Indice 
 Precedente 
 Seguente 
 Testo integrale 
Procedura : 2010/2113(INI)
Ciclo di vita in Aula
Ciclo del documento : A7-0236/2011

Testi presentati :

A7-0236/2011

Discussioni :

PV 12/09/2011 - 25
CRE 12/09/2011 - 25

Votazioni :

PV 13/09/2011 - 5.24
Dichiarazioni di voto
Dichiarazioni di voto

Testi approvati :

P7_TA(2011)0365

Resoconto integrale delle discussioni
Lunedì 12 settembre 2011 - Strasburgo Edizione rivista

25. Pesca nel Mar Nero (breve presentazione)
Video degli interventi
Processo verbale
MPphoto
 

  Presidente. − L'ordine del giorno reca la relazione di Iliana Malinova Iotova, a nome della commissione per la pesca, sulla gestione attuale e futura della pesca nel Mar Nero (2010/2113(INI)) (A7-0236/2011).

 
  
MPphoto
 

  Iliana Malinova Iotova, rapporteur. − Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire Tajani, chers collègues, je veux tout d'abord remercier mes collègues de la commission de la pêche, qui m'ont soutenue dans mon travail sur la résolution dont on discute aujourd'hui. Je voudrais, en particulier, exprimer mes sentiments de gratitude à Madame le commissaire Damanaki et la direction générale MARE de la Commission européenne avec lesquelles, pendant les derniers mois, nous avons collaboré.

La résolution est déterminée par plusieurs facteurs. Elle est très actuelle dans le contexte du début du débat sur la réforme de la politique commune de la pêche et, pour la première fois, le bassin de la mer Noire, avec ses particularités et ses spécificités, y sera inclus.

Nous avons déjà, l'année dernière, adopté une résolution sur le livre vert de la commission concernant ces réformes ainsi qu'une résolution sur la politique maritime intégrée. Nous sommes aussi actuellement en pleine discussion sur la prochaine période budgétaire, pour laquelle nous devrons déterminer les mesures financières les plus adéquates pour la mer Noire.

Depuis l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie à l'Union européenne en 2007, les eaux de la mer Noire font partie de l'espace maritime européen. Les quatre autres pays – Turquie, Ukraine, Fédération de Russie et Géorgie – ne font pas partie de cette politique. Malheureusement, la coopération entre ces six pays dans le domaine de la pêche avait toujours été très faible dans son ampleur, voire inexistante. De plus, il manque de documents juridiques pour réglementer cette activité.

Dans la préparation du rapport, j'ai participé à des réunions à Ankara et à Moscou avec les institutions responsables dans le domaine de la pêche. Les représentants de ces deux pays m'ont assuré qu'ils allaient participer et coopérer au développement d'un accord commun. Ces deux pays détiennent la partie principale de la pêche et l'industrie de la pêche dans la mer Noire.

Les données dans le rapport sur l'état écologique de la mer Noire sont très inquiétantes: graves problèmes environnementaux, écosystèmes endommagés, flore et faune altérées, espèces menacées. Si des mesures urgentes ne sont pas prises, le risque est d'avoir une mer morte.

Nous avons un besoin urgent de travaux de recherche scientifique, qui est désormais insuffisante en raison du manque de coordination entre les pays aussi bien que du manque de financement. Deuxièmement, les problèmes de quotas actuels qui ne reflètent pas la situation réelle des stocks de poisson et créent donc les conditions de la pêche illicite, non déclarée et non réglementée.

C'est un problème commun et difficile à résoudre. Grâce à l'excellent rapport de ma collègue, Madame Lövin, qui sera voté dans la commission de la pêche, nous allons adopter une forte position contre la pêche INN. De plus, jusqu'à présent, il n'y a pas de structure institutionnelle adéquate pour coordonner et gérer la pêche dans la mer Noire, et les discussions et les débats sur sa création durent déjà depuis dix ans, sans aucun résultat concret.

La compétence de la commission générale des pêches pour la Méditerranée n'est manifestement pas suffisante. La création d'une organisation distincte de gestion de la pêche régionale dans la mer Noire – comme il en existe pour la mer Baltique par exemple – peut aider à gérer et à résoudre la majorité de ces problèmes. Cette organisation devrait inclure tous les pays du bassin de la mer Noire, surveiller l'état des stocks et déterminer la base d'une recherche scientifique profonde.

La mer Noire doit prendre sa place dans la nouvelle politique commune de la pêche et de la politique maritime intégrée. Elle doit également assurer la subsistance des pêcheurs, l'industrie, la production et la transformation des poissons, qui doivent être envisagés dans le nouveau cadre financier du Fonds européen pour la pêche après 2013.

En conclusion, je veux souligner le fait que le rapport vise à établir le cadre à long terme pour le développement de la pêche dans la mer Noire. C'est une région qui revêt une importance économique, sociale et politique. Une gestion coordonnée de la pêche est une partie importante de la stratégie mondiale pour la mer Noire et de la coopération au sein du partenariat oriental.

 
  
MPphoto
 

  Guido Milana (S&D). - Signora Presidente, onorevoli colleghi, intervengo soltanto per sostenere questa relazione e sottolineare due aspetti in particolare, uno perché si inserisce nel dibattito attualmente in corso sulla revisione della politica comune della pesca e sull'opzione di fondo, legata alla regionalizzazione di una politica che in questi anni, centralizzata, ha dimostrato tutta la sua debolezza.

Questa fase di regionalizzazione trova nel Mar Nero una particolare sua applicazione. Credo che gli elementi contenuti nella relazione della collega Iotova descrivano una situazione particolare, ma ripetibile anche nel resto d'Europa, non sono diverse le situazioni del Mar Adriatico, del Tirreno o del Mar Egeo, cioè le interazioni soprattutto tra la pesca europea e la pesca extraeuropea sono interazioni spesso molto dannose per i mercati europei e per i consumatori europei.

La seconda questione che vorrei sottolineare velocemente è quella del richiamo a una Guardia costiera comune. Non c'è politica se non c'è un esercizio del controllo. I controlli oggi avvengono attraverso forze disparate in Europa, credo che sia giunto il momento di capire come una delle prime forze dell'ordine europee, cioè le guardie costiere, possano avere una gestione comune, una correlazione maggiore e, perché no, un corpo unico europeo. Con questo auspicio sono a sostenere totalmente i contenuti della relazione della collega Iotova.

 
  
MPphoto
 

  Vasilica Viorica Dăncilă (S&D). - În primul rând, vreau să o felicit pe raportoare pentru acest raport deosebit de important pentru pescuitul în Marea Neagră.

Consider că este important pentru România, în calitate de stat membru al Uniunii Europene cu ieşire la mare, să participe activ la dezvoltarea politicii comune de pescuit, aceasta fiind o componentă importantă, în condiţiile în care Uniunea Europeană este a doua putere mondială în materie de pescuit, după China. Astfel, România este direct interesată ca principiile şi liniile directoare de acţiune ale acestei politici să fie aplicate şi Mării Negre şi, mai ales, ca acestea să fie în concordanţă cu specificul regional al statelor Uniunii Europene cu ieşire la Marea Neagră.

În acest context, în ceea ce priveşte viitoarea finanţare, consider că, în vederea îndeplinirii angajamentelor asumate, România este interesată în menţinerea unui instrument financiar consistent în domeniul pescuitului şi acvaculturii. Pentru aceasta, este necesară o abordare diferenţiată a sprijinului, în funcţie de criteriul convergenţei şi ţinând cont într-o mai mare măsură de specificul regional.

 
  
MPphoto
 

  Josefa Andrés Barea (S&D). - Señora Presidenta, le agradezco a la señora Iotova que, a través de la Comisión de Pesca, haya presentado este informe de iniciativa, porque pone un punto, un ejemplo necesario de organización y armonización de la política pesquera.

Es necesaria una política específica para el mar Negro que armonice y organice a todos los países ribereños —tanto de la Unión Europea como de fuera de la Unión Europea—, que aplique criterios científicos para determinar la capacidad de pesca y utilice la diplomacia como instrumento de armonización de los distintos países, que defienda la pesca artesanal —porque de ella dependen muchas familiar y muchos pueblos— y que favorezca la recuperación del medio ambiente; y es necesario establecer una organización regional de pesca, una administración más cercana a la zona y que solucione los problemas. Todo ello, acompañado de un presupuesto, para que aquel mar sea un mar menos negro y bastante más hospitalario.

 
  
MPphoto
 

  Silvia-Adriana Ţicău (S&D). - Recunoscând importanţa Organizaţiei Cooperării Economice a Mării Negre, a Sinergiei la Marea Neagră, a Convenţiei privind protecţia Mării Negre împotriva poluării şi având în vedere importanţa geostrategică a Mării Negre pentru Uniunea Europeană, solicităm Comisiei elaborarea unei strategii a Uniunii Europene pentru regiunea Mării Negre, care să fie integrată cu strategia Uniunii Europene pentru regiunea Dunării.

Pescuitul marin este un sector economic important în ţările din regiunea Mării Negre. România şi Bulgaria au devenit membre ale Uniunii Europene în 2007, ceea ce a extins în Marea Neagră politica comună în domeniul pescuitului. Provocările cu care se confruntă pescuitul în Marea Neagră sunt: lipsa unei gestionări regionale cooperative a pescuitului, utilizarea unor tehnici destructive de recoltare, eutrofizarea şi poluarea, poluarea din surse terestre şi din evacuări directe, pierderea unor habitate valoroase de depunere a icrelor şi de creştere, şi pescuitul.

Consider că Marea Neagră ar trebui să beneficieze de un statut adecvat în politicile comunitare şi, în acest scop, ar trebui să se depună eforturi suficiente la nivel diplomatic şi ştiinţific şi să se pună la dispoziţie resurse financiare adecvate pentru un pescuit durabil în acest bazin.

 
  
MPphoto
 

  Evgeni Kirilov (S&D). - Madam President, I would like to congratulate Mrs Iotova on this very good – and very important – report, which aims to establish a frame for the long-term development of the fisheries in the Black Sea region. It is important to underline that with this report, for the first time, the Black Sea basin will take its rightful place among the rest of the EU waters. Until now, the Black Sea has lacked coordinated action between all actors in the field of fisheries, and the focus on this important economic branch will encourage even further Black Sea cooperation.

The EU should make all the necessary diplomatic efforts to attract the Black Sea States outside the EU as closely as possible to the principles of the common fisheries policy. One of the most significant points of the report, therefore, is the creation of a separate regional organisation for the management of fisheries, which would contribute to better policy coordination between the six States bordering the Black Sea. Thanks to the report, the specificities of the Black Sea were also taken into consideration, and improved management of fisheries will lead to further restriction of the illegal, unreported and unregulated fishing from which Bulgarian fishermen suffer greatly.

 
  
MPphoto
 

  João Ferreira (GUE/NGL). - Senhora Presidente, a relatora refere-se – e bem – às especificidades ecológicas da região do Mar Negro, para além das naturais especificidades socioeconómicas também existentes. Sempre defendemos que é através de uma gestão de proximidade que tenha em conta estas especificidades, que envolva as populações e as comunidades locais, que melhor se alcançam aqueles que devem ser os objectivos de uma política de pescas: a garantia do abastecimento público de pescados às populações, promovendo o desenvolvimento das comunidades costeiras, o emprego e a melhoria das condições de vida dos pescadores num quadro de sustentabilidade dos recursos.

Pelo contrário, o tipo de gestão centralizadora que a actual Política Comum das Pescas tem vindo a promover, e que o Tratado de Lisboa acentua, afasta-nos destes objectivos, como a prática o vem demonstrando.

Acompanhamos várias das preocupações expressas pela relatora no seu relatório. Acompanhamos também várias das sugestões, desde o incremento da cooperação entre os Estados ribeirinhos à importância dos planos de gestão plurianuais e do incremento do conhecimento científico que apoie a necessária abordagem ecossistémica da gestão das pescas.

Mas existem também aspectos com os quais não podemos concordar, e destaco aqui a insistência na chamada guarda costeira europeia. Não é este o quadro adequado ao necessário desenvolvimento da cooperação entre Estados-Membros nos domínios abordados neste relatório, e não compreendemos a razão pela qual este assunto é aqui retomado.

 
  
MPphoto
 

  Antonio Tajani, Vice-président de la Commission. − La Commission partage l'analyse globale de la situation qui figure dans le rapport Iotova: la mer Noire a besoin d'une approche améliorée et coordonnée de la gestion régionale de la pêche, de la recherche scientifique et de la surveillance de la pêche.

La Commission élabore actuellement un pilier, dans le cadre de la politique maritime intégrée, pour le processus régional de la mer Noire afin d'adapter les outils développés au niveau de l'Union européenne aux défis régionaux et aux possibilités de ce bassin. Cette stratégie sera intégrée dans la Stratégie européenne pour la mer Noire élaborée par le Service européen pour l'action extérieure.

Nous sommes heureux de voir que les efforts déployés pour établir des groupes de travail avec la Russie et la Turquie pour discuter d'une coopération sur la pêche d'une manière plus détaillée sont salués par le Parlement.

Concernant l'avenir de la gouvernance régionale, nous sommes ouverts pour explorer l'opportunité d'une nouvelle convention multilatérale pour la gestion de la pêche si c'est vers cela que mène le dialogue avec la région.

Néanmoins, conformément aux conclusions du Parlement, nous avons œuvré à renforcer à court terme le rôle de la commission générale de la pêche pour la Méditerranée en fonction de ses compétences existantes pour la région.

Nous partageons la conclusion du rapport sur la nécessité d'établir un système stable à long terme qui fournira régulièrement des avis scientifiques. À court terme, la Commission a agi afin d'assurer une implication plus grande et actualisée du Comité scientifique consultatif de la CGPM, et une première réunion sur la mer Noire est prévue pour janvier 2012.

En attendant, la Commission a travaillé sur la fourniture d'avis scientifiques réguliers à travers le groupe de travail de son comité scientifique, technique et économique de la pêche. Des scientifiques d'Ukraine, de Turquie et de la Fédération de Russie participeront à la réunion de ce comité en octobre.

La Commission partage le point de vue du rapport sur la nécessité de mener des recherches et des études coordonnées. Elle a l'intention de contribuer financièrement au projet "Black Sea-Fish", qui sera lancé par la FAO prochainement. La Turquie est également l'un des plus fervents partisans de ce projet.

Concernant les mesures de gestion les plus adéquates, je pense qu'il est nécessaire de regarder plus en détail les conseils sur les TAC et les quotas ainsi que les plans de gestion. Nous considérons important de souligner qu'ils ne doivent pas être considérés comme des mesures mutuellement exclusives.

La coopération est une exigence clé dans l'amélioration de la gestion de la pêche dans la mer Noire. La Commission est prête à unir ses forces et à travailler avec le Parlement européen et toutes les parties prenantes.

 
  
MPphoto
 

  Presidente. − La discussione è chiusa.

La votazione si svolgerà domani martedì 13 settembre alle 11.30.

 
Note legali - Informativa sulla privacy