Indeks 
 Poprzedni 
 Następny 
 Pełny tekst 
Procedura : 2010/2274(INI)
Przebieg prac nad dokumentem podczas sesji
Dokument w ramach procedury : A7-0220/2011

Teksty złożone :

A7-0220/2011

Debaty :

PV 04/07/2011 - 26
CRE 04/07/2011 - 26

Głosowanie :

PV 05/07/2011 - 7.11
Wyjaśnienia do głosowania
Wyjaśnienia do głosowania

Teksty przyjęte :

P7_TA(2011)0306

Pełne sprawozdanie z obrad
Poniedziałek, 4 lipca 2011 r. - Strasburg Wersja poprawiona

26. Usługa powszechna i numer alarmowy 112 (krótka prezentacja)
zapis wideo wystąpień
Protokół
MPphoto
 

  President. − The next item is the report by Sylvana Rapti, on behalf of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, on the universal service and ‘112’ emergency number (2010/2274(INI)) (A7-0220/2011).

 
  
MPphoto
 

  Συλβάνα Ράπτη, Εισηγήτρια. − Κύριε Πρόεδρε, έχω πόσα λεπτά;

Όσα και να έχω, έχω χάσει λίγο χρόνο από τη διερμηνεία. Ξεκινώ και με σταματάτε εσείς.

(Ο Πρόεδρος ενημερώνει την εισηγήτρια ότι έχει τέσσερα λεπτά.)

Η έκθεση την οποία πραγματεύομαι έχει θέμα τον πανευρωπαϊκό αριθμό κλήσης έκτακτης ανάγκης 112 και την καθολική υπηρεσία. Ο αριθμός 112 είναι πάρα πολύ χρήσιμος. Αλλά όσο χρήσιμος είναι, τόσο λίγο γνωστός είναι. Με βάση τα στοιχεία που έχουμε από το Ευρωβαρόμετρο το Φεβρουάριο του 2011, βλέπουμε ότι μόνο το 26% των Ευρωπαίων πολιτών μπορούν να συνδέσουν τον αριθμό 112 με τη χρήση που μπορεί να έχει για περιπτώσεις έκτακτης ανάγκης. Ο στόχος μας πρέπει να είναι να φθάσει στο 80% ώς το 2020 το ποσοστό των πολιτών που θα μπορούν να συνδέσουν τον αριθμό 112 με την κλήση έκτακτης ανάγκης. Ένας στόχος φιλόδοξος ο οποίος, για να γίνει πραγματικότητα, χρειάζεται να γίνουν προηγουμένως κάποια άλλα πράγματα. Τα πράγματα αυτά είναι κατά τη γνώμη μου τρία:

Το πρώτο είναι η ενημέρωση που μπορεί να περάσει μέσα από τα σχολεία και μέσα από τα μέσα μαζικής ενημέρωσης, όπως επίσης μέσα από τους σταθμούς εισόδου των τουριστών σε κάθε πόλη, πράγμα που σημαίνει ότι το 112 πρέπει να διαφημίζεται στα λιμάνια, στα αεροδρόμια, στους σιδηροδρομικούς σταθμούς.

Το δεύτερο σημείο είναι το θέμα της καλύτερης συνεργασίας μεταξύ των 27 κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης· καταλαβαίνουμε όλοι πόση σημασία έχει, ιδιαίτερα τώρα που είναι καλοκαίρι και που ξεκινάει η περίοδος των διακοπών, να μπορεί ένας Ευρωπαίος πολίτης να ξέρει ότι καλώντας το 112 θα λυθεί το πρόβλημά του σε οποιαδήποτε χώρα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και αν βρίσκεται, σε οποιαδήποτε γλώσσα και αν απευθυνθεί στο τηλέφωνο.

Το βασικότερο όμως σημείο απ’ όλα είναι η εντόπιση της θέσης του καλούντος: να μπορούμε κατευθείαν να εντοπίσουμε πού βρίσκεται αυτός που έχει πρόβλημα, για να τον βοηθήσουμε. Εδώ έρχεται η τεχνολογία. Εδώ η τεχνολογία παίζει καθοριστικό ρόλο και εδώ κάπου έρχεται και εμπλέκεται και το ζήτημα της καθολικής υπηρεσίας.

Να ξέρουμε για τι μιλάμε και να ξέρουν και οι πολίτες που μας ακούν. Η καθολική υπηρεσία – το ξέρουμε όλοι – είναι μία στοιχειώδης δέσμη υπηρεσιών καθορισμένης ποιότητας που να μπορεί να παρασχεθεί σε προσιτή τιμή και χωρίς να στρεβλώνει τον ανταγωνισμό. Αυτό είναι μια έννοια που εμπεριέχεται στην οδηγία που είχε εκπονηθεί το 2002, μία οδηγία η οποία αναθεωρήθηκε το 2008, ενώ μόλις τον Μάιο έληξε η προθεσμία που είχαν τα κράτη μέλη για να ενσωματώσουν την οδηγία αυτή στη νομοθεσία τους.

Κατά συνέπεια, τώρα μόλις αρχίζουμε να έχουμε την περίοδο αξιολόγησης, πράγμα που θεωρώ εξαιρετικά σημαντικό πριν προχωρήσουμε σε ένα επόμενο στάδιο. Και αυτό το λέω διότι την κουβέντα αυτή την κάνουμε σε μία περίοδο που είναι εξαιρετικά κρίσιμη για τα οικονομικά της Ευρωπαϊκής Ένωσης και για τα οικονομικά των κρατών μελών.

Θεωρώ απαραίτητο να τονίσω ότι η καθολική υπηρεσία κατά τη γνώμη μου δεν είναι ούτε η μοναδική αλλά ούτε και η βασική ώθηση για να πετύχουμε τον στόχο της ευρυζωνικότητας για όλους. Και αυτό γιατί απαιτείται πολύ υψηλό επενδυτικό κόστος χωρίς κατ’ ανάγκη να έχουμε σημαντικά βελτιωμένες υπηρεσίες στους καταναλωτές.

Θέλω στο σημείο αυτό να αναφέρω και δύο αριθμούς που έχουν τη σημασία τους. Σαφώς και υποστηρίζω την ψηφιακή ατζέντα και τους στόχους της. Αλλά όταν βλέπουμε ότι ακόμη και εκεί που η ευρυζωνικότητα διατίθεται κατά 100% γίνεται χρήση μόνο κατά 50%, αυτό θα πρέπει να μας προβληματίσει.

Ολοκληρώνοντας, νομίζω ότι η εισαγωγή της υποχρέωσης της ευρυζωνικότητας στην καθολική υπηρεσία θα πρέπει να ακολουθηθεί από κάποια συγκεκριμένα μέτρα και παροχή κινήτρων στον ιδιωτικό τομέα με χρηματοδότηση και από εθνικούς και από κοινοτικούς πόρους.

 
  
MPphoto
 

  Elena Băsescu (PPE). - Reforma pieţei unice trebuie completată prin asigurarea accesului la comunicaţii pentru toţi cetăţenii europeni. Raportul de faţă oferă soluţii pentru o soluţionare eficientă a acestei probleme. Consider că astfel sunt promovate incluziunea socială şi investiţiile transfrontaliere. De aceea, implementarea corectă a Directivei serviciilor universale este cheia desăvârşirii pieţei unice.

Numărul unic de urgenţă 112 este una dintre inovaţiile de succes ale Uniunii Europene. Este necesară continuarea campaniei de informare a populaţiei în scopul eficientizării acestui serviciu. Salut încurajarea cooperării dintre instituţiile responsabile de gestionarea situaţiilor de urgenţă din diferite state membre. De asemenea, susţin iniţiativa de a utiliza traducători în cadrul acestor servicii, precum şi introducerea sistemului de localizare a apelantului. În cazuri extreme, fiecare minut contează.

 
  
MPphoto
 

  Malcolm Harbour (ECR). - Mr President, as the chairman of the committee and also as the shadow for Mrs Rapti, I want to thank her in particular for producing an extremely well-balanced and important report. It is well timed to contribute to the review that the Commission is undertaking. I welcome Mrs Malmström here, looking after Mrs Kroes’ interests, because I know that in Sweden in particular they are very much engaged, as in many countries, in rolling out broadband.

I think that Mrs Rapti is right in her approach to this, in saying that the current universal service provision is entirely outdated. I should know because I worked on it way back in 1999. That was at the time when mobile phones were in their infancy. We are now in a position where European citizens on average have more than one mobile phone each. So ideas about universal service are being fundamentally changed and recalibrated, but clearly broadband is now moving in as being an entitlement. We have lots of programmes in this area. Governments have already committed to roll out those programmes and are now doing so. We need to make sure that those are effected, but we also need to ensure that the basic principles of universal service are complied with, particularly for people who are disadvantaged and disabled, to enable them to access those services. That is an area where the existing legal conditions need to be properly enforced.

 
  
MPphoto
 

  Zuzana Roithová (PPE). - Pane předsedající, nechci opakovat, co řekli kolegové, ale skutečným problémem linky 112 je, že o ní ví sotva 26 % Evropanů, takže ta komunikační strategie musí být prioritou pro členské státy ve spolupráci s Evropskou komisí.

Také lokalizace volajícího na tuto linku se musí zlepšit, jelikož to zásadním způsobem rozhoduje o šanci na záchranu života. Podporuji i myšlenku tzv. reverzní linky 112, která by představovala systém včasného varování občanů pomocí telekomunikačních služeb ohledně přírodních a jiných katastrof, kterých u nás už přibývá.

Dále jednoznačně podporuji rozšíření možností pro zdravotně postižené uživatele telekomunikačních služeb a vítám samozřejmě závazek Komise k rozšíření vysokopásmového internetového připojení mezi evropskými občany i mimo městské aglomerace.

 
  
MPphoto
 

  Ilda Figueiredo (GUE/NGL). - Senhor Presidente, também considero importante este debate. Sabemos como é importante o serviço universal e que o número de emergência 112 deve ser divulgado. Como sabemos, hoje ainda, menos de 30 % da população tem conhecimento deste número de emergência. Portanto, só isso demonstra a necessidade das campanhas de informação, de educação, a utilização dos vários meios, da Internet, da rádio e da banda larga. Mas, queria aqui deixar um outro alerta: que tudo isto não sirva também para aumentar a exclusão social, porque nós temos de reconhecer que há cerca de 100 milhões de pessoas em risco de pobreza e com dificuldades de acesso às novas tecnologias. É necessário ter em conta medidas e acções concretas que permitam o acesso a todos em igualdade de circunstâncias, ou seja, que o facto de não ter dinheiro não seja um impedimento para o acesso às novas tecnologias, para o acesso ao serviço universal e para o acesso ao número de emergência.

 
  
MPphoto
 

  Jaroslav Paška (EFD). - Chcel by som podporiť návrh správy pani poslankyne Rapti, ktorý navrhuje riešiť univerzálnu službu a číslo tiesňového volania 112 podstatne efektívnejšie. Predovšetkým sa treba usilovať o to, aby táto služba bola skutočne dostupná po celej Európskej únii. Ďalej, mali by sme sa usilovať o to, aby bolo možné v prípade potreby lokalizovať miesto odkiaľ je volané, aby bolo v prípade potreby pomoci možné tomuto volajúcemu poskytnúť čo najrýchlejšiu zdravotnícku pomoc.

Súčasne by sme sa mali zamerať na to, aby sa predišlo zneužívaniu tejto telefónnej linky na rozličné žarty alebo iné spôsoby zneužívania, aby skutočne nedochádzalo k tomu, že v centrálach, kde pracujú ľudia, ktorí sú pod stresom, niekto nezneužíval toto telefónne číslo na vyvolávanie nepravdivých poplachov.

Ďalej si myslím, že je veľmi dôležité, aby sme zabezpečili komunikáciu vo viacerých jazykoch, pretože keď sa ľudia voľne pohybujú po celej Európe, tak nie vždy na centrálach je možné proste komunikovať v rodnom jazyku, ale aspoň základné a najrozšírenejšie jazyky, ktoré sú v Európskej únii používané, by mali byť v týchto centrálach bežne dostupné. No a v súvislosti s tým by som chcel upozorniť ešte potom aj na dostupnosť lekárskej pomoci.

 
  
MPphoto
 

  Seán Kelly (PPE). - A Uachtaráin, bhí an díospóireacht seo an-suimiúil agus tá sé tábhachtach dár saoránaigh.

Mr President, one of the problems I find with the European Union is that an awful lot of the good work we do is never actually transmitted to the citizens. It is very easy to get publicity if you want to be negative in the Member States, in the media, etc., but a lot of the good work we do is never reported.

That is partly our own fault. As has been pointed out, if only 26% of citizens are aware of this facility, then you have to ask what are we going to do about it, and whose fault is it. Certainly it is something that is of major importance. Speakers have mentioned people with disabilities but this can add value to the lives of average individual citizens. We should be making an all-out effort to communicate that message to every single citizen so that they can see the positive side of the European Union, which is sadly neglected in these times.

 
  
MPphoto
 

  Cecilia Malmström, Member of the Commission. − Mr President, the Commission thinks the 112 emergency number is great!

On behalf of the Commission and Ms Kroes, I would like to congratulate the rapporteur, Ms Rapti, on the work that she has done, and also to congratulate the Committee on the Internal Market and Consumer Protection and the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety on the work they have done on this report.

Regarding universal services, I am glad that the Commission and Parliament take very much the same line when it comes to what role the universal service should play in achieving the common objective of broadband coverage. It should provide a safety net to ensure that citizens are not prevented from participating in society through a lack of affordable access to essential telecom services.

Universal service is not the only means, nor the key driver, for achieving our ‘Broadband for all’ objectives, and it should take its appropriate, proper place within the range of instruments available to us. Given the potentially significant costs involved in ensuring broadband roll-out across Europe, we need to ensure that the burden of legal obligations does not fall unfairly on the telecom industry or result in increased consumer prices.

The flexibility given by the revised telecom rules should be exercised in a coherent manner right across the EU and take appropriate account of conditions on the ground and of the potential impact on the telecoms industry and consumers.

The Commission is therefore planning to issue a communication, as has been mentioned, on the role of universal service in a broadband environment following the public consultation last year. We have also shown our willingness to help Member States in the implementation process by developing and providing guidance on the application of the existing universal service rules, as called for in the report. We are at the moment in discussion with Member States and the industry on the contents of this guidance. We have also consulted BEREC, which is due to give its opinion very soon.

On the other hand, the Commission agrees that the roll-out of 112 services has contributed to better access for European citizens to emergency services, but we need to reap the full benefits of the revised telecom rules, notably on improving access to 112 facilities for disabled users and transmission of precise caller location information.

The Commission is committed to supporting the development, standardisation and take-up of advanced emergency communication technologies. It considers that Parliament’s proposals to define key performance indicators for the emergency services could be a good way forward in enhancing common performance standards.

Obviously, the Commission agrees that the life-saving function of the 112 emergency number cannot be effective if we do not make people truly aware that 112 protects them everywhere in the European Union. That is why the Commission will keep pushing Member States to step up their efforts in promoting 112. Improvements to the 112 system depend heavily on the Member States’ cooperation. The Commission has been actively promoting the exchange of technical expertise and best practice within the Expert Group on Emergency Access, mainly on the implementation of the revised telecom rules on 112 and next-generation emergency access, including standardisation.

I can assure you that the Commission will continue to closely cooperate with Member States in order to ensure high and compatible performance on national 112 systems which keep pace with ever-evolving technologies.

 
  
MPphoto
 

  President. − The debate is closed.

The vote will take place on Tuesday, 5 July 2011.

Written statements (Rule 149)

 
  
MPphoto
 
 

  Ildikó Gáll-Pelcz (PPE), írásban. – Az egységes piac és az általa nyújtott szabadságjogok szerves része a vészhelyzetekben rendelkezésre álló segítség. A 112-es, egységes segélyhívószámot 2006-ban vezették be hazámban, azzal a céllal, hogy a segélyszolgálatokat könnyebben elérhetővé tegyék. Büszkén mondhatom, hogy a magyar kormány elkötelezte magát a 112-es segélyhívó teljes átvételére, melynek értelmében 2012 végétől a 19 millió euróból megvalósuló fejlesztések révén fokozatosan megszűnnek az eddigi hívószámok. Sokukban felmerülhet a kérdés, hogy miért csak 2012-ben? Úgy vélem, hogy a technikai megvalósítás illetve a tudatosítás, hogy egy hívószám beépüljön a köztudatba nem szabad, hogy rövid távú folyamat legyen. A technikai megalapozottság különösen fontos. A 21. században Európa nem engedheti meg, hogy a segélyszolgálatoknak ne legyen egységes informatikai háttérrendszere vagy, hogy ne működjön az adatkeresés illetve a helymeghatározás, hiszen az ilyen formában történő működtetés nemhogy nem mozdítja elő, de kifejezetten megnehezíti az egységes szemléletű segítségnyújtás megszervezését! A jelentés célja és tartalma tehát mindenképp üdvözölendő. Elérkezett az idő arra, hogy tudatosítsuk a polgárokban, bármilyen vészhelyzet esetén a 112-t kell hívniuk. Továbbra is arra kell kérni valamennyi tagállamot, hogy tegyenek meg mindent annak érdekében, hogy a 112 egész Európában elérhető, teljes mértékben megbízható szolgáltatássá váljon!

 
  
MPphoto
 
 

  Iosif Matula (PPE), în scris. – Mobilitatea crescută la nivel european a impus şi ideea unui număr unic pentru apelurile de urgenţă, tocmai pentru a creşte eficienţa serviciilor oferite cetăţenilor. Numărul 112, parte a obligaţiilor asumate de statele membre pentru aderarea la UE, serveşte acestui scop, deşi doar 26% dintre europeni îl pot identifica drept număr pentru apelurile de urgenţă, conform ultimului Eurobarometru. Constatăm, astfel, necesitatea de a promova mai mult numărul unic 112 pentru ca acesta să nu-şi piardă utilitatea în statele membre, concomitent cu renunţarea la promovarea altor numere naţionale. Datorită mobilităţii cetăţenilor europeni, trebuie să avem în vedere tratarea eficientă a apelurilor de urgenţă în limbi străine, precum şi alternativele la apelurile vocale: mesajele SMS, e-mailurile sau faxurile, în special pentru persoanele cu deficienţe de auz. La nivel tehnic, este esenţială reducerea apelurilor de urgenţă eşuate, scurtarea timpilor de răspuns, precum şi reducerea numărului de apeluri false, care poate depăşi cu mult numărul apelurilor reale. Venind din România, ţară în care numărul 112 funcţionează eficient de câţiva ani, consider că este important să sprijinim schimburile de experienţă între serviciile de urgenţă din statele membre, dar şi programele comune de formare pentru experţi şi organizaţiile non-guvernamentale.

 
  
MPphoto
 
 

  Bernadette Vergnaud (S&D), par écrit. – Monsieur le Président, chers collègues, Vingt ans après sa création, le 112 est certes accessible dans tous les Etats membres, mais il n'est connu que de 26% des Européens. Ce constat est inacceptable, et c'est pourquoi je me suis battue pour que le Parlement adresse un message à la Commission et aux Etats membres. Je me félicite donc du vote du rapport de Silvana Rapti, qui demande l'amélioration de la qualité de service et l'information sur ce numéro. Une meilleure réglementation est nécessaire, et il faut favoriser l'échange de bonnes pratiques et assurer l'attribution effective des fonds européens. La localisation automatique des appels d’urgence doit impérativement être accélérée, et le futur du 112 garanti par la fiabilité des appels via Skype et la création d'un mécanisme d’alerte automatique par SMS en cas de catastrophe: le "112 inversé". En ce qui concerne le service universel, s'il n'est qu'envisagé d'étendre à terme le service universel au haut-débit, je me réjouis surtout du rappel de l'obligation faite aux opérateurs de respecter les règles européennes sur la neutralité du réseau: il est inadmissible que leurs clients ne puissent pas avoir accès aux services, contenus et applications de leur choix sur internet. Merci.

 
Informacja prawna - Polityka ochrony prywatności