Показалец 
 Назад 
 Напред 
 Пълен текст 
Процедура : 2009/0006(COD)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа : A7-0086/2011

Внесени текстове :

A7-0086/2011

Разисквания :

PV 10/05/2011 - 19
CRE 10/05/2011 - 19

Гласувания :

PV 11/05/2011 - 5.11
CRE 11/05/2011 - 5.11
Обяснение на вота
Обяснение на вота

Приети текстове :

P7_TA(2011)0218

Пълен протокол на разискванията
Вторник, 10 май 2011 г. - Страсбург Версия ОВ

19. Наименованията на текстилните влакна и свързаното с тях етикетиране на текстилните продукти (разискване)
Видеозапис на изказванията
Протокол
MPphoto
 

  Председател. − Следващата точка е препоръката за второ четене на г-н Manders, от името на комисията по вътрешния пазар и защита на потребителите, относно позицията на Съвета на първо четене с оглед приемането на регламент на Европейския парламент и на Съвета относно наименованията на текстилните влакна и свързаното с тях етикетиране и маркиране на текстилните продукти по отношение на техния влакнест състав и за отмяна на Директива 73/44/ЕИО на Съвета, Директива 96/73/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и Директива 2008/121/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (13807/4/2010 – C7-0017/2011 – 2009/0006(COD)) (A7-0086/2011).

 
  
MPphoto
 

  Toine Manders, докладчик. (NL) Г-н председател, искам да благодаря на всички, и по-специално на всички докладчици в сянка за отличното ни сътрудничество заедно. Искам да благодаря на Комисията за начина, по който работихме заедно. Също така искам да благодаря на Съвета, тъй като считам, че благодарение на унгарското председателство ние се справихме с безизходицата по този въпрос. Аз съм особено доволен от факта, че това е регламент, а не директива. Считам, че регламентите са подходящият инструмент за изпълнението на вътрешния пазар, което, между другото, професор Монти също е посочил ясно в своето изследване.

Ние създаваме твърде много законодателство, което се прилага на различни равнища и поради това вътрешният пазар не функционира както следва. Аз съм доволен, че въпросът се обсъжда в този случай и посочвам, че ние действително сме подобрили много неща по този резултат. Предложението беше разгледано с комисията по вътрешен пазар и защита на потребителите. В първоначалното предложение всъщност почти не се споменаваше потребителя; ние, като политици, разбираме, че също така трябва да защитаваме интересите на потребителите в този доклад, което в действителност сме направили.

Налице са няколко важни съображения и тук по-специално имам предвид изследването във връзка с алергичните реакции. Комисията е посочила, че е подготвена да извърши проучване относно тези важни въпроси. Тя ще представи проучването най-късно до 30 септември 2013 г. и ще включи положителните резултати от проучването в допълнително законодателство. Съветът е посочил, че ще иска да помогне при задълбоченото анализиране на нещата, ако резултатът е положителен и достижим.

Нека да разгледаме алергичните реакции и химичните вещества – ние сме свидетели на увеличаващия се брой потребители, които развиват алергични реакции при носенето на определени дрехи или при консумацията, помирисването или вдишването на определени продукти. Считаме, че е необходимо да се разгледа възможността да се предупреждават потребителите за подобни потенциални алергични реакции. Много често измамните търговски практики също продължават. Всъщност от 2005 г. те са забранени в Европейския съюз, но ние можем да видим, че има твърде малко яснота по отношение на държавата на производство, когато става въпрос за етикетите „произведено в“.

Има твърде малко законодателство на разположение, което означава, че твърде често то се нарушава. Ние също така поискахме от Комисията да разгледа възможността за определяне на ясни закони и условия, за да гарантира, че производителите, които твърдят, че определен продукт е произведен, да кажем, в Нидерландия, Италия или Германия, могат да гарантират, че действително това е така. Ние не искаме ситуации, в които 99 % от продукта е произведен в Китай и единствено довършителните работи са извършени в някоя от държавите-членки на Европейския съюз, но въпреки това чудесният етикет „произведено в Европа“ е закачен на него.

Това също така обхваща фалшифицирането например. Особено съм доволен относно факта, че ние отваряме вратата за модерните технологии, че не оставаме верни на обикновените остарели текстилни етикети на текстилните продукти и че всъщност ще разгледаме възможността да използваме модерни технологии, за да предоставим на потребителите възможно най-добрата информация. Съветът вече се е съгласил да се използват етикети, на които е обозначено дали облеклата съдържат животински продукти, тъй като става все по-трудно да се разбере дали кожата е истинска или изкуствена и има много потребители, за които тази информация е важна.

Предстоящото проучване на Европейската комисия е предназначено по-специално да премахне бариерите пред правилното функциониране на вътрешния пазар и да предвиди развитията в областта на електронната търговия. Тъй като, ако искаме да има повече електронна търговия, тогава ние трябва да гарантираме, че са налице европейски стандарти за етикетиране. Надявам се това проучване да доведе до яснота по този въпрос.

Също така ми изглежда, че в съвременния свят, ние вече не трябва да поставяме 23 езика на етикет, тъй като модерните технологии могат да предоставят подобрени решения на този проблем.

Надявам се, че изявлението на Съвета утре ще бъде положително и че ще ни осигури положителен резултат и аз искам да благодаря на всеки, който е допринесъл за този положителен резултат.

 
  
MPphoto
 

  Енико Гьори, действащ председател на Съвета. (HU) Г-н председател, г-н член на Комисията, госпожи и господа, огромно постижение е, че на второ четене е постигнато споразумение за предложението във връзка с регламент относно наименованията на текстилните влакна и свързаното с тях етикетиране на текстилните продукти. Това не би било възможно без тясното сътрудничество между трите институции.

Позволете ми да изразя признателността на Съвета към Европейския парламент за отличното сътрудничество. Бих искала специално да благодаря на докладчика, г-н Toine Manders, и на неговите колеги за изключително ценната работа, с която те допринесоха за този процес. Също така оценявам работата на шведското, испанското и белгийското председателство, тъй като настоящият резултат се дължи на тяхната изключително качествена работа.

Комисията беше много конструктивен и съдействащ партньор по време на целия период и на тях също дължим благодарност. Ако всичко премине, както е планирано, Съветът ще бъде в състояние да приеме текста на регламента през ранната есен и следователно законодателството ще бъде приложимо от 2012 г.

Регламентът ще допринесе значително за функционирането на вътрешния пазар и ще подобри конкуренцията в този важен сектор. Опростяването и развитието на настоящата регулаторна рамка за развитие и приложение на новите текстилни влакна ще насърчи иновациите в текстилната и шивашката промишленост. Ползвателите на влакна, както и потребителите, ще бъдат в състояние да се възползват по-скоро от преимуществата на новите и иновационни продукти.

Унгарското председателство счита, че регламентът ще предостави по-голяма правна сигурност на икономическите оператори и ще подобри защитата на потребителите на вътрешния пазар.

В резултат на разпоредбата относно преразглеждането съзаконодателите могат да вземат информирани решения, тъй като Комисията ще проведе задълбочено проучване относно допълнителните задължителни изисквания за етикетиране. Те могат да включват инструкции за обработка, стандартизация на размерите, посочване на държавата на произход и алергените, електронно етикетиране и други нови технологии.

В своя проект на съвместна декларация Европейският парламент и Съветът подчертават, че отдават особено значение на проследяемостта на текстилните продукти и на използването на нови технологии.

Ние се надяваме, че Комисията ще обърне специално внимание на тези въпроси в своя доклад. Дотогава законодателството ще позволи бързо решение за новите текстилни влакна.

Регламентът посочва, че етикетът трябва да включва точния модел на влакната, но също така въвежда ново изискване за етикетиране относно нетекстилните части от животински произход. Както г-н Manders посочи, в резултат на това потребителите могат да вземат много по-информирани решения. Освен това фактът, че правният инструмент е създаден под формата на регламент, ще подобри правната сигурност в тази област. Поздравления още веднъж и благодаря за вашето внимание.

 
  
MPphoto
 

  Антонио Таяни, заместник-председател на Комисията. – (IT) Г-н председател, госпожи и господа, благодаря на докладчика, г-н Manders, и на всички други докладчици в сянка и комисията по вътрешен пазар и защита на потребителите (IMCO) за работата им, насочена към постигане на споразумение след трудни преговори. Считам, че е от решаващо значение да се постигне споразумение на второ четене, тъй като то ще позволи на гражданите и предприятията да се възползват по-бързо от новите влакна и свързаните с него иновационни продукти, а националните правителства ще могат да намалят разходите.

Още веднъж благодаря на Парламента за приноса към междуинституционалното разискване посредством представените изменения, някои от които обръщат специално внимание на политическото измерение и интереса на потребителите по този въпрос. Всъщност на първо четене на този доклад, когато беше приет от Парламента с голямо мнозинство, беше подчертано, че ние трябва да започнем широко разискване относно етикетирането на текстилните продукти, включително относно въпроса с маркировката за произход, и ние предложихме да разширим обхвата на регламента, като включим определени сектори. Както всички вие знаете, преговорите със Съвета през следващите месеци призоваха за гъвкавост от всички страни, за да се определят изпълними решения за институциите.

Аз считам, че одобреният текст е балансиран компромис, който включва много от представените от Парламента изменения и оставя пространство за допълнително развитие в близко бъдеще, което, както г-жа Гьори посочи по време на изказването си, е много важно. В краткосрочен план, или веднага щом новият регламент влезе в сила, потребителите ще разполагат с повече информация относно наличието на нетекстилни части от животински произход и също така ще имат достъп до информация относно пълния състав на текстилните продукти.

Друг непосредствен резултат на новия регламент е опростяването, тъй като Комисията ще превърне подробното техническо приложение, което е повече от 50 страници, в хармонизирани европейски стандарти. Още по-важно е обаче, че непосредствените резултати от този регламент не са последния етап на процеса. Напротив, те са отправна точка за допълнителен анализ и за подобряване на законодателството. Всъщност в краткосрочен план новият регламент предоставя всеобхватна клауза за преразглеждане, която приканва Комисията да определи, където е необходимо, допълнителни изисквания за етикетиране в тази област. Тогава Комисията ще направи подходящите законодателни предложения в областите, които изискват по-голямо хармонизиране. Намерението ми е, и с настоящото аз поемам ангажимент пред Парламента, да се справим с това преразглеждане незабавно и задълбочено.

Ние вече се подготвяме за задачата да консултираме потребителите по някои основни въпроси, а именно: какъв вид информация е важна и как тя следва да бъде предоставена; по какъв начин технологичните развития, като електронна търговия, следва да се отразят на закупуването на текстилни продукти; до каква степен увеличаващата се необходимост от проследяемост, устойчивост и корпоративна социална отговорност въздействат върху пазара на текстилни влакна; как можем да се възползваме по-добре от наличните технологии в дигиталната епоха; как можем ние, като институции на Европейския съюз, да адаптираме законодателствата си към нарастващите потребности на гражданите по отношение на етичните, социалните и екологичните въпроси.

Г-н председател, това са само някои от темите, по които вече работата е започнала. Както можете да предположите, маркировката на произхода несъмнено ще бъде един от приоритетите и ключовите елементи в работата ни. Следователно преразглеждането ще предостави възможност да потвърдя подкрепата си за маркировката на произхода и да изясня веднъж завинаги този въпрос, тъй като той е основен инструмент за конкурентоспособността на европейските предприятия и здравето на европейските граждани. Ние ще разгледаме въпроса задълбочено, за да предоставим ясни правила, да предотвратим подвеждащата информация и да улесним отговорния избор на потребителите, когато купуват текстилни продукти.

Както докладчикът, г-н Manders, посочи, Комисията също така ще оцени връзката между алергиите и използваните в текстилните продукти химикали. Специален анализ в тази област ще може да определи най-добрия начин за използване на съществуващото законодателство, като REACH. Нека обясня накратко – чрез използването на маркировката за произход, купувачите ще бъдат сигурни, че купуват текстилен продукт, който не е вреден за здравето им, нито за здравето на децата им, тъй като етикетирането ще отговаря на всички правила от този важен регламент, който европейските институции, за сметка на големи жертви, са наложили на всички отрасли в този сектор.

Клаузата за преразглеждане – и аз отново благодаря на Съвета за това, че подчерта значението й и заяви своята готовност да работи пряко с Комисията, за да транспонира регламента – изисква Комисията да представи доклад, който може би ще бъде последван от законодателно предложение до 30 септември 2013 г. Аз съм твърдо решен да намаля изискваното време и вече дадох указания на моя персонал да започне работа.

 
  
MPphoto
 

  Lara Comi, от името на групата PPE.(IT) Г-н председател, госпожи и господа, ние накрая постигнахме споразумение относно това важно досие благодарение на големите усилия на всеки да открие обща позиция между различните позиции на Парламента и Съвета. Целта ми беше, е и ще бъде да гарантирам, че са приети задължителни правила относно произхода на текстилните продукти, тъй като потребителите и предприятията трябва да бъдат изцяло защитени. Считам, че постигнатият днес компромис е много добър резултат.

Настоятелно призовах колегите да се борят със Съвета и използвам думата „борят“ с основателна причина, тъй като преговорите изобщо не бяха лесни. Ние спорихме не само за да постигнем маркировки на произхода, но също така и за проследяемостта. Последната представлява ключов елемент от информацията за потребителя, преди да закупи продукта. Днес европейските потребители откриват текстилни продукти с етикет „произведено в Италия“ или „произведено във Франция“, а всъщност те почти изцяло са произведени другаде.

Ние също така искаме нови технологии за етикетиране, като микрочипове и радиочестотно идентифициране (RFID), които да се използват за борба с фалшифицирането на продукти. Действително ние разширихме обхвата на предложението за регламент, тъй като считаме, че текстилният сектор спешно се нуждае от по-голяма защита. Съвместната декларация, която следва да се приеме от Парламента и Съвета, показва значението на проследяемостта и маркировката за произход. Аз не крия факта, че рязката промяна в позицията на Съвета ме кара да се чувствам сигурна за бъдещето.

Ние очакваме с огромен интерес изисканото от Комисията проучване, на която благодарим още веднъж за сътрудничеството, и аз искрено благодаря на г-н Таяни за поетия току-що ангажимент от негова страна да намали сроковете, тъй като текстилната промишленост се намира в неотложна необходимост. Ние не можем да не обърнем внимание на потребността на гражданите ни от достоверна информация за продукта. В крайна сметка всички ние сме потребители и постигането на тази цел е в интерес на всеки от нас.

 
  
MPphoto
 

  Christel Schaldemose, от името на групата S&D.(DA) Г-н председател, г-н член на Комисията, госпожи и господа, бих искала също да ви изкажа своята благодарност за отличния компромис, който постигнахме. По-конкретно, докладчикът, г-н Manders, извърши ценна работа и гарантира, че сътрудничеството ни тук, в Европейския парламент, действително беше отлично. Ние изминахме дълъг път от внасянето от Комисията на първоначалното й предложение. Предложението беше главно техническо и съдържаше единствено ползи за предприятията. За щастие обаче, посредством работата по предложението тук, в Европейския парламент, ние успяхме да включим елементи, които също правят законодателството благотворно за потребителите. Считам, че това е от първостепенно значение.

В резултат ние ще разполагаме с по-добро етикетиране и по-високо равнище на безопасност за потребителите, след като окончателно приложим това законодателство. Най-важният аспект за мен и за групата на Прогресивния алианс на социалистите и демократите в Европейския Парламент беше да гарантираме, че текстилните продукти, които се продават на вътрешния пазар, не причиняват здравословни проблеми. Ето защо ние сме много доволни, че изискването да няма остатъци от опасни вещества в текстила, които могат да увеличат алергиите, беше успешно гласувано, и, както г-н членът на Комисията посочи току що, че ние следва да извършим проучване, което да гарантира, че това е така. Това е абсолютно съществено и е нещо, за което ние, от групата на Прогресивния алианс на социалистите и демократите в Европейския Парламент, сме много доволни.

Ние също сме съгласни, че проследяемостта и произхода са изключително важни и това също така е видът информация, която потребителите силно желаят да получат. Лично аз се надявам, че можем да постигнем малко повече и също така можем да разполагаме с хармонизирани размери на дрехи и да използваме нови технологии в етикетирането на текстила в бъдеще. Въпреки това аз действително считам, че сме постигнали много. Следва да ни бъде за урок, че когато определяме законодателството тук, в ЕС, е важно то да бъде от полза както за предприятията, така и за потребителите. Това е най-добрият начин да се гарантира, че ние разполагаме с добре функциониращ вътрешен пазар. Бих искала да завърша, като още веднъж отправя своите искрени благодарности към всички колеги за тяхното изключително сътрудничество. Считам, че постигнахме много добър резултат.

 
  
MPphoto
 

  Cristian Silviu Buşoi, от името на групата ALDE. – (RO) Г-н председател, най-напред бих искал да поздравя докладчика, г-н Toine Manders, за чудесната работа, която е извършил, и за постоянството, което показа по време на преговорите със Съвета относно предложението за регламент.

Приветствам постигнатото на второ четене споразумение със Съвета. Считам, че това е споразумение, което, въпреки че може да бъде подобрено, ще насърчи конкурентоспособността на текстилната промишленост, като същевременно предоставя на потребителите по-добра информация. Споразумението има множество положителни точки. Първо, процедурата за включване на нови влакна в Приложение І беше опростена. Това ще помогне за намаляването на административните разходи за текстилната промишленост и ще позволи тези пари да бъдат преразпределени за иновации. Тази мярка също така ще е от полза за потребителите, тъй като се насърчава иновацията.

Също считам, че този регламент ще предостави ползи на потребителите в резултат от изискванията за етикетиране. Предоставянето на достатъчно информация на потребителите, за да могат да направят осведомен избор, е изцяло естествена стъпка. Обсъжданията относно етикетирането продължиха по-дълго от първоначалното предложение на Комисията. Въпреки това аз считам, че това единствено може да е от полза за европейските потребители. Съгласен съм, че ни е необходимо повече време, за да оценим въздействието от някои допълнителни изисквания за етикетиране, особено по отношение на произхода, метода на третиране и въвеждането на система за етикетиране на хармонизирани размери. Ето защо проучването, извършено от Комисията, отбелязва първата стъпка напред.

Накрая аз считам, че изискването за етикетиране за нетекстилни части от животински произход е знак за действителен напредък, тъй като потребителите са тези, които не искат продуктите, които те закупуват, да съдържат подобни материали. Считам, че като цяло, този регламент ще подпомогне задълбочаването на единния пазар на текстил, ход, който аз изцяло одобрявам.

 
  
MPphoto
 

  Adam Bielan, от името на групата ECR.(PL) Г-н председател, опростяването на задължителната правна рамка по отношение на текстилните продукти е предназначено да насърчи развитието на нов текстил и въвеждането му на пазара. Предложението, което ще гласуваме утре, се различава значително от представеното от Европейската комисия, което се състои главно в техническите промени, опростяващи влязлото вече в сила законодателство.

Първоначалната цел на доклада беше да ускори процедурата за регистриране на наименованията на нов текстил с оглед да се предостави ефективна подкрепа за иновациите в европейската текстилна и шивашка промишленост, като същевременно дава възможност на потребителите да се възползват по-бързо от съвременните продукти. Въпреки факта, че работата по опростяването на процедурите се е забавила в продължение на повече от две години, прекарани в разглеждане на това досие, аз бих отбелязал, че Парламентът предложи разширяване на първоначалния обхват на регламента, по-специално като включи разпоредби, които се отнасят до държавата на произход на текстилните продукти, и аз съм доволен, че е постигнат балансиран компромис. Въпреки това бих посочил, че моята група реши да одобри предложението в първоначалния му вариант, който предоставя бързи ползи за предприятията и потребителите. От самото начало ние предложихме работата по тези въпроси да не се състои във връзка с техническия доклад. Ето защо от Комисията ще бъде поискано да извърши по-задълбочен анализ на въпроса със задължителните етикети „произведено в“ на текстилните продукти, произведени извън ЕС, и до 2013 г. тя ще изготви доклад относно евентуалното стартиране на системата за етикетиране на продуктите за указване на държавата на произход. Този доклад може да бъде придружен от законодателно предложение.

Компромисът между Парламента и Съвета гарантира също така, че етикетите на шивашките продукти ще предоставят информация по отношение на използването на материали от животински произход. Ако занапред следва да бъде извършена работа относно новите възможности за информиране на потребителите относно текстилните продукти, например европейско хармонизиране на размерите или технология за радиочестотно идентифициране (RFID), нека не забравяме да възприемем прагматичен подход в съответствие с очакванията на потребителите и с това, което промишлеността може да постигне.

 
  
MPphoto
 

  Eva-Britt Svensson, от името на групата GUE/NGL.(SV) Г-н председател, ние казваме, че силата на потребителите е важна и ако сме сериозни във връзка с това, ние очевидно трябва да предоставим възможност на потребителите да използват тяхната сила. Трябва да гарантираме, че те разполагат с достатъчна информация за продукта и т.н., за да могат да направят мъдър и информиран избор. Ето защо аз бих искала да благодаря на докладчика, г-н Manders, по-конкретно за неговото постоянство и ангажираност да гарантира, че докладът включва гледната точка на потребителя. Също така бих искала да благодаря на докладчиците в сянка, които демонстрираха огромен ангажимент към увеличаването на силата на потребителя. Като докладчик в сянка аз внесох изменение от името на Конфедеративната група на Европейската обединена левица – Северна зелена левица относно етикетирането на произхода, задължителното етикетиране на животинските продукти и етичното и екологично етикетиране. Не всичко е включено, но аз съм много доволна от компромиса, с който ние разполагаме сега, и бих искала да изразя подкрепата си за него.

Налице е липса на информация, когато става въпрос за химикали и други продукти, използвани в производството на текстил. Комисията е обещала да извърши проучване по въпроса и аз просто бих искала да подчертая колко е важно да извършим такова проучване, за да можем да защитим общественото здраве и да се борим с алергиите, наред с другото, които са се увеличили значително. Трябва да можем да видим и, ако има такива, да потвърдим връзките, които съществуват.

Също така съм доволна, че части от текстилни продукти с животински произход също трябва да бъдат етикетирани и аз искам да използвам времето си за изказване, за да благодаря на всички за отличната им работа за увеличаване на силата на потребителите. Благодаря ви.

 
  
MPphoto
 

  Oreste Rossi, от името на групата EFD.(IT) Г-н председател, госпожи и господа, въпросната мярка е предназначена да замени трите остарели директиви и е свързана с етикетирането на текстилните продукти, които влизат в Европейския съюз, и регистрацията и наименованията на веществата, от които са направени.

На първо четене беше приет текст, който призовава на етикетите да бъде обозначено мястото на произход, както и пълния и задължителен списък със състава на продуктите. За съжаление, позицията на Съвета изглежда противоречи на одобрения от Парламента текст, тъй като по-специално той е против всяко позоваване на маркировката за произход и въвеждането на проследяемост в етикетирането на текстилните продукти.

Само за да постигне одобрение на второ четене на мярката, комисията по вътрешен пазар и защита на потребителите (IMCO) съгласува текст, който не ни удовлетворява, тъй като не предвижда маркировка за произход. Следователно ние ще гласуваме против текста, тъй като целта да бъде предоставена правилна и точна информация на потребителите относно произхода и състава на продукта не е изпълнена.

 
  
MPphoto
 

  Antonio Cancian (PPE).(IT) Г-н председател, г-н член на Комисията, г-н министър, госпожи и господа, посредством новия регламент относно етикетирането на текстилните продукти, който ние ще гласуваме по време на пленарна сесия утре, Европа ще постигне целта, която преследва от години. Това обаче може да се разглежда единствено като първа стъпка към всеобхватно законодателство за защита на всички европейски потребители чрез обозначаване на държавата на произход и приемане на нов и точен механизъм за проследяване.

Аз приветствам приканването на Европейската комисия да изготви законодателно предложение за приемането на нови, по-точни и пълни системи за етикетиране. Те ще предоставят повече информация относно характеристиките и произхода на текстилните продукти, внесени от трети държави и продавани в Европейския съюз, като по този начин потребителите биват защитени от неверни, неточни и измамни обозначения за произход. Надявам се, че това ще насърчи иновациите в текстилния и шивашкия сектор, като улеснява потребителите да се възползват от иновационните продукти.

Предложението също така подкрепя европейския производствен отрасъл и гарантира дейността му в световен мащаб. Накрая, посредством тези мерки Парламентът изпраща на правителствата на държавите-членки положително послание, за да се съгласят да въведат проследяемостта на текстилните продукти. Това ще предостави на потребителите по-всеобхватна и достоверна информация от тази съгласно текущото законодателство относно маркировката за произход и няма да позволи потребителите да бъдат подведени.

Сега ние се нуждаем правилата относно етикетирането на текстилните продукти да бъдат обхванат всички пазарни сектори, като по този начин се координират различните законодателни предложения и се настоява предложението относно влакната и текстила и одобреният в Страсбург през миналия октомври общ регламент относно маркировката за произход да бъдат приети от Съвета в кратък срок. Както г-н Таяни вече подчерта, крайният срок 30 септември 2013 г. е много далеч. Ето защо ние разчитаме на поетия от него ангажимент да съкрати срока.

 
  
MPphoto
 

  María Irigoyen Pérez (S&D).(ES) Г-н председател, аз бих искала да започна изказването си, като поздравя всички, които направиха възможно постигането на споразумение.

Това е доклад, който всички ние следва да приветстваме, тъй като се отнася за ежедневието на всички членове на обществеността, но в характерния за мен конструктивен дух бих искала да посоча няколко неща.

Като начало бих искала да обърна внимание на значението на предоставянето на точна и съществена информация на потребителите, но преди всичко разбираема и единна по отношение на елементите на текстилните продукти: изчерпателната информация е безполезна, ако обществеността не е в състояние да я разчете. Ние отбелязахме стъпка напред, която е необходима, но не е достатъчна: трябва да постигнем допълнителен напредък и да защитим най-уязвимите членове на обществеността.

Госпожи и господа, важно е да се създаде европейска система за етикетиране на размера на дрехи, основаваща се на телесни мерки, тъй като първото нещо, което търсим, когато купуваме дрехи, е размера. Следователно ние трябва да бъдем много по-амбициозни и да се стремим към хармонизиране на размерите.

 
  
MPphoto
 

  Olle Schmidt (ALDE).(SV) Г-н председател, бих искал да благодаря на г-н Manders и специално да приветствам факта, че сега е включено искането произведените от животинска кожа части да бъдат идентифицирани. Както всички знаем, етикетирането е полезно за потребителите. Също така знаем колко е важно да имаме свобода на избор и за да могат потребителите да направят обмислен избор, е необходимо да разполагат с добра информация, която е достоверна и лесна за разбиране. В това отношение, имам проблем с маркировката за произход. Съвременните продукти са често произведени от текстил и части от различни държави и е почти невъзможно да се етикетира правилно произхода на една дреха. Самият г-н Manders засегна това накратко: къде определяме границата какво следва да етикетираме и колко следва да произлиза от определена държава?

В съвременния глобален свят етикетирането на произхода може да бъде начин, който позволява на потребителите да бъдат добре информирани и да направят правилния избор. Това обаче би могло да бъде и знак за скрит протекционизъм и понякога, когато слушам изказванията, аз имам усещането, че мога да чуя и видя това. Отворените граници и свободната търговия направиха Европа богата и потребителите в Европа го знаят. Благодаря.

 
  
MPphoto
 

  Anna Rosbach (ECR).(DA) Г-н председател, текстилната промишленост е световна промишленост. Дрехите, които носим, често са обиколили света, преди да достигнат до европейските потребители като крайни продукти. Този доклад е всеобхватен, задълбочен и много технически. Откриването на правилния баланс между конкурентоспособността, правото на потребителите на информация и възможността за проследяемост на световно равнище е трудно. Потребителите имат право да знаят какви химически вещества са използвани при производството на продукт, откъде идват суровините и друга важна информация. Как обаче да постигнем баланс между безкрайните обяснения в яката на дреха и малкия етикет, на който само се посочва, че дрехата не бива да се пере?

Етикетирането трябва да бъде недвусмислено и да предоставя ясна информация, която да позволява на гражданите да направят своя избор в съответствие със собствените си представи. Този компромис е стъпка в правилната посока. Проучването на Комисията обаче няма да бъде извършено до 2013 г. То следва да създаде основата за начина, по който потребителите посредством етикетирането могат да получат „точна информация относно държавата на произход и допълнителната информация, която гарантира пълна проследяемост на текстилните продукти“. Надявам се, че тази основа ще се превърне в чувствително и използваемо законодателство. 2013 г. е все още далече, така че аз съм доволна, че членът на Комисията желае да насрочи по-ранна дата за законодателството, което ще предостави пълна информация на потребителите. Благодаря Ви, г-н член на Комисията. Европейските консерватори и реформисти ще гласуват в подкрепа на предложението.

 
  
MPphoto
 

  Jacky Hénin (GUE/NGL).(FR) Г-н председател, през 2005 г. премахването на текстилните квоти остави вратите на Съюза широко отворени за всички видове дъмпинг. Това беше катастрофално за заетостта и околната среда и въпреки проявите е бедствено в дългосрочен план за здравето на потребителите.

Сега е моментът да въведем мерки, които имат за цел да защитят и развият работните места и да насърчат ноу-хау сред работодателите в текстилната промишленост, както и здравето на потребителите. Въпреки че ние искахме да отидем по-далеч, одобряваме представените ни предложения относно етикетирането за произход, проучването относно опасните вещества и задължителното маркиране на влакнестия състав на текстила. Ние все пак трябва да се уверим, че разполагаме с ресурсите да приложим тази защита и с информация във всички държави-членки и да предприемем действия срещу нарушителите.

Да, ние трябва да се уверим, че разполагаме с ресурсите да се борим срещу фалшифицирането, например по границите на Съюза, но също така и в основата на единния пазар. Това е въпрос на политическа воля. За съжаление, трябва да се посочи, че повече ресурси са вложени в проследяването на тунизийци по френско-италианската граница, отколкото в борбата срещу продажбата на фалшификати.

Ако разгледаме този факт, очевидно е по-добре да бъдеш стока, отколкото човек в Европа. Ние трябва да променим това.

 
  
MPphoto
 

  Matteo Salvini (EFD).(IT) Г-н председател, госпожи и господа, макар че благодарим на председателя на Комисията и на г-н Таяни за техните усилия, ние от „Северна лига“ (Lega Nord) трябва да кажем, че сме изцяло и крайно неудовлетворени.

Разискването ми изглежда странно. Това е измама, пълна измама. Някои развълнувани „леви“ членове предлагат да се постигнем съгласие относно единните размери, без същевременно да знаем произхода на стоките, които потребителите носят. Дотук със свободния пазар! Бих искал странното разискване този вторник вечерта, което се състои в наполовина празен Парламент, да бъде чуто от няколкото хиляди производители, които оцеляха по време на кризата в сектора.

Аз разбирам логиката на компромиса, но настоящият текст разрушава текста, който се получи в резултат на първото четене и който беше подкрепен от огромното мнозинство. Текстът беше балансиран и взе предвид нуждите на производителите и на потребителите. Оттогава нещата вървят към пълен провал: ако не греша, само две от 27-те държави-членки са поискали потребителите да бъдат информирани относно състава на облеклата, а унгарското председателство и Съветът са пренебрегнали този факт. Не е ли това още едно доказателство, че Европа е на светлинни години от интересите на гражданите, били те производители или потребители?

 
  
MPphoto
 

  Csanád Szegedi (NI). - (HU) Г-н председател, госпожи и господа, г-жо Гьори, моля да ми позволите да разделя темата за етикетирането на текстилните продукти на два важни въпроса. Първият важен въпрос е, че е необходимо да се посочи къде, от коя държава произхожда текстилният продукт. Разбира се, другият важен въпрос е, че материалите, от които е произведен текстилният продукт, също следва да бъдат обозначени точно. Единната система от правила е, разбира се, благоприятна и за двата случая.

Ако разгледаме първия въпрос, а именно произхода на продуктите, е логично да се започне с клишето, че Европейския съюз се намира в криза, която се дължи главно на факта, че производствените отрасли, например текстилната промишленост, са изнесени в различни държави в Далечния изток за лесна и бърза печалба и следователно производството в Европейския съюз е спаднало.

Ние трябва да открием контролните точки, които ще помогнат на Европейския съюз да преодолее кризата. Текстилната промишленост е такъв сектор, като например селското стопанство, машинното производство или туризма.

Европейските производители са несъмнено в неблагоприятно положение в текстилната промишленост, тъй като дъмпингът на евтините и с лошо качество продукти от Далечния изток прави невъзможно за европейските потребители да отбележат напредък.

Държавата на произход трябва да бъде обозначена и аз определено бих подкрепил дори обозначаването на държавата-членка на ЕС, като съм убеден, че потребителите са мъдри и ще подкрепят своите собствени икономики, както всеки ще види, да кажем, българин, чех, унгарец или немец, че купува продукт, произведен в неговата собствена държава.

Ние трябва да защитаваме пазарите си с нови технологии и качеството на материалите трябва да бъде обозначено, като е подкрепено от строги лабораторни изпитвания.

 
  
MPphoto
 

  Zuzana Roithová (PPE). – (CS) Г-н председател, миналата седмица стана една година откакто един изключително всеобхватен законопроект относно етикетирането на текстилните продукти, внесен от комисията ни по вътрешния пазар и защита на потребителите, беше приет на първо четене с голямо мнозинство. Решително приветствам работата на докладчика, Toine Manders, и на другите, които до последната минута водеха преговори със Съвета относно компромис на второ четене, който позволява по-бързо въвеждане на новите влакна в Европейското производство и подобрява безопасността на продукта.

Въпреки това трябва да изразя съжаление относно факта, че Съветът много решително отказа да въведе етикетирането на държавата на произход и да хармонизира етикетирането на размерите. Много съм разочарована от подхода на Съвета, който лишава потребителите от правото да разберат преди закупуването къде е произведена значителна част от продукта. В крайна сметка това не е поверителна информация. Това ще подкрепи насърчаването на висококачествените европейски марки и с основание ще вдъхне гордост на гражданите за това, което европейците все още успяват да произведат, въпреки конкуренцията на евтината работна ръка. Ако потребителите знаят къде е произведен даден продукт, те също така ще избягват по-лесно закупуването на опасни продукти, от които все още има много, въпреки подобрения контрол. Тук категорично не става въпрос за протекционизъм.

Изразявам задоволство, че Комисията поне е подготвена да представи оценка на въздействието до септември 2013 г., която освен върху държавата на произход ще се съсредоточи също така и върху хармонизираните методи за третиране на продуктите, етикетирането на размера и включването на информация относно опасни вещества, алергени, запалимост и т.н. Остава да се разбере дали след две години това ще има някакво въздействие върху Съвета, който защитава интересите на предприятията, които внасят текстил от трети държави, повече отколкото защитава европейските производители и потребители. От нас зависи обаче да убедим хората в това не само тук, в Брюксел, но също така правителствата ни у дома, ако искаме да постигнем тези цели. Бих искала в заключение още веднъж да благодаря на Toine Manders, на г-н члена на Комисията и на всички останали за днешния резултат.

 
  
MPphoto
 

  Gianluca Susta (S&D).(IT) Г-н председател, госпожи и господа, това предложение за регламент заслужава подкрепа, тъй като помага да се опростят и хармонизират различните закони в държавите-членки. Предложението изпраща сигнал, че е в съответствие с предложенията на Комисията относно малките и средните предприятия и стратегиите да се насърчава европейската конкурентоспособност в производствения сектор. Регламентът също така изцяло възнаграждава продуктовата иновация и допринася за по-голяма прозрачност на процеса.

Въпреки това аз бих посочил, че постигнатият компромис с включването на клаузата за преразглеждане и съвместното изявление на Парламента и на Съвета относно маркировката за произход – чието политическо значение аз не разбирам – би могъл да представлява прецедент и да изложи на риск резултата от трудните преговори между Комисията, Парламента и Съвета относно сложния въпрос за маркировката за произход за продукти, които не са произведени в ЕС, който Парламентът е одобрил на първо четене миналия октомври и който се отнася също така за нетекстилните продукти.

Крайно време е Съветът да признае веднъж завинаги демократичната воля, изразена тук от мнозинството от членовете на ЕП. Въпреки тези опасения обаче ние ще гласуваме в подкрепа на предложението за регламент.

 
  
MPphoto
 

  Claudio Morganti (EFD).(IT) Г-н председател, госпожи и господа, макар че, от една страна, този доклад съдържа полезни мерки, разработени да опростяват и хармонизират тази област, от друга страна, аз съм против доклада, тъй като ние не успяхме да включим позоваване на маркировката за произход в текста. Тази мярка би била от първостепенно значение за текстилния сектор и би предоставила гаранция на европейските граждани и потребители.

Основните ни конкуренти, като Съединените щати, Япония и дори Китай, от известно време вече прилагат подобно правило относно вносните продукти. Кой знае защо, но Европа изглежда счита този въпрос за изцяло неуместен и неприсъщ. Въпросът обаче далеч не е обикновен: етикетите с маркировка за произход могат да подпомогнат предотвратяването на измами, както и да защитят качеството. Само през последната седмица в Прато, родния ми град, са конфискувани повече от 73 000 фалшификата и повечето от тях са текстилни продукти.

Фалшифицирането, имитациите, изключително ниската стойност на производството в Далечния изток и т.н. накараха текстилния и производствения сектор да западнат и Европа пренебрегва всяко наше искане. Отказът от маркировка за произхода е, за съжаление, само последната ужасна идея.

(Ораторът приема да отговори на въпрос, зададен чрез вдигане на синя карта съгласно член 149, параграф 8 от Правилника за дейността)

 
  
MPphoto
 

  Lara Comi (PPE).(IT) Г-н председател, обръщам се към членовете на партията Северна лига, за да попитам какво направи тяхната партия по време на преговорите и тристранния диалог, тъй като лично аз, заедно с групата на Европейската народна партия (Християндемократи), поискахме от тях да допринесат активно.

Правилно е да се критикува, но би било по-добре да работим заедно, за да постигнем осезаеми резултати, а не само да изреждаме лозунги.

 
  
MPphoto
 

  Claudio Morganti (EFD).(IT) Г-н председател, по време на първо четене в комисията беше одобрен един напълно различен текст, който включва сертификат за произход на продукта. Не е ясно защо Съветът и Комисията са се отказали от тази точка: ние не възнамеряваме да се отказваме и следователно гласуваме против доклада именно защото сертификатът за произход не е включен.

 
  
MPphoto
 

  Elisabetta Gardini (PPE).(IT) Г-н председател, госпожи и господа, всички сме тук, за да оценим текст, който определено съдържа някои празноти, тъй като аз считам, че – както често се посочва в тази парламентарна зала – всички ние искахме нещо по-амбициозно. Въпреки това ние също сме наясно, че сме на прав път. Очевидно е, че една ясна и задължителна система за етикетиране на всички облекла ще позволи по-голям контрол и ще означава, че с измамата и незаконността може да се води ефективна борба.

Например на практика беше единодушно приветстван фактът, че този текст задължава да се обозначава дали декоративните елементи са с нетекстилен животински произход. Ние се надяваме, че това ще допринесе за по-ефективната борба срещу ужасната търговия с кожи на кучета и котки, които се използват за декоративни елементи по облеклата, които са пуснати незаконно на нашия пазар. Ние се надявахме на по-амбициозен план, който включва обозначаване на мястото на произход или поне незабавна маркировка за произход на продуктите от тези трети държави, които са известни с неспазването на правилата или разпоредбите за защита на потребителите, работниците, околната среда или децата – правила и разпоредби, които понастоящем са установили практика в Европа и представляват истинска гаранция за нашите потребители и граждани. Бих искала обаче всички ние да не забравяме, че това е битка, която трябва да спечелим заедно и чрез единна работа, тъй като, както г-жа Comi посочи, тази борба е започнала преди много време и днес ние отбелязваме важен напредък.

Консултациите с потребителите, които г-н членът на Комисията обеща да извърши, ще бъдат основна стъпка не само за текстилния сектор, но също така за всички сектори, в които Парламентът често е поставял под въпрос желанието на обществото за информация относно мястото на произход. Считам, че тази информация ще бъде на челно място в списъка с предпочитания на потребителите и признавам извършените усилия по този въпрос от всички членове, които лично са работили по този важен текст.

 
  
MPphoto
 

  Ildikó Gáll-Pelcz (PPE). - (HU) Г-н председател, ние трябва да обърнем специално внимание на интересите на потребителите по време на обсъждането на доклада. Трябва да се постигнат точни обозначения и етикетиране, тъй като са мерки, чрез които добавената стойност на Европейския съюз може да бъде представена на потребителите. Настоящото законодателство в сила позволява дерогация. Това означава неблагоприятно положение за Европейския съюз по отношение на конкуренцията, така че е настъпил моментът за законодателно преразглеждане в съответствие с настоящите пазарни отношения.

Докладчикът може да се окаже прав, че липсват достатъчно доказателства за възможните въздействия от използваните опасни материали. От друга страна, може би докладчикът не е прав и е препоръчително този въпрос да бъде разгледан по-внимателно. Също така е от значение да се оценят причинно-следствените връзки, ако има такива, между алергичните реакции и изкуствените влакна и оцветители, използвани в текстилните продукти. Следователно на въпросите относно качеството, произхода и проследяемостта трябва да бъде даден още по-висок приоритет.

 
  
MPphoto
 

  Phil Prendergast (S&D). - (EN) Г-н председател, гражданите на ЕС имат право да знаят състава на дрехите, които носят, и този регламент ще им позволи да избягват закупуването на продукти, които съдържат нетекстилни части от животински произход, поради здравословни, етични или други съображения. Когато са използвани в облеклата, например като декоративни елементи, тези материали понастоящем не подлежат на задължително етикетиране; повечето от потребителите не са наясно с това и може да не знаят точния състав на текстила, който купуват.

Вече съществува европейско законодателство, предвиждащо това, относно обувките и е логично на потребителите ни да бъде предоставено същото равнище на информация, когато купуват дрехите си. Страдащите от алергии по-специално твърдят, че ще имат полза от това предложение, тъй като кожата е потенциално опасна за тяхното здраве, и Комисията също така трябва да проучи възможността дали потенциално опасните материали и химикали, използвани в текстила, биха могли да доведат до алергични реакции.

Допълнителните приложения на наименованията на новите текстилни влакна трябва да включват налична научна информация относно възможните алергични реакции и други неблагоприятни въздействия върху човешкото здраве. Следва да се подчертае, че тези предложения са балансирани и освобождават дрехите, произведени от самостоятелно заети шивачи, от тези изисквания за етикетиране.

 
  
MPphoto
 

  Антонио Таяни, заместник-председател на Комисията. – (EN) Г-н председател, аз считам, че това е повече политическо, отколкото техническо, разискване в контекста на решенията, взети от институциите на Европейския съюз – в случая Парламентът, Комисията и Съветът – за насърчаване на реалната икономика.

Европейската комисия и членът на Комисията, отговарящ за промишлеността и предприемачеството, възнамеряват да продължат да подкрепят промишлената политика и малките и средните предприятия, отчасти за да предоставят отговори на гражданите ни относно въпроса за качеството на продуктите, произведени от предприятията ни. Конкурентоспособността на европейската икономика също се измерва по отношение на качеството на продуктите като фактор на защитата на здравето на съгражданите ни. Ето защо тази вечер, в края на това разискване, Европейската комисия подновява желанието си да продължи с етикетирането на произхода. Както вече съобщих, и за да уверя г-н Cancian и всички други уважаеми членове на ЕП, които изразиха безпокойство относно извънредно дългите срокове, аз мога да потвърдя, че ние ще се опитаме да представим работата си по-рано от предвиденото. В това отношение, аз потвърждавам, че съм разрешил на персонала си да продължи по избрания път, тъй като Комисията винаги е подкрепяла етикетирането на произхода на продуктите, произведени в Европейския съюз, и на вносните продукти.

Тази вечер разискването със сигурност беше плодотворно, тъй като г-жа Гьори ясно посочи, че за Съвета е от огромно значение клаузата, която ние обсъждаме – която е ключът за днешното политическо разискване – и че той е готов да постигне по скоро далновидно, отколкото старомодно, споразумение с Комисията и Парламента, за да предостави на гражданите ни действителни отговори.

Продължавам да считам, че въпросът за проследяемостта засяга конкурентоспособността на МСП и – точно както мой първи приоритет откакто съм назначен за член на Европейската комисия е политиката за МСП, по този начин продължавайки работата на моя предшественик – аз възнамерявам да продължавам да защитавам здравето на потребителите чрез качествени продукти, които ще бъдат единствените конкурентоспособни продукти на международния пазар, тъй като конкурентоспособността на продуктите на Европейския съюз се измерва по отношение на качеството. Поради тази причина считам, че е важно да се продължи работата в тази посока.

Аз съм доволен от споразумението, постигнато между съзаконодателите. Както добре знаете, Парламентът и Съветът трябва да го оценят на второ четене, но Европейската комисия възнамерява да използва отново политическата инициатива и да го съживи. С други думи, членът на Комисията, отговарящ за промишлеността и предприемачеството, възнамерява незабавно да започне работа по осигуряване на защита на продуктите ни заради конкурентоспособността на предприятията ни и здравето на гражданите ни.

Преди да приключа, бих искал да спомена ангажимента ни за подкрепа на иновациите в текстилния и шивашкия сектор. Приспособяването на законодателството е един начин за защита на конкурентоспособността ни, но също така се разработват и други инициативи за промишлена политика. Ще посоча само две от тях. Ние изготвяме мерки за подкрепа на прехвърлянето на резултатите от изследването и превръщането им в осезаеми и търсени продукти и услуги. Също така изготвяме съобщение относно основните аспекти на конкурентоспособността в модната индустрия.

Всичко това ще спомогне за подчертаване на необходимостта от защита на европейските предприятия и факта, че може да липсва растеж и развитие и най-вече да липсват работни места в условията на социална и пазарна икономика, в която пазарът, който също е основен инструмент на Европейския съюз, не преследва по-висока и по-важна цел, а именно социалната политика.

 
  
MPphoto
 

  Енико Гьори, действащ председател на Съвета. (HU) Нека отговоря с няколко думи на въпроса относно обозначаването на държавата на произход, тъй като това беше най-вълнуващата част от разискването, и аз трябва да кажа, че този въпрос породи оживено разискване не само по време на консултациите с Парламента, но също така в Съвета, и ние обсъдихме въпроса много подробно.

Тъй като консултациите относно хоризонталното предложение във връзка с държавата на произход в търговската политика все още не са приключили, не изглежда подходящо за нас да създаваме прецедент, който би изложил на опасност предложението и би се отразил на резултата от това разискване. Ние също разгледахме възможността да създадем система обозначаване на мястото на производство, която действа на доброволна основа. На практика тази възможност е вече отворена за операторите. Ако ние обаче определим тази доброволна система в регламент без подходящ механизъм за прилагане, това ще доведе до необоснована тежест и нарушения, а това е нещо, което искахме да избегнем на всяка цена.

Сигурна съм, че докладът на Комисията ще оцени въздействията от възможна система за обозначаване на произхода, така че законодателите могат да вземат подходящо решение в бъдеще.

(IT) (…) Също така искам да изкажа своята благодарност на г-н Таяни за готовността му да ускори работата на Комисията, насочена към откриване на решение по този много важен въпрос.

(HU) Така че в крайна сметка изглежда, че е осъществимо решение да се включи клауза за преразглеждане в текста и също така да се определи темата в параграф в преамбюла и за мен е огромно удоволствие, че Lara Comi, която беше най-важния представител по темата днес и също е инициатор по въпроса, посочи също така, че това решение е приемливо и добро и може да послужи като основа за съвместна работа в бъдеще.

Ето защо аз бих искала да благодаря още веднъж на всеки за това полезно разискване, добре е, че сега разполагаме и със срок относно бъдещето и за нас е много важно, че, както посочиха някои членове на ЕП, можем да се борим с фалшифицирането възможно най-ефективно и европейският потребител може да има доверие в проследяемостта на текстилните продукти.

Така че, от името на председателството, аз бих искала още веднъж да благодаря на докладчика, докладчиците в сянка, председателя на комисията по вътрешния пазар и защита на потребителите (IMCO) и колегите му за съвместните им усилия, които имат за цел постигане на споразумение относно законодателството на второ четене, посредством което вътрешният пазар на текстилни продукти може да функционира още по-ефективно.

 
  
MPphoto
 

  Toine Manders, докладчик. (NL) Г-н председател, комисията по вътрешния пазар и защита на потребителите подкрепя свободната търговия и е против протекционизма. Протекционизмът никога не е бил намерението зад това предложение, а това което се цели, е да се гарантира, че се използват модерни технологии, за да се предостави подходяща информация за потребителя и също така да се предостави точна информация. Считам също за безсмислено някои членове след първото четене да казват „Добре, това приключи, сега въпреки всичко можем да продължим“, тъй като ние в тази парламентарна зала знаем, че ако искаме да продължаваме както досега и ако искаме нещо различно от това, което Съветът или Комисията искат, тогава ще бъдем възпрепятствани по пътя към целта. Сега е лесно да се насочи вниманието ви към това, но аз считам, че това е правилният път напред. Аз видях колко решително г-н Таяни подкрепи компромиса ни и призовавам министър Гьори да бъде също толкова решителна в опитите си да убеди Съвета да приеме положителните елементи, които проучването ще представи, и да ги заложи в законодателство.

Ако това се случи, аз считам, че ние ще бъдем в състояние да покажем, че създаваме закони, които са от полза за промишлеността ни, за потребителите ни и също така за нас, тъй като ние действително трябва да запазим обществената подкрепа в Европа.

Благодаря още веднъж на всички за подкрепата, г-н Таяни, благодаря Ви за подкрепата и се надявам, че ще разполагаме с резултатите от проучването възможно най-скоро. Също така се надявам, че действащият председател на Съвета ще успее да го убеди, че можем започнем работа в положителен дух.

Считам, че бъдещето ще покаже, че посоката, в която сега поемаме, е образец, пример за множество сектори, посока, която си заслужава риска. Никое законодателство не бива да бъде основано на емоции, тъй като никой не иска това. От друга страна, законодателство, което е основано на и подкрепено от научни аргументи, с принос от всички страни, и което евентуално ще доведе до приемливо за всички законодателство, като същевременно все пак е осъществимо – наистина ще доведе до по-голямо благоденствие в Европа.

 
  
MPphoto
 

  Председател. – Разискването приключи.

Гласуването ще се проведе в сряда, 11 май, от 12,30 ч.

Писмени изявления (член 149)

 
  
MPphoto
 
 

  Ilda Figueiredo (GUE/NGL) , в писмена форма.(PT) Знаем, че на 30 януари 2009 г. Комисията прие настоящото предложение за регламент относно наименованията на текстилните влакна и свързаното с тях етикетиране. С предложението се цели да се опрости и усъвършенства съществуващата нормативна уредба за етикетирането на текстилните продукти, за да се насърчи разработването и въвеждането на нови текстилни влакна. Предложението улеснява процеса на приспособяване на законодателството към техническия напредък, като се заменят трите действащи директиви с един регламент, което би избегнало транспонирането на актуализирани разпоредби от изцяло техническо естество, и се съкращава времето между представянето на заявление и приемането на наименование на ново текстилно влакно.

Мнозинството в Парламента подкрепя опростяването на съществуващата нормативна уредба, която насърчава иновациите в текстилния и шивашкия сектор, като същевременно предоставя възможността ползвателите на влакна и потребителите да се възползват в по-кратки срокове от иновационните продукти.

В позицията си на първо четене, приета на 18 май 2010 г., Парламентът одобри с много голямо мнозинство 63 изменения, които включват правила за обозначаване на произхода, маркиране на нетекстилни части от животински произход, използване на неезикови символи и клауза за преразглеждане, но Съветът не прие всичко. Важно е да приеме няколко предложения, и по-специално тези за обозначаване на произхода.

Ето защо ние подкрепяме мнозинството от приетите позиции във връзка с това.

 
Правна информация - Политика за поверителност