El Presidente. − El siguiente punto es la Declaración de la Vicepresidenta de la Comisión/Alta Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad sobre los preparativos para las elecciones a la Duma Estatal rusa que se celebrarán en diciembre.
Catherine Ashton, Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy. − Mr President, honourable Members, thank you very much again for this agenda item. I think it is important that we take time to reflect on the upcoming Russian elections. May I also thank Parliament for the resolutions on Russia. Your resolution of 9 June on the opening day of our most recent EU-Russia summit had real impact. Of course, Russia is a partner with whom I work on a large number of foreign policy issues, but today I want to just focus with you on the upcoming elections.
I think a number of decisions have been taken recently in Moscow which give us some ideas as to what we can expect in December for the Duma elections, and in March 2012 for the presidential poll.
Russia is already in pre-election mode, with new party alliances and increasing debate. There are some encouraging signs: President Medvedev is calling for economic and political modernisation, and Finance Minister Kudrin insists on free and fair elections. At the same time, political pluralism still faces obstacles.
As honourable Members will be aware, on 22 June, the Russian Ministry of Justice refused to register the new liberal opposition People’s Freedom Party (PARNAS). Parliament here is of course fully aware of this case; one of the party’s leaders, Mr Kasyanov, has spoken here several times, and I met briefly with him today in Strasbourg.
The main reason given for the refusal to register this party was that a few minors, young people and people who were dead had been found among the party’s 46 000 members. Another of the Party’s leaders, Mr Ryzhkov, has rejected these claims as false or groundless. But, even if you exclude those people, he would say that the party would still have the required 45 000 members. Honourable Members know that the earlier political party, the Republican Party of Russia, met a similar fate in 2007, when authorities ordered its dissolution.
On 12 April 2011 this year, the European Court of Human Rights in Strasbourg ruled that this dissolution was in violation of Article 11 of the European Convention on Human Rights. As far as I am aware, the authorities have not yet acted upon this judgment. PARNAS seems to have been denied registration on the basis of this very same and unchanged law.
The Court also noted that minimum party membership requirements in Russia are the highest in Europe. The Court was not persuaded that these requirements are necessary, and stressed that small minority groups must also have an opportunity to participate in elections. It said that frequently-changing membership requirements, linked with regular checks, had imposed a disproportionate burden on political parties in Russia. I think that ruling should give the Russian leadership pause for thought.
At the EU-Russia Summit, we again emphasised the need for political pluralism. President Medvedev acknowledges that a focus on too much stability results in stagnation. Two weeks ago, he introduced a bill which would lower the threshold for parties to enter the Duma from the current 7% to 5% – but, of course, this only applies to the Duma elections in 2016. We know that the purpose of democratic elections is to give voters a real choice, and a sense that their vote matters for the outcome. Our main contribution is to offer election observation; consultations between Russia and OSCE/ODIHR are ongoing.
Russia seems keen to cooperate, and to avoid a repeat of the situation we saw in 2007, when it did not admit any long-term observers. Long-term observation is important, in particular to be able to evaluate whether there is fair access to television and other media during the campaign. We received encouraging signals at the summit, and I look forward to a request being sent from Moscow to the OSCE. I am also sure that many honourable Members would be interested in participating in this observation.
Let me close with a few remarks about other human rights and rule of law issues in Russia. I believe our Partnership for Modernisation opens new opportunities for cooperation in this field, and I welcome the joint project with the Council of Europe on reforming the appeal system for civil and criminal court cases in Russia.
I also welcome the opening of new forms of dialogue with civil society, in particular the creation of an EU-Russia Civil Society Forum. Likewise, I welcome President Medvedev’s decision to examine the Khodorkovsky-Lebedev and Magnitsky cases. The conclusions of the Magnitsky case were presented yesterday, while those on the Khodorkovsky and Lebedev cases will take more time. Let me restate that in their cases, the second verdict was disappointing.
To conclude, Russia remains an essential partner for the EU and a challenging one. I think there is an interesting debate going on within the country about the modernisation of society and economy, and changing attitudes and expectations will materialise and shape the new realities.
The nine months ahead will be very important for Russia’s future development. We believe the democratic process must come from within Russia. We will continue to build our engagement, we will continue to build on our common interests and we will continue to stand firmly behind our values.
Ria Oomen-Ruijten, namens de PPE-Fractie. – Voorzitter, mevrouw Ashton, tijdens de vorige plenaire vergadering heb ik aangedrongen op het debat dat vandaag gehouden wordt. Want we hebben een goede praktische samenwerking met Rusland, maar er is voor ons één ding dat voorop staat, één fundamentele waarde, en dat is de democratie. Ik heb het gevoel dat de Russische autoriteiten op dit moment meer hun best doen om politieke partijen niet toe te laten, dan om de echte democratisering en modernisering door te zetten.
Technische vereisten kunnen en mogen ook nooit een belemmering worden voor de vrijheid van vergadering of het oprichten van een politieke partij. Overheden zouden juist het openbaar debat en de politieke participatie van burgers moeten stimuleren. In dit verband heb ik ook een vraag aan mevrouw Ashton: hebt u gehoord dat Boris Nemtsov vandaag van de Moskouse autoriteiten een reisverbod opgelegd heeft gekregen en als dat zo is, wat gaat u daaraan doen?
Ik roep Rusland, dat een lid is van de Raad van Europa, op namens mijn fractie om de disproportioneel zware wetgeving op de registratie van politieke partijen aan te passen, zoals het Europees Hof voor de rechten van de mens dat onlangs in een heel genuanceerde uitspraak heeft gesteld.
Tot slot, er ligt nu een motie voor in de Doema om uitspraken van het Europees Hof voor de rechten van de mens gewoon te negeren. Ik begrijp echt niet welk voordeel Rusland daarvan denkt te hebben als men zich de facto terugtrekt uit de Raad van Europa of gewoon ontkent dat er ook een Europees Hof voor de rechten van de mens bestaat.
Ik zeg mevrouw Ashton dank voor de inspanningen die ze heeft ondernomen. Ik dank haar ook voor de duidelijke stellingname van daarnet. Voor u, mevrouw Ashton, en voor ons hier allemaal is en blijft de vraag: hoe kunnen we ervoor zorgen dat er faire en eerlijke verkiezingen in Rusland worden gehouden en hoe kunnen we ervoor zorgen dat we er zelf ooggetuige van kunnen zijn?
Knut Fleckenstein, im Namen der S&D-Fraktion. – Herr Präsident, liebe Frau Ashton, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich kann mich kurz fassen, da wir uns ja im Vierwochenrhythmus mit Russland beschäftigen, und was ich vor vier Wochen gesagt habe, ist auch heute noch meine Meinung. Ja, wir bedauern, dass in Russland immer wieder Parteien, zuletzt die liberale Partei, nicht zugelassen werden und sich damit nicht den Bürgerinnen und Bürgern zur Wahl stellen können. Ich bin davon überzeugt, dass kein Volk der Welt sich das auf Dauer gefallen lassen wird. Und ich bin davon überzeugt, dass unsere Partnerschaft für Modernisierung viel konkreter und auch besser umgesetzt werden könnte, wenn die russische Regierung die Bedenken bezüglich Demokratiedefiziten und Rechtsstaatlichkeit durch mutige Entscheidungen zerstreuen könnte. Solange dies nicht geschieht, werden wir zu diesem Thema nicht schweigen, auch weil wir glauben, dass es im Interesse unseres Partners Russland selbst ist.
An unsere eigene Adresse möchte ich aber hinzufügen: Ich bin ebenso davon überzeugt, dass wir sehr viel mehr durch die Intensivierung unserer Gespräche und unserer Zusammenarbeit erreichen können, als durch Entschließungen im Monatstakt, seien deren Inhalte auch noch so zutreffend. Menschenrechte und Demokratie sind unteilbar. Unser öffentlicher Beitrag dazu ist wichtig, unsere Kritik an Russland ist berechtigt, aber wir wären noch glaubwürdiger, wenn wir mit der gleichen Ehrlichkeit und Schärfe einmütiger vielleicht auch als bisher die Defizite innerhalb der EU benennen würden. Solange in diesem Haus – wie gestern geschehen – behauptet wird, das heutige Ungarn sei eine Musterdemokratie, solange gilt der Satz meines EVP-Kollegen: „Die Selbstgerechtigkeit in diesem Parlament bei einigen Abgeordneten ist haarsträubend“. Ich stimme dem zu. Ich sage das nicht, um irgendjemandem in Moskau zu gefallen, sondern weil ich fest davon überzeugt bin, dass wir sehr viel wirkungsvollere Beiträge leisten können, als wir es tun.
(Der Redner ist damit einverstanden, eine Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“ zu beantworten (Artikel 149 Absatz 8 GO).)
PRÉSIDENCE DE MME ISABELLE DURANT Vice-présidente
Marek Henryk Migalski (ECR). - Chciałbym zapytać o porównanie, które pojawiło się w końcowym fragmencie Pana przemówienia, i dotyczące tego, że nie możemy krytykować Rosji, dlatego że podobne przypadki łamania praw człowieka zdarzają się również w Europie, np. na Węgrzech. Czy ja to dobrze zrozumiałem, czy też był to jakiś błąd w tłumaczeniu? Uważam, że są to nieporównywalne sprawy. Proszę o wyjaśnienie tego.
Knut Fleckenstein (S&D). - Herr Migalski, Sie haben völlig recht! Das kann man nicht miteinander vergleichen. Und trotzdem ist man meiner Meinung nach glaubwürdiger, wenn man völlig losgelöst von der Kritik – auch an Moskau – die Probleme hier im eigenen Beritt angeht.
Das Zweite ist: Selbstverständlich darf man Moskau kritisieren. Die Frage ist: Wie können wir am wirkungsvollsten dazu beitragen, dass sich etwas verändert? Meine Überzeugung ist, dass man dies nicht mit Dauerentschließungen schafft.
Kristiina Ojuland, on behalf of the ALDE Group. – Madam President, the Russian Minister of Justice has consistently refused to register any new political parties since February 2009; the most recent being the People’s Freedom Party, whose two leaders are among us today in the gallery: Mr Mikhail Kasyanov and Mr Boris Nemtsov.
Madam High Representative, the future of EU-Russia strategic relations must be directly linked to efforts to strengthen democracy, the rule of law and respect for fundamental rights in Russia. The Kremlin is breaching Russia’s commitments as a Member of the Council of Europe and a signatory of the European Convention on Human Rights and therefore ought to be disciplined if the requirements for political pluralism continue to be disregarded.
Moreover, the Russian authorities continue to pressure the opposition. Yesterday, for example, the authorities issued a six-month exit ban for Mr Boris Nemtsov, one of the leaders of the party PARNAS.
I recall that the Parliamentary Assembly of the Council of Europe holds the right to withhold verification of the credentials of parliamentarians elected through elections deemed to be in breach with European standards.
The European Union must also insist that the Kremlin withdraws all decisions and regulations concerning the non-registration of political parties in Russia that do not comply with the European Convention on Human Rights. Putin has got until September to reconsider, when the elections are announced, but we can already see that the tracks have been laid.
Jacek Olgierd Kurski, w imieniu grupy ECR. – Grudniowe wybory do Dumy pokażą, w jakim kierunku przez najbliższe lata będzie się rozwijał nasz największy kontynentalny sąsiad. Czy będzie to ograniczona demokracja, czy już postępujący autorytaryzm? Niestety nie mam złudzeń. Wszystkie fakty wskazują na powolne dryfowanie w kierunku jednowładztwa prokremlowskiej partii „Jedna Rosja”. Co mam na myśli? Chociażby zmiany w prawie wyborczym wprowadzane przez rząd, zwiększające próg wyborczy do 7%, nasilenia ataków i szykan wobec opozycyjnych działaczy politycznych, brak pluralizmu w mediach oraz odmowę rejestracji partii politycznych. To pokazuje jasno drogę, jaką obrał Kreml.
Nasilenie tych działań należy wiązać z sondażami publikowanymi przez niezależne rosyjskie media, które wskazują na coraz mniejsze poparcie dla działań rządzących. Co wobec tego powinniśmy robić? Przede wszystkim dążyć do uwolnienia opozycyjnych działaczy oraz polityków. Musimy solidarnie reagować na wszystkie przypadki łamania praw człowieka, ze szczególnym uwzględnieniem ataków na wolną prasę, oraz wspierać rozwój wolnego słowa poprzez zapraszanie rosyjskich dziennikarzy do europejskiej debaty.
Werner Schulz, im Namen der Verts/ALE-Fraktion. – Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Wir werden morgen erneut eine Entschließung zu Russland verabschieden. Das ist tatsächlich die vierte Russland-Entschließung in diesem Jahr und ein deutlicher Hinweis auf den Problemstau und die Kommunikationsschwierigkeiten zwischen der EU und Russland.
Unsere letzte Entschließung hat unsere Sorgen und Erwartungen zu den bevorstehenden Duma- und Präsidentschaftswahlen zum Ausdruck gebracht. Ich kann nur hoffen, Lady Ashton, dass Sie und die Präsidenten Barroso und Van Rompuy das in Nischni Nowgorod in aller Klarheit gegenüber Präsident Medwedew angesprochen haben. Doch was hat das bewirkt? Was ist in der Zwischenzeit geschehen? Mit der Nichtzulassung der liberalen Parnas-Partei zeigt sich, dass die russische Regierung offenbar wild entschlossen ist, entsprechend der gelenkten Demokratie und der gelenkten Justiz erneut gelenkte Wahlen durchzuführen. Und dabei hat Präsident Medwedew – Sie haben das ja betont – selbst zum Parteienwettbewerb aufgefordert, weil er erkannt hat, dass eine Regierungspartei ohne Konkurrenz erstarrt und das Land in die Stagnation führt.
Es ist also im eigenen Interesse Russlands, wenn wir der russischen Regierung nicht durchgehen lassen, dass internationale Verpflichtungen verletzt werden, denn Russland ist Mitglied der UNO, ist Mitglied der OSZE, ist im Europarat, und das sollte eigentlich garantieren, dass man die allgemein anerkannten Wahlstandards einhält. Erst im April – und auch das haben Sie erwähnt – hat der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte die Auflösung der Republikanischen Partei als unverhältnismäßig und unrechtmäßig verurteilt, und Russland ist aufgefordert, bis zum 12. Juli Konsequenzen aus diesem Urteil zu ziehen.
Ich finde, die Konsequenz kann nur sein, dass diese Wahlhindernisse endlich beseitigt werden und der Weg für freie, echte, ehrliche und korrekte Wahlen freigemacht wird. Russland fordert unaufhörlich Reisefreiheit in die EU, doch Reisefreiheit ohne Wahlfreiheit im eigenen Land ist gelähmte, eingeschränkte Freiheit und führt zur Abwanderung und nicht zur Modernisierung.
Béla Kovács (NI). - Mindenekelőtt Ashton asszonynak szeretném megköszönni a napokban hozzám elküldött levelét a május 11-i felszólalásommal kapcsolatban.
A december 4-én tartandó oroszországi választásokkal kapcsolatban mindenféleképpen szeretném hangsúlyozni az európai uniós választási megfigyelői státusz kialakításának fontosságát. Jómagam ez év márciusában az orosz Civil Kontroll nevű társadalmi szervezet meghívására részt vettem a regionális választásokon megfigyelőként. Ezen alkalommal sikerült beszélnem az orosz választási bizottság elnökével, Viktor Csurovval, aki tájékoztatott arról, hogy jelenleg nincs érvényben megállapodási szerződés a két ország között választási megfigyelők küldésére. Éppen ezért nagyon fontosnak tartom azt, hogy az EBESZ-tárgyalások sikerrel záruljanak, és az Európai Parlament képviselői is részt vehessenek hivatalosan az oroszországi választásokon. Ugyanezt kérem Fleckenstein bizottsági elnök úrtól, hogy a szeptemberben, Varsóban legközelebb összeülő bizottsági ülésen ezt a kérdéskört vessük fel mindenféleképpen az orosz tárgyalópartner felé.
Traian Ungureanu (PPE). - Madam President, I would like to thank the High Representative for her detailed statement. The Russian decision to block the registration of a credible political party prior to the elections is not an aberration, it is yet another example of Russia’s refusal to play by the rules while claiming to be a genuinely democratic post-Soviet entity.
But politically motivated killings, kidnappings and jailings, sanctioned by a corrupt justice system or ignored by the judicial authorities, are a common feature of the Russian democracy. Indeed one can say that the Russian authorities perfected democracy to the point where opposition is not necessary any more and the voters are no longer essential. But if Russia is not willing to be honest with its own people we should not expect honesty in Russia’s relations with the EU. It might take one to kozachok, but it surely takes two to tango.
So I call on you and the Commission to make any further negotiations with Russia conditional on the fair preparation and conduct of the elections in December. Human rights and democracy should be at the centre of our relationship with Russia, and if we are ready to reset our relations with Russia then Russia should reset its own relations with democracy.
Marek Henryk Migalski (ECR). - Pani Przewodnicząca! Pani Komisarz Ashton! Dziękuję bardzo, że w swoim wystąpieniu poruszyła Pani kwestię praw człowieka, a w szczególności kwestię Magnickiego. Otóż muszę Panią Komisarz poinformować, że dosłownie 90 minut temu tutaj, w sali oddalonej o 100 metrów od sali plenarnej, delegacja ds. kontaktów z Rosją odrzuciła możliwość przegłosowania i przyjęcia pewnego oświadczenia w sprawie właśnie Magnickiego i chęć jak najszybszego wyjaśnienia przyczyn jego śmierci i ukarania winnych. Zrobiła to nota bene na wniosek o zablokowanie pana Schulza, który tak pięknie i tak prawdziwie mówił o tym, jakie są problemy z rosyjską demokracją. Są pewne granice hipokryzji. Z jednej strony mówimy o tym, jak chcemy pomagać demokracji w Rosji, a z drugiej strony blokujemy wyjaśnienie fundamentalnych dla tej demokracji spraw, tak jak śmierć Magnickiego.
Jaroslav Paška (EFD) (Položil zdvihnutím modrej karty otázku pánovi Ungureanuovi (článok 149 ods. 8 rokovacieho poriadku)). – Vážený pán kolega, so záujmom som si vypočul vaše vystúpenie a chcel by som sa vás opýtať, koľko času ste strávili v Rusku, keď ste sa prezentovali ako taký hlboký znalec tejto krajiny, pretože si myslím, že na posúdenie celej tej širokej problematiky, ktorá, samozrejme, nie je jednoduchá, je potrebné určitý čas predsa len pobudnúť v Rusku a spoznať nielen životy v centrách, ale aj životy v regiónoch a možnože by bolo dobré, keby ste nám to povedali.
Traian Ungureanu (PPE). - Madam President, I thank my colleague for his very interesting question. I agree that you need to know the internal realities of Russia. The exact answer is that I spent altogether around two months in Russia at different times. I hope this will satisfy him.
Werner Schulz (Verts/ALE). - (Frage an Herrn Migalski nach dem Verfahren der „blauen Karte“ gemäß Artikel 149 Absatz 8 der Geschäftsordnung.)
Herr Migalski, halten Sie das, was Sie hier gesagt haben, nicht für absolut unfair? Wir haben Ihre Magnitzki-Erklärung inhaltlich überhaupt nicht abgelehnt. Wir haben nur gesagt, dass sie absolut veraltet ist. Sie haben das vor vier Wochen niedergeschrieben. Heute ist der Fedotow-Bericht herausgekommen, der die Details und Umstände des Todes von Magnitzki sehr klar offenlegt. Wir hätten das aufnehmen müssen. Diese Erklärung muss überarbeitet werden. Wir sind doch in der Sache überhaupt nicht unterschiedlicher Meinung. Ich weise das strikt von mir, von wegen Heuchelei! Es ist unverschämt, was Sie in dieser Sache sagen! Es ist diffamierend, wenn Sie so etwas sagen! Sie sollten sich lieber die Zeit nehmen, Ihre Erklärung zu aktualisieren!
Marek Henryk Migalski (ECR). - Po pierwsze: nie zrozumiał Pan, co znaczy niebieska kartka. Polega to na zadawaniu pytań, a nie na wydawaniu oświadczeń. Natomiast powiem Panu otóż 4 tygodnie temu, kiedy ta poprzednia wersja oświadczenia w sprawie Magnickiego do Pana trafiła, już wówczas powiedział Pan, że nie chce się Pan w tej sprawie wypowiadać i już wówczas uznał Pan, że nie powinniśmy nad tym głosować, ponieważ nie chce się Pan pod tym podpisać. Więc proszę nie szukać dzisiaj usprawiedliwień dla swojej w moim przekonaniu hipokrytycznej postawy. Nie zrezygnuję z tego sformułowania, może się to Panu nie podobać.
Zuzana Roithová (PPE). - Paní vysoká představitelko, pokud chce Ruská federace být respektovaným partnerem pro Evropu, pak se musí vzdát totalitních praktik, kterými nyní odstraňuje opozici včetně už uskutečněného vyloučení strany Parnas z účasti ve volbách.
Žila jsem v bývalém východním bloku, a proto vnímám velmi citlivě cestu, kterou Rusko postupně kráčí od totality přes autoritativní systém směrem k demokracii. Ale současná vláda navzdory rozsudku Evropského soudního dvora systematicky mění volební pravidla a maří svobodnou soutěž politických názorů. Je to bohužel doklad, že vláda budování demokratického Ruska jen předstírá. A zejména prezident Medveděv znovu utahuje otěže.
Vážená paní vysoká představitelko, věřím, že budete dál trvat na dodržování lidských práv v Ruské federaci a na zastavení těchto praktik, které se jinak stanou také překážkou pro spolupráci v rámci politiky Východního partnerství. Jsem přesvědčena, že tyto praktiky mají zajistit vládu jedné strany na věčné časy, jak už zde řekl jeden kolega. Já se ovšem přes to vše obávám, že podzimní volby do dumy nebudou prohlášeny za svobodné.
A proto mi dovolte položit už předem otázku. Jaká opatření paní vysoká představitelko navrhnete učinit jménem Evropské unie? Co můžeme udělat teď včas, abychom takové situaci předešli nebo abychom ji alespoň minimalizovali? To, co se nyní děje v Rusku, ukazuje, že skutečně Rusko spíše směřuje k autoritativnímu systému než k demokracii. A to je špatně i pro Evropu.
Inese Vaidere (PPE). - Madam President, I will start by saying that I have a dream. I have a dream that Russia will one day be a democratic and wealthy country; wealthy not only for a small portion of the people but wealthy for all citizens. Each election provides a chance for this.
You can use it or you can lose it. I completely agree with the previous speaker in what she said and I will not repeat it. I just wanted to draw your attention to one very important aspect we did not achieve.
Before the elections, Russia needs long-term election observation – not just for a few days in election time – but long term. This is because the people have very limited access to the mass media. We have listened to representatives of the new party, PARNAS. They told us this situation is very unequal. This is a very important issue for our common future.
Please, Baroness Ashton, fight for this long-term observation mission.
Bastiaan Belder (EFD). - Voorzitter, het is duidelijk dat het Kremlin, de Russische machthebbers, niet gecharmeerd zijn van serieuze oppositie, vandaar de niet-registratie van Parnas op zeer dubieuze gronden. Ik heb een interessant interview gelezen met een van de co-voorzitters, Kasjanov, de vroegere vice-premier van Rusland, over de beweegredenen hiervoor. Hij verwacht dat wij een signaal geven. Dat doen we ook met dit debat en dat zullen we morgen ook doen met de resolutie. Ik sta er pal achter.
Ondertussen kunnen we wel spreken van een treurige continuïteit in de Russische geschiedenis. Vier jaar geleden was het al verplicht te stemmen op een bepaalde partij, de partij van Poetin en Medvedev. Nu zijn we in 2011 en opnieuw herhaalt zich dat. Onlangs is het Al-Russische volksfront opgericht. Het is ongelooflijk, maar alle mogelijke bonden worden daarin opgenomen zonder dat de leden er iets van af weten. Zonet heeft een lid van de architectenbond dat ontdekt en daartegen geprotesteerd. Poetin zal de zaak onderzoeken. Het is heel duidelijk dat wij onze Russische partner duidelijk moeten maken dat politiek pluralisme politiek pluralisme is en niets anders, ook in Rusland.
Jaroslav Paška (EFD). - Rusko je jedným z najvýznamnejších partnerov Európskej únie, partner, ktorý svojou hospodárskou silou, rastúcim ekonomickým potenciálom bude čoskoro čoraz viac ovplyvňovať život v európskom priestore. Preto je pre nás iste dôležité, aby politická moc v tejto krajine odrážala pluralitu názorov občanov tejto krajiny. Na druhej strane očakávať od ktorejkoľvek svetovej mocnosti, či už sú to Spojené štáty, Rusko alebo Čína, že si od nás nechajú diktovať, aké pravidlá majú aplikovať pri organizácii svojich parlamentných volieb, je, myslím si, prejavom nášho prehnaného sebavedomia. Rovnako ako autori tejto rezolúcie, aj ja si úprimne želám, aby nielen decembrové voľby do ruskej dumy, ale všetky v Rusku organizované voľby boli čestné, transparentné a spravodlivé, ale nie som si istý, či by sme mali s partnerom, o ktorom tvrdíme, že s ním máme dobré vzťahy, komunikovať takýmto spôsobom. Som presvedčený o tom, že pani vysoká komisárka, baronesa Ashtonová, má v Moskve dostatočnú autoritu na to, aby mohla naše znepokojenie tlmočiť aj diplomatickejším, citlivejším spôsobom.
Catherine Ashton, Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy. − Madam President, honourable Members, thank you again. I found that a very interesting and stimulating debate. As we think about how to address some of the areas of concern that honourable Members have quite rightly raised, I just want to make three very straightforward points.
First of all we have to continue to articulate our expectations to Russia as far as free and fair elections are concerned, and we will recall the international commitments that Russia has taken in this regard. I think it is very important as we move towards the elections that we continue to send that strong message: that we want to see these elections be fair and free; that we want to see the international commitments fully followed.
Secondly, we want as well to offer our election observation. I said earlier that consultations between Russia and OSCE/ODIHR are ongoing; they seem keen to cooperate; I hope that will happen and that this will also help in the light of some of the comments that honourable Members have made about the need to look at the long-term nature of observation.
Thirdly we also need, and again Members made this clear, to make sure that at the level of the modernisation partnership we are working closely to help support that process. We currently have 16 bilateral partnerships, and these look at issues like foreign investment, know-how, technology as well as the rule of law of modern democratic institutions and civil society involvement.
Because I think it is also clear from what honourable Members have said that we want to send a very clear message to the people of Russia that we are a supportive friend, that we want to see progress, we want to see modernisation and we want also to be source of inspiration when it comes to the democratic values we hold and our absolute passion for human rights.
La Présidente. - J'ai reçu, conformément à l'article 110, paragraphe 2, du règlement cinq propositions de résolution((1)).
Le débat est clos.
Le vote aura lieu jeudi 7 juillet 2011.
Déclarations écrites (Article 149)
Elena Băsescu (PPE), în scris. – Salut declaraţia Înaltului Reprezentant într-un moment atât de important pentru orice democraţie din lume. Consider că un parteneriat veritabil UE -Rusia trebuie să aibă la bază nu doar interese comune, ci şi împărtăşirea de principii şi valori. Respectul pentru statul de drept, drepturile şi libertăţile fundamentale face parte în mod necesar dintre acestea.
Este esenţial ca, în pregătirea şi derularea alegerilor din decembrie 2011, Rusia să se ridice la înălţimea aşteptărilor privind respectarea standardelor democratice. Pluralismul politic este o caracteristică definitorie a societăţilor moderne. Prin organizarea de alegeri libere şi corecte, se asigură exprimarea unei diversităţi de opinii, viziuni şi opţiuni. În acest fel, autorităţile din Rusia pot contribui în mod semnificativ nu doar la consolidarea caracterului democratic al statului, ci şi la oferirea unui model viabil pentru ţările din vecinătate.
Tunne Kelam (PPE), written. – The ability and willingness to provide an environment for free elections is a cornerstone of the democratic functioning of any country. The refusal to register the PARNAS party for the elections must be taken very seriously. This is a clear signal that Russia is not willing to allow free and fair elections.
In fact, Russia is mocking democracy. The case of Khodorkovsky is no longer that of one individual, but has become a grotesque symbol of the entire Russian judiciary system and the situation of the rule of law in Russia.
The EU cannot continue treating Russia on a case-by-case basis. It is unacceptable for the EU to allow Russia to dictate the agenda, as recently seen at the EU-Russia summit that was dominated by the marginal issue of vegetable imports and exports, rather than Russia’s serious violations of the rule of law and human rights.
We have to be clear that, if there is no change in Russia, the EU will not continue talks on anything with its so-called strategic partner. There can be no talks on the new PCA unless Russia takes concrete action to improve the judiciary system and to apply the rule of law and democratic principles.
Krzysztof Lisek (PPE), na piśmie. – Przed zbliżającymi się wyborami do Dumy, obserwujemy wiele bardzo niepokojących zjawisk, jak odmowa rejestracji partii PARNAS i zwiększenie progu wyborczego. Powyższe, razem z już regularnymi w Rosji przejawami braku wolności słowa oraz atakami na przedstawicieli prasy i mediów budzi powszechny niepokój. Rosja powinna zmienić swoją politykę w stosunku do opozycji i wolnej prasy. W szczególności popieram apel o zniesienie zakazu opuszczania kraju przez opozycjonistę Borysa Niemcowa. Rosjanie powinni zrozumieć, że poszanowanie dla demokratycznych standardów jest niezbędne, aby polepszyć relacje Rosji z resztą świata. Mimo że Rosja jest jednym z największych i najistotniejszych partnerów Unii Europejskiej, a jej międzynarodowe znaczenie rośnie, Unia Europejska powinna kontynuować swoje działania mające na celu zmianę sytuacji w tym kraju. Liczę, że dalsze działania Pani Wysokiej Przedstawiciel przyniosą lepsze rezultaty. W dalszej perspektywie, powinniśmy podjąć konkretne kroki, aby zmobilizować Rosję do zmiany swojej polityki. Mam również nadzieję, że misja obserwacyjna nadchodzących wyborów wywrze korzystny wpływ na ich przebieg.
Alexander Mirsky (S&D), in writing. – In view of the lively and emotional debate on the resolution on the preparations for the Russian State Duma elections in December 2011, I wish to state that amendments to, and the regulation of, electoral laws should not favour specific parties or groups of entrepreneurs which are supported by specific Members of the European Parliament.
It looks as though financial oligarchic groups are lobbying with the intention of reshaping the existing political and economic balance in the Russian Federation, rather than changing the legal situation. In hearings and discussions, we should hear not only the opinion of opposition representatives from outside parliament, but also official Russian opinion.
I would like to emphasise that many of the former high-ranking Russian officials who chose to leave the so-called political elite did not make any changes to the legislation and constitution of the Russian Federation when they had the chance. Their current appeals for action therefore seem strange. We should cooperate with the Russian Federation on elections and not dictate conditions, since dictating will not have any effect.
Cristian Dan Preda (PPE), în scris. – Rusia este unul dintre principalii noştri parteneri. E, de asemenea, un stat membru al Consiliului Europei şi al OSCE. Îi acordăm, de aceea, o atenţie specială în cadrul discuţiilor din Parlamentul European.
Acum cinci luni, adoptam o rezoluţie prin care formulam îndoieli referitoare la statul de drept în Rusia.
Luna trecută, subliniam, la punctul 12 al rezoluţiei despre Summitul UE-Rusia, necesitatea unor alegeri libere şi corecte, prin implementarea standardelor stabilite de Consiliul Europei şi OSCE.
Iată că suntem nevoiţi să revenim asupra acestui subiect, în contextul în care partidului PARNAS i-a fost interzis dreptul de a participa la următoarele alegeri parlamentare. E o decizie nefericită. Unele proceduri de înregistrare pentru partidele politice şi listele de candidaţi folosite în Rusia s-au dovedit a fi nejustificate. Ele au devenit un obstacol în calea unor alegeri libere şi corecte.
Este esenţial pentru credibilitatea alegerilor din decembrie ca autorităţile ruse să permită OSCE/Consiliului Europei desfăşurarea unor misiuni pe termen lung de observare a alegerilor. În acest fel, comunitatea internaţională va putea constata dacă există progrese în democratizarea Rusiei sau dacă nu cumva e vorba despre o democraţie mimată.