de manera transparente, haya obviado dicho principio de actuación en lo que concierne a sus propias actividades. Nuestra reivindicación es muy simple: como Parlamento, como institución encargada de la aprobación de la gestión presupuestaria, queremos tener acceso a todos los documentos pertinentes. Queremos que tenga lugar un debate abierto sobre el presupuesto del Consejo. No queremos tener que referirnos al contenido del mismo dictaminando qué está permitido hacer y qué no; lo que queremos es transparencia en la manera en que esta institución está empleando los fondos que recibe, puesto que su actual presupuesto difiere del de hace 30 años y no comprende únicamente gastos administrativos.
Por último, me gustaría tratar el asunto relativo a la Agencia Europea de Medicamentos porque creo que supone un serio problema. Hemos aplazado la aprobación de la gestión debido a que dicha Agencia está teniendo serias dificultades en lo que respecta a los procedimientos de adjudicación de contratos. Los procedimientos de adjudicación de contratos que ha efectuado para varios proyectos estaban plagados de errores, lo que equivale a un total de 30 millones de euros en gastos. Además, han surgido conflictos de interés entre el personal y los expertos que la integran. Considero que, ya que la aprobación de la gestión se ha pospuesto, deberíamos iniciar un debate al respecto antes de otoño y espero que gracias al mismo logremos acabar con las disputas internas que se han producido en la Agencia.
Søren Bo Søndergaard, en nombre del Grupo GUE/NGL. – (DA) Gracias, señora Presidenta. Me gustaría comenzar mi intervención agradeciendo a todos aquellos que hayan contribuido a la elaboración de estos excelentes informes críticos sobre las cuentas de las instituciones de la Unión Europea correspondientes a 2009. Algunas personas contemplan la posibilidad de que estemos siendo excesivamente críticos, por ejemplo cuando planteamos preguntas sobre el método que utilizamos en el Parlamento Europeo para gastar los fondos de los que disponemos, ya sea en relación con la apertura tardía del Centro de Visitantes, la creación de un canal de televisión secreto o el circo ambulante que suponen los continuos desplazamientos entre Bruselas y Estrasburgo. No, no estamos siendo excesivamente críticos. De hecho, nuestro trabajo, que llevamos a cabo en representación de los contribuyentes, consiste precisamente en poner el dedo en la yaga y presionar con firmeza. Eso es lo que nuestros ciudadanos esperan de nosotros y, en realidad, podríamos haber sido mucho más inflexibles.
Y precisamente porque nuestra misión consiste en investigar y censurar los comportamientos poco adecuados, la actitud del Consejo es inaceptable: este año, una vez más, ha hecho todo lo posible por dificultar nuestra labor como auditores. Se ha negado a enviarnos el material pertinente, a contestar a nuestras preguntas y a reunirse con la Comisión de Control Presupuestario para mantener un debate abierto, como hace el resto de instituciones.
Obviamente me complace que la Presidencia húngara haya decidido estar presente hoy aquí y debería recibir el reconocimiento que merece por ello. Sin embargo, en lo que respecta al «acuerdo entre caballeros» establecido entre el Consejo y el Parlamento, he de decir que parece inexistente. Hoy el Consejo tiene la oportunidad de leerlo públicamente, de darlo a conocer si realmente existe: nos gustaría comprobar que es así. Hemos solicitado que nos permita tener acceso a él, pero todavía no lo hemos recibido. Debe de ser porque no existe. Por consiguiente, mi Grupo apoya plenamente la propuesta de no conceder la aprobación de la gestión presupuestaria del Consejo hoy. En lugar de ello, queremos hacer un llamamiento dicha institución para que deje de boicotear al Parlamento y para que conteste a las preguntas que se le han planteado sobre estas cuentas.
El debate de hoy se centra en las cuentas de la Unión Europea correspondientes a 2009. No obstante, hay que tener presente que la información que estas nos proporcionan es tan importante como la que no nos proporcionan, en especial sobre algo que es extremadamente importante para la economía de la Unión Europea. Hace unos días, la Europol publicó un informe sobre la delincuencia organizada: sus hallazgos son escandalosos. De conformidad con el periódico Le Monde, el fraude en el IVA supone un gasto de varios miles de millones de euros al año. También existe fraude en relación con las cuotas de CO2, entre otros. Por lo tanto, hay motivos suficientes para que continuemos, e incluso intensifiquemos, nuestras deliberaciones sobre la manera en que la economía de la Unión Europea puede organizarse de modo que prevalezcan los intereses de los contribuyentes.
Marta Andreasen, en nombre del Grupo EFD. – Señora Presidenta, creo que si el Parlamento Europeo aprobase el presupuesto de la Unión Europea correspondiente a 2009 incurriría en una grave imprudencia, ya que entre un 2 y más de un 5 % del total de los fondos se encuentran afectados por ciertas irregularidades financieras y por fraudes. Estas cifras no son producto de ningún tipo de propaganda política partidista, sino estimaciones procedentes del Tribunal de Cuentas. La cantidad de irregularidades que se han producido durante el 2009 es insólitamente elevada y equivale a la mitad de la contribución que hizo el Reino Unido a la Unión Europea ese mismo año, es decir, a unos 6 300 millones de euros aproximadamente. Ninguna empresa u organización permitiría que esto sucediese en su seno: rodarían cabezas.
Este pleno se dispone a conceder la aprobación de la gestión presupuestaria de 27 agencias de la Unión Europea —organismos cuasi gubernamentales excesivamente caros e innecesarios— mientras el Tribunal de Cuentas ha iniciado una investigación exhaustiva de sus cuentas correspondientes a 2009. Esto debería alertar a aquellos que se dispongan a votar al respecto. Repito, una vez más, que sería extremadamente irresponsable por nuestra parte deshacerse de 523 millones de euros, que no debemos olvidar que pertenecen a los contribuyentes, mientras el organismo de la Unión Europea encargado de las labores de auditoría está investigando la posible existencia de fraude y de mala gestión financiera en dichas agencias. El aplazamiento de la aprobación de la gestión de la Agencia Europea de Medicamentos y de la Escuela Europea de Policía (CEPOL) es un indicio de una manera de proceder poco sistemática.
Año tras año la Comisión culpa a los Estados miembros de las irregularidades pero continúa sin hacer nada al respecto a pesar de que posee la capacidad de bloquear los fondos. En lugar de actuar en consecuencia, propone cambiar la estrategia de tolerancia cero por otra fundamentada en la aceptación de riesgos admisibles en lo que al fraude se refiere. Es más, la Comisión y el Parlamento están exigiendo que se aumenten sus presupuestos los próximos años. La mayoría de estos incrementos corresponden a los dominios en los que se han hallado más irregularidades. Por ello, la concesión de la aprobación de la gestión en relación con las cuentas correspondientes a 2009 constituiría una auténtica afrenta a los contribuyentes. La única conclusión que podría extraerse a partir de la votación, en caso de que el resultado fuera favorable a la concesión, sería que el Parlamento y sus Miembros aprueban abiertamente que se produzcan fenómenos como la malversación o actos incluso peores.
Desde aquí insto al Primer Ministro británico a que reduzca las aportaciones del Reino Unido al presupuesto de la Unión Europea en caso de que el Parlamento no respete los intereses de sus contribuyentes.
Martin Ehrenhauser (NI). – (DE) Señora Presidenta, con su permiso me gustaría hacer un llamamiento general a mis compañeros en lo que respecta a este procedimiento de aprobación de la gestión. El control presupuestario y, por lo tanto este procedimiento, constituyen dos elementos esenciales del trabajo parlamentario. Sin embargo, a mi manera de ver este procedimiento en concreto no tiene relevancia alguna: aunque se rechace la aprobación, resulta materialmente imposible imponer sanciones vinculantes para condenar las prácticas perjudiciales. La única solución posible sería que el Presidente del Parlamento iniciase un procedimiento de infracción del tratado pertinente en el Tribunal de Justicia. En caso de que se vetase la presente aprobación de la gestión para el Parlamento, seríamos testigos de un acontecimiento insólito: la Presidencia de dicha institución presentando un procedimiento de infracción contra sí misma. No cabe duda de que existe la necesidad de realizar algunas reformas.
Además, el hecho de el propio Parlamento y otros organismos continúen concediéndose la aprobación de manera recíproca, a pesar de que los fundamentos legales del proceso están dirigidos principalmente a la Comisión, genera un cierto grado de inseguridad jurídica. Existen otros mecanismos políticos que continúan vigentes y que podemos utilizar. Esas prácticas no son suficientes para este procedimiento de aprobación de la gestión y, por lo tanto, a mis compañeros y a mí nos gustaría que se efectuase una reforma del proceso de aprobación en sí.