5.12. Izjemni trgovinski ukrepi za države in ozemlja, ki sodelujejo ali so povezana s stabilizacijsko-pridružitvenim procesom Evropske unije (A7-0243/2010, Vital Moreira) (glasovanje)
Vital Moreira, poročevalec. – Gospod predsednik, rad bi podal ustno spremembo svoje lastne pisne spremembe. Predlagam, da se pri spremembi 14 izraz „države“ nadomesti z izrazom „države in ozemlja“.
Namen te spremembe je precej preprost. Njen namen je uskladiti besedilo člena z naslovom uredbe. Naslov se glasi: „izjemni trgovinski ukrepi za države in ozemlja, ki sodelujejo ali so povezana s stabilizacijsko-pridružitvenim procesom Evropske unije“. Brez popravka bi bilo besedilo uredbe neusklajeno z naslovom. Zato vas prosim za podporo in sprejetje te spremembe.
(Parlament se je strinjal z ustno spremembo.)
– Pred glasovanjem o predlogu zakonodajne resolucije:
Vital Moreira, v imenu Odbora za mednarodno trgovino. – Gospod predsednik, imam pooblastilo, da prosim za odložitev glasovanja o zakonodajni resoluciji.
Predsednik. – Ali ima Komisija kakšno pripombo k temu?
Máire Geoghegan-Quinn , članica Komisije. – Gospod predsednik, Komisija pozdravlja predlog poslanca. Tako bomo imeli čas za pregled sprejetih sprememb, pa tudi Parlament in Svet bosta imela več časa pred glasovanjem v prvi obravnavi.
Predsednik. Poročilo je vrnjeno Odboru za mednarodno trgovino.